ESAB A2, A6 PEK Control unit Instruction manual [no]

NO
A2, A6
PEK Control unit
Bruksanvisning
0460 948 001 NO 110119
Valid for serial no. 921-xxx-xxx, 943-xxx-xxxx, 049-xxx-xxxx
DECLARATION OF CONFORMITY
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMCDirektivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag Control box
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc. PEK Control box is used with A2 and A6, from serial number 921 xxx xxxx (2009 w. 21)
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 609741, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources EN 6097410, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, this Control Box is use with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum Laxå 20090520
Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Kent Eimbrodt Clarification
- 2 -
1 SIKKERHET 4.......................................................
2 INNLEDNING 6......................................................
2.1 Utstyr 6....................................................................
2.2 Innstillingspanel 6...........................................................
3 TEKNISKE DATA 7..................................................
4 INSTALLERING 7....................................................
4.1 Nettmating 7................................................................
5 DRIFT 8.............................................................
5.1 Tilkoblinger 8...............................................................
5.2 USB-tilkobling 8.............................................................
5.3 Tegnforklaring 9............................................................
6 VEDLIKEHOLD 10....................................................
6.1 Kontroll og rengjøring 10......................................................
7 BESTILLING AV RESERVEDELER 10...................................
SKJEMA 12.............................................................
BESTILLINGSNUMMER 14...............................................
TILBEHØR 15...........................................................
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
TOCn
- 3 -
NO
1 SIKKERHET
OBS! Enheten er testet av ESAB i en vanlig oppkopling. Integratoren er ansvarlig for
den endelige innkoplingens sikkerhet og funksjon.
Brukeren av ESAB utstyr har hovedansvaret for at de sikkerhetstiltak som angår de an satte som bruker utstyret eller som oppholder seg i nærheten av det, blir iverksatt. Sik kerhetstiltakene må oppfylle de krav som blir stilt til denne typen utstyr. Denne anbefalin gen kan ses som et tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsplassen.
Utstyret må bare brukes av ansatte som har satt seg godt inn i utstyrets funksjon. Feil bruk kan føre til en farlig situasjon som kan skade operatøren og ødelegge utstyret.
1. Alt personale som arbeider med utstyret må ha satt seg godt inn i:
S bruken S nødstoppens plassering S funksjon S gjeldende sikkerhetsforskrifter S sveising og brenning
2. Operatøren må sørge for:
S at uvedkommende ikke befinner seg innenfor utstyrets arbeidsområde før det startes. S at ingen personer står uten verneutstyr når lysbuen blir tent
3. Arbeidsplassen må:
S være egnet for sveisearbeid og brenning S være trekkfri
4. Personlig verneutstyr S Bruk alltid forskriftsmessig personlig beskyttelsesutstyr som vernebriller, flamme
sikre klær og beskyttelseshansker Merk! Ikke bruk beskyttelseshansker når du
skal skifte tråd.
S Bruk ikke løstsittende plagg, f.eks. skjerf, armbånd, ringer og lignende som kan
bli sittende fast i utstyret eller forårsake brannsår.
5. Annet
S Kontroller at de angitte returledninger er godt tilkoplet. S Arbeid på elektriske enheter må bare utføres av en kvalifisert elektriker. S Brannslokkingsutstyr må være lett tilgjengelig og godt synlig. S Smøring og vedlikehold av utstyret må ikke gjøres under drift.
be01d1na
- 4 -
NO
ADVARSEL
Buesveising og brenning kan medføre fare for skade på deg selv og andre. Vær derfor forsiktig under sveising og brenning. Følg sikkerhetsforskriftene fra arbeidsgiveren, som skal være basert på produsentens advarsler.
ELEKTRISK STØT - Kan være dødelig
S Utstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder. S Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr. S Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket. S Sørg for at din arbeidsstilling er sikker.
RØYK OG GASS - Kan være helsefarlig
S Hold ansiktet borte fra røyken. S Ventiler og sørg for avsug av røyk og -gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.
LYSSTRÅLER - Kan skade øynene og brenne huden
S Beskytt øynene og kroppen. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær. S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE
S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander
inærheten av sveiseplassen.
STØY - Overdreven støy kan skade hørselen
S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern. S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL - Ta kontakt med fagmann.
Les og forstå bruksanvisningen før utstyret installeres og brukes
TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
OBS!
Dette produkt er kun beregnet for buesveising.
OBS!
Utstyr av “Class A” er ikke beregnet til bruk i boliger med strømforsyning fra det alminnelige lavspenningsnettet. Det kan være problematisk å sikre elektromagnetisk kompatibilitet for utstyr av “Class A” i slike lokaler på grunn av ledningsbundne og luftbårne forstyrrelser.
OBS!
Les og forstå bruksanvisningen før utstyret installeres og brukes.
be01d1na
- 5 -
NO
Elektronisk utstyr skal leveres til gjenvinningsanlegg!
I henhold til nasjonal lovgivning og direktiv 2002/96/EF, om håndtering av kasserte elektriske og elektroniske produkter, skal slike produkter leveres til gjenvinningsanlegg.
Som ansvarlig for utstyret har du i henhold til loven plikt til å innhente informasjon om godkjente innsamlingsstasjoner.
Kontakt din nærmeste ESAB-representant for mer informasjon.
ESAB kan skaffe nødvendig sveisebeskyttelse og annet tilbehør.
2 INNLEDNING
PEK er en styreenhet beregnet for pulversveising (SAW) og for MIG-/MAG-sveising
(GMAW). Styreenheten brukes sammen med sveiseautomater, strømkilder og kraner.
ESAB's tilbehør for produktet finner du på side 15.
2.1 Utstyr
Styreenheten leveres med:
S Bruksanvisning for styreenheten
S Bruksanvisning for innstillingspanel på engelsk
Bruksanvisninger på andre språk kan lastes ned fra www.esab.com.
2.2 Innstillingspanel
Detaljert beskrivelse av innstillingspane let finnes i egen bruksanvisning
be01d1na
- 6 -
NO
3 TEKNISKE DATA
PEK Forsyningsspenning 42 V, 50/60 Hz Tilkoblingseffekt Maks 900 VA Motortilkoblinger tilpasset ESABs motorer 6 A 100 % Turtallsregulering Tilbakekobling fra motor med pulsgiver Arbeidstemperatur -15° C til + 45 ° C Transporttemperatur -20° C til + 55 ° C Relativ luftfuktighet maks 95 % Mål l x b x h 246 x 235 x 273 mm Vekt 6,6 kg Kapslingsklasse IP23 Kjørehastighet 0-200 cm/min*)
Se egen bruksanvisning for sveiseautomater
Maks manuell kjørehastighet 2,0 m/min Trådmatingshastighet, tilsetningstråd 0-2500 cm/min*)
Se egen bruksanvisning for trådmaterenhet
*) Innstillingsområdet avhenger av hvilket produkt som brukes.
Beskyttelseklasse IP-koden angir beskyttelsesklasse, d.v.s. graden av beskyttelse mot inntrengning av faste gjenstan
der og vann. Apparater merket med IP 23 er beregnet både for bruk innendørs og utendørs.
4 INSTALLERING
Installasjonen skal foretas av kvalifisert person.
4.1 Nettmating
Merk!
Krav til el-nettet
Utstyr med høy effekt kan, som følge av den høye strømmen den drar fra nettet, påvirke nettspenningen på en ugunstig måte. For enkelte utstyrstyper kan det derfor være tilkoblingsbegrensninger eller krav om maksimalt tillatt nettimpedans eller minste nødvendige uttakbare effekt ved tilkoblingspunktet til det alminnelige el-nettet (se tekniske data). I slike tilfeller er det brukeren av utstyret sitt ansvar å kontrollere, hvis det er nødvendig, ved å konsultere el-nettoperatøren for å finne ut om det gjeldende utstyret kan kobles til.
be01d1na
- 7 -
NO
5 DRIFT
Generelle sikkerhetsbestemmelser for betjening av dette utstyret finnes på si de 4. Les disse før utstyret tas i bruk.
5.1 Tilkoblinger
1 Nødstans 7 Tilkobling av hastighetstilbakekobling for
kjørebevegelse
2 Innstillingspanel, se egen bruksanvisning 8 Tilkobling for buespenningstilbakekobling 3 Tilkobling (CAN) for fjernregulator eller
serviceverktøy
4 Tilkobling for USB, se punkt 5.2 10 Tilkobling av motorkabel for trådmating 5 Tilkobling for grenseavbryter eller kabel
med magnetventil for gass.
6 Tilkobling av hastighetstilbakekobling for
trådmating
9 Tilkobling av motorkabel for
kjørebevegelse
11 Tilkobling for styreledning fra strømkilde
5.2 USB-tilkobling
Eksterne USB-minner kan brukes for å flytte program til og fra system.
Ved normal bruk finnes ingen risiko for at ”virus” skal kunne ”infisere” utstyret. For å eliminere denne risikoen helt anbefaler vi at det minnet som brukes sammen med dette utstyret, ikke brukes til andre formål.
Det kan forekomme at enkelte USB-minner ikke fungerer sammen med utstyret. Vi anbefaler et USB-minne fra noen av de kjente leverandørene.
ESAB tar ikke ansvar for eventuell skade som oppstår som konsekvens av feil bruk av USB-minne.
be01d1na
- 8 -
NO
Innsetting av USB-minne
S Slå av strømkildens hovedstrømbryter.
S Sett inn USB-minnet i USB-kontakten.
S Slå på strømkildens hovedstrømbryter.
5.3 Tegnforklaring
Hovedmeny Enter
Manuell kjørebevegelse i retning Y
Hurtig bevegelse
Manuell trådmating nedover
Stopp Strøm
Trådmatingshastighet Spenning
Kjørehastighet
Manuell kjørebevegelse i retning J
Manuell trådmating oppover
Start
For mer informasjon om innstillingspanelet, se egen bruksanvisning.
be01d1na
- 9 -
NO
6 VEDLIKEHOLD
Regelmessig vedlikehold er viktig for pålitelig og sikker drift.
Kun personer med relevante elkunnskaper (autorisert) kan fjerne beskyttelsesplater.
OBS!
Alle leverandørens garantiforpliktelser opphører å gjelde hvis kunden selv i løpet av garantitiden foretar inngrep i produktet for å rette opp eventuelle feil.
6.1 Kontroll og rengjøring
Kontroller regelmessig at styreenheten ikke er tilskitnet.
Hvor ofte og på hvilken måte rengjøring skal utføres, avhenger av:
S sveiseprosess
S buetid
S oppstilling
S omgivelsene.
Vanligvis holder det å blåse ren boksen med tørr trykkluft (redusert trykk) én gang per år.
7 BESTILLING AV RESERVEDELER
PEK er konstruert og utprøvet ifølg internasjonal og europeisk standard EN 60974-1 og EN 60974-10. Etter utført service eller reparasjon er det utførende ser viceinstans sitt ansvar å påse at produktet ikke avviker fra ovennevnte standard.
Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB-representant, se siste side i denne publikasjonen.
be01d1na
- 10 -
p
- 11 -
Skjema
12
Edition 110119
13
Edition 110119
PEK
Bestillingsnummer
Ordering no. Denomination Type
0460 504 880 Control unit PEK
0459 839 036 Spare parts list PEK
0460 949 Instruction manual Control panel for PEK
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Edition 110119
14
PEK
Tilbehør
Control cable PEK - Power source
15 m.....................................
25 m.....................................
35 m.....................................
50 m.....................................
Cable restraining bracket ................. 0460 861 880
0460 910 881 0460 910 882 0460 910 883 0460 910 884
USB Memory stick 2 Gb ................. 0462 062 001
15
Edition 110119
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
101217
Loading...