ESAB A2, A6 PEK Control unit Instruction manual [fi]

FI
A2, A6
PEK Control unit
Käyttöohjeet
0460 948 001 FI 110119
Valid for serial no. 921-xxx-xxx, 943-xxx-xxxx, 049-xxx-xxxx
DECLARATION OF CONFORMITY
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMCDirektivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag Control box
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc. PEK Control box is used with A2 and A6, from serial number 921 xxx xxxx (2009 w. 21)
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 609741, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources EN 6097410, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, this Control Box is use with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum Laxå 20090520
Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Kent Eimbrodt Clarification
- 2 -
1 TURVALLISUUS 4...................................................
2 JOHDANTO 6.......................................................
2.1 Varusteet 6.................................................................
2.2 Ohjauspaneeli 6.............................................................
3 TEKNISET TIEDOT 7.................................................
4 ASENNUS 7.........................................................
4.1 Verkon oikosulkuteho 7......................................................
5 KÄYTTÖ 8..........................................................
5.1 Liitännät 8..................................................................
5.2 USB-liitäntä 8...............................................................
5.3 Symbolien selitykset 9.......................................................
6 KUNNOSSAPITO 10...................................................
6.1 Tarkastus ja puhdistus 10.....................................................
7 VARAOSIEN TILAAMINEN 10..........................................
JOHDOTUSKAAVIO 12...................................................
TILAUSNUMERO 14.....................................................
LISÄVARUSTEET 15.....................................................
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
TOCx
- 3 -
FI
1 TURVALLISUUS
HUOMAA! ESAB on testannut yksikön yleisessä kytkennässä. Integraattori vastaa
lopullisen kytkennän turvallisuudesta ja toiminnasta.
ESAB-laitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoimenpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle laitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Laitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja käy tössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin ti lanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista S laitteen toiminnasta S voimassa olevista turvamääräyksistä S hitsauksesta ja leikkaamisesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei laitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia. S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus S Käytä aina määrättyjä henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten suojalaseja, tulenkestäviä
vaatteita ja suojakäsineitä. Huom! Älä käytä suojakäsineitä lankaa vaihtaessasi.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla. S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja. S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai
kassa.
S Laitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
be01d1xa
- 4 -
FI
VAROITUS
Hitsaus ja leikkaus voivat olla vaarallisia sekä itsellesi että muille. Ole varovainen hitsatessasi ja leikatessasi. Noudata työnantajasi turvaohjeita, joiden tulee perustua laitteen valmistajan varoi tustekstiin.
SÄHKÖISKU - Voi surmata
S Asenna ja maadoita laitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti. S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein. S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta. S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU - Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa savusta. S Poista savu ja -kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molemmilla.
VALOKAARI - Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU - Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita. S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA - Ota yhteys asentajaan.
Lue ja ymmärrä käyttöohjett ennen asennusta ja käyttöä.
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
HUOMAA!
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kaarihitsaukseen.
HUOMAA!
Class A-laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi asunnoissa, joiden virransyöttö tapahtuu yleisestä pinejänniteverkosta. ”Class A”-laitteen sähkömagneettista yhteensopivuutta voi olla vaikea varmistaa sellaisissa asunnoissa sekä johtojen että ilman kautta kulkeutuvien häiriöiden takia.
HUOMAA!
Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta ja käyttöä.
be01d1xa
- 5 -
FI
Vie elektroniikkalaitteet keräyspisteeseen!
Sähkö- ja elektroniikkaromua (SER) koskevan direktiivin 2002/96/EY ja kansallisen lainsäädännön mukaan hävitettävät laitteet tulee viedä keräyspisteeseen.
Laitteesta vastaavana henkilönä olet lain mukaan velvollinen selvittämään hyväksytyt keräyspisteet.
Lisätietoja saat ESAB-edustajaltasi.
ESAB:lta on saatavana tarvittavat hitsaussuojat ja muut tarvikkeet.
2 JOHDANTO
PEK–ohjausyksikkö on tarkoitettu UP-hitsaukseen (SAW) ja MIG/MAG-hitsaukseen
(GMAW). Ohjausyksikköä käytetään yhdessä hitsausautomaattien, virtalähteiden ja nosturien kanssa.
ESAB-tarvikkeet tuotetta varten on kuvattu sivulla 15.
2.1 Varusteet
Ohjausyksikön mukana toimitetaan:
S Ohjausyksikön käyttöohje S Ohjauspaneelin englanninkielinen käyttöohje
Muunkieliset käyttöohjeet voi ladata Internet-osoitteesta www.esab.com.
2.2 Ohjauspaneeli
Ohjauspaneeli on kuvattu tarkemmin erillisessä käyttöohjeessa
be01d1xa
- 6 -
FI
3 TEKNISET TIEDOT
PEK Syöttöjännite 42 V, 50/60 Hz Kytkentäteho Maks. 900 VA Moottoriliitäntä sovitettu ESAB-moottoreille 6 A 100% Pyörimisnopeuden säätö Takaisinkytkentä moottorista pulssianturilla Käyttölämpötila -15° C - + 45 ° C Kuljetuslämpötila -20° C - + 55 ° C Suhteellinen ilmankosteus Maks. 95 % Mitat, pxlxk 246 x 235 x 273 mm Paino 6,6 kg Kotelointiluokka IP23 Siirtonopeus 0-200 cm/min*)
Katso erillinen hitsausautomaattien käyttöohje
Suurin manuaalinen siirtonopeus 2,0 m/min Langansyöttönopeus, lisäainelanga 0-2500 cm/min*)
Katso erillinen langansyöttöyksikön käyttöohje
*) Säätöalue riippuu käytettävästä tuotteesta.
Suojausluokka IP-koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyt töön.
4 ASENNUS
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
4.1 Verkon oikosulkuteho
Huom!
Sähköverkolle asetettavat vaatimukset
Suuritehoinen laite voi verkosta ottamansa suuren virran johdosta vaikuttaa verkkojännitteeseen epäsuotuisasti. Joillakin laitetyypeillä saattaa lisäksi olla liitäntärajoituksia tai vaatimuksia koskien suurinta sallittua verkkoimpedanssia tai pienintä vaadittua ottotehoa yleisen sähköverkon liitäntäpisteessä (ks. tekniset tiedot). Sellaisissa tapauksissa laitteen käyttäjän velvollisuus on tarkistaa (tarvittaessa sähköntoimittajalta), voiko kyseisen laitteen liittää verkkoon.
be01d1xa
- 7 -
FI
5 KÄYTTÖ
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 4. Lue ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
5.1 Liitännät
1 Hätäpysäytys 7 Liitäntä siirtonopeuden takaisinkytkennälle 2 Ohjauspaneeli, katso erillinen käyttöohje 8 Liitäntä kaarijännitteen takaisinkytkennälle 3 CAN-liitäntä kauko-ohjaimelle tai
huoltotyökaluille
4 USB-liitäntä, katso kohta 5.2. 10 Liitäntä langansyöttömoottorin kaapelille 5 Liitäntä rajakytkimelle tai kaapelille kaasun
magneettiventtiilill
6 Liitäntä langansyöttönopeuden
takaisinkytkennälle
9 Liitäntä siirtomoottorin kaapelille
11 Liitäntä hitsausvirtalähteen
ohjauskaapelille
5.2 USB-liitäntä
Ulkoista USB-muistia voidaan käyttää ohjelmien siirtämiseen järjestelmään ja siitä pois.
Normaalikäytössä ei ole vaaraa, että virus saastuttaisi varustuksen. Tämän riskin täydelliseksi eliminoimiseksi suosittelemme, että varusteen kanssa käytettävää muistia ei käytetä mihinkään muuhun käyttötarkoitukseen.
Tietyt USB-muistit eivät ehkä toimi varusteen kanssa. Suosittelemme, että käytät tunnettujen valmistajien USB-muisteja.
ESAB ei ota mitään vastuuta mahdollisista vahingoista, jotka ovat seurausta USB-muistien virheellisestä käsittelystä.
USB-muistin asentaminen
S Kytke virtalähteen päävirtakatkaisin pois päältä.
be01d1xa
- 8 -
FI
S Aseta USB-muisti USB-liitäntään. S Kytke virtalähteen päävirtakatkaisin päälle.
5.3 Symbolien selitykset
Päävalikko Enter
Manuaalinen siirtoliike suuntaan Y
Nopea liike
Manuaalinen langansyöt tönopeuden pienennys
Seis Virta
Langansyöttönopeus Jännite
Siirtonopeus
Manuaalinen siirtoliike suuntaan J
Manuaalinen langansyöttönopeuden lisäys
Käynnistys
Lisätietoa ohjauspaneelista on erillisessä käyttöohjeessa.
be01d1xa
- 9 -
FI
6 KUNNOSSAPITO
Säännöllinen kunnossapito takaa laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan.
Suojapellit saa irrottaa vain valtuutettu sähköasentaja.
HUOMAA!
Kaikki tavarantoimittajan myöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
6.1 Tarkastus ja puhdistus
Tarkasta säännöllisesti, että ohjausyksikkö on puhdas.
Puhdistusten väli ja suoritustapa riippuvat seuraavista:
S hitsausprosessi S kaariaika S asennus S ympäristö.
Normaalisti riittää, kun ohjausyksikkö puhalletaan kuivalla paineilmalla puhtaaksi (alennetulla paineella) kerran vuodessa.
7 VARAOSIEN TILAAMINEN
PEK on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalaisen standardin EN 60974-1 ja EN 60974-10 mukaisesti. Suoritetun huollon tai korjauksen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä varmistua siitä, ettei tuote poikkea yllä maini tusta standardista.
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB-edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii meiseltä sivulta.
be01d1xa
- 10 -
p
- 11 -
Johdotuskaavio
12
Edition 110119
13
Edition 110119
PEK
Tilausnumero
Ordering no. Denomination Type
0460 504 880 Control unit PEK
0459 839 036 Spare parts list PEK
0460 949 Instruction manual Control panel for PEK
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Edition 110119
14
PEK
Lisävarusteet
Control cable PEK - Power source
15 m.....................................
25 m.....................................
35 m.....................................
50 m.....................................
Cable restraining bracket ................. 0460 861 880
0460 910 881 0460 910 882 0460 910 883 0460 910 884
USB Memory stick 2 Gb ................. 0462 062 001
15
Edition 110119
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
101217
Loading...