ESAB A2, A6 PEK Control unit Instruction manual [lt]

LT
A2, A6
PEK Control unit
Naudojimo instrukcija
0460 948 001 LT 110119
Valid for serial no. 921-xxx-xxx, 943-xxx-xxxx, 049-xxx-xxxx
DECLARATION OF CONFORMITY
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMCDirektivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag Control box
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc. PEK Control box is used with A2 and A6, from serial number 921 xxx xxxx (2009 w. 21)
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 609741, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources EN 6097410, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, this Control Box is use with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum Laxå 20090520
Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Kent Eimbrodt Clarification
- 2 -
1 SAUGA 4...........................................................
2 ĮŽANGA 6...........................................................
2.1 Įranga 6....................................................................
2.2 Valdymo skydas 6...........................................................
3 TECHNINIAI DUOMENYS 7...........................................
4 ĮRENGIMAS 7.......................................................
4.1 Elektros tinklas 7............................................................
5 VEIKIMAS 8.........................................................
5.1 Sujungimai 8...............................................................
5.2 USB jungtis 8...............................................................
5.3 Simboliř iđaiđkinimas 9.......................................................
6 PRIEŽIŪRA 10........................................................
6.1 Įpžiūra ir valymas 10..........................................................
7 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS 10..................................
DIAGRAMA 12...........................................................
UŽSAKYMO NUMERIS 14................................................
PRIEDAI 15.............................................................
Įmonė pasilieka teisę keisti specifikacijas be įspėjimo.
TOCq
- 3 -
LT
1 SAUGA
PASTABA! ESAB išbandė šio įrenginio bendrosios sistemos veikimą. Atsakomybė
dėl specifinių įrenginių saugumo ir veikimo tenka montuotojui.
ESAB įrenginio naudotojų pagrindinė pareiga - užtikrinti, kad bet kuris asmuo, dirbantis su įrenginiu ar šalia jo, laikytųsi visų būtinų saugos priemonių. Saugos priemonės turi atitikti reika- lavimus, taiko mus šio tipo įrenginiams. Reikėtų atkreipti dėmesį į toliau pateiktas reko-mendacijas, taikomas greta įprastų nurodymų dėl darbo vietos.
Visą darbą turi atlikti kvalifikuotas personalas, išsamiai susipažinęs su įrenginio veikimo principais. Netinkamai naudojamas įrenginys gali sukelti pavojingą situaciją - gali susižaloti juo besinaudojantis asmuo ir sugesti pats įrenginys.
1. Asmuo, naudojantis suvirinimo įrenginį, turi išmanyti šiuos dalykus:
S kaip valdyti įrenginį S kur yra avariniai stabdžiai S kaip jis veikia S kokios yra būtinos saugos priemonės S kaip suvirinama ir pjaustoma
2. Operatorius turi užtikrinti:
S kad įjungiant įrenginį darbo vietoje nebūtų pašalinių asmenų S kad visi žmonės bűtų apsaugoti įjungus elektros lanką
3. Darbo vieta:
S turi būti pritaikyta darbui S joje negali būti skersvėjo
4. Asmeninės saugos priemonės
S Visuomet naudokite rekomenduojamas asmens apsaugos priemones, pvz., apsauginius
akinius, ugniai atsparius drabužius, apsaugines pirštines. Pastaba! Keisdami vielą
nenaudokite apsauginių pirštinių.
S Nedėvėkite laisvų aksesuarų, pavyzdžiui, šaliko, apyrankių, žiedų ir pan., kurie gali užkliűti ar
užsidegti.
5. Bendrosios atsargumo priemonės
S Įsitikinkite, ar grįžtamasis kabelis saugiai prijungtas. S Su aukštos įtampos įranga dirbti gali tik kvalifikuotas elektrikas. S Tinkama gaisro gesinimo įranga turi bűti aiškiai pažymėta ir lengvai pasiekiama. S Darbo metu negalima tepti įrenginio ar atlikti jo techninio patikrinimo.
be01d1qa
- 4 -
LT
ĮSPĖJIMAS
Virindami ir pjaustydami elektros lanku galite susižaloti pats ir sužeisti kitus. Suvirinimo ir pjaustymo metu laiky-kitės atsargumo priemonių paprašykite savo darbdavio, kad jis supažindintų jus su sau gos tai-syklėmis, pagrįstomis gamintojo informacija apie galimą riziką.
ELEKTROS SMŪGIS - galite žūti.
S Instaliuokite ir įžeminkite įrenginį laikydamiesi galiojančių normų. S Nelieskite veikiančių elektros sistemos dalių ar elektrodų plika oda, šlapiomis pirštinėmis ar drabužiais. S Pasirūpinkite izoliacija nuo žemės ir apdorojamo objekto. S Įsitikinkite, ar tvirtai ir saugiai stovite.
DŪMAI IR DUJOS gali pakenkti sveikatai.
S Patraukite galvą iš dūmų juostos. S Naudokite ventiliatorių, elektros lanko ilgintuvą arba ir viena, ir kita - taip dūmai ir dujos nepateks į jūsų
kvėpavimo takus ir nepasklis po visą teritoriją.
LEKTROS LANKO SPINDULIAI - gali pažeisti regą ir nudeginti odą.
S Saugokite savo akis ir kūną. Naudokite tinkamą suvirintojo kaukę ir filtruojamąjį lęšį bei dėvėkite ap-
sauginius drabužius.
S Apsaugokite šalia stovinčius žmones tinkamomis kaukėmis arba užuolaida.
GAISRO PAVOJUS
S Kibirkštys (purslai) gali sukelti gaisrą. Todėl patikrinkite, ar šalia nėra degių medžiagų.
TRIUKŠMAS - per didelis triukšmas gali pakenkti klausai.
S Saugokite savo ausis. Naudokite ausines ar kitas klausos apsaugos priemones. S Įspėkite šalia stovinčius žmones apie galimą pavojų.
GEDIMAS - kreipkitės į ekspertą pagalbos įvykio vietoje.
Prieš pradėdami instaliuoti įrenginį ir su juo dirbti, perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir
įsidėmėkite pateiktus nurodymus.
SAUGOKITE SAVE IR KITUS!
DĖMESIO!
Šis gaminys skirtas tik virinimui elektros lanku.
DĖMESIO!
„Class A" tipo įranga neskirta naudoti gyvenamosiose patalpose, kur elektros srovė tiekiama viešaisiais žemos įtampos elektros tinklais. Gali kilti sunkumų tokiose patalpose nustatant elektromagnetinę „class A" įrangos suderinamumą dėl laidais sklindančių, taip pat ir spinduliuojamų trukdžių.
be01d1qa
DĖMESIO!
Prieš pradėdami instaliuoti įrenginį ir su juo dirbti, perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir įsidėmėkite pateiktus nurodymus.
- 5 -
LT
Išmeskite elektroninę įrangą pateikdami ją perdirbimo įmonei!
Pagal Europos Direktyvą 2002/96/EB dėl elektrinių ir elektroninių atliekų ir jos pritaikymą atsižvelgiant į nacionalinius įstatymus, nebetinkama naudoti elektros ir (arba) elektroninė įranga turi būti išmesta pateikiant perdirbimo įmonei.
Būdami už įrangą atsakingu asmeniu esate įpareigotas gauti informaciją apie patvirtintas surinkimo stotis.
Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į artimiausią ESAB platintoją.
ESAB gali pateikti jums visas reikalingas suvirinimo apsaugas ir priedus.
2 ĮŽANGA
PEK yra kontrolinis įtaisas, skirtas virinimui lanku panardinus (SAW, ang.
„submerged arc welding“) ir virinimui dujų metalo lanku (GMAW, ang. „gas metal arc welding“). Valdymo įtaisas naudojamas kartu su automatinėmis suvirinimo mašinomis, maitinimo đaltiniais, stulpu ir strėle.
Gaminiui skirtą ESAB papildomą įrangą rasite puslapyje 15.
2.1 Įranga
Valdymo įtaisas tiekiamas kartu su:
S valdymo įtaiso naudojimo instrukcija; S valdymo skydo naudojimo instrukcija anglų kalba.
Naudojimo instrukcijas kitomis kalbomis galima parsisiųsti iš tinklalapio www.esab.com.
2.2 Valdymo skydas
Žr. atskirą naudojimo instrukciją, kurioje valdymo skydas aprašytas detaliai.
be01d1qa
- 6 -
LT
3 TECHNINIAI DUOMENYS
PEK Maitinimo įtampa 42 V 5060 Hz Reikalavimai įtampai 900 VA maks. Variklio jungtys pritaikytos ESAB varikliams 6 A 100 % Greičio valdymas Prijungimas nuo variklio su impulsiniu jutikliu Darbo temperatűra -15°nuo C iki + 45 ° C Pervežmo temperatūra -20°nuo C iki + 55 ° C Santykinė oro drėgmė Maks. 95 % Matmenys I x P x A 246 x 235 x 273 mm Svoris 6,5 kg Atitvarų klasė IP23 Judėjimo greitis 0-200 cm/min.*)
Žr. atskirą automatiniř suvirinimo mašinų naudojimo instrukciją
Didžiausias rankinis judėjimo greitis 2,0 m/min. Vielos padavimo greitis, lydomoji viela 0-2500 cm/min.*)
Žr. atskirą vielos padavimo įtaiso naudojimo instrukciją
*) Nustatymų skal priklauso nuo naudojamo gaminio.
Izoliacijos klasė IP kodas nurodo izoliacijos klasę, t. y. apsaugos nuo kietų objektų ar vandens įsiskverbimo laipsnį.
Įranga, pažymėta IP23, skirta naudoti patalpoje ir lauke.
4 ĮRENGIMAS
Instaliuoti turi kvalifikuotas specialistas.
4.1 Elektros tinklas
Pastaba!
Reikalavimai elektros tinklui
Aukštos įtampos įranga, iš elektros tinklo imdama pirminę srovę, gali įtakoti elektros sistemos srovės kokybę. Todėl kai kurioms įrangos rűšims (žr. techninius duomenis) gali bűti taikomi apribojimai arba reikalavimai prijungimui dėl didžiausios leidžiamos elektros tiekimo tinklo tariamosios varžos arba reikalaujamos mažiausios tiekimo galios sandűros su viešąja sistema taške. Tokiu atveju instaliuotojas arba įrangos naudotojas privalo užtikrinti, jei reikia, kreipdamasis į skirstomųjų tinklų operatorių, galimybę prijungti įrangą.
be01d1qa
- 7 -
LT
5 VEIKIMAS
Bendruosius nurodymus dėl saugos dirbant su įrenginiu rasite puslapyje 4. Įdėmiai perskaitykite juos prieš pradėdami naudoti įrenginį!
5.1 Sujungimai
1 Avarinis išjungimas 7 Greitojo padavimo atgal jungtis važiavimo
judesiui
2 Valdymo skydas, žr. atskirą naudojimo
instrukciją
3 Jungtis (CAN) nuotolinio valdymo įtaisui
arba priežiūros átaisui
4 USB jungtis, žr. 5.2 punktą 10 Variklio kabelio jungtis vielos padavimui 5 Sujungimas ribiniam padėties jungikliui
arba kabeliui su dujoms skirtu solenoidu
6 Greitojo padavimo atgal jungtis vielos
padavimui
8 Lanko įtampos padavimo jungtis
9 Variklio kabelio jungtis važiavimo judesiui
11 Sujungimas su maitinimo šaltinio valdymo
kabeliu
5.2 USB jungtis
Programoms perkelti į sistemas ir iš jų galima naudoti išorinę USB atmintį.
Įprastai naudojant nėra rizikos, kad „virusai“ „užkrės“ įrangą. Siekiant panaikinti tokį pavojų visiškai, rekomenduojame, kad atmintis, kuri naudojama su šia įranga, būtų naudojama tik tam tikslui, kuriam ji yra skirta.
Kai kurie USB atmintukai su šia įranga gali veikti netinkamai. Rekomenduojame naudoti patikimo gamintojo USB atmintukus.
ESAB neprisiima atsakomybės dėl bet kokio pažeidimo, kilusio kaip netinkamo USB atmintinės naudojimo pasekmė.
be01d1qa
- 8 -
LT
Kaip įkišti USB atmintuką
S Išjunkite maitinimo šaltinio pagrindinį jungiklį. S Prijunkite USB atmintuką prie USB lizdo. S Įjunkite maitinimo šaltinio pagrindinį jungiklį.
5.3 Simboliř iđaiđkinimas
Pagrindinis meniu
Rankinio važiavimo judesys Y kryptimi
Greitas judėjimas
Rankinis vielos padavimas žemyn
Sustabdymas Srovė
Vielos padavimo greitis Įtampa
Įvesties mygtukas
„Enter“
Rankinio važiavimo judesys J kryptimi
Rankinis vielos padavimas aukštyn
Paleidimas
Judėjimo greitis
Jei norite gauti daugiau informacijos apie valdymo skydą, žr. atskirą naudojimo instrukciją.
be01d1qa
- 9 -
LT
6 PRIEŽIŪRA
Nuolatinė techninė priežiūra būtina siekiant, kad įrenginys dirbtų saugiai ir patikimai.
Apsaugines plokštes gali nuimti tik asmuo, turintis atitinkamą elektriko išsilavinimą (įgaliotas personalas).
DĖMESIO!
Jei klientas garantiniu laikotarpiu pats bando taisyti gaminio gedimus, tiekėjo suteikta garantija netaikoma.
6.1 Įpžiūra ir valymas
Reguliariai tikrinkite, kad suvirinimo maitinimo žaltinis nebūtų užsiteršęs purvu.
Kaip dažnai ir kokie valdymo metodai turi bűti taikomi, priklauso nuo:
S suvirinimo proceso; S lanko trukmės; S vietos; S aplinkos sąlygų.
Paprastai pakanka nupūsti dėžę sausu suslėgtu oru (sumažintu slėgiu) vieną kartą per metus.
7 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS
PEK sukurtas ir išbandytas pagal tarptautinius ir Europos standartus EN 60974-1 ir EN 60974-10. Priežiūros arba remonto darbus atlikęs aptarnavimo skyrius privalo uľti krinti, kad gaminys vėl atitiktų nurodytą standartą.
Atsargines detales galite užsakyti iš savo artimiausio ESAB platintojo, žr. šios pu-bli kacijos paskutinį puslapį.
be01d1qa
- 10 -
p
- 11 -
Diagrama
12
Edition 110119
13
Edition 110119
PEK
Užsakymo numeris
Ordering no. Denomination Type
0460 504 880 Control unit PEK
0459 839 036 Spare parts list PEK
0460 949 Instruction manual Control panel for PEK
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Edition 110119
14
PEK
Priedai
Control cable PEK - Power source
15 m.....................................
25 m.....................................
35 m.....................................
50 m.....................................
Cable restraining bracket ................. 0460 861 880
0460 910 881 0460 910 882 0460 910 883 0460 910 884
USB Memory stick 2 Gb ................. 0462 062 001
15
Edition 110119
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
101217
Loading...