ESAB A2, A6 PEK Control unit Instruction manual [da]

DK
A2, A6
PEK Control unit
Brugsanvisning
0460 948 001 DK 110119
Valid for serial no. 921-xxx-xxx, 943-xxx-xxxx, 049-xxx-xxxx
DECLARATION OF CONFORMITY
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMCDirektivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag Control box
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc. PEK Control box is used with A2 and A6, from serial number 921 xxx xxxx (2009 w. 21)
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 609741, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources EN 6097410, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, this Control Box is use with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum Laxå 20090520
Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Kent Eimbrodt Clarification
- 2 -
1 SIKKERHED 4.......................................................
2 INDLEDNING 6......................................................
2.1 Udstyr 6...................................................................
2.2 Betjeningspanel 6...........................................................
3 TEKNISKE DATA 7..................................................
4 INSTALLATION 7....................................................
4.1 Netforsyning 7..............................................................
5 DRIFT 8.............................................................
5.1 Tilslutninger 8..............................................................
5.2 USB-tilslutning 8............................................................
5.3 Symbolforklaring 9..........................................................
6 VEDLIGEHOLDELSE 10...............................................
6.1 Eftersyn og rengøring 10......................................................
7 BESTILLING AF RESERVEDELE 10....................................
SKEMA 12..............................................................
BESTILLINGSNUMMER 14...............................................
TILBEHØR 15...........................................................
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
TOCd
- 3 -
DK
1 SIKKERHED
OBS! Enheden er testet af ESAB i en generel opkobling. Ansvaret for den endelig
tilkoblings sikkerhed og funktion påligger den integreringsansvarlige.
Det er brugeren af ESAB-udstyr, som har det endelige ansvar for de ansvar for at de personer, som arbejder med systemet eller i nærheden af det, overholder alle gældende sikkerhedsfor skrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der stilles til denne type udstyr. Neden stående råd bør følges i tillæg til de normale regler, der gælder for arbejdspladsen.
Al betjening skal udføres af uddannet personale, der er omhyggeligt instrueret i udstyrets funktion. Ved betjeningsfejl kan der opstå farlige situationer, så svejseren kommer til skade eller udsty ret bliver beskadiget.
1. Alt personale, som arbejder med udstyret, skal være omhyggeligt instrueret i:
S dets betjening S placering af nødstop S dets funktion S gældende sikkerhedsforskrifter S svejsning og skæring
2. Svejseren skal sørge for: S at der ikke opholder sig uvedkommende inden for udstyrets arbejdsområde, inden det
sættes i gang.
S at ingen personer står ubeskyttet, når lysbuen tændes
3. Arbejdsområdet skal:
S være passende for opgaven S være fri for træk
4. Personligt beskyttelsesudstyr S Brug altid de foreskrevne personlige værnemidler, som f.eks. beskyttelsesbriller, flam
mesikkert tøj, beskyttelseshandsker Bemærk! Benyt ikke beskyttelseshandsker ved
udskiftning af tråd.
S Vær omhyggelig med aldrig at bære løstsiddende beklædning, tørklæder, armbånd,
ringe el.lign., som kan hænge i eller forårsage brandskader.
5. Øvrigt
S Kontroller, at returlederen er korrekt tilsluttet. S Indgreb i elektriske komponenter må kun foretages af autoriseret personale. S Nødvendigt udstyr til ildslukning skal være lettilgængeligt og tydeligt markeret. S Smøring og vedligeholdelse af udstyret må ikke udføres under drift.
be01d1da
- 4 -
DK
ADVARSEL
Svejsning og skæring kan være farligt for både svejser og omgivelser. Derfor skal der udvises forsig tighed ved svejsning og skæring. Følg til enhver tid værkstedets og arbejdsgiverens anvisninger, som bla. er baseret på følgende informationer.
ELEKTRISK STØD - Kan være dræbende
S Udstyret skal installeres og jordforbindes ifølge de til enhver tid gældende forskrifter i ”Stærkstrømsreg
lementet” og ”Fællesregulativet”.
S Rør aldrig ved spændingsførende dele eller elektroder med bare hænder eller iført våde eller fugtige
handsker eller vådt tøj.
S Sørg for under arbejdet selv at være isoleret fra jorden og/eller arbejdsemnet,
f eks ved brug af fodtøj med gummisål.
S Sørg for at stå støt og sikkert.
RØG OG GAS - Kan være sundhedsfarligt
S Hold ansigtet væk fra røgen. S Brug ventilation og udsugning af røg.
SVEJSE-/SKÆRELYS - Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger
S Beskyt øjnene og kroppen. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning. S Skærm af mod dem, der arbejder rundt omkring, med skærme eller forhæng.
BRANDFARE
S Gnister kan forårsage brand. Sørg derfor for at, der ikke er antændelige genstande i nærheden af svej
sepladsen.
STØJ - Kraftig støj kan skade hørelsen
S Beskyt ørerne. Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen. S Advar folk i nærheden om risikoen.
VED FUNKTIONSFEJL - Kontakt en fagmand.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning
BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
OBS!
Dette produkt er kun beregnet til lysbuesvejsning.
OBS!
Udstyr af ”Class A” er ikke beregnet til brug i boliger med strømforsyning fra det almindelige lavspændingsnet. Det kan være problematisk at sikre elektromagnetisk kompatibilitet for udstyr af ”Class A” i sådanne lokaler som følge af såvel ledningsbårne som luftbårne forstyrrelser.
OBS!
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning
be01d1da
- 5 -
DK
Indlever elektronisk udstyr på en genbrugsstation!
I henhold til direktiv 2002/96/EF samt national lovgivning om affaldshåndtering af elektrisk og/eller elektronisk udstyr skal udtjent udstyr indleveres på en genbrugsstation for elektrisk og elektronisk udstyr.
Som ansvarlig for udstyret er du efter loven forpligtet til at indhente information om godkendte indsamlingssteder.
For yderligere oplysninger bedes du kontakte din nærmeste ESAB-repræsentant.
ESAB kan tilbyde nødvendig svejsebeskyttelse og øvrigt tilbehør.
2 INDLEDNING
PEK er en styreenhed, der er beregnet til pulversvejsning (SAW) og til MIG/MAG-
svejsning (GMAW). Styreenheden anvendes sammen med svejseautomater, strømkilder og kraner.
ESAB's tilbehør til produktet findes på side 15.
2.1 Udstyr
Styreenheden leveres med:
S Brugsanvisning til styreenheden
S Brugsanvisning på engelsk til betjeningspanelet
Brugsanvisninger på andre sprog kan downloades fra internetsiden www.esab.com.
2.2 Betjeningspanel
Betjeningspanelet er udførligt beskrevet i en særskilt brugsanvisning.
be01d1da
- 6 -
DK
3 TEKNISKE DATA
PEK Forsyningsspænding 42 V, 50/60 Hz Tilslutningseffekt Maks. 900 VA Motortilslutninger er tilpasset ESABs
motorer Omdrejningsregulering Tilbagekobling fra motor med pulsgiver Arbejdstemperatur -15° C til + 45° C Transporttemperatur -20° C til + 55° C Relativ luftfugtighed Maks. 95 % Dimensioner lxbxh 246 x 235 x 273 mm Vægt 6,6 kg Kapslingsklasse IP23 Kørehastighed 0 - 200 cm/min.*)
Maks. manuel kørehastighed 2,0 m/min. Trådfremføringshastighed, tilsatstråd 0 - 2500 cm/min.*)
6 A 100 %
Se særskilt brugsanvisning til svejseautomater
Se særskilt brugsanvisning til trådfremføringsenhed
*) Indstillingsområdet afhænger af, hvilket produkt der bruges.
Kapslingsklasse IP-koden angiver kapslingsklasse, dvs. graden af beskyttelse mod indtrængning af faste genstande
og vand. Udstyr mærket IP 23 er beregnet til indendørs og udendørs brug.
4 INSTALLATION
Installationen skal udføres af en faguddannet person.
4.1 Netforsyning
Bemærk!
Krav til elnettet
Udstyr med høj effekt kan, som følge af den høje strøm det trækker fra nettet, påvirke netspændingen ugunstigt. For visse udstyrstyper kan der derfor være tale om tilslutnings begrænsninger eller krav om maks. tilladt netimpedans eller mindste nødvendige udtagelige effekt ved tilslutningspunktet til det almindelige elnet (se tekniske data). I sådanne tilfælde påhviler det brugeren af udstyret at kontrollere, om dette er relevant, ved at konsultere elnetoperatøren for at finde ud af, om det pågældende udstyr kan tilsluttes.
be01d1da
- 7 -
DK
5 DRIFT
Generelle sikkerhedsforskrifter for håndtering af dette udstyr findes på side 4. Læs disse, inden du anvender udstyret.
5.1 Tilslutninger
1 Nødstop 7 Tilslutning af hastighedstilbagekobling for
kørebevægelse
2 Betjeningspanel, se særskilt
brugsanvisning
3 Tilslutning (CAN) af fjernbetjening eller
serviceværktøj
4 Tilslutning af USB, se punkt 5.2. 10 Tilslutning af motorkabel for trådfremføring 5 Tilslutning af grænseafbryder eller kabel
med magnetventil til gas
6 Tilslutning af hastighedstilbagekobling for
trådfremføring
8 Tilslutning af buespændingstilbagekobling
9 Tilslutning af motorkabel for
kørebevægelse
11 Tilslutning af kontrolkabel fra strømkilde
5.2 USB-tilslutning
Der kan bruges eksterne USB-hukommelser til at flytte programmer til og fra systemet.
Der er ved normal brug ingen risiko for, at ”virus” ”smitter” udstyret. For helt at udelukke denne risiko anbefaler vi, at den hukommelse, der bruges til dette udstyr, ikke bruges til andre formål.
Det kan ske, at visse USB-hukommelser ikke fungerer sammen med udstyret. Vi anbefaler USB-hukommelser fra nogle af de kendte leverandører.
ESAB tager intet ansvar for eventuel skade, der er opstået som følge af forkert håndtering af USB-hukommelser.
be01d1da
- 8 -
DK
Isætning af USB-hukommelseskort
S Slå strømkildens hovedafbryder fra.
S Sæt USB-hukommelseskortet i USB-stikket.
S Slå strømkildens hovedafbryder til.
5.3 Symbolforklaring
Hovedmenu Enter
Manuel kørebevægelse i retning Y
Hurtig bevægelse
Manuel trådfremføring nedad
Stop Strøm
Trådfremføringshastig hed
Kørehastighed
Manuel kørebevægelse i retning J
Manuel trådfremføring opad
Start
Spænding
Der findes yderligere oplysninger om betjeningspanelerne i en særskilt brugsanvisning.
be01d1da
- 9 -
DK
6 VEDLIGEHOLDELSE
Regelmæssig vedligeholdelse er vigtig mhp. pålidelig og sikker drift.
Kun personer med de rigtige el-kundskaber må fjerne beskyttelsespladerne.
OBS!
Samtlige garantiforpligtelser fra leverandørens side ophører, hvis kunden selv i garantiperioden udfører indgreb i produktet for at afhjælpe eventuelle fejl.
6.1 Eftersyn og rengøring
Kontrollér regelmæssigt, at styreenheden ikke er tilsmudset.
Hvor ofte og hvordan rengøringen skal udføres, afhænger af:
S svejseproces
S lysbuetid
S opstilling
S omgivende miljø.
Normalt er det nok at blæse boksen ren med tør trykluft (reduceret tryk) én gang om året.
7 BESTILLING AF RESERVEDELE
PEK er konstruerede og testede i henhold til international og europæisk standard EN 60974-1 og EN 60974-10. Efter udført service eller reparation påhviler det den udførende serviceinstans at kontrollere, at produktet ikke afviger fra den ovennævnte standard.
Reservedele bestilles hos nærmeste ESAB-repræsentant, se sidste side i denne pu blikation.
be01d1da
- 10 -
p
- 11 -
Skema
12
Edition 110119
13
Edition 110119
PEK
Bestillingsnummer
Ordering no. Denomination Type
0460 504 880 Control unit PEK
0459 839 036 Spare parts list PEK
0460 949 Instruction manual Control panel for PEK
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Edition 110119
14
PEK
Tilbehør
Control cable PEK - Power source
15 m.....................................
25 m.....................................
35 m.....................................
50 m.....................................
Cable restraining bracket ................. 0460 861 880
0460 910 881 0460 910 882 0460 910 883 0460 910 884
USB Memory stick 2 Gb ................. 0462 062 001
15
Edition 110119
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
101217
Loading...