Valid for serial no. 921-xxx-xxx, 943-xxx-xxxx,
049-xxx-xxxx
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Low Voltage Directive 2006/95/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMC−Direktivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Control box
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
PEK Control box is used with A2 and A6, from serial number 921 xxx xxxx (2009 w. 21)
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 60974−1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
EN 60974−10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, this Control Box is use with equipment of Class A, intended
for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 2009−05−20
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
Výrobca si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien bez upovedomenia.
TOCk
- 3 -
SK
1BEZPEČNOSŤ
POZNÁMKA! Táto jednotka bola otestovaná spoločnosťou ESAB v základnej
konfigurácii. Za bezpečnosť a funkčnosť v určitej konkrétnej konfigurácii zodpovedá
integrátor.
Používatelia zariadení ESAB majú konečnú zodpovednosť za dodržiavanie platných
bezpečnostných opatrení zo strany všetkých osôb, ktoré so zariadením pracujú alebo sa
nachádzajú v jeho blízkosti. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky zodpovedajúce
tomuto typu zariadenia. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané
pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce môžu vykonávať iba zaškolení pracovníci, dôkladne oboznámení s prevádzkou
zváracieho zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií,
následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1.Každý, kto používa zváracie zariadenie, musí byť oboznámený:
Ss jeho prevádzkou
Sumiestnením núdzových vypínačov
Sprincípom jeho činnosti
Splatnými bezpečnostnými opatreniami
Szváraním a rezaním
2.Obsluha musí zabezpečiť:
Saby sa pri uvádzaní do činnosti v pracovnej zóne zariadenia nenachádzala žiadna
nepovolaná osoba.
Saby sa pri zapálení oblúka každý chránil
3.Pracovisko musí byť:
Svhodné na daný účel
Sbez prievanov
4.Osobné bezpečnostné pomôcky
SVždy používajte odporúčané osobné bezpečnostné pomôcky, ako sú ochranné okuliare,
nehorľavý odev, ochranné rukavice. Poznámka! Pri výmene drôtu noste ochranné
rukavice.
SNenoste voľné doplnky odevu, ako sú šály, náramky, prstene, atď., ktoré sa môžu zachytiť
alebo spôsobiť popáleniny.
5.Základné bezpečnostné opatrenia
SDbajte na bezpečné pripojenie spätného kábla.
SPráce na vysokonapäťových zariadeniach môže vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár.
SVhodný hasiaci prístroj musí byť jasne označený a musí byť poruke.
SPočas prevádzky sa zariadenie nesmie premazávať a počas prevádzky je zakázané
uskutočňovať údržbu.
be01d1ka
- 4 -
SK
VAROVANIE!
Oblúkové zváranie a rezanie môže spôsobiť úraz vám i iným osobám. Pri zváraní a rezaní
dodržiavajte bezpečnostné opatrenia. Vyžiadajte si od svojho zamestnávateľa pravidlá bezpečnosti
pri práci založené na údajoch výrobcu o konkrétnych rizikách.
ÚDER ELEKTRICKÉHO PRÚDU - Dokáže zabíjať
SNainštalujte a uzemnite jednotku v súlade s platnými normami.
SNedotýkajte sa vodivých elektrických častí ani elektród nechránenou kožou, vlhkými rukavicami ani
vlhkým odevom.
SDbajte, aby ste boli izolovaný od uzemnenia aj od zváraného obrobku.
SDbajte na zaujatie bezpečnej pracovnej polohy.
DYM A PLYNY - Môžu byť zdraviu nebezpečné
SNevystavujte tvár i hlavu pôsobeniu dymu.
SDym a plyny odvádzajte z dýchacieho pásma a z pracovného priestoru vetraním, odsávaním od
oblúka alebo použitím oboch týchto možností.
ŽIARENIE OBLÚKA - Môže spôsobiť poškodenie zraku a popáleniny.
SChráňte si oči i telo. Používajte správny zvárací štít a filtračné sklo a noste ochranné odevy.
SOkoloidúcich chráňte vhodnými štítmi alebo závesmi.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
SIskry (odstrekujúci kov) môžu spôsobiť požiar. Preto vždy dbajte, aby sa v blízkosti nenachádzali
žiadne horťavé materiály.
HLUK - Nadmerný hluk môže poškodiť sluch
SChráňte si uši. Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu.
SOkoloidúcich upozornite na hroziace riziko.
CHYBNÁ FUNKCIA - V prípade chybnej funkcie sa obráťte o pomoc na odborníka.
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa,
že ste mu porozumeli.
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený výhradne na oblúkové zváranie.
UPOZORNENIE!
Zariadenie Class A nie je určené na použitie na obytných územiach, kde
sa elektrická energia dodáva verejnou nízkonapäťovou rozvodnou
sieťou. V týchto miestach sú možné potenciálne problémy so
zabezpečením elektromagnetickej kompatibility zariadení Class A, s
ohľadom na rušenie šírené po vodičoch i vyžarované rušenie.
UPOZORNENIE!
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti
si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa,
že ste mu porozumeli.
be01d1ka
- 5 -
SK
Elektronické zariadenia likvidujte prostredníctvom recyklačných stredísk!
V súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a
elektronických zariadení a v súlade s jej vykonávacími predpismi podľa
vnútroštátneho zákonodarstva musí byť elektrické alebo elektronické zariadenie po
skončení životnosti zlikvidované prostredníctvom recyklačných stredísk.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie ste zodpovedný za získanie informácií o
schválených zberniach tohto odpadu.
Bližšie informácie vám na požiadanie poskytne najbližší predajca ESAB.
Spoločnosť ESAB je schopná dodať všetky potrebné zváracie ochranné
prostriedky a príslušenstvo.
2ÚVOD
PEK je riadiaca jednotka určená na zváranie pod tavidlom (SAW) a na oblúkové
zváranie taviacou sa elektródou v ochrannej atmosfére (GMAW). Riadiaca jednotka
sa používa spolu s automatickými zváracími strojmi, napájacími zdrojmi, stĺpmi a
výložníkmi.
Príslušenstvo výrobku značky ESAB nájdete na strane 15.
2.1Vybavenie
S riadiacou jednotkou sa dodáva:
SNávod na obsluhu riadiacej jednotky.
SNávod na obsluhu ovládacieho panelu v angličtine.
Návody na obsluhu v iných jazykoch si možno prevziať z internetovej lokality na
www.esab.com.
2.2Ovládací panel
Pozri samostatný návod na obsluhu s
podrobným popisom ovládacieho
panelu.
be01d1ka
- 6 -
SK
3TECHNICKÉ ÚDAJE
PEK
Napájacie napätie42 V, 50/60 Hz
Požiadavky na napájanieMax. 900 VA
Pripojenia motora sú prispôsobené pre
motory ESAB
Regulácia rýchlostiSpätné pripojenie od motora s impulzným
Prevádzková teplota-15° C až + 45 ° C
Prepravná teplota-20° C až + 55 ° C
Relatívna vlhkosť vzduchumax. 95%
Rozmery d x š x v246 x 235 x 273 mm
Hmotnosť6,6 kg
Stupeň krytiaIP23
Rýchlosť pojazdu0 - 200 cm/min*)
Max. rýchlosť manuálneho pojazdu2,0 m/min.
Rýchlosť podávania drôtu, zvárací vodič0 - 2500 cm/min*)
6 A 100 %
snímaom
Pozri samostatný návod na obsluhu
automatických zváracích strojov
Pozri samostatný návod na použitie jednotky
posuvu drôtu
*) Nastavovací rozsah závisí od použitého výrobku.
Krytie
Kód IP indikuje krytie, tzn. stupeň ochrany proti preniknutiu pevných predmetov alebo vody.
Zariadenie označené IP23 je skonštruované na použitie vo vnútornom a vonkajšom pracovnom pro
stredí.
4INŠTALÁCIA
Inštaláciu musí vykonať odborník.
4.1Sieťové napájanie
Poznámka!
Požiadavky na napájacie napätie
Silnoprúdové zariadenie môže mať s ohľadom na prúd odoberaný z elektrickej siete vplyv na
kvalitu elektriny v rozvodnej sieti. Z tohto dôvodu sa na určité druhy zariadení môžu vzťahovať
pripojovacie obmedzenia alebo požiadavky na maximálnu dovolenú sieťovú impedanciu, prípadne
požiadavky na minimálnu napájaciu kapacitu v mieste pripojenia do verejnej siete určitých druhov
zariadení (pozri technické údaje). V tomto prípade inštalatér alebo používateľ zariadenia
zodpovedá za zaručenie toho, v prípade potreby po dohode s prevádzkovateľom rozvodnej siete,
či zariadenie môže byť pripojené.
be01d1ka
- 7 -
SK
5PREVÁDZKA
Základné bezpečnostné predpisy týkajúce sa zaobchádzania so zariadením
nájdete na strane 4. Pred používaním zariadenia si ich dôkladne
prečítajte!
5.1Prípojky
1Núdzové zastavenie.7Prípojka rýchlostnej spätnej väzby pre
pohyb pojazdu.
2Ovládací panel, pozri samostatný návod
na obsluhu.
3Prípojka (CAN) pre jednotku diaľkového
ovládania alebo servisný nástroj.
4Prípojka USB, pozri bod 5.2.10Prípojka pre kábel motora podávania
5Pripojenie pre spína koncovej polohy
alebo kábel s elektromagnetickým
plynovým ventilom.
6Prípojka rýchlostnej spätnej väzby pre
podávanie drôtu.
8Prípojka pre spätnú väzbu napätia oblúka.
9Prípojka pre kábel motora pre pohyb
pojazdu.
drôtu.
11Prípojka pre ovládací kábel z napájacieho
zdroja.
5.2Prípojka USB
Externá pamäť USB sa môže používať na prenášanie programov medzi systémami.
Počas normálneho použitia nehrozí žiadne riziko „vírusovej“ „infekcie“ zariadenia. Na
úplnú elimináciu rizika odporúčame nepoužívať pamäť určenú pre toto zariadenie na
akýkoľvek iný účel než účel, na ktorý je určená.
Určité pamäte USB nemusia spolupracovať s týmto zariadením. Odporúčame
používať pamäte USB od renomovaných dodávateľov.
be01d1ka
- 8 -
SK
Spoločnosť ESAB nepreberá zodpovednosť za akékoľvek poškodenie spôsobené v
dôsledku nesprávneho použitia pamäte USB.
Vloženie pamäte USB
SVypnite hlavný sieťový vypínač.
SZasuňte pamäť USB do zásuvky USB.
SZapnite hlavný sieťový vypínač.
5.3Legenda
Hlavná ponuka Enter
Manuálny pohyb pojazdu
v smere Y
Rýchly pohyb
Manuálny posuv drôtu
nadol
StopElektrický prúd
Rýchlosť posuvu drôtuNapätie
Rýchlosť pojazdu
Manuálny pohyb pojazdu
v smere J
Manuálny posuv drôtu
nahor
Štart
Ďalšie informácie o ovládacom paneli nájdete v samostatnom návode na obsluhu
ovládacieho panelu.
be01d1ka
- 9 -
SK
6ÚDRŽBA
Pravidelná údržba je dôležitá pre bezpečnú a spoľahlivú prevádzku.
Bezpečnostné panely môžu demontovať iba osoby s primeranou elektrotechnickou
kvalifikáciou (autorizovaní pracovníci).
UPOZORNENIE!
Všetky záručné záväzky dodávateľa strácajú platnosť, ak sa zákazník pokúsi svojpomocne
uskutočniť akékoľvek práce na zariadení počas záručnej doby v snahe odstrániť akékoľvek
prípadné poruchy.
6.1Kontrola a čistenie
Pravidelne kontrolujte, či riadiaca jednotka nie je upchaná nečistotami.
Frekvencia a metódy používané pri čistení závisia od:
Spravidla postačí vyfúkať skriňu raz za rok suchým stlačeným vzduchom (so
zníženým tlakom).
7OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV
PEK bol navrhnutý a odskúšaný podľa medzinárodných a európskych noriem EN
60974-1 a normy EN 60974-10 . Povinnosťou servisnej jednotky, ktorá vykonala ser
visné práce alebo opravy, je presvedčiť sa, že výrobok aj naďalej zodpovedá vyššie
uvedenej norme.
Náhradné diely možno objednať prostredníctvom najbližšieho zástupcu spoločnosti
ESAB, pozri poslednú stranu tejto publikácie.
be01d1ka
- 10 -
p
- 11 -
Diagram
12
Edition 110119
13
Edition 110119
PEK
Objednávacie číslo
Ordering no.DenominationType
0460 504 880 Control unitPEK
0459 839 036 Spare parts listPEK
0460 949Instruction manualControl panel for PEK
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com