Valid for serial no. 921-xxx-xxx, 943-xxx-xxxx,
049-xxx-xxxx
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Low Voltage Directive 2006/95/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMC−Direktivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Control box
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
PEK Control box is used with A2 and A6, from serial number 921 xxx xxxx (2009 w. 21)
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 60974−1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
EN 60974−10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, this Control Box is use with equipment of Class A, intended
for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 2009−05−20
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
Tiek paturētas tiesības bez iepriekšēja brīdinājuma izmainīt specifikācijas.
TOCl
- 3 -
LV
1DROŠĪBA
PIEZĪME. Šo iekārtu ir pārbaudījis ESAB vispārējās uzstādīšanas laikā. Atbildību par
iekārtas drošību un pareizu funkcionēšanu uzņemas persona, kas veic attiecīgo
uzstādīšanu.
ESAB iekārtas lietotāji pilnībā atbild par to, lai tiktu nodrošināts, ka visi, kas strādā ar iekārtu vai pie
tās, ievērotu visus attiecīgos drošības pasākumus. Drošības pasākumiem jāatbilst prasībām, kas
attiecas uz šī tipa iekārtām. Papildus standarta noteikumiem, kas attiecas uz darba vietu, jāievēro
šādi ieteikumi.
Visus darbus veic kvalificēts personāls, kas labi pārzina metināšanas iekārtas darbību. Nepareizas
iekārtas ekspluatācijas rezultātā var rasties bīstamas situācijas, kuru dēļ iekārtas operators var
savainoties un iekārta var tikt sabojāta.
1.Visiem, kas lieto metināšanas iekārtu, jāpārzina:
S tās darbība
S kur atrodas avārijas slēdži
S tās funkcijas
S attiecīgie drošības pasākumi
S metināšana un griešana
2.Operatoram jānodrošina, lai:
S neviena nepiederoša persona iedarbināšanas brīdī neatrodas iekārtas darbības zonā.
S neviens nebūtu neaizsargāts, kad rodas elektriskais loks
3.Darba vietā:
S jābūt metināšanai piemērotiem apstākļiem
S nedrīkst būt caurvējš
4.Individuālās aizsardzības līdzekļi
S Vienmēr lietojiet ieteiktos drošības līdzekļus, tādus kā aizsargbrilles, ugunsdrošu apģērbu,
aizsargcimdus. Ievērojiet! Nelietojiet drošības cimdus, kad maināt stiepli.
S Nevalkājiet nepieguļošus aksesuārus, tādus kā šalles, rokassprādzes, gredzenus utt., kas
var aizķerties vai radīt apdegumus.
5.Parastie drošības pasākumi
S Pārliecinieties, vai atpakaļstrāvas kabelis ir pievienots droši.
S Strādāt ar augstsprieguma iekārtu drīkst tikai kvalificēts elektriķis.
S Piemērotai ugunsdzēšanas iekārtai jābūt skaidri apzīmētai un jāatrodas ļoti tuvu.
S Iekārtas eļļošanu un apkopi nedrīkst veikt tās darbības laikā.
be01d1la
- 4 -
LV
BRĪDINĀJUMS
Metinot un griežot ar elektrisko loku, var savainot sevi un citus. Metinot ievērojiet drošības
pasākumus. Lai darba devējs jūs iepazīstina ar drošības praksi, kas pamatojas uz ražotāja
norādītajiem bīstamības datiem.
ELEKTROŠOKS - bīstams dzīvībai
SUzstādiet un iezemējiet metināšanas agregātu atbilstoši piemērojamajiem standartiem.
SNepieskarieties elektrību vadošajām daļām vai elektrodiem ar kailu ādu, slapjiem cimdiem vai slapju
apģērbu.
SEsiet izolēts no zemes un apstrādājamā materiāla.
SStrādājiet drošā pozā.
DŪMI UN GĀZES - var būt kaitīgi veselībai
SNeturiet galvu dūmos.
SLai aizvadītu dūmus un gāzes no elpošanas zonas un darba zonas, ieslēdziet ventilāciju, nosūcēju pie
loka vai abus.
LOKA STARI - var savainot acis un apdedzināt ādu.
SSargiet acis un ķermeni. Lietojiet pareizu metināšanas masku un aizsarglēcas un lietojiet aizsargājošu
apģērbu.
SAizsargājiet blakus esošās personas ar piemērotām maskām vai aizslietņiem.
UGUNSBĪSTAMĪBA
SDzirksteļu dēļ var izcelties ugunsgrēks. Pārliecinieties, vai tuvumā nav viegli uzliesmojošu materiālu.
TROKSNIS - pārmērīgs troksnis var bojāt dzirdi.
SSargiet ausis. Lietojiet austiņas vai citus dzirdes aizsardzības līdzekļus.
SBrīdiniet blakus esošos par iespējamo apdraudējumu.
DARBĪBAS TRAUCĒJUMI - rodoties darbības traucējumiem, meklējiet profesionālu palīdzību.
Pirms uzstādīšanas vai ekspluatācijas ar izpratni izlasiet liet ošanas pamācību.
SARGĀJIET SEVI UN CITUS!
UZMANĪBU!
Šis ražojums paredzēts tikai elektriskā loka metināšanai.
UZMANĪBU!
“Class A" iekārtas nav paredzētas lietošanai dzīvojamās mājās, kurās
elektriskā strāva tiek piegādāta, izmantojot publisko zemsprieguma
elektrotīklu. Šādās vietās var būt grūtības nodrošināt “Class A“ iekārtu
elektromagnētisko saderību, ņemot vērā pārvades un starojuma
izraisītos traucējumus.
UZMANĪBU!
Pirms uzstādīšanas vai ekspluatācijas ar izpratni
izlasiet lietošanas pamācību.
be01d1la
- 5 -
LV
Utilizējiet elektronisko aprīkojumu, nododot to otrreizējās pārstrādes punktā!
Ievērojot Eiropas Direktīvu 2002/96/EK par elektriskā un elektroniskā aprīkojuma
atkritumiem un īstenojot to saskaņā ar valsts tiesību aktiem, elektriskās un/vai
elektroniskās iekārtas, kam beidzies kalpošanas laiks, jānodod utilizācijai otrreizējās
pārstrādes punktos.
Kā par iekārtu atbildīgajai personai, jums ir pienākums iegūt informāciju par
apstiprinātajām savākšanas vietām.
Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar tuvāko ESAB izplatītāju.
ESAB var nodrošināt visus vajadzīgos piederumus aizsardzībai un
metināšanai.
2IEVADS
PEK ir vadības ierīce, kas paredzēta loka metināšanai ar kušņiem (SAW) un loka
metināšanai ar tērauda elektrodu gāzes vidē (GMAW). Vadības ierīce tiek lietota
kopā ar automātiskajām metināšanas iekārtām, barošanas avotiem, kolonnu un
izliču metināmajām iekārtām.
Svadības ierīces lietošanas rokasgrāmata;
Svadības paneļa lietošanas rokasgrāmata angļu valodā.
Lietošanas instrukcijas citās valodās var lejupielādēt no tīmekļa vietnes
www.esab.com.
2.2Vadības panelis
Plašāku aprakstu par vadības paneli
skatiet atsevišķā lietošanas
rokasgrāmatā.
be01d1la
- 6 -
LV
3TEHNISKIE DATI
PEK
Barošanas spriegums42 V, 50/60 Hz
Patērētā jaudaMaks. 900 VA
Dzinēja savienojumi, kas pielāgoti ESAB
motoriem.
Ātruma kontroleAtvienošana no motora ar impulsu sensoru
Darba temperatūrano -15° C līdz + 45 ° C
Transportēšanas temperatūrano -20° C līdz + 55 ° C
Relatīvais gaisa mitrumsMaks. 95%
Izmēri, garums x platums x augstums246 x 235 x 273 mm
Svars6,6 kg
Drošības klaseIP23
Elektroda padeves ātrums0-200 cm/min*)
Skatiet atsevišķu automātisko metināšanas
iekārtu lietošanas pamācību.
Par stieples padeves ierīci skatiet atsevišķu
lietošanas pamācību.
*) Iestatījumu diapazons ir atkarĪgs no izmantotā izstrādājuma.
Izturības klase
Ar kodu IP apzīmē izturības klasi, t. i., aizsardzības pakāpi pret cietu priekšmetu un ūdens
iedarbību. Iekārta, kas marķēta ar IP23, paredzēta lietošanai telpās un ārpus tām.
4UZSTĀDĪŠANA
Uzstādīšana jāveic aroda speciālistam.
4.1Elektrotīkls
Ievērojiet!
Prasības elektrotīklam
Lielas jaudas iekārtas, saņemot no elektrotīkla primāro strāvu, var ietekmēt strāvas kvalitāti tīklā.
Tādēļ uz dažu tipu iekārtām (skat. tehniskos datus) var attiekties pieslēgšanas ierobežojumi vai
prasības par maksimālo pieļaujamo elektrotīkla pretestību vai nepieciešamo minimālo strāvas
piegādes jaudu pieslēgvietā. Šādā gadījumā uzstādītāja vai iekārtas lietotāja pienākums ir
pārliecināties, nepieciešamības gadījumā konsultējoties ar sadales tīkla operatoru, ka iekārtu
drīkst pieslēgt tīklam.
be01d1la
- 7 -
LV
5DARBĪBA
Vispārīgus drošības noteikumus par darbu ar iekārtu sk.4. lpp. Pirms sākat
lietot iekārtu, izlasiet tos pilnībā!
5.1Savienojumi
1Avārijas slēdzis7Savienojums elektroda padeves kustības
ātruma atgriezeniskajai saitei
2Vadības panelis, skatiet atsevišķu
lietošanas rokasgrāmatu
3Savienojums (CAN) tālvadības ierīcei vai
tehniskās apkopes rīkam
4USB savienojums, skatīt punktu 5.210Motora kabeļa savienojums stieples
5Savienojums pozīcijslēdzim vai kabelim ar
gāzes ieslēdzējreleja vārstu
6Savienojums stieples padeves kustības
ātruma atgriezeniskajai saitei
8Savienojums loka sprieguma
atgriezeniskajai saitei
9Savienojums motora kabeļa padeves
kustībai
padevei
11Savienojums vadības kabelim no strāvas
avota
5.2USB savienojums
Ārējā USB atmiņa var tikt izmantota, lai pārsūtītu programmas gan uz, gan no
sistēmām.
Veicot normālu ekspluatāciju, nepastāv risks iegūt "vīrusus", kas varētu "inficēt"
aprīkojumu. Lai pilnībā novērstu risku, kopā ar šo aprīkojumu izmantoto atmiņu
iesakām izmantot tikai tai paredzētajiem mērķiem.
Noteiktas USB atmiņas var nestrādāt ar šo aprīkojumu. Iesakām izmantot USB
atmiņas no uzticama piegādātāja.
be01d1la
- 8 -
LV
ESAB neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies USB atmiņas nepareizas
lietošanas rezultātā.
USB atmiņas ievietošana
SIzslēdziet strāvas padeves galveno slēdzi.
SIevietojiet USB atmiņu USB kontaktligzdā.
SIeslēdziet strāvas padeves galveno slēdzi.
5.3Simbolu skaidrojums
Galvenā izvēlne Ievadīšana
Manuālās padeves
kustība virzienā Y
Ātra kustība
Manuāla stieples padeve
lejup
BeigtStrāvas stiprums
Stieples padeves ātrumsSpriegums
Elektroda padeves
ātrums
Manuālās padeves
kustība virzienā J
Manuāla stieples padeve
augšup
Sākt
Informāciju par vadības paneli skatiet atsevišķā lietošanas rokasgrāmatā.
be01d1la
- 9 -
LV
6APKOPE
Lai darbība būtu droša un stabila, svarīgi veikt regulāru apkopi.
Tikai personas ar attiecīgām zināšanām par elektrību (pilnvarotais personāls) drīkst
noņemt drošības plāksnes.
UZMANĪBU!
Visas piegādātāja garantijas saistības vairs nav spēkā, ja klients garantijas laikā pats
mēģina ražojumu labot, lai novērstu kādu bojājumu.
6.1Pārbaude un tīrīšana
Regulāri jāpārbauda, vai vadības ierīci nav aizsprostojuši netīrumi.
Parasti ir pietiekami, ja reizi gadā korpusu iztīra ar saspiesta gaisa strūklu (ar
samazinātu spiedienu).
7REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA
PEK ir projektēts un testēts atbilstoši starptautiskajiem un Eiropas standartiem EN
60974-1 un EN 60974-10. Servisa centram, kas veicis apkopi vai remontu,
jānodrošina, lai ražojums joprojām atbilstu minētajam standartam.
Rezerves daļas var pasūtīt no tuvākā ESAB preču izplatītāja - sk. šīs publikācijas
pēdējo lappusi.
be01d1la
- 10 -
p
- 11 -
Shēma
12
Edition 110119
13
Edition 110119
PEK
Pasūtīšanas numurs
Ordering no.DenominationType
0460 504 880 Control unitPEK
0459 839 036 Spare parts listPEK
0460 949Instruction manualControl panel for PEK
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com