ESAB A2, A6 PEK Control unit Instruction manual [hu]

HU
A2, A6
PEK Control unit
Kezelési utasítások
0460 948 001 HU 110119
Valid for serial no. 921-xxx-xxx, 943-xxx-xxxx, 049-xxx-xxxx
DECLARATION OF CONFORMITY
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMCDirektivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag Control box
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc. PEK Control box is used with A2 and A6, from serial number 921 xxx xxxx (2009 w. 21)
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 609741, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources EN 6097410, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, this Control Box is use with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum Laxå 20090520
Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Kent Eimbrodt Clarification
- 2 -
1 BIZTONSÁG 4.......................................................
2 BEVEZETÉS 6.......................................................
2.1 A berendezés 6.............................................................
2.2 Vezérlőpanel 6..............................................................
3 MŰSZAKI ADATOK 7................................................
4 TELEPÍTÉS 7........................................................
4.1 Hálózati áramellátás 7.......................................................
5 ÜZEMELTETÉS 8....................................................
5.1 Csatlakozások 8............................................................
5.2 USB-csatlakozás 8..........................................................
5.3 A szimbólumok ismertetése 9.................................................
6 KARBANTARTÁS 10..................................................
6.1 Ellenőrzés és tisztítás 10......................................................
7 ALKATRÉSZRENDELÉS 10............................................
KAPCSOLÁSI RAJZ 12...................................................
RENDELÉSI SZÁM 14....................................................
TARTOZÉKOK 15........................................................
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
TOCu
- 3 -
HU
1 BIZTONSÁG
MEGJEGYZÉS! Ezt az egységet az ESAB általános körülmények között tesztelte. A
biztonságért és a funkcióért a felelősség az adott körülmények között az integrátort terheli.
Az ESAB hegesztőkészülék használói végső soron maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú hegesztőkészülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos előírások mellett a következő ajánlásoknak kell eleget tenni:
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztőkészülék működését. A hegesztőkészülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltető sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1. Mindenkinek, aki a hegesztőkészüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következőkkel:
S a hegesztőkészülék működésével, S a vészkapcsolók helyével, S azok funkciójával, S a vonatkozó biztonsági óvintézkedésekkel, S a hegesztés menetével.
2. A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy
S illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt beindítják, S a hegesztőív közelében mindenki használja a védőeszközöket.
3. A munkahely legyen
S munkavégzésre alkalmas, S huzatmentes,
4. Egyéni védőeszközök S Mindig használja az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a védőszemüveget, a
tűzálló védőruhát és a védőkesztyűket. Megjegyzés! Huzalcsere alkalmával ne használjon védőkesztyűt.
S Ne viseljenek laza ruhadarabokat, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt, stb., ami
beakadhat vagy égési sérülést okozhat.
5. Általános óvintézkedések
S Ellenőrizzük, hogy a visszavezető kábel csatlakozása rendben van-e. S Nagyfeszültségű berendezésen csak szakképzett villanyszerelő dolgozhat. S Jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék legyen kéznél. S Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás.
be01d1ua
- 4 -
HU
FIGYELEM!
Ívhegesztés és vágás sérülésveszélyes lehet önre és környezetére. Legyen óvatos hegesztéskor és vágáskor. Tartsa be a biztonsági előírásokat melyek a gyártó figyelmeztető szövegeire épülnek.
ÁRAMÜTÉS - Halálos lehet
S Az előírásoknak megfelelően kösse be és földelje a berendezést. S Ne nyúljon feszültség alatti részekhez vagy elektódákhoz csupasz kézzel vagy nedves
védőberendezéssel.
S Szigetelje el önmagát a földtől és a munkadarabtól. S Biztosítson magának biztos munkahelyzetet.
FÜST ÉS GÁZ - Veszélyes lehet egészségére
S Tartsa távol arcát a füsttől. S Szellőztessen és szivassa el a füstöt és gázt a munkakörnyezetből
ÍV - Megsértheti a szemet és égési sebet okozhat a bőrön
S Óvja a szemét és testét. Használjon szűrőbetétes hegesztő pajzsot és viseljen védőöltözetet. S Védje a környezetét fallal vagy függönnyel.
TŰZVESZÉLY
S Szikra tüzet okozhat. Ezért távolítson el minden éghetőt a munkakörnyezetből.
ZAJ - Erős zaj hallási sérülést okozhat
S Védje a fülét. Használjon füldugót vagy más hallásvédőt. S Figyelmeztesse a környezetben tartózkodókat a veszélyre.
HIBA ESETÉN - Forduljon szakemberhez
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást a bekötés és használatvétel előtt
VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS KÖRNYEZETÉT!
VIGYÁZAT!
Ez a termék kizárólag csak ívhegesztésre alkalmas.
VIGYÁZAT!
“Class A" osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben, ahol a tápellátás a kisfeszültségű hálózaton keresztül biztosított. A vezetett, valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken potenciális nehézséget okozhat “Class A" osztályú berendezés elektromágneses kompatibilitásának biztosítása.
VIGYÁZAT!
Figyelmesen olvassa el és ismerje meg a használati útmutatót a hálózatra kapcsolás és a használatbavétel előtt.
be01d1ua
- 5 -
HU
Az elektromos berendezéseket újrahasznosító létesítményben helyezze el!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelvre és annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az elektromos és/vagy elektronikus berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével újrahasznosító létesítményben kell elhelyezni.
Miután ön felel a berendezésért, az ön feladata, hogy tájékoztatást szerezzen a jóváhagyott begyűjtőhelyekről.
További tájékoztatásért forduljon a legközelebbi ESAB forgalmazóhoz.
Az ESAB minden hegesztéshez szükséges védőeszközt és kiegészítőt kínál.
2 BEVEZETÉS
A PEK vezérlőegység fedettívű hegesztéshez (SAW) és védőgázas fogyóelektródás ívhegesztéshez (GMAW) készült. A vezérlőegységet automatikus hegesztőkészülé kekkel, áramforrásokkal, hegesztőoszlopokkal és gémekkel együtt használják.
A termékkel kapcsolatos ESAB tartozékok a 15. oldalon találhatók.
2.1 A berendezés
A vezérlőegységet a következőkkel szállítjuk:
S Használati útmutató a vezérlőegységhez S Használati útmutató a vezérlőpanelre angol nyelven
A használati útmutató más nyelveken letölthető erről a honlapról: www.esab.com.
2.2 Vezérlőpanel
A vezérlőpanel részletes leírását lásd a külön kezelési útmutatóban
be01d1ua
- 6 -
HU
3 MŰSZAKI ADATOK
PEK Tápfeszültség 42 V, 50/60 Hz Energiafelvétel Max. 900 VA A motorcsatlakozások hozzáigazítva az
ESAB-motorokhoz Sebességszabályozás Újbóli csatlakozás az impulzusérzékelővel
Üzemi hőmérséklet -15° C-tól + 45 ° C-ig Szállítási hőmérséklet -20° C-tól + 55 ° C-ig A levegő relatív páratartalma Max. 95% Befoglaló méretek, h x sz x m 246 x 235 x 273 mm Tömeg 6,6 kg A készülékház védettségi foka IP23 Haladási sebesség 0-200 cm/perc*)
Max. manuális haladási sebesség 2,0 m/perc Huzalelőtolás, hozaganyag 0-2500 cm/perc*)
6 A 100%
rendelkező motortól
Lásd az automatikus hegesztőgépekre vonatkozó használati útmutatót
Lásd a huzalelőtoló egységre vonatkozó külön használati útmutatót.
*) A beállítási tartomány az alkalmazott terméktől függ.
A burkolat osztályba sorolása
Az IP-kód a burkolat osztályba sorolását adja meg, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása elleni védelmet. A berendezés IP23 védettségű, egyaránt alkalmas bel- és kültéri használatra.
4 TELEPÍTÉS
A gép bekötését csak szakember végezheti.
4.1 Hálózati áramellátás
Megjegyzés!
A villamos hálózatra vonatkozó követelmények
A primer áramot a villamos hálózatból nyerő nagy teljesítményigényű berendezés befolyásolhatja a hálózatban a feszültség minőségét. Ezért egyes berendezéstípusok esetén (lásd a műszaki adatokat) csatlakozási korlátozásokat vagy követelményeket kell alkalmazni a villamos hálózat csatlakozási pontjának maximális megengedett hálózati impedanciájára vagy a szükséges minimális hálózati teljesítményre vonatkozóan. Ebben az esetben a berendezés telepítője vagy használója felelős azért, hogy szükség esetén a hálózat üzemeltetőjével való konzultáció révén is biztosítsa, hogy a berendezés csatlakoztatható legyen.
be01d1ua
- 7 -
HU
5 ÜZEMELTETÉS
A berendezés kezelésére vonatkozó általános biztonsági előírások a 4. oldaltól olvashatók. Mielőtt beüzemelné a berendezést, olvassa végig!
5.1 Csatlakozások
1 Vészleállítás 7 Csatlakozás a sebesség visszajelzéséhez
haladási mozgás esetén
2 Vezérlőpanel, lásd a külön használati
útmutatót
3 Csatlakozás (CAN) a távirányító
egységhez vagy a szervizszerszámhoz
4 USB-csatlakozás, lásd a 5.2 pontot. 10 A motorkábel csatlakozása a
5 Csatlakozás a végálláskapcsoló vagy a
gáz szolenoid kábele számára
6 Csatlakozás a huzalelőtolási sebesség
visszajelzéséhez
8 Csatlakozás az ívhegesztés
visszajelzéshez
9 A motorkábel csatlakozása a haladási
mozgáshoz
huzalelőtoláshoz
11 Az áramforrástól vezetett vezérlőkábel
csatlakoztatása
5.2 USB-csatlakozás
Külső USB-memória használható a programok rendszerekbe továbbítására és kimentésére.
Rendeltetésszerű használat során nem áll fenn a veszélye, hogy “vírusok fertőzik meg" a berendezést. A veszély teljes kiküszöbölése érdekében javasoljuk, hogy a berendezéssel együtt használt memóriát semmilyen más célra ne használják.
Egyes USB-memóriák nem működnek ezzel a berendezéssel. Javasoljuk, hogy megbízható szállítótól beszerzett USB-memóriákat alkalmazzanak.
be01d1ua
- 8 -
HU
Az ESAB az USB-memória nem megfelelő használatából eredő semmilyen károsodásért nem vállal felelősséget.
Az USB-memória behelyezése
S Kapcsolja ki a tápellátás főkapcsolóját. S Helyezze be az USB-memóriát az USB-csatlakozóba. S Kapcsolja be a tápellátás főkapcsolóját.
5.3 A szimbólumok ismertetése
Főmenü Enter
Manuális haladás Y irányba
Gyors mozgás
Manuális huzalelőtolás lefelé
Stop Áram
Huzalelőtolás sebessége Feszültség
Haladási sebesség
Manuális haladás J irányba
Manuális huzalelőtolás felfelé
Start
A vezérlőpanellel kapcsolatos bővebb információkat lást a külön használati útmutatóban.
be01d1ua
- 9 -
HU
6 KARBANTARTÁS
A rendszeres karbantartás fontos a biztonságos és megbízható működéshez.
A biztonsági lemezeket csak megfelelő villanyszerelői ismeretekkel (és engedéllyel) rendelkező személyek távolíthatják el.
VIGYÁZAT!
A szállító minden garanciális kötelezettsége megszűnik, ha a vevő kísérletet tesz arra, hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki a garanciális időszak alatt.
6.1 Ellenőrzés és tisztítás
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a vezérlőegység nem szennyeződött-e.
A tisztítás gyakorisága, és az alkalmazandó módszer a következőktől függ:
S a hegesztési folyamattól, S az ív időtartamától, S az elhelyezkedéstől, S a környezettől.
Általában elegendő, ha évente egyszer száraz sűrített levegővel (csökkentett nyomással) lefúvatja az egységet.
7 ALKATRÉSZRENDELÉS
A PEK kialakítása és tesztelése az EN 60974-1 és az EN 60974-10 nemzetközi és európai szabványok szerinti. A szervizelést vagy javítást végző szerviz feladata annak ellenőrzése, hogy a termék még megfelel-e a felsorolt szabványoknak.
Pótalkatrészek rendelhetők a legközelebbi ESAB forgalmazótól. Lásd e kiadvány legutolsó oldalát.
be01d1ua
- 10 -
p
- 11 -
Kapcsolási rajz
12
Edition 110119
13
Edition 110119
PEK
Rendelési szám
Ordering no. Denomination Type
0460 504 880 Control unit PEK
0459 839 036 Spare parts list PEK
0460 949 Instruction manual Control panel for PEK
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Edition 110119
14
PEK
Tartozékok
Control cable PEK - Power source
15 m.....................................
25 m.....................................
35 m.....................................
50 m.....................................
Cable restraining bracket ................. 0460 861 880
0460 910 881 0460 910 882 0460 910 883 0460 910 884
USB Memory stick 2 Gb ................. 0462 062 001
15
Edition 110119
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
101217
Loading...