ESAB A2, A6 PEK Control unit Instruction manual [et]

EE
A2, A6
PEK Control unit
Kasutusjuhend
0460 948 001 EE 110119
Valid for serial no. 921-xxx-xxx, 943-xxx-xxxx, 049-xxx-xxxx
DECLARATION OF CONFORMITY
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMCDirektivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag Control box
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc. PEK Control box is used with A2 and A6, from serial number 921 xxx xxxx (2009 w. 21)
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 609741, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources EN 6097410, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, this Control Box is use with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum Laxå 20090520
Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Kent Eimbrodt Clarification
- 2 -
1 OHUTUS 4..........................................................
2 SISSEJUHATUS 6...................................................
2.1 Varustus 6.................................................................
2.2 Juhtpaneel 6...............................................................
3 TEHNILISED ANDMED 7.............................................
4 PAIGALDUS 7.......................................................
4.1 Toiteallikas 7...............................................................
5 KASUTAMINE 8.....................................................
5.1 Ühendused 8...............................................................
5.2 USB ühendus 8.............................................................
5.3 Sümbolite selgitus 9.........................................................
6 HOOLDUS 10.........................................................
6.1 Kontrollimine ja puhastamine 10................................................
7 VARUOSADE TELLIMINE 10...........................................
SKEEM 12..............................................................
TELLIMISNUMBER 14....................................................
LISASEADMED 15.......................................................
Jätame endale ōiguse taha muudatusi ilma ette teatamata.
TOCm
- 3 -
EE
1 OHUTUS
TÄHELEPANU! ESAB testib seda seadet üldisel ülesseadmisel. Vastutus
spetsiifilise ülesseadmise ohutuse ja talitluse eest lasub integreerijal.
ESAB seadmete kasutajad on kohustatud tagama, et igaüks, kes töötab seadmetega või nende läheduses, järgiks kõiki asjakohaseid ohutusreegleid, mis peavad vastama konkreetsele varustusele kehtestatud nõuetele. Lisaks tavapärastele töökohale kehtestatud eeskirjadele tuleb järgida allpool esitatud soovitusi.
Kõiki töid peavad teostama hea väljaõppe saanud ja seadmete tööga hästi kursis olevad töötajad. Seadmete ebaõige kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi, mille tagajärjel võib viga saada operaator või seade.
1. Kõik, kes kasutavad keevitusseadmeid, peavad olema kursis:
S selle töö S hädaseiskamislülitite asukoha S selle talitluse S asjakohaste ohutusnõuete S keevitamise ja lõikamisega
2. Operaator peab tagama, et:
S seadme käivitamisel ei oleks selle tööala piires ühtki kõrvalist isikut, S kaare käivitamisel poleks keegi kaitsevahendita.
3. Töökoht peab:
S vastama otstarbele S seal ei tohi olla tuuletõmmet
4. Individuaalsed kaitsevahendid
S Soovitame teil alati kanda isikukaitsevahendeid, nagu kaitseprillid, leegikindlad riided,
kaitsekindad. NB! Traadi vahetamisel ärge kaitsekindaid kasutage.
S Ärge kandke kergesti haakuvaid esemeid, nagu sallid, käeketid, sõrmused jms, mis võivad
kinni kiiluda või põletushaavu tekitada.
5. Üldised ohutusnõuded
S Veenduge, et maanduskaabel on turvaliselt ühendatud. S Kõrgepingeseadmetega seotud töid võib teostada ainult väljaõppinud elektrik. S Sobivad tulekustutusvahendid peavad olema tähistatud selgelt ja paigutatud käepäraselt. S Seadmete määrimist ja hooldust ei tohi viia läbi nende töötamise ajal.
be01d1ma
- 4 -
EE
HOIATUS
Kaarkeevitus ja kaarlõikamine võib vigastada teid ennast ja teisi. Võtke keevitamisel ja lõikamisel tarvitusele ettevaatusabinõud. Küsige tööandjalt ohutuspraktika kohta, mis peab põhinema tootja ohuandmetel.
ELEKTRILÖÖK - Võib tappa
S Seadme paigaldus ja maandus peavad vastama kehtivatele normidele. S Ärge puutuge pingestatud elektrilisi osi või elektroode paljakäsi, märgade kinnaste ega rõivastega. S Isoleerige ennast maast ja töödeldavast detailist. S Tagage endale ohutu tööasend.
AEROSOOLID JA GAASID - Võivad olla tervisele ohtlikud
S Hoidke pead aerosoolidest kaugel. S Kasutage ventilatsiooni, väljatõmmet kaare kohal või mõlemat, selleks et juhtida aerosoolid ja gaasid
sissehingamistsoonist ja lähiümbrusest kõrvale.
KEEVITUSKIIRED - Võivad vigastada silmi ja tekitada põletushaavu.
S Kaitske oma silmi ja keha! Kasutage õiget keevitusmaski ja filterklaasi ning kandke kaitserõivaid. S Kaitske juuresviibijad sobivate varjete või kardinatega.
TULEOHT
S Sädemed (keevituspritsmed) võivad põhjustada tulekahju. Seepärast veenduge, et läheduses ei oleks
kergestisüttivaid materjale.
MÜRA - Liigne müra võib kahjustada kuulmist
S Kaitske oma kõrvu. Kasutage kõrvaklappe või muid kaitsevahendeid. S Hoiatage juuresviibijaid ohu eest.
TALITLUSHÄIRE - Talitlushäirete korral kutsuge spetsialist appi.
Enne paigaldamist või tööle hakkamist peate lugema ja mõistma kasutusjuhendit.
KAITSKE ENNAST JA TEISI!
ETTEVAATUST!
See toode on ettenähtud ainult kaarkeevituseks.
ETTEVAATUST!
Class A seadmed ei ole mõeldud kasutamiseks elumajades, kus elektrivoolu saadakse avalikust madalpingevõrgust. Neis kohtades võib esineda raskusi Class A seadmete elektromagnetilise ühilduvuse tagamisel juhtivuslike või kiirguslike häiringute tõttu.
ETTEVAATUST!
Enne paigaldamist või tööle hakkamist peate lugema ja mõistma kasutusjuhendit.
be01d1ma
- 5 -
EE
Kõrvaldage elektroonikaseadmed ringlussevõturajatises!
Järgides Euroopa direktiivi 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja selle rakendamist siseriikliku õiguse kohaselt, tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektri­ja/või elektroonikaseadmed kõrvaldada ringlussevõturajatises.
Seadmete eest vastutava isikuna on Teie kohustuseks hankida teavet volitatud kogumisjaamade kohta.
Lisateabe saamiseks pöörduge lähima ESAB'i toodete edasimüüja poole.
ESAB varustab teid kõigi keevitamisel vajalike kaitsevahendite ja tarvikutega.
2 SISSEJUHATUS
PEK on juhtseade, mis on mõeldud räbu all kaarkeevituseks (SAW) ja gaasikaitsega
metall kaarkeevituseks (GMAW). Juhtseadet kasutatakse koos automaatsete keevitusmasinate, vooluallikate, kangide ja poomidega.
Selle ESAB toote tarvikud leiate leheküljelt 15.
2.1 Varustus
Juhtseade on varustatud järgnevaga:
S juhtseadme kasutusjuhend, S juhtpaneeli kasutusjuhend inglise keeles.
Teistes keeltes kasutusjuhendeid saab alla laadida koduleheküljelt www.esab.com.
2.2 Juhtpaneel
Juhtpaneeli detailse kirjelduse saamiseks vaadake eraldi kasutusjuhendit.
be01d1ma
- 6 -
EE
3 TEHNILISED ANDMED
PEK Toitepinge 42 V, 50/60 Hz Nõutav võimsus Max 900 VA ESAB'i mootorite jaoks kohandatud
mootoriühendused Kiiruse kontroll Taasühendus impulssanduriga mootorilt Töötemperatuur -15° C kuni + 45 ° C Transportimise temperatuur -20° C kuni +55 ° C Suhteline õhuniiskus Max 95% Mõõdud p x l x k 246 x 235 x 273 mm Kaal 6,6 kg Kesta klass IP23 Keevituskiirus 0-200 cm/min*)
Max manuaalne keevituskiirus 2,0 m/min Traadi etteandekiirus, täidistraat 0-2500 cm/min*)
6 A 100%
Automaatsete keevitusmasinate jaoks vaata eraldi kasutusjuhendit
Traadi etteandeseadme jaoks vaata eraldi kasutusjuhendit
*) Seadistusvahemik sõltub kasutatavast tootest.
Kesta klass IP kood tähistab kesta klassi, st kaitse astet tahkiste ja vee sissetungi vastu. Tähistusega IP23
seadmed on mõeldud kasutamiseks nii sees kui väljas.
4 PAIGALDUS
Paigaldamise peab teostama spetsialist.
4.1 Toiteallikas
Tähelepanu!
Nõuded toiteallikale
Suure võimsusega seadmed võivad toiteallikast tuleva primaarvoolu tõttu mõjutada põhivõrgu voolukvaliteeti. Seega võivad mõnda tüüpi seadmete kohta (vt tehnilisi andmeid) kehtida ühenduse piirangud või nõuded, mis puudutavad maksimaalset lubatud võrgu impedantsi või nõutavat minimaalset vooluvõimsust ühenduskohas avaliku põhivõrguga. Sel juhul kohustub seadme paigaldaja või kasutaja veenduma, vajadusel jaotusvõrgu operaatoriga konsulteerides, et seadet võib ühendada.
be01d1ma
- 7 -
EE
5 KASUTAMINE
Seadmete käsitsemist puudutavad üldised ohutusnõuded leiate lk 4 . Lugege need enne seadmete kasutuselevõttu läbi!
5.1 Ühendused
1 Hädaseiskamislüliti 7 Kiiruse tagasiside ühendus
keevituskiirusele
2 Juhtpaneel, vt eraldi kasutusjuhendit 8 Keevituskaare pinge tagasiside ühendus 3 Kaugjuhtimisseadme või hooldusvahendi
ühendus (CAN)
4 USB ühendus, vt punkti 5.2 10 Mootorikaabli ühendus traadi etteandele 5 Piirasendi lüliti või kaabli ühendus
solenoidiga gaasi tarbeks
6 Kiiruse tagasiside ühendus traadi
etteandele
9 Mootorikaabli ühendus keevituskiirusele
11 Ühendus vooluallikast lähtuva juhtkaabli
jaoks
5.2 USB ühendus
Välist USB mälu saab kasutada programmide edastamiseks süsteemidelt ja süsteemidele.
Tavapärase kasutamise ajal pole ohtu, et viirused seadmeid nakataksid. Selleks, et ohtu täielikult kõrvaldada soovitame selle seadmega koos kasutatavat mälu mitte kasutada muul eesmärgil peale selleks ettenähtu.
Teatud USB mälud ei pruugi selle seadmega töötada. Soovitama kasutada usaldusväärse tarnija käest saadud USB mälusid.
ESAB ei vastuta mis tahes kahju eest, mille on põhjustanud USB mälu vale kasutamine.
be01d1ma
- 8 -
EE
USB mälu sisestamiseks
S Lülitage peatoitelüliti välja. S Sisestage USB mälu USB pesasse. S Lülitage peatoitelüliti sisse.
5.3 Sümbolite selgitus
Peamenüü Sisesta
Manuaalne keevituskiirus suunas Y
Kiirliikumine
Manuaalne traadi etteanne alla
Peatamine Vool
Traadi etteande kiirus Pinge
Keevituskiirus
Manuaalne keevituskiirus suunas J
Manuaalne traadi etteanne üles
Käivitamine
Rohkem informatsiooni juhtpaneeli kohta vt eraldi kasutusjuhendist.
be01d1ma
- 9 -
EE
6 HOOLDUS
Regulaarne hooldus tagab turvalise ja usaldusväärse töö.
Ainult need, kellel on vastavad elektrialased teadmised (volitatud personal), võivad kaitseplaate eemaldada.
ETTEVAATUST!
Kõik tarnijapoolsed garantiikohustused kaotavad kehtivuse, kui klient on püüdnud toote garantiiperioodi ajal mõnd riket iseseisvalt parandada.
6.1 Kontrollimine ja puhastamine
Kontrollige regulaarselt ega juhtseade ei ole tolmust ummistunud.
Puhastamismeetodite liik ja kasutamise sagedus sõltub:
S keevitusprotsessist S kaare ajast S asetusest S ümbritsevast keskkonnast.
Tavaliselt piisab, kui puhastate seadet suruõhuga (vähendatud rõhu all) kord aastas.
7 VARUOSADE TELLIMINE
PEK on projekteeritud ja testitud vastavalt rahvusvahelistele ja Euroopa standarditele EN 60974-1 ja EN 60974-10 . Teenindus- või remonditöid teostanud tehnohooldeosakond peab tagama, et toode jätkuvalt vastaks ülaltoodud standarditele.
Varuosi saate tellida lähima ESAB'i toodete edasimüüja juurest. Tutvuge käesoleva trükise viimase leheküljega.
be01d1ma
- 10 -
p
- 11 -
Skeem
12
Edition 110119
13
Edition 110119
PEK
Tellimisnumber
Ordering no. Denomination Type
0460 504 880 Control unit PEK
0459 839 036 Spare parts list PEK
0460 949 Instruction manual Control panel for PEK
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Edition 110119
14
PEK
Lisaseadmed
Control cable PEK - Power source
15 m.....................................
25 m.....................................
35 m.....................................
50 m.....................................
Cable restraining bracket ................. 0460 861 880
0460 910 881 0460 910 882 0460 910 883 0460 910 884
USB Memory stick 2 Gb ................. 0462 062 001
15
Edition 110119
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
101217
Loading...