ESAB A2, A6 PEK Control unit Instruction manual [lv]

LV
A2, A6
PEK Control unit
Lietošanas pamācība
0460 948 001 LV 110119
Valid for serial no. 921-xxx-xxx, 943-xxx-xxxx, 049-xxx-xxxx
DECLARATION OF CONFORMITY
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMCDirektivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag Control box
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc. PEK Control box is used with A2 and A6, from serial number 921 xxx xxxx (2009 w. 21)
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 609741, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources EN 6097410, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, this Control Box is use with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum Laxå 20090520
Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Kent Eimbrodt Clarification
- 2 -
1 DROŠĪBA 4.........................................................
2 IEVADS 6...........................................................
2.1 Aprīkojums 6...............................................................
2.2 Vadības panelis 6...........................................................
3 TEHNISKIE DATI 7...................................................
4 UZSTĀDĪŠANA 7....................................................
4.1 Elektrotīkls 7...............................................................
5 DARBĪBA 8.........................................................
5.1 Savienojumi 8..............................................................
5.2 USB savienojums 8.........................................................
5.3 Simbolu skaidrojums 9.......................................................
6 APKOPE 10..........................................................
6.1 Pārbaude un tīrīšana 10.......................................................
7 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA 10....................................
SHĒMA 12..............................................................
PASŪTĪŠANAS NUMURS 14..............................................
PIEDERUMI 15..........................................................
Tiek paturētas tiesības bez iepriekšēja brīdinājuma izmainīt specifikācijas.
TOCl
- 3 -
LV
1 DROŠĪBA
PIEZĪME. Šo iekārtu ir pārbaudījis ESAB vispārējās uzstādīšanas laikā. Atbildību par
iekārtas drošību un pareizu funkcionēšanu uzņemas persona, kas veic attiecīgo uzstādīšanu.
ESAB iekārtas lietotāji pilnībā atbild par to, lai tiktu nodrošināts, ka visi, kas strādā ar iekārtu vai pie tās, ievērotu visus attiecīgos drošības pasākumus. Drošības pasākumiem jāatbilst prasībām, kas attiecas uz šī tipa iekārtām. Papildus standarta noteikumiem, kas attiecas uz darba vietu, jāievēro šādi ieteikumi.
Visus darbus veic kvalificēts personāls, kas labi pārzina metināšanas iekārtas darbību. Nepareizas iekārtas ekspluatācijas rezultātā var rasties bīstamas situācijas, kuru dēļ iekārtas operators var savainoties un iekārta var tikt sabojāta.
1. Visiem, kas lieto metināšanas iekārtu, jāpārzina:
S tās darbība S kur atrodas avārijas slēdži S tās funkcijas S attiecīgie drošības pasākumi S metināšana un griešana
2. Operatoram jānodrošina, lai:
S neviena nepiederoša persona iedarbināšanas brīdī neatrodas iekārtas darbības zonā. S neviens nebūtu neaizsargāts, kad rodas elektriskais loks
3. Darba vietā:
S jābūt metināšanai piemērotiem apstākļiem S nedrīkst būt caurvējš
4. Individuālās aizsardzības līdzekļi
S Vienmēr lietojiet ieteiktos drošības līdzekļus, tādus kā aizsargbrilles, ugunsdrošu apģērbu,
aizsargcimdus. Ievērojiet! Nelietojiet drošības cimdus, kad maināt stiepli.
S Nevalkājiet nepieguļošus aksesuārus, tādus kā šalles, rokassprādzes, gredzenus utt., kas
var aizķerties vai radīt apdegumus.
5. Parastie drošības pasākumi
S Pārliecinieties, vai atpakaļstrāvas kabelis ir pievienots droši. S Strādāt ar augstsprieguma iekārtu drīkst tikai kvalificēts elektriķis. S Piemērotai ugunsdzēšanas iekārtai jābūt skaidri apzīmētai un jāatrodas ļoti tuvu. S Iekārtas eļļošanu un apkopi nedrīkst veikt tās darbības laikā.
be01d1la
- 4 -
LV
BRĪDINĀJUMS
Metinot un griežot ar elektrisko loku, var savainot sevi un citus. Metinot ievērojiet drošības pasākumus. Lai darba devējs jūs iepazīstina ar drošības praksi, kas pamatojas uz ražotāja norādītajiem bīstamības datiem.
ELEKTROŠOKS - bīstams dzīvībai
S Uzstādiet un iezemējiet metināšanas agregātu atbilstoši piemērojamajiem standartiem. S Nepieskarieties elektrību vadošajām daļām vai elektrodiem ar kailu ādu, slapjiem cimdiem vai slapju
apģērbu.
S Esiet izolēts no zemes un apstrādājamā materiāla. S Strādājiet drošā pozā.
DŪMI UN GĀZES - var būt kaitīgi veselībai
S Neturiet galvu dūmos. S Lai aizvadītu dūmus un gāzes no elpošanas zonas un darba zonas, ieslēdziet ventilāciju, nosūcēju pie
loka vai abus.
LOKA STARI - var savainot acis un apdedzināt ādu.
S Sargiet acis un ķermeni. Lietojiet pareizu metināšanas masku un aizsarglēcas un lietojiet aizsargājošu
apģērbu.
S Aizsargājiet blakus esošās personas ar piemērotām maskām vai aizslietņiem.
UGUNSBĪSTAMĪBA
S Dzirksteļu dēļ var izcelties ugunsgrēks. Pārliecinieties, vai tuvumā nav viegli uzliesmojošu materiālu.
TROKSNIS - pārmērīgs troksnis var bojāt dzirdi.
S Sargiet ausis. Lietojiet austiņas vai citus dzirdes aizsardzības līdzekļus. S Brīdiniet blakus esošos par iespējamo apdraudējumu.
DARBĪBAS TRAUCĒJUMI - rodoties darbības traucējumiem, meklējiet profesionālu palīdzību.
Pirms uzstādīšanas vai ekspluatācijas ar izpratni izlasiet liet ošanas pamācību.
SARGĀJIET SEVI UN CITUS!
UZMANĪBU!
Šis ražojums paredzēts tikai elektriskā loka metināšanai.
UZMANĪBU!
“Class A" iekārtas nav paredzētas lietošanai dzīvojamās mājās, kurās elektriskā strāva tiek piegādāta, izmantojot publisko zemsprieguma elektrotīklu. Šādās vietās var būt grūtības nodrošināt “Class A“ iekārtu elektromagnētisko saderību, ņemot vērā pārvades un starojuma izraisītos traucējumus.
UZMANĪBU!
Pirms uzstādīšanas vai ekspluatācijas ar izpratni izlasiet lietošanas pamācību.
be01d1la
- 5 -
LV
Utilizējiet elektronisko aprīkojumu, nododot to otrreizējās pārstrādes punktā!
Ievērojot Eiropas Direktīvu 2002/96/EK par elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumiem un īstenojot to saskaņā ar valsts tiesību aktiem, elektriskās un/vai elektroniskās iekārtas, kam beidzies kalpošanas laiks, jānodod utilizācijai otrreizējās pārstrādes punktos.
Kā par iekārtu atbildīgajai personai, jums ir pienākums iegūt informāciju par apstiprinātajām savākšanas vietām.
Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar tuvāko ESAB izplatītāju.
ESAB var nodrošināt visus vajadzīgos piederumus aizsardzībai un metināšanai.
2 IEVADS
PEK ir vadības ierīce, kas paredzēta loka metināšanai ar kušņiem (SAW) un loka
metināšanai ar tērauda elektrodu gāzes vidē (GMAW). Vadības ierīce tiek lietota kopā ar automātiskajām metināšanas iekārtām, barošanas avotiem, kolonnu un izliču metināmajām iekārtām.
Izstrādājuma ESAB piederumu sarakstu skatiet 15 lpp.
2.1 Aprīkojums
Vadības ierīces komplektācijā ietilpst:
S vadības ierīces lietošanas rokasgrāmata; S vadības paneļa lietošanas rokasgrāmata angļu valodā.
Lietošanas instrukcijas citās valodās var lejupielādēt no tīmekļa vietnes www.esab.com.
2.2 Vadības panelis
Plašāku aprakstu par vadības paneli skatiet atsevišķā lietošanas rokasgrāmatā.
be01d1la
- 6 -
LV
3 TEHNISKIE DATI
PEK Barošanas spriegums 42 V, 50/60 Hz Patērētā jauda Maks. 900 VA Dzinēja savienojumi, kas pielāgoti ESAB
motoriem. Ātruma kontrole Atvienošana no motora ar impulsu sensoru Darba temperatūra no -15° C līdz + 45 ° C Transportēšanas temperatūra no -20° C līdz + 55 ° C Relatīvais gaisa mitrums Maks. 95% Izmēri, garums x platums x augstums 246 x 235 x 273 mm Svars 6,6 kg Drošības klase IP23 Elektroda padeves ātrums 0-200 cm/min*)
Maks. manuālās elektroda padeves ātrums 2,0 m/min Vada padeves ātrums, pildīšanas stieple 0-2500 cm/min*)
6 A 100%
Skatiet atsevišķu automātisko metināšanas iekārtu lietošanas pamācību.
Par stieples padeves ierīci skatiet atsevišķu lietošanas pamācību.
*) Iestatījumu diapazons ir atkarĪgs no izmantotā izstrādājuma.
Izturības klase
Ar kodu IP apzīmē izturības klasi, t. i., aizsardzības pakāpi pret cietu priekšmetu un ūdens iedarbību. Iekārta, kas marķēta ar IP23, paredzēta lietošanai telpās un ārpus tām.
4 UZSTĀDĪŠANA
Uzstādīšana jāveic aroda speciālistam.
4.1 Elektrotīkls
Ievērojiet!
Prasības elektrotīklam
Lielas jaudas iekārtas, saņemot no elektrotīkla primāro strāvu, var ietekmēt strāvas kvalitāti tīklā. Tādēļ uz dažu tipu iekārtām (skat. tehniskos datus) var attiekties pieslēgšanas ierobežojumi vai prasības par maksimālo pieļaujamo elektrotīkla pretestību vai nepieciešamo minimālo strāvas piegādes jaudu pieslēgvietā. Šādā gadījumā uzstādītāja vai iekārtas lietotāja pienākums ir pārliecināties, nepieciešamības gadījumā konsultējoties ar sadales tīkla operatoru, ka iekārtu drīkst pieslēgt tīklam.
be01d1la
- 7 -
LV
5 DARBĪBA
Vispārīgus drošības noteikumus par darbu ar iekārtu sk.4. lpp. Pirms sākat lietot iekārtu, izlasiet tos pilnībā!
5.1 Savienojumi
1 Avārijas slēdzis 7 Savienojums elektroda padeves kustības
ātruma atgriezeniskajai saitei
2 Vadības panelis, skatiet atsevišķu
lietošanas rokasgrāmatu
3 Savienojums (CAN) tālvadības ierīcei vai
tehniskās apkopes rīkam
4 USB savienojums, skatīt punktu 5.2 10 Motora kabeļa savienojums stieples
5 Savienojums pozīcijslēdzim vai kabelim ar
gāzes ieslēdzējreleja vārstu
6 Savienojums stieples padeves kustības
ātruma atgriezeniskajai saitei
8 Savienojums loka sprieguma
atgriezeniskajai saitei
9 Savienojums motora kabeļa padeves
kustībai
padevei
11 Savienojums vadības kabelim no strāvas
avota
5.2 USB savienojums
Ārējā USB atmiņa var tikt izmantota, lai pārsūtītu programmas gan uz, gan no sistēmām.
Veicot normālu ekspluatāciju, nepastāv risks iegūt "vīrusus", kas varētu "inficēt" aprīkojumu. Lai pilnībā novērstu risku, kopā ar šo aprīkojumu izmantoto atmiņu iesakām izmantot tikai tai paredzētajiem mērķiem.
Noteiktas USB atmiņas var nestrādāt ar šo aprīkojumu. Iesakām izmantot USB atmiņas no uzticama piegādātāja.
be01d1la
- 8 -
LV
ESAB neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies USB atmiņas nepareizas lietošanas rezultātā.
USB atmiņas ievietošana
S Izslēdziet strāvas padeves galveno slēdzi. S Ievietojiet USB atmiņu USB kontaktligzdā. S Ieslēdziet strāvas padeves galveno slēdzi.
5.3 Simbolu skaidrojums
Galvenā izvēlne Ievadīšana
Manuālās padeves kustība virzienā Y
Ātra kustība
Manuāla stieples padeve lejup
Beigt Strāvas stiprums
Stieples padeves ātrums Spriegums
Elektroda padeves
ātrums
Manuālās padeves kustība virzienā J
Manuāla stieples padeve augšup
Sākt
Informāciju par vadības paneli skatiet atsevišķā lietošanas rokasgrāmatā.
be01d1la
- 9 -
LV
6 APKOPE
Lai darbība būtu droša un stabila, svarīgi veikt regulāru apkopi.
Tikai personas ar attiecīgām zināšanām par elektrību (pilnvarotais personāls) drīkst noņemt drošības plāksnes.
UZMANĪBU!
Visas piegādātāja garantijas saistības vairs nav spēkā, ja klients garantijas laikā pats mēģina ražojumu labot, lai novērstu kādu bojājumu.
6.1 Pārbaude un tīrīšana
Regulāri jāpārbauda, vai vadības ierīci nav aizsprostojuši netīrumi.
Tīrīšanas biežums un metodes ir atkarīgas no:
S metināšanas procesa; S loka laika; S novietojuma; S apkārtējās vides.
Parasti ir pietiekami, ja reizi gadā korpusu iztīra ar saspiesta gaisa strūklu (ar samazinātu spiedienu).
7 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA
PEK ir projektēts un testēts atbilstoši starptautiskajiem un Eiropas standartiem EN 60974-1 un EN 60974-10. Servisa centram, kas veicis apkopi vai remontu, jānodrošina, lai ražojums joprojām atbilstu minētajam standartam.
Rezerves daļas var pasūtīt no tuvākā ESAB preču izplatītāja - sk. šīs publikācijas pēdējo lappusi.
be01d1la
- 10 -
p
- 11 -
Shēma
12
Edition 110119
13
Edition 110119
PEK
Pasūtīšanas numurs
Ordering no. Denomination Type
0460 504 880 Control unit PEK
0459 839 036 Spare parts list PEK
0460 949 Instruction manual Control panel for PEK
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Edition 110119
14
PEK
Piederumi
Control cable PEK - Power source
15 m.....................................
25 m.....................................
35 m.....................................
50 m.....................................
Cable restraining bracket ................. 0460 861 880
0460 910 881 0460 910 882 0460 910 883 0460 910 884
USB Memory stick 2 Gb ................. 0462 062 001
15
Edition 110119
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
101217
Loading...