ESAB A2, A6 PEK Control Panel Instruction manual [lt]

A2, A6 PEK Control Panel
Naudojimo instrukcija
0460 949 292 LT 20151222 Valid for: from program version 4.10A

TURINYS

1 ĮVADAS ................................................................................................................. 5
1.1 Valdymo skydas ...................................................................................................5
1.1.1 Mygtukai ir ratukai ..............................................................................................6
1.2 Pirmas veiksmas ..................................................................................................7
1.2.2 Mato vienetai......................................................................................................9
1.3 Ekranas ...............................................................................................................10
1.3.1 Ekrane pateikiami ženklai ................................................................................ 11
1.4 Bendroji informacija apie nustatymus .............................................................11
1.4.1 Skaitmeninių reikšmių nustatymas................................................................... 11
1.4.2 Nustatymai su pateiktomis alternatyvomis ....................................................... 11
1.5 UŽDARYTI (QUIT) ir ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER)........................................12
2 MENIU................................................................................................................. 13
2.1 Pagrindinis meniu ..............................................................................................13
2.1.1 Konfigūracijos meniu........................................................................................14
2.1.2 Priemonių meniu ..............................................................................................14
2.1.3 Suvirinimo duomenų nustatymo meniu ............................................................15
2.1.4 Matavimų meniu...............................................................................................16
2.1.5 Suvirinimo duomenų atminties meniu ..............................................................18
2.1.6 Greitojo režimo meniu ......................................................................................18
3 VIRINIMAS LANKU PANARDINUS.................................................................... 19
3.1 Virinimo lanku panardinus nustatymai ............................................................19
4 VIRINIMAS DUJŲ METALO LANKU.................................................................. 21
4.1 Virinimo dujų metalo lanku nustatymai ...........................................................21
5 PJOVIMAS.......................................................................................................... 23
5.1 Pjovimo nustatymai ...........................................................................................23
6 FUNKCIJŲ PAAIŠKINIMAI.................................................................................25
6.1 CA, nuolatinė srovė ...........................................................................................25
6.2 CW, nuolatinis vielos padavimas......................................................................25
6.3 CC, nuolatinė srovė ...........................................................................................25
6.4 Vielos / elektrodo matmenys............................................................................. 25
6.5 Lanko įtampa ......................................................................................................25
6.6 Vielos tiekimo greitis .........................................................................................25
6.7 Šaltos vielos padavimo greitis (ICE) ................................................................25
6.8 Šaltos vielos paleidimo delsa (ICE)..................................................................25
6.9 Judėjimo greitis.................................................................................................. 26
6.10 Suvirinimo kryptis..............................................................................................26
6.11 Kintamosios srovės dažnis...............................................................................26
6.12 Kintamosios srovės balansas...........................................................................26
0460 949 292 © ESAB AB 2015
TURINYS
6.13 Kintamosios srovės kompensavimas ..............................................................26
6.14 Išankstinė fliuso tėkmė (virinimas lanku panardinus (SAW) .........................26
6.15 Išankstinė dujų tėkmė (virinimas dujų metalo lanku (GMAW).......................26
6.16 Išankstinė oro tėkmė (pjovimas) ......................................................................26
6.17 Įjungimo tipas..................................................................................................... 27
6.18 Vielos sulėtintas paleidimas .............................................................................27
6.19 įjungimo fazės ....................................................................................................27
6.20 Didž. atviros grandinės įtampa (OCV)..............................................................27
6.21 Vėlesnė fliuso tėkmė (virinimas lanku panardinus (SAW) .............................27
6.22 Vėlesnė dujų tėkmė (virinimas dujų metalo lanku GMAW) ............................28
6.23 Vėlesnė oro tėkmė (pjovimas) ..........................................................................28
6.24 Kraterio užpildymas...........................................................................................28
6.25 Vielos atkaitinimo trukmė.................................................................................. 28
6.26 Išjungimo fazės ..................................................................................................28
6.27 Dinaminis reguliavimas .....................................................................................29
6.28 Valdymo parametrai...........................................................................................29
6.29 Ribų nustatymas ................................................................................................29
6.30 Matavimų ribos...................................................................................................29
7 ATMINTIES VALDYMAS ....................................................................................30
7.1 Valdymo skydo veikimo būdas.........................................................................30
7.2 Išsaugoti .............................................................................................................31
7.3 Iškviesti ...............................................................................................................32
7.4 Trinti .................................................................................................................... 33
7.5 Kopijuoti.............................................................................................................. 34
7.6 Pavadinimas .......................................................................................................36
7.7 Redaguoti............................................................................................................ 37
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU ...............................................................................39
8.1 Užrakto kodas..................................................................................................... 39
8.1.1 Užrakto kodo būsena .......................................................................................39
8.1.2 Užrakto kodo nurodymas / redagavimas.......................................................... 40
8.2 Bendroji konfigūracija .......................................................................................40
8.2.1 Greitojo režimo programiniai mygtukai............................................................. 41
8.2.2 Kokybės duomenų žurnalo išsaugojimas faile .................................................42
8.2.3 Programinių mygtukų konfigūracija ..................................................................42
8.2.4 Automatinio išsaugojimo režimas..................................................................... 44
8.3 Aparato konfigūracija ........................................................................................44
8.3.1 Gaminio kodas .................................................................................................44
8.3.2 Vielos padavimo ašis .......................................................................................45
8.3.3 Šaltos vielos ašis (ICE) ....................................................................................45
0460 949 292 © ESAB AB 2015
TURINYS
8.3.4 Važiavimo ašis .................................................................................................46
8.3.5 Išorinė ašis .......................................................................................................46
8.3.6 Tandemas LAF ir TAF maitinimo šaltiniams..................................................... 47
8.3.7 Tandemas, skirtas „Aristo 1000“ maitinimo šaltiniui .........................................50
8.3.8 Lygiagretūs maitinimo šaltiniai (taikoma tik „Aristo 1000“ maitinimo
šaltiniams) ....................................................................................................52
8.3.9 Šaltos vielos padavimas................................................................................... 53
8.3.10 Poliškumas („Polarity“) (taikoma tik „Aristo 1000“ maitinimo
šaltiniui) ........................................................................................................54
8.3.11 Mazgo identifikatorių nustatymai (taikoma tik „Aristo 1000“ maitinimo
šaltiniui) ........................................................................................................54
8.3.12 Sistemos informacija (taikoma tik „Aristo 1000“ maitinimo šaltiniui) ................54
8.4 Kabelių ilgiai (taikoma tik LAF ir TAF maitinimo šaltiniams) .........................55
8.5 Techninė priežiūra.............................................................................................. 55
8.6 Matavimo-reikšmės filtro koeficientas („Measure–values filter
factor“).............................................................................................................56
9 PRIEMONĖS....................................................................................................... 57
9.1 Įvykių apdorojimas............................................................................................. 57
9.1.1 Įvykių žurnalas .................................................................................................57
9.1.2 Aktyvios klaidos................................................................................................ 58
9.1.3 Įrenginio identifikatoriai ....................................................................................58
9.1.4 Trikčių valdymo kodų aprašymas.....................................................................59
9.2 Eksportavimas / importavimas .........................................................................61
9.3 Failų tvarkyklė ....................................................................................................61
9.3.1 Failo / aplanko trynimas ...................................................................................62
9.3.2 Failo / aplanko pervardijimas ...........................................................................63
9.3.3 Naujo aplanko sukūrimas.................................................................................63
9.3.4 Failų kopijavimas ir įdėjimas ............................................................................63
9.4 Nustatymo ribų redaktorius ..............................................................................64
9.5 Matavimo ribų redaktorius ................................................................................65
9.6 Gamybos statistika ............................................................................................66
9.7 Kokybės funkcijos .............................................................................................67
9.7.1 Kokybės duomenų išsaugojimas...................................................................... 67
9.8 Kalendorius ........................................................................................................68
9.9 Naudotojo paskyros........................................................................................... 68
9.10 Įrenginio informacija..........................................................................................70
MENIU STRUKTŪRA ................................................................................................71
VIELOS MATMENYS.................................................................................................76
UŽSAKYMO NUMERIAI ............................................................................................77
Gamintojas pasilieka teisę keisti specifikacijas be perspėjimo.
0460 949 292 © ESAB AB 2015

1 ĮVADAS

1 ĮVADAS
Kad galėtumėte kiek įmanoma geriau pasinaudoti savo suvirinimo įranga, rekomenduojame, kad perskaitytumėte šią naudojimo instrukciją.
Bendro pobūdžio informacijos apie veikimą rasite valdymo įtaiso, automatinės suvirinimo mašinos, stulpo ir strėlės ar maitinimo šaltinio naudojimo instrukcijose.
Ekrane tekstas pateikiamas šiomis kalbomis: anglų, švedų, suomių, norvegų, danų, vokiečių, prancūzų, italų, olandų, ispanų, portugalų, vengrų, lenkų, JAV anglų, čekų, kinų ir rusų.

1.1 Valdymo skydas

1. Meniu
2. Žymeklio perkėlimo ratukas (padėties nustatymo ratukas)
ĮVESTIES MYGTUKAS (ENTER)
3.
4. Žalia indikacinė lemputė, užsižiebia, kai funkcija įjungta
5. Suvirinimo pradžia
6. Suvirinimo pabaiga
7. Judėjimo greičio nustatymo matavimų ir kituose meniu rankenėlė, skirta nustatytoms reikšmėms padidinti arba sumažinti (nustatymo rankenėlė)
8. Rankinio važiavimo judesys
9. Rankinis vielos padavimas žemyn
10. Lanko įtampos nustatymo matavimo ir kituose meniu rankenėlė, skirta nustatytoms reikšmėms padidinti arba sumažinti (nustatymo rankenėlė)
11. Greitas judėjimas
12. Rankinio važiavimo judesys
13. Suvirinimo srovės / vielos padavimo greičio nustatymo matavimų ir kituose meniu rankenėlė, skirta nustatytoms reikšmėms padidinti arba sumažinti (nustatymų rankenėlė)
14. Avarinis išjungimas
15. Rankinis vielos padavimas aukštyn
0460 949 292
- 5 -
© ESAB AB 2015
1 ĮVADAS
16. Programiniai mygtukai
17. Ekranas

1.1.1 Mygtukai ir ratukai

Meniu
MENIU (MENU) mygtuku atitinkamuose procesuose visada grįšite į pagrindinį meniu:
ĮVESTIES MYGTUKAS (ENTER) ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER) naudokite pasirinkimui patvirtinti.
Programiniai mygtukai Penki vienoje eilėje po ekranu esantys mygtukai (S1–S5) turi skirtingas funkcijas. Jie
vadinami programiniais mygtukais, t. y. jie gali atlikti skirtingas funkcijas, priklausomai nuo to, kuriame meniu šiuo metu esate. Galiojanti šių mygtukų funkcija gali būti matoma pagal tekstą, esantį apatinėje ekrano eilutėje. Kai funkcija yra aktyvi, tai nurodo laukelis su teksto langeliu, kuris tampa baltu.
Vielos padavimas aukštyn Mygtukas vielos be lanko įtampos krypčiai apversti, pvz., kai keičiama vielos ritė. Viela
tiekiama tol, kol laikomas nuspaustas mygtukas.
Vielos padavimas žemyn Mygtukas, skirtas vielai be lanko įtampos paduoti. Viela tiekiama tol, kol laikomas nuspaustas
mygtukas.
Važiavimo judesys Mygtukas važiavimo judesiui suvirinimo kryptimi, kai ant suvirinimo įrangos nurodomas
simbolis. Norėdami sustabdyti važiavimo judesį paspauskite , arba . Važiavimo judesio metu dega šviesos diodas.
0460 949 292
- 6 -
© ESAB AB 2015
1 ĮVADAS
Važiavimo judesys Mygtukas važiavimo judesiui suvirinimo kryptimi, kai ant suvirinimo įrangos nurodomas
simbolis. Norėdami sustabdyti važiavimo judesį paspauskite , arba . Važiavimo judesio metu dega šviesos diodas.
Suvirinimo pradžia Mygtukas suvirinimui pradėti.
Suvirinimo pabaiga Mygtukas, skirtas suvirinimui baigti visų važiavimo judesių atveju visuose varikliuose.
Padėties nustatymo rankenėlė
Aukščiausiai esanti dešinės pusės rankenėlė naudojimo instrukcijoje vadinama padėties nustatymo rankenėle, ji naudojama žymeklio padėčiai nustatyti.
Nustatymų rankenėlė
Trys po valdymo skydu esančios rankenėlės naudojimo instrukcijoje vadinamos nustatymų rankenėlėmis ir yra naudojamos nustatytoms reikšmėms pakeisti valdymo skyde.

1.2 Pirmas veiksmas

1.2.1 Kalbos pasirinkimas

Pirmą kartą įjungus mašiną pasirodo šis meniu:
Valdymo skydas pristatomas su nustatyta anglų kalba. Jei norite pasirinkti savo kalbą, atlikite šiuos veiksmus:
Jei norite pasiekti pagrindinį meniu, paspauskite meniu .
0460 949 292
- 7 -
© ESAB AB 2015
1 ĮVADAS
Naudodami padėties nustatymo rankenėlę, nustatykite žymeklį ties eilute KONFIGŪRACIJA (CONFIGURATION).
Paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER) , kad patvirtintumėte pasirinkimą. Nustatykite žymeklį ties eilute KALBA (LANGUAGE). Paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ
(ENTER), kad iškviestumėte galimų valdymo skydo kalbų sąrašą.
Nustatykite žymeklį ties Jūsų kalbos eilute ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER).
0460 949 292
- 8 -
© ESAB AB 2015
1 ĮVADAS

1.2.2 Mato vienetai

Valdymo skydas pristatomas su nustatyta metrine matų sistema. Jei norite pasirinkti kitą matų sistemą, atlikite šiuos veiksmus:
Jei norite pasiekti pagrindinį meniu, paspauskite meniu . Naudodami padėties nustatymo rankenėlę, nustatykite žymeklį ties eilute KONFIGŪRACIJA
(CONFIGURATION).
Paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER) , kad patvirtintumėte pasirinkimą.
Nustatykite žymeklį ties eilute BENDROJI KONFIGŪRACIJA (GENERAL CONFIGURATION).
Paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER) , kad patvirtintumėte pasirinkimą.
0460 949 292
- 9 -
© ESAB AB 2015
1 ĮVADAS
Nustatykite žymeklį ties eilute ILGIO MATAS (UNIT OF LENGTH). Paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER), kad iškviestumėte galimų valdymo skydo mato vienetų sąrašą.
Nustatykite žymeklį ties tinkamo mato vieneto eilute ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER).

1.3 Ekranas

Žymeklis
Valdymo skydo žymeklis vaizduojamas kaip juodas laukelis aplink tekstą, pasirinkus tekstą tampantis baltu. Naudojimo instrukcijoje žymeklis vaizduojamas pastorintu šriftu
Teksto laukeliai
Ekrano apačioje yra penki langeliai su tekstu, aprašančiu galiojančią penkių programinių mygtukų, esančių po ekranu, funkciją.
0460 949 292
- 10 -
© ESAB AB 2015
1 ĮVADAS

1.3.1 Ekrane pateikiami ženklai

A Pasirinktas suvirinimo
duomenų rinkinys
B Suvirinimo kryptis C Įvyko triktis, žr. “Įvykių
apdorojimas”, p.57.
D Iškviestas atminties padėties
numeris
E Slinkties juosta. Šiame meniu
galima rasti daugiau informacijos
Rodyklės
Kai po eilute yra daugiau informacijos, tai nurodo juoda rodyklė , esanti po tekstu.

1.4 Bendroji informacija apie nustatymus

Yra trys nustatymų tipai:
Skaitmeninių reikšmių nustatymas
Pateiktų alternatyvų nustatymas
ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO (ON/OFF) režimo nustatymas

1.4.1 Skaitmeninių reikšmių nustatymas

Nustatymo rankenėlės naudojamos nustatytoms reikšmėms padidinti arba sumažinti nustatant skaitmenines reikšmes. Matavimų meniu naudojamos suvirinimo srovės / vielos padavimo greičio, lanko įtampos arba važiavimo judėjimo rankenėlės.

1.4.2 Nustatymai su pateiktomis alternatyvomis

Kai kurie nustatymai atliekami pasirenkant parinktį iš sąrašo. Tai yra sąrašo pavyzdys:
žymeklis nustatomas eilutėje VIRINIMAS LANKU PANARDINUS (SAW). Paspaudus ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER) šioje padėtyje, pasirenkama virinimo lanku panardinus (SAW) alternatyva. Jei norite pasirinkti kitą parinktį, nustatykite žymeklį ant tinkamos eilutės slinkdami aukštyn arba žemyn naudodami padėties nustatymo rankenėlę. Tada paspauskite
0460 949 292
- 11 -
© ESAB AB 2015
1 ĮVADAS
ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER). Jei norite uždaryti sąrašą nieko nepasirinkę, paspauskite UŽDARYTI (QUIT).

1.5 UŽDARYTI (QUIT) ir ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER)

Dešiniausias programinis mygtukas visų pirma naudojamas UŽDARYTI (QUIT), nors kartais atlieka ir kitas funkcijas.
UŽDARYTI (QUIT) jus sugrąžina į ankstesnį meniu ar vaizdą.
Nuspaudus ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER) vykdoma meniu ar sąraše pasirinkta funkcija.
Mygtukas šioje instrukcijoje vadinamas ĮVESTIES MYGTUKU (ENTER).
0460 949 292
- 12 -
© ESAB AB 2015

2 MENIU

2 MENIU
The control panel uses several different menus:
Main menu
Configuration menu
Tools menu
Weld data setting menu
Measurements menu
Weld data memory menu
Fast mode menu
The menu trees are displayed in the "MENU STRUCTURE" appendix to this manual. During start-up, a start-up screen containing information about the current program version is displayed briefly.
Start-up screen

2.1 Pagrindinis meniu

PAGRINDINIAME MENIU galite pakeisti suvirinimo procesą, būdą, vielos tipą, valdymo būdą, vielos matmenį ir pan.
Iš šio meniu galite pasiekti kitus žemesnio lygio meniu.
0460 949 292
- 13 -
© ESAB AB 2015
2 MENIU

2.1.1 Konfigūracijos meniu

Pagrindinis meniu → Konfigūracija („Configuration“)
KONFIGŪRACIJOS meniu galite pakeisti kalbą, slaptažodį, atlikti bendrąją konfigūraciją, pakeisti mašinos reguliavimą ir pan. Meniu vaizdas skiriasi, priklausomai nuo mašinos konfigūracijoje pasirinkto energijos šaltinio tipo.

2.1.2 Priemonių meniu

Pagrindinis meniu → Priemonės („Tools“)
PRIEMONIŲ meniu galite perkelti failus, peržiūrėti kokybės ir gamybos statistiką, įvykių žurnalus ir pan.
0460 949 292
- 14 -
© ESAB AB 2015
2 MENIU

2.1.3 Suvirinimo duomenų nustatymo meniu

Pagrindinis meniu →
Suvirinimo duomenų nustatymo meniu, NUSTATYTI (SET), galima pakeisti įvairius suvirinimo parametrus. Meniu išvaizda skiriasi priklausomai nuo to, kuris suvirinimo procesas pasirinktas.
Kitas meniu pavyzdys:
0460 949 292
- 15 -
© ESAB AB 2015
2 MENIU

2.1.4 Matavimų meniu

Pagrindinis meniu →
MATAVIMO meniu galite peržiūrėti išmatuotas įvairių suvirinimo parametrų reikšmes, kai atliekamas suvirinimas.
A 450 AMP – išmatuota suvirinimo srovė
30.0 Volt – išmatuota lanko įtampa
50 cm/min – išmatuotas judėjimo greitis
300 cm/min – išmatuotas vielos padavimo greitis
30 kJ/cm – nurodo energijos kiekį vieneto ilgiui, kuris gaunamas naudojant suvirinimo
srovei, lanko įtampai ir judėjimo greičiui pasirinktas reikšmes
300 cm/min – išmatuotas šaltos vielos padavimo greitis
Išmatuotos reikšmės lieka ekrane net baigus virinti.
Galite persikelti į kitus meniu neprarasdami matavimo reikšmių.
Nustatymų rankenėlės gali būti naudojamos suvirinimo parametrams keisti matavimo ekrane.
0460 949 292
- 16 -
© ESAB AB 2015
2 MENIU
Jei nustatytoji reikšmė pakeičiama, kai suvirinimas neatliekamas, reikšmė pakeičiama į nulinę.
Šaltos vielos padavimui aktyvinti, suaktyvinamas programinis mygtukas ŠALTOS VIELOS PADAVIMAS (ICE WF), žr. “Programinių mygtukų konfigūracija”, p.42. Nuspaudus mygtuką šaltos vielos greitis keičiamas naudojant kairiąją nustatymų rankenėlę A. Jei programinis mygtukas nenuspaudžiamas, nustatymų rankenėle reguliuojama A srovė.
Matavimo ekrane taip pat galima matyti nustatytas reikšmes, jei programinis mygtukas NUSTATYTI REIKŠMES (SET VALUES) yra suaktyvintas. Jei suaktyvinami abu programiniai mygtukai – ŠALTOS VIELOS PADAVIMAS (ICE WF) ir NUSTATYTI REIKŠMES (SET VALUES), galima keisti nustatytąjį šaltos vielos padavimo greitį. Kaip aktyvinti, žr. “Programinių mygtukų konfigūracija”, p.42.
300 cm/min – nustatytas vielos padavimo greitis
20.0 Volt – nustatyta lanko įtampa
30 cm/min – nustatytas judėjimo greitis
0460 949 292
- 17 -
© ESAB AB 2015
2 MENIU

2.1.5 Suvirinimo duomenų atminties meniu

Pagrindinis meniu →
SUVIRINIMO DUOMENŲ ATMINTIES meniu galite išsaugoti, iškviesti, ištrinti ar kopijuoti įvairius suvirinimo duomenų rinkinius. Suvirinimo duomenų rinkiniai gali būti išsaugoti 255 skirtingose atminties padėtyse.
Daugiau informacijos žr. “ATMINTIES VALDYMAS”, p.30.

2.1.6 Greitojo režimo meniu

Pagrindinis meniu →
GREITOJO REŽIMO meniu galite susieti programinius mygtukus su suvirinimo duomenų atminties padėtimis. Šie nustatymai atliekami konfigūracijos meniu. Pasirinktos atminties padėties numeris rodomas viršutiniame dešiniajame kampe.
Daugiau informacijos žr. “Greitojo režimo programiniai mygtukai”, p.41.
0460 949 292
- 18 -
© ESAB AB 2015

3 VIRINIMAS LANKU PANARDINUS

3 VIRINIMAS LANKU PANARDINUS
Pagrindinis meniu → Procesas („Process“)
Naudojant virinimo lanku panardinus (SAW) būdą lanku lydoma nuolatos tiekiama viela. Suvirinimo vieta yra saugoma fliuso milteliais.
Kai pasirinktas virinimo lanku panardinus (SAW) procesas, galite pasirinkti iš dviejų metodų, padėties nustatymo rankenėle nurodydami METODAS (METHOD) ir paspausdami ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER). Pasirinkite kintamąją arba nuolatinę srovę.
Kai pasirinktas virinimo lanku panardinus (SAW) procesas, galite pasirinkti iš trijų valdymo metodų, padėties nustatymo rankenėle nurodydami REGULIAVIMO TIPAS (REGULATION TYPE) ir paspausdami ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER). Pasirinkite virinimą nuolatine srove CA arba nuolatinį vielos padavimą CW, arba nuolatinę srovę CC (CC taikoma tik „Aristo 1000“), žr. paaiškinimą “CA, nuolatinė srovė”, p.25, “CW, nuolatinis vielos padavimas”, p.25 ir “CC, nuolatinė srovė”, p.25.
Jei pasirinktas šaltos vielos padavimas, žr. “Šaltos vielos padavimas”, p.53, gali būti pasirinktas tik CW reguliavimo tipas.

3.1 Virinimo lanku panardinus nustatymai

Nustatymai Nustatymų skalė Žingsniuose Reikšmė po
atstatymo
Lanko įtampa
1)
Suvirinimo srovė1)(CA) Vielos tiekimo greitis1)(CW) Nuolatinė srovė
1) 3)
(CC)
Šaltos vielos padavimo greitis (CW)
Šaltos vielos paleidimo delsa (CW)
14–50 V 0,1 V (1 V) 30 V 0–3200 A 1 A 400 A 0–2500 cm/min 1 cm/min 300 cm/min 0–3200 A 1 A 400 A
1)
0–2500 cm/min 1 cm/min 300 cm/min
1)
0–99,0 s 0,1 s 2,5 s
Judėjimo greitis* 0–200 cm/min 1 cm/min 50 cm/min Suvirinimo kryptis ▲-■ - ■ Kintamosios srovės dažnis 10–100 A 1 50 Hz Kintamosios srovės balansas 25–75 % 1 50 % Kintamosios srovės
–300 – +300 A / –10 – +10V1 A / 0,1 V 0
kompensavimas įjungimo duomenys
2)
Išankstinė fliuso tėkmė 0–99,0 s 0,1 s 0 s
0460 949 292
- 19 -
© ESAB AB 2015
3 VIRINIMAS LANKU PANARDINUS
Nustatymai Nustatymų skalė Žingsniuose Reikšmė po
atstatymo
Įjungimo tipas Tiesioginis ar trinant - Tiesioginis Vielos sulėtintas paleidimas Automatinis arba
- Automatinis
nustatytas greitis
Vielos sulėtinto paleidimo
0–1000 cm/min 1 cm/min 20 cm/min
greitis įjungimo fazės IŠJUNGTA arba ĮJUNGTA - IŠJUNGTA Atviros grandinės įtampa IŠJUNGTA arba ĮJUNGTA - IŠJUNGTA Didžiausia atviros grandinės
5–60 V 0,1 V 50 V
įtampa Sustabdymo duomenys
2)
Vėlesnė fliuso tėkmė 0–99,0 s 0,1 s 0 s Kraterio užpildymas IŠJUNGTA arba ĮJUNGTA - IŠJUNGTA Kraterio užpildymo laikas 0–10 s 0,01 s 1 s Vielos atkaitinimo trukmė 0–10 s 0,01 s 1 s Išjungimo fazės IŠJUNGTA arba ĮJUNGTA - IŠJUNGTA Valdymo parametrai Dinamika Automatinės arba
- Automatinis
nustatytos reikšmės
Induktyvumas Automatinės arba
- Automatinis
nustatytos reikšmės Ribų nustatymas - - ­Matavimų ribos - - -
1)
Nustatymų skalė priklauso nuo naudojamo gaminio.
2)
Meniu rodomi nustatymai, kurie priklauso pasirinktam reguliavimo tipui.
3)
Taikoma tik „Aristo 1000“ maitinimo šaltiniams
0460 949 292
- 20 -
© ESAB AB 2015

4 VIRINIMAS DUJŲ METALO LANKU

4 VIRINIMAS DUJŲ METALO LANKU
Šis procesas galimas kai kurių tipų aparatams.
Pagrindinis meniu → Procesas
Naudojant virinimo dujų metalo lanku (GMAW) būdą lanku lydoma nuolatos tiekiama viela. Suvirinimo vieta apsaugota apsauginėmis dujomis.
Kai pasirinktas virinimo dujų metalo lanku (GMAW) procesas, galite pasirinkti iš dviejų valdymo metodų, padėties nustatymo rankenėle nurodydami REGULIAVIMO TIPAS (REGULATION TYPE) ir nuspausdami ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER). Pasirinkite virinimą nuolatine srove CA arba nuolatinį vielos padavimą CW, žr. paaiškinimą “CA, nuolatinė srovė”, p.25 ir “CW, nuolatinis vielos padavimas”, p.25.

4.1 Virinimo dujų metalo lanku nustatymai

Nustatymai Nustatymų skalė Žingsniuose Reikšmė po
atstatymo
Lanko įtampa* 14–50 V 0,1 V (1 V) 30 V Suvirinimo srovė* (CA) 0–3200 A 1 A 400 A Vielos padavimo greitis* (CW) 0–2500 cm/min 1 cm/min 300 cm/min Judėjimo greitis* 0–200 cm/min 1 cm/min 50 cm/min Suvirinimo kryptis ▲-■ - ■ įjungimo duomenys Išankstinė dujų tėkmė 0–99,0 s 0,1 s 2,0 s įjungimo tipas Tiesioginis ar trinant - Tiesioginis Vielos sulėtintas paleidimas Automatinis arba
nustatytas greitis Vielos sulėtinto paleidimo
greitis įjungimo fazės IŠJUNGTA arba ĮJUNGTA - IŠJUNGTA Atviros grandinės įtampa IŠJUNGTA arba ĮJUNGTA - IŠJUNGTA Didžiausia atviros grandinės
įtampa
0–1000 cm/min 1 cm/min 20 cm/min
5–60 V 0,1 V 50 V
- Automatinis
Sustabdymo duomenys Vėlesnė dujų tėkmė 0–99,0 s 0,1 s 2,0 s Kraterio užpildymas IŠJUNGTA arba ĮJUNGTA - IŠJUNGTA Kraterio užpildymo laikas 0–10 s 0,01 s 1 s
0460 949 292
- 21 -
© ESAB AB 2015
4 VIRINIMAS DUJŲ METALO LANKU
Nustatymai Nustatymų skalė Žingsniuose Reikšmė po
atstatymo
Vielos atkaitinimo trukmė 0–10 s 0,01 s 1 s Išjungimo fazės IŠJUNGTA arba ĮJUNGTA - IŠJUNGTA Dinaminis reguliavimas Automatinė arba nustatyta
- Automatinis
reikšmė Ribų nustatymas - - ­Matavimų ribos - - -
*) Nustatymų skalė priklauso nuo naudojamo gaminio.
0460 949 292
- 22 -
© ESAB AB 2015

5 PJOVIMAS

5 PJOVIMAS
Šis procesas galimas kai kurių tipų aparatams.
Pagrindinis meniu → Procesas
Pjaunant elektros lanku naudojamas specialus elektrodas, kurį sudaro anglinis strypas su vario korpusu.
Tarp anglies strypo ir apdirbamos detalės susidaro lankas, kuris lydo medžiagą. Oras tiekiamas taip, kad sulydyta medžiaga išpučiama lauk.
Kai pasirinktas PJOVIMO (GOUGING) procesas, galite pasirinkti iš dviejų valdymo metodų, padėties nustatymo rankenėle nurodydami REGULIAVIMO TIPAS (REGULATION TYPE) ir paspausdami ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER). Pasirinkite virinimą nuolatine srove CA arba nuolatinį vielos padavimą CW, žr. paaiškinimą “CA, nuolatinė srovė”, p.25 ir “CW, nuolatinis vielos padavimas”, p.25.

5.1 Pjovimo nustatymai

Nustatymai Nustatymų skalė Žingsniuose Reikšmė po
atstatymo
Lanko įtampa* 14–50 V 0,1 V (1 V) 30 V Suvirinimo srovė* (CA) 0–3200 A 1 A 400 A Vielos padavimo greitis* (CW) 0–2500 cm/min 1 cm/min 300 cm/min Judėjimo greitis* 0–200 cm/min 1 cm/min 40 cm/min Suvirinimo kryptis ▲-■ - ■ įjungimo duomenys Išankstinė oro tėkmė 0–99,0 s 0,1 s 0 s įjungimo tipas Tiesioginis ar trinant - Tiesioginis Vielos sulėtintas paleidimas Automatinis arba
nustatytas greitis Vielos sulėtinto paleidimo
greitis įjungimo fazės IŠJUNGTA arba ĮJUNGTA - IŠJUNGTA Atviros grandinės įtampa IŠJUNGTA arba ĮJUNGTA - IŠJUNGTA Didžiausia atviros grandinės
įtampa
0–1000 cm/min 1 cm/min 20 cm/min
5–60 V 0,1 V 50 V
- Automatinis
Sustabdymo duomenys Vėlesnė oro tėkmė 0–99,0 s 0,1 s 0 s
0460 949 292
- 23 -
© ESAB AB 2015
5 PJOVIMAS
Nustatymai Nustatymų skalė Žingsniuose Reikšmė po
atstatymo
Kraterio užpildymas IŠJUNGTA arba ĮJUNGTA - IŠJUNGTA Kraterio užpildymo laikas 0–10 s 0,01 s 1 s Vielos atkaitinimo trukmė 0–10 s 0,01 s 1 s Išjungimo fazės IŠJUNGTA arba ĮJUNGTA - IŠJUNGTA Dinaminis reguliavimas Automatinė arba nustatyta
- Automatinis
reikšmė Ribų nustatymas - - ­Matavimų ribos - - -
*) Nustatymų skalė priklauso nuo naudojamo gaminio.
0460 949 292
- 24 -
© ESAB AB 2015

6 FUNKCIJŲ PAAIŠKINIMAI

6 FUNKCIJŲ PAAIŠKINIMAI

6.1 CA, nuolatinė srovė

Vielos padavimą kontroliuoja maitinimo šaltinis, kad būtų galima gauti virinimą nuolatine srove.
Nuolatinės srovės reikšmę galima pasirinkti pagrindiniame meniu.

6.2 CW, nuolatinis vielos padavimas

Suvirinimo srovė yra pasirinkto vielos padavimo greičio rezultatas.
Nuolatinį vielos padavimą galima pasirinkti pagrindiniame meniu.

6.3 CC, nuolatinė srovė

(taikoma tik „Aristo 1000“ maitinimo šaltiniui) Įtampa yra kintama, kad būtų galima pasiekti nuolatinę suvirinimo srovę.
Nuolatinės srovės reikšmę galima pasirinkti pagrindiniame meniu. Didesnis vielos greitis užtikrina stipresnę suvirinimo srovę.

6.4 Vielos / elektrodo matmenys

68 puslapyje pateiktoje lentelėje nurodyti vielos / elektrodo matmenys, kuriuos galima pasirinkti.
Pasirinkti matmenys labai veikia paleidimo procedūrą ir kraterio užpildymą. Kai virinama su kitais vielos matmenimis nei pateiktieji lentelėje, pasirinkite tą, kurio matmuo artimiausias nurodytajam sąraše.
Vielos / elektrodo matmenį galima pasirinkti pagrindiniame meniu.

6.5 Lanko įtampa

Didesnė lanko įtampa padidina lanko ilgį ir sukuria karštesnę, platesnę suvirinimo zoną.
Lanko įtampa nustatoma matavimų ekrane, suvirinimo duomenų nustatymo meniu arba greitojo režimo meniu.

6.6 Vielos tiekimo greitis

Ši funkcija nustato reikiamą suvirinimo vielos tiekimo greitį, išreikštą centimetrais per minutę. Didesnis vielos greitis užtikrina stipresnę suvirinimo srovę.
Vielos padavimo greitis nustatomas matavimų ekrane, suvirinimo duomenų nustatymo meniu arba greitojo režimo meniu.

6.7 Šaltos vielos padavimo greitis (ICE)

Šaltos vielos padavimo greitis naudojamas nustatyti šaltos vielos padavimo greitį (cm/min.).
Šaltos vielos padavimo greitis nustatomas matavimų ekrane, suvirinimo duomenų nustatymo meniu arba greitojo režimo meniu.

6.8 Šaltos vielos paleidimo delsa (ICE)

Šaltos vielos paleidimo delsa naudojama nurodyti, kiek laiko turi praeiti (s) po suvirinimo įjungimo, kad būtų galima pradėti šaltos vielos padavimą.
0460 949 292
- 25 -
© ESAB AB 2015
6 FUNKCIJŲ PAAIŠKINIMAI
Šaltos vielos paleidimo delsa nustatoma suvirinimo duomenų nustatymo meniu.

6.9 Judėjimo greitis

Judėjimo greitis nurodo reikiamą greitį (cm/min.), kuriuo turi judėti stulpas ir strėlė arba ritinėlis.
Judėjimo greitis nustatomas matavimų ekrane, suvirinimo duomenų nustatymo meniu arba greitojo režimo meniu.

6.10 Suvirinimo kryptis

Važiavimo judesys kryptimi, kurią nurodo simbolis.
Suvirinimo kryptis pasirenkama suvirinimo duomenų nustatymo meniu.

6.11 Kintamosios srovės dažnis

(taikoma tik „Aristo 1000“ maitinimo šaltiniui) Kintamosios srovės dažnis nurodo savaiminius virpesius per sekundę nulio lygmenyje.
Kintamosios srovės dažnis pasirenkamas suvirinimo duomenų nustatymo meniu.

6.12 Kintamosios srovės balansas

(taikoma tik „Aristo 1000“ maitinimo šaltiniui) Kintamosios srovės balansas yra santykis tarp teigiamo (+) ir neigiamo (–) impulsų.
Nustatyta reikšmė nurodo procentinį dydį teigiamoje dalyje.
Kintamosios srovės balansas pasirenkamas suvirinimo duomenų nustatymo meniu.

6.13 Kintamosios srovės kompensavimas

(taikoma tik „Aristo 1000“ maitinimo šaltiniui) Esant kintamosios srovės kompensavimui kintamosios srovės lygis nulio lygmens atžvilgiu
yra kompensuojamas teigiamai arba neigiamai.
Kintamosios srovės kompensavimas pasirenkamas suvirinimo duomenų nustatymo meniu.

6.14 Išankstinė fliuso tėkmė (virinimas lanku panardinus (SAW)

Ši funkcija kontroliuoja laiką, kurį fliusas teka prieš atliekant elektros lanko smūgį.
Išankstinė fliuso tėkmė nustatoma paleidimo duomenų dalyje („Start data“) suvirinimo duomenų nustatymo meniu.

6.15 Išankstinė dujų tėkmė (virinimas dujų metalo lanku (GMAW)

Ši funkcija kontroliuoja laiką, kurį apsauginės dujos teka prieš elektros lanko taktą.
Išankstinė dujų tėkmė nustatoma paleidimo duomenų dalyje („Start data“) suvirinimo duomenų nustatymo meniu.

6.16 Išankstinė oro tėkmė (pjovimas)

Ši funkcija kontroliuoja laiką, kurį oras teka prieš atliekant elektros lanko smūgį.
Išankstinė oro tėkmė nustatoma paleidimo duomenų dalyje („Start data“) suvirinimo duomenų nustatymo meniu.
0460 949 292
- 26 -
© ESAB AB 2015
6 FUNKCIJŲ PAAIŠKINIMAI

6.17 Įjungimo tipas

Yra dvi įjungimo tipo galimybės:
Tiesioginis įjungimas reiškia, kad judėjimo greitis pradedamas, kai lankas atlieka kirtį.
Paleidimas trinant reiškia, kad judėjimo greitis pradedamas tuo pat metu, kaip ir vielos padavimas.
Įjungimo tipas pasirenkamas paleidimo duomenų dalyje („Start data“) suvirinimo duomenų nustatymo meniu.

6.18 Vielos sulėtintas paleidimas

Vielos sulėtintas paleidimas naudojamas pageidaujamam elektrodo variklio sulėtintam paleidimui nustatyti įjungimo metu.
Jei, pavyzdžiui, meniu nustatyta 50, gaunamas sulėtintas 50 cm/min. paleidimas. Nustačius reikšmę AUTOMATINIS (AUTO) sulėtintas paleidimas apskaičiuojamas pagal
nustatytas reikšmes.
Vielos sulėtintas greitis nustatomas paleidimo duomenų dalyje („Start data“) suvirinimo duomenų nustatymo meniu.

6.19 įjungimo fazės

Kai suvirinimui naudojama ypatinga viela arba medžiaga, gali tekti sukurti nuosavą paleidimo veiksmų seką. Paleidimo veiksmų seka gali paveikti suvirinimo vietos išvaizdą.
1 paleidimo fazėje gali būti ĮJUNGTI šie nustatymai
Laikas, s Suvirinimo laikas 1 fazėje.
Lanko įtampa, % Procentais nuo nustatytos įtampos
Vielos padavimas, % Procentais nuo nustatyto vielos padavimo
Suvirinimo srovė, % Procentais nuo nustatytos suvirinimo
srovės
Judėjimo greitis, % Procentais nuo nustatyto judėjimo greičio
Įjungimo fazės nustatomos paleidimo duomenų dalyje („Start data“) suvirinimo duomenų nustatymo meniu.
2 paleidimo fazėje gali būti ĮJUNGTI šie nustatymai
Laikas, s Suvirinimo laikas 2 fazėje.
Lanko įtampa, % Procentais nuo nustatytos įtampos
Vielos padavimas, % Procentais nuo nustatyto vielos padavimo
Suvirinimo srovė, % Procentais nuo nustatytos suvirinimo
srovės
Judėjimo greitis, % Procentais nuo nustatyto judėjimo greičio

6.20 Didž. atviros grandinės įtampa (OCV)

ĮJUNGTA (ON) reiškia, kad OCV gali būti nustatytas. IŠJUNGTA (OFF) reiškia, kad OCV nustatytas ties nustatyta suvirinimo įtampos reikšme.
OCV nustatomas paleidimo duomenų dalyje („Start data“) suvirinimo duomenų nustatymo meniu.

6.21 Vėlesnė fliuso tėkmė (virinimas lanku panardinus (SAW)

Ši funkcija kontroliuoja laiką, kurį fliusas dar teka panaikinus elektros lanką.
0460 949 292
- 27 -
© ESAB AB 2015
6 FUNKCIJŲ PAAIŠKINIMAI
Vėlesnė fliuso tėkmė nustatoma paleidimo duomenų dalyje („Start data“) suvirinimo duomenų nustatymo meniu.

6.22 Vėlesnė dujų tėkmė (virinimas dujų metalo lanku GMAW)

Ši funkcija kontroliuoja laiką, kurį apsauginė srovė dar teka panaikinus elektros lanką.
Vėlesnė dujų tėkmė nustatoma paleidimo duomenų dalyje („Start data“) suvirinimo duomenų nustatymo meniu.

6.23 Vėlesnė oro tėkmė (pjovimas)

Ši funkcija kontroliuoja laiką, kurį oras dar teka panaikinus elektros lanką.
Vėlesnė oro tėkmė nustatoma paleidimo duomenų dalyje („Start data“) suvirinimo duomenų nustatymo meniu.

6.24 Kraterio užpildymas

Kraterio užpildymas kontroliuojamai sumažina suvirinimo vietos karštį ir dydį, tai galima atlikti tik virinimo metu. Dėl to lengviau išvengti porėtumo, įtrūkimų dėl karščio ir kraterių susiformavimo suvirinamoje detalėje.
Kraterio užpildymas nustatomas sustabdymo duomenų dalyje („Stop data“) suvirinimo duomenų nustatymo meniu .

6.25 Vielos atkaitinimo trukmė

Vielos atkaitinimo laikas yra delsa tarp laiko, kada pradedamas stabdyti vielos tiekimas, ir to momento, kai energijos šaltinis išjungia lanko įtampą. Jeigu atkaitinimo laikas per trumpas, užbaigus suvirinimą lieka kyšoti ilgas vielos galas, todėl kyla pavojus, kad viela gali užstrigti kietėjančioje suvirinimo zonoje. Jeigu atkaitinimo laikas per ilgas, lieka kyšoti trumpesnis vielos galas, todėl padidėja pavojus, kad lankas gali smogti atgal į kontaktinį galiuką.
Vielos atkaitinimo laikas nustatomas sustabdymo duomenų dalyje („Stop data“) suvirinimo duomenų nustatymo meniu.

6.26 Išjungimo fazės

Išjungimo fazės daugiausiai naudojamos kraterio užpildymui nustatyti.
1 išjungimo fazėje gali būti ĮJUNGTI šie nustatymai
Laikas, s Suvirinimo laikas 1 fazėje.
Lanko įtampa, % Procentais nuo nustatytos įtampos
Vielos padavimas, % Procentais nuo nustatyto vielos padavimo
Suvirinimo srovė, % Procentais nuo nustatytos suvirinimo
srovės
Judėjimo greitis, % Procentais nuo nustatyto judėjimo greičio
2 išjungimo fazėje gali būti ĮJUNGTI šie nustatymai
Laikas, s Suvirinimo laikas 2 fazėje.
Lanko įtampa, % Procentais nuo nustatytos įtampos
Vielos padavimas, % Procentais nuo nustatyto vielos padavimo
Suvirinimo srovė, % Procentais nuo nustatytos suvirinimo
srovės
Judėjimo greitis, % Procentais nuo nustatyto judėjimo greičio
Išjungimo fazės nustatomos sustabdymo duomenų dalyje („Stop data“) suvirinimo duomenų nustatymo meniu
0460 949 292
- 28 -
© ESAB AB 2015
6 FUNKCIJŲ PAAIŠKINIMAI

6.27 Dinaminis reguliavimas

Dinaminio reguliavimo funkcija sukurta suvirinimui keliais elektrodais ir pakeičia maitinimo šaltinio charakteristikas. Maitinimo šalinio charakteristikos apskaičiuojamos pagal nustatytuosius vielos duomenis.
Dinaminis reguliavimas pasirenkamas suvirinimo duomenų nustatymo meniu.

6.28 Valdymo parametrai

Kai kuriose programose rodoma funkcija VALDYMO PARAMETRAI (CONTROL PARAMETERS) , o ne DINAMINIS VALDYMAS (DYNAMIC CONTROL). Valdymo parametruose galima atlikti du nustatymus:
Dinamika – taikoma dinaminėms charakteristikoms
Induktyvumas – didesnės reikšmės sukuria platesnę suvirinimo zoną ir užtikrina mažesnį purslų kiekį. Mažesnės reikšmės užtikrina stabilų, koncentruotą lanką ir aštresnį garsą.
Valdymo parametrai pasirenkami suvirinimo duomenų nustatymo meniu.

6.29 Ribų nustatymas

Daugiau informacijos apie ribų nustatymą žr. “Nustatymo ribų redaktorius”, p.64.

6.30 Matavimų ribos

Daugiau informacijos apie parametrų matavimą žr. “Matavimo ribų redaktorius”, p.65.
0460 949 292
- 29 -
© ESAB AB 2015

7 ATMINTIES VALDYMAS

7 ATMINTIES VALDYMAS

7.1 Valdymo skydo veikimo būdas

Galima sakyti, kad valdymo skydą sudaro du elementai: darbinė atmintis ir suvirinimo duomenų atmintis.
Išsaugoti
Darbinė atmintis
Darbinėje atmintyje sukuriamas visas suvirinimo duomenų nustatymų rinkinys, kurį galima išsaugoti suvirinimo duomenų atmintyje.
Suvirinimo metu procesą visada kontroliuoja darbinės atminties turinys. Tačiau taip pat yra įmanoma į darbinę atmintį iššaukti suvirinimo duomenų rinkinius iš suvirinimo duomenų atminties.
Atminkite, kad darbinėje atmintyje visuomet saugomi naujausi suvirinimo duomenų nustatymai. Juos galima iššaukti iš suvirinimo duomenų atminties arba atskirai pakeistų nustatymų. Kitaip tariant, darbinė atmintis niekada nėra tuščia arba nustatyta į nulį
Pagrindinis meniu → ATMINTIS (MEMORY) → Suvirinimo duomenų atmintis („Weld data memory“)
Iškviesti
Suvirinimo duomenų atmintis
Valdymo skyde galima išsaugoti iki 255 suvirinimo duomenų rinkinių. Kiekvienam rinkiniui suteikiamas numeris nuo 1 iki 255.
Taip pat galite ištrinti, kopijuoti, keisti duomenų rinkinius, suteikti jiems pavadinimus ir iškviesti suvirinimo duomenų rinkinį į darbinę atmintį.
0460 949 292
- 30 -
© ESAB AB 2015
7 ATMINTIES VALDYMAS

7.2 Išsaugoti

Jei suvirinimo duomenų atmintis yra tuščia, ekrane pasirodo toliau nurodytas langas. Suvirinimo duomenų rinkinio išsaugojimas. Tam bus skirta 5 atminties padėtis. Paspauskite
IŠSAUGOTI (STORE). Rodoma 1 padėtis. Sukite vieną iš nustatymo rankenėlių, kol pasieksite 5 padėtį.
Paspauskite IŠSAUGOTI (STORE).
Ekrane pasirodo toliau pateiktas langas. Suvirinimo duomenų rinkinys dabar išsaugomas 5 numeriu.
5 numerio suvirinimo duomenų rinkinio turinio dalys pateikiamos ekrano apačioje.
0460 949 292
- 31 -
© ESAB AB 2015
7 ATMINTIES VALDYMAS
Jei duomenų rinkinys jau išsaugotas pasirinktoje vietoje, programa paprašys nurodyti, ar norite įrašyti naują rinkinį ištrinant senąjį, ar ne, TAIP (YES) ar NE (NO).
Grįžkite į atminties meniu paspausdami NE (NO).

7.3 Iškviesti

Iškviesime išsaugotų duomenų rinkinį: Naudodami padėties nustatymo rankenėlę pažymėkite eilę. Spauskite IŠKVIESTI (RECALL).
0460 949 292
- 32 -
© ESAB AB 2015
7 ATMINTIES VALDYMAS
Paspauskite TAIP (YES), kad patvirtintumėte, kad norite iškviesti 5 numerio duomenų rinkinį.
Viršutiniame dešiniajame matavimo ekrano kampe esanti piktograma rodo, kuris atminties padėties numeris buvo iškviestas.

7.4 Trinti

Atminties meniu galima ištrinti vieną ar kelis duomenų rinkinius. Ištrinkite duomenų rinkinį. Pasirinkite duomenų rinkinį. Spauskite TRINTI (DELETE).
0460 949 292
- 33 -
© ESAB AB 2015
7 ATMINTIES VALDYMAS
Paspauskite TAIP (YES), kad patvirtintumėte pageidavimą ištrinti.

7.5 Kopijuoti

Norėdami kopijuoti suvirinimo duomenų rinkinio turinį į naują padėtį atmintyje, atlikite šiuos veiksmus:
Paspauskite 2-a FUNKCIJA (2ND FUNCT).
0460 949 292
- 34 -
© ESAB AB 2015
7 ATMINTIES VALDYMAS
Pasirinkite atminties padėtį, kurią norite kopijuoti, ir paspauskite KOPIJUOTI (COPY).
Dabar nukopijuosime 5 atminties padėties turinį į 50 padėtį.
Pasirinkite 1 atminties padėtį ir slinkite naudodami vieną iš nustatymo rankenėlių iki pasirinktos atminties padėties, šiuo atveju – 50 padėties. Paspauskite TAIP (YES).
5 numerio suvirinimo duomenys buvo nukopijuoti į 50-ą atminties padėtį.
0460 949 292
- 35 -
© ESAB AB 2015
7 ATMINTIES VALDYMAS

7.6 Pavadinimas

Jei norite suteikti išsaugotų suvirinimo duomenų rinkiniui atskirą pavadinimą, atlikite šiuos veiksmus:
Paspauskite 2-a FUNKCIJA (2ND FUNCT). Pasirinkite atminties padėtį, kurią norite pervardyti, ir paspauskite PERVARDYTI (RENAME).
Dabar galėsite pasiekti klaviatūrą, kuri naudojama tokiu būdu:
Naudodami rodyklių mygtukus ir padėties nustatymo rankenėlę nustatykite žymeklį ties pageidaujamu klaviatūros simboliu. Paspauskite ATLIKTA (DONE). Tokiu būdu įveskite visą teksto eilutę, kurią gali sudaryti ne daugiau kaip 40 ženklų.
Išsaugokite paspausdami ATLIKTA (DONE). Dabar alternatyva, kuriai suteikėte pavadinimą, gali būti matoma sąraše.
0460 949 292
- 36 -
© ESAB AB 2015
7 ATMINTIES VALDYMAS

7.7 Redaguoti

Norėdami redaguoti suvirinimo duomenų rinkinį, atlikite šiuos veiksmus: Paspauskite 2-a FUNKCIJA (2ND FUNCT). Pasirinkite atminties padėtį, kurią norite
redaguoti, tada paspauskite REDAGUOTI (EDIT).
Rodoma dalis pagrindinio meniu ir jame rodomas simbolis , kuris reiškia, kad įjungtas redagavimo režimas.
Paspauskite NUSTATYTI (SET) ir atlikite reikiamus pakeitimus. 7
0460 949 292
- 37 -
© ESAB AB 2015
7 ATMINTIES VALDYMAS
Pasirodys toks meniu: šiame pavyzdyje mes pakeičiame suvirinimo srovę iš 400 A į 500 A. Pasirinkite suvirinimo srovę ir slinkite iki 500 naudodami vieną iš nustatymo rankenėlių. Du kartus paspauskite UŽDARYTI (QUIT).
5 numerio suvirinimo duomenys buvo suredaguoti ir išsaugoti.
0460 949 292
- 38 -
© ESAB AB 2015

8 KONFIGŪRACIJOS MENIU

8 KONFIGŪRACIJOS MENIU
Pagrindinis meniu → konfigūracijos meniu
Šiame meniu yra tokie žemesnio lygio meniu:
Kalba („Language“), žr. “Kalbos pasirinkimas”, p.7.
Kodo užraktas („Code Lock“), žr. “Užrakto kodas”, p.39.
Bendroji konfigūracija („General configuration“), žr. “Bendroji konfigūracija”, p.40.
Aparato konfigūracija („Machine configuration“), žr. “Aparato konfigūracija”, p.44.
Kabelių ilgiai („Cable lengths“), žr. “Kabelių ilgiai (taikoma tik LAF ir TAF maitinimo šaltiniams)”, p.55.
Priežiūra („Maintenance“), žr. “Techninė priežiūra”, p.55.
Matavimo-reikšmės filtro koeficientas („Measure–values filter factor“), žr. “Matavimo-reikšmės filtro koeficientas („Measure–values filter factor“)”, p.56.

8.1 Užrakto kodas

Pagrindinis meniu → Konfigūracijos meniu → Užrakto kodas („Code Lock“)
Kai užrakto funkcija suaktyvinta ir esate matavimo ekrane ar greitojo režimo meniu, šiems meniu uždaryti reikalingas slaptažodis (užrakto kodas).
Užrakto kodas suaktyvinamas konfigūracijos meniu.

8.1.1 Užrakto kodo būsena

Būdami užrakto kodo būsenos meniu galite įjungti / išjungti užrakto funkciją neištrindami esamo užrakto kodo, jei išjungiate funkciją. Jei atmintyje nėra išsaugotas užrakto kodas ir mėginate suaktyvinti jį, pasirodo klaviatūra, kuria galite įvesti naują užrakto kodą.
Kaip uždaryti užrakto būsenos meniu.
0460 949 292
- 39 -
© ESAB AB 2015
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU
Kai esate matavimo ekrane arba greitojo režimo meniu ir užrakto kodas yra išjungtas, galite uždaryti šiuos meniu be apribojimų, paspausdami UŽDARYTI (QUIT) arba MENIU (MENU), taip pereidami į pagrindinį meniu.
Jei jis yra įjungtas ir jūs mėginate uždaryti, pasirodys toliau pateikiamas langas, įspėjantis naudotoją apie užrakto apsaugą.
UŽRAKTO KODUI ĮVESTI PASPAUSKITE ĮVESTIES MYGTUKĄ („ENTER“)...
Čia galite pasirinkti UŽDARYTI (QUIT), kad atšauktumėte veiksmą ir grįžtumėte į ankstesnį meniu, arba nuspausti ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER) ir įvesti užrakto kodą.
Tada pereisite į meniu su klaviatūra, kuriame galite įvesti kodą. Įvedę kiekvieną simbolį paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER) ir patvirtinkite kodą dar kartą paspausdami ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER).
Pasirodys toks teksto laukelis: ĮRENGINYS ATRAKINTAS!
Jei kodas neteisingas, pasirodo klaidos pranešimas, kuris pasiūlys pamėginti dar kartą arba grįžti į pirminį meniu, t. y. matavimo ekraną arba greitojo režimo meniu.
Jei kodas teisingas, visi į kitus meniu vedantys blokai bus pašalinti, tačiau kodo užraktas liks aktyvus. Tai reiškia, kad galite laikinai uždaryti matavimo ekraną ir greitojo režimo meniu vis dar išlaikydami užrakto būseną, kai grįšite į šiuos meniu.

8.1.2 Užrakto kodo nurodymas / redagavimas

Užrakto kodo nurodyme / redagavime galite redaguoti esamą užrakto kodą arba įvesti naują. Užrakto kodą gali sudaryti ne daugiau kaip 16 pasirenkamų raidžių ar skaitmenų.

8.2 Bendroji konfigūracija

Pagrindinis meniu → Konfigūracijos meniu → Bendroji konfigūracija („General configuration“)
Šiame meniu galite nustatyti:
Greitojo režimo programiniai mygtukai, žr. “Greitojo režimo programiniai mygtukai”, p. 41
Kokybės duomenų žurnalo išsaugojimas faile, žr. “Kokybės duomenų žurnalo išsaugojimas faile”, p.42
Programinių mygtukų nustatymas, žr. “Programinių mygtukų konfigūracija”, p.42
Automatinis suvirinimo duomenų išsaugojimas, žr. “Automatinio išsaugojimo režimas”, p. 44
Ilgio matas, žr. “Mato vienetai”, p.9
0460 949 292
- 40 -
© ESAB AB 2015
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU

8.2.1 Greitojo režimo programiniai mygtukai

Programiniai mygtukai nuo SUVIRINIMO DUOMENYS 1 (WELD DATA 1) iki SUVIRINIMO DUOMENYS 4 (WELD DATA 4) rodomi greitojo režimo meniu.
Jie konfigūruojami taip: Nustatykite žymeklį ant PROGRAMINIO MYGTUKO NUMERIO (SOFT KEY NUMBER)
eilutės.
Mygtukai yra sunumeruoti nuo 1 iki 4 iš kairės į dešinę. Naudodami nustatymo rankenėles pasirinkite pageidaujamą mygtuką.
Tada slinkite ant kitos eilutės, SUSIJĘ SUVIRINIMO DUOMENYS (ASSOCIATED WELD DATA). Čia galite naršyti po suvirinimo duomenų rinkinius, išsaugotus suvirinimo duomenų atmintyje. Naudodami nustatymo rankenėles pasirinkite pageidaujamą suvirinimo duomenų numerį. Norėdami išsaugoti, paspauskite IŠSAUGOTI (STORE). Norėdami ištrinti išsaugotą rinkinį, paspauskite TRINTI (DELETE).
0460 949 292
- 41 -
© ESAB AB 2015
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU

8.2.2 Kokybės duomenų žurnalo išsaugojimas faile

Jį galima įjungti meniu KOKYBĖS DUOMENŲ ŽURNALO IŠSAUGOJIMAS FAILE (QUALITY DATA LOG TO FILE) nuspaudžiant ĮJUNGTI (ON).
Daugiau apie kokybės funkcijos nustatymus skaitykite “Kokybės funkcijos”, p.67.

8.2.3 Programinių mygtukų konfigūracija

Anksčiau aprašėme valdymo skydo programinius mygtukus. Kai vykdomas virinimas lanku panardinus (SAW) ir virinimas dujų metalo lanku (GMAW), naudotojas turi galimybę nustatyti šių mygtukų funkciją pasirinkdami iš nustatytųjų parinkčių sąrašo. Yra aštuoni programiniai mygtukai, kuriems gali būti priskirta funkcija.
Galima pasirinkti iš šių parinkčių:
nėra
Dujos / fliusas
Reikšmių nustatymas Matavimų meniu vietoje išmatuotų reikšmių rodomos nustatytos indikacinės reikšmės.
2 relė Nustato relės išvadą Nr. 2 variklio schemos plokštėje, kurią klientas gali naudoti bet kuriai
funkcijai.
Kryptis
Nuotolinis I/O Naudojama, kai norite valdyti PEK ir suvirinimo maitinimo šaltinį per išorinį I/O įtaisą.
Išorinė ašis Turi būti įjungta, kai yra išorinis I/O įtaisas, skirtas valdyti, pavyzdžiui, ritinėlio stovą.
Tandemas Naudojamas, kai virinama dviem suvirinimo galvutėmis.
Šalta viela (ICE) Naudojama, kai į suvirinimo vietą viela paduodama netiesiogiai ir šaltos vielos greitis turi
būti rodomas ekrane.
0460 949 292
- 42 -
© ESAB AB 2015
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU
Ekrano lange yra du stulpeliai – vienas PROGRAMINIAMS MYGTUKAMS (SOFT KEYS), o kitas – FUNKCIJOMS (FUNCTION).
Kai šiems mygtukams priskiriate funkcijas, jie sunumeruojami iš kairės tokiu būdu:
Norint priskirti programiniam mygtukui naują funkciją, atlikite šiuos veiksmus: Nustatykite žymeklį ties eilute su programinio mygtuko, kurį norite naudoti, numeriu ir
paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER). Iškylančiajame meniu parodomos galimos funkcijos. Naudodami padėties nustatymo rankenėlę pasirinkite eilutę ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER).
Kitiems mygtukams galite suteikti naujas funkcijas tokiu pat būdu, suporuodami kairiajame stulpelyje esantį mygtuko numerį su funkcija, esančia dešiniajame stulpelyje.
0460 949 292
- 43 -
© ESAB AB 2015
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU

8.2.4 Automatinio išsaugojimo režimas

Kai suvirinimo duomenų rinkinys iškviečiamas iš tam tikros suvirinimo duomenų atminties vietos ir jūs pakeičiate nustatymus, sustabdžius suvirinimą pakeitimai bus automatiškai išsaugoti darbinėje atmintyje, pastarojoje iškviestoje atminties padėtyje.
Jei suvirinimo duomenys išsaugomi atminties padėtyje rankiniu būdu, atjungiamas paskesnis automatinis išsaugojimas.
Atminties padėtis, kurioje išsaugomas suvirinimo duomenų rinkinys, rodoma viršutiniame dešiniajame matavimo ekrano kampe.

8.3 Aparato konfigūracija

Pagrindinis meniu → Konfigūracijos meniu → Aparato konfigūracija („Machine configuration“)
Šiame meniu galite nustatyti:
Gaminio kodą, žr. “Gaminio kodas”, p.44
Vielos padavimo ašį, žr. “Vielos padavimo ašis”, p.45
Šaltos vielos padavimo ašį, žr. “Šaltos vielos ašis (ICE)”, p.45
Judėjimo ašį, žr. “Važiavimo ašis”, p.46
Išorinę ašį, žr. “Išorinė ašis”, p.46
Tandemą, žr. “Tandemas LAF ir TAF maitinimo šaltiniams”, p.47 ir “Tandemas, skirtas „Aristo 1000“ maitinimo šaltiniui”, p.50
lygiagrečius maitinimo šaltinius, žr. “Lygiagretūs maitinimo šaltiniai (taikoma tik „Aristo 1000“ maitinimo šaltiniams)”, p.52
Šaltos vielos padavimą, žr. “Šaltos vielos padavimas”, p.53
Poliškumą, žr. “Poliškumas („Polarity“) (taikoma tik „Aristo 1000“ maitinimo šaltiniui)”, p. 54
Mazgo identifikatorių nustatymus, žr. “Mazgo identifikatorių nustatymai (taikoma tik „Aristo 1000“ maitinimo šaltiniui)”, p.54
Sistemos informacija, žr. “Sistemos informacija (taikoma tik „Aristo 1000“ maitinimo šaltiniui)”, p.54

8.3.1 Gaminio kodas

Meniu GAMINIO KODAS (PRODUCT CODE) galima pasirinkti naudojamą automatinio suvirinimo mašiną, stulpą ir strėlę, ritinėlio stovą ar padėties nustatymo įtaisą.
Pasirenkant gaminio kodą, tinkamas naudojamo atitinkamo gaminio pavarų dėžės variklio tipas ir pavaros santykis parenkami automatiškai.
0460 949 292
- 44 -
© ESAB AB 2015
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU
Gali būti pasirenkamos šios parinktys:
A2TFJ1
A2 vilkiko automatinė suvirinimo mašina virinimui lanku panardinus (SAW)
A2TGJ1
A2 vilkiko automatinė suvirinimo mašina virinimui dujų skydo metalo lanku (GMAW)
A6TFF1
A6 vilkiko automatinė suvirinimo mašina virinimui lanku panardinus (SAW)
MTW600
A6 vilkiko automatinė suvirinimo mašina virinimui lanku panardinus (SAW)
FREE 2 AXIS
Papildoma 2 variklių prijungimo prie pavaros skydo konfigūracija. Vienas skirtas vielai paduoti, o kitas – važiavimo judesiui.
FREE 3 AXIS
Papildoma išorinių ritinėlio stovų, padėties nustatymo įtaisų ar tiesinės ašies bei 2 variklių prijungimo prie pavaros skydo konfigūracija. Vienas skirtas vielai paduoti, o kitas – važiavimo judesiui.

8.3.2 Vielos padavimo ašis

Vielos padavimo variklis nustatomas automatiškai pagal žemiau pateiktas lenteles.
A2TFJ1 A2TGJ1 A6TFF1 MTW600 Variklis 5035 38 RPM 5035 68 RPM VEC4000 FHP258 1 pavara 49:1 49:1 156:1 24:1 2 pavara 1:1 1:1 1:1 1:1 Padavimo ritinėlių
skersmuo Impulso jutiklis 28 ppr 28 ppr 32 ppr 28 ppr Žemas rankinis
greitis Aukštas rankinis
greitis
Variklis VEC 4000 VEC 4000 1 pavara 156:1 156:1 2 pavara 1:1 1:1
49 mm 49 mm 49 mm 30 mm
150 cm/min 150 cm/min 150 cm/min 150 cm/min
300 cm/min 300 cm/min 300 cm/min 300 cm/min
FREE 2 AXIS FREE 3 AXIS
Padavimo ritinėlių
49 mm 49 mm
skersmuo Impulso jutiklis 32 ppr 32 ppr Žemas rankinis greitis 150 cm/min 150 cm/min Aukštas rankinis greitis 300 cm/min 300 cm/min

8.3.3 Šaltos vielos ašis (ICE)

FREE 2 AXIS FREE 3 AXIS Variklis VEC 4000 VEC 4000 1 pavara 156:1 156:1
0460 949 292
- 45 -
© ESAB AB 2015
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU
FREE 2 AXIS FREE 3 AXIS 2 pavara 1:1 1:1 Padavimo ritinėlių
49 mm 49 mm
skersmuo Impulso jutiklis 32 ppr 32 ppr Žemas rankinis greitis 150 cm/min 150 cm/min Aukštas rankinis greitis 300 cm/min 300 cm/min

8.3.4 Važiavimo ašis

Važiavimo variklis nustatomas automatiškai pagal žemiau pateiktas lenteles.
A2TFJ1 A2TGJ1 A6TFF1 MTW600 Variklis 4030-350 4030-350 FHP258 FHP258 1 pavara 375:10 375:10 24:1 75:2 2 pavara 51:1 51:1 51:1 51:1 Rato skersmuo 158 mm 158 mm 180 mm 158 mm Impulso jutiklis 60 ppr 60 ppr 28 ppr 60 ppr Aukštas rankinis
greitis
Variklis VEC 4000 VEC 4000
200 cm/min 200 cm/min 200 cm/min 200 cm/min
FREE 2 AXIS FREE 3 AXIS
1 pavara 312:1 312:1 2 pavara 1:1 1:1 Rato skersmuo 65 mm 65 mm Impulso jutiklis 32 ppr 32 ppr Aukštas rankinis greitis 200 cm/min 200 cm/min

8.3.5 Išorinė ašis

Prijungus išorinį ritinėlio stovą, padėties nustatymo įtaisą ar tiesinę ašį, turi būti pasirinkta FREE 3 AXIS.
Pasirinkus FREE 3 AXIS, variklis automatiškai nustatomas pagal žemiau pateiktas lenteles.
Ritinėlio stovas Tiesinis padėties
nustatymo
įtaisas 1 pavara 560:1 560:1 560:1 2 pavara 111:22 111:22 111:22 3 pavara 1:1 1:1 1:1 Rato skersmuo 160 mm 160 mm 160 mm Impulso jutiklis 30 ppr 30 ppr 30 ppr Aukštas rankinis greitis 200 cm/min 200 cm/min 200 cm/min Dažnio santykis 85:50 85:50 85:50 Variklis 2000 aps./min. 2000 aps./min. 2000 aps./min. Suvirinimo skersmuo 1000 mm - 1000 mm Ritinėlio skersmuo 1000 mm - -
0460 949 292
- 46 -
© ESAB AB 2015
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU

8.3.6 Tandemas LAF ir TAF maitinimo šaltiniams

Naudojamas, kai virinama dviem suvirinimo galvutėmis. Nustatykite žymeklį ties eilute TANDEMAS (TANDEM) ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ
(ENTER). Naudodami padėties nustatymo rankenėlę pasirinkite ĮJUNGTA (ON) ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER).
Tam, kad būtų galima virinti su dviem suvirinimo galvutėmis, turi būti nustatyta funkcija SUVIRINIMO GALVUTĖS KOMPENSAVIMAS (WELD HEAD OFFSET).
SUVIRINIMO GALVUTĖS KOMPENSAVIMAS (WELD HEAD OFFSET) yra atstumas milimetrais tarp suvirinimo galvučių.
Kai nurodote atstumą tarp 1 suvirinimo galvutės PRIEKINĖ (HEAD) ir 2 suvirinimo galvutės GALINĖ (TAIL), valdymo įtaisas perskaičiuoja laiko nuo 1 galvutės įsijungimo iki 2 galvutės įsijungimo reikšmę.
Atstumo tarp suvirinimo maitinimo šaltinių įsijungimo ir išsijungimo laikas, kurį valdymo įtaisas gali apskaičiuoti, yra ne daugiau kaip 65 sekundės. Tai reiškia, kad jei, pvz., nurodoma 50 cm/min., kaip didžiausia SUVIRINIMO GALVUTĖS KOMPENSAVIMO (WELD HEAD OFFSET) reikšmė gali būti įvesta 2000 mm. Taip yra, nes šis laikas nesibaigia prieš 2 suvirinimo galvutei pasiekiant pradžios tašką.
GALINĖ GALVUTĖ
0460 949 292
SUVIRINIMO GALVUTĖS
KOMPENSAVIMAS
- 47 -
© ESAB AB 2015
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU
PASTABA!Užtikrinkite, kad abiejų valdymo įtaisų nustatymas SUVIRINIMO GALVUTĖS KOMPENSAVIMAS (WELD HEAD OFFSET) ir judėjimo greitis būtų vienodi. „Pagrindiniam“ valdymo įtaisui turi būti priskirta PRIEKINĖ (HEAD), o „pavaldžiajam“ – GALINĖ (TAIL). Judesį visada kontroliuoja „pagrindinis“.
Nustatykite toliau nurodytas reikšmes, kai virinate su dviem suvirinimo galvutėmis: Nustatykite žymeklį ties eilute SUVIRINIMO GALVUTĖ (WELDING HEAD). Pasirinkite, ar
šis nustatymas turi būti taikomas „pagrindiniam“ valdymo įtaisui PRIEKINĖ (HEAD) ar „pavaldžiajam“ valdymo įtaisui GALINĖ (TAIL).
Nustatykite žymeklį ties eilute SUVIRINIMO GALVUTĖS KOMPENSAVIMAS (WELD HEAD OFFSET) ir nurodykite atstumą tarp abiejų suvirinimo galvučių.
Pavyzdys, I/O ĮJUNGTA (I/O ON)
2 suvirinimo galvutė, („pavaldžioji“)
GALINĖ
1 suvirinimo galvutė, („pagrindinė“)
GALVUTĖ
SUVIRINIMO GALVUTĖS
KOMPENSAVIMAS
• Paspauskite „Paleisti“ („Start“) 1 suvirinimo galvutei.
1 suvirinimo galvutė pradės virinti.
2 suvirinimo galvutė pradės virinti tik tada, kai pasieks 1 suvirinimo galvutės pirminę padėtį (atstumą, nurodytą SUVIRINIMO GALVUTĖS KOMPENSAVIME (WELD HEAD OFFSET).
0460 949 292
- 48 -
© ESAB AB 2015
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU
• Paspauskite „Sustabdyti“ („Stop“) 1 suvirinimo galvutei.
1 suvirinimo galvutė nebevirins, tačiau ir toliau judės.
2 suvirinimo galvutė nustos virinti, kai pasieks vietą, kurioje 1 įrenginys baigė virinti (atstumą, nurodytą SUVIRINIMO GALVUTĖS KOMPENSAVIME (WELD HEAD OFFSET).
Suvirinimas baigtas.
Pavyzdys, I/O IŠJUNGTA
2 suvirinimo galvutė, („pavaldžioji“)
GALINĖ
1 suvirinimo galvutė, („pagrindinė“)
GALVUTĖ
SUVIRINIMO GALVUTĖS
KOMPENSAVIMAS
• Tuo pat metu paspauskite „Paleisti“ („Start“) 1 ir 2 suvirinimo galvutėms.
1 suvirinimo galvutė pradės virinti.
2 suvirinimo galvutė pradės virinti tik tada, kai pasieks 1 suvirinimo galvutės pirminę padėtį (atstumą, nurodytą SUVIRINIMO GALVUTĖS KOMPENSAVIME (WELD HEAD OFFSET).
• Tuo pat metu paspauskite „Sustabdyti“ („Stop“) 1 ir 2 suvirinimo galvutėms.
1 suvirinimo galvutė nustos virinti, tačiau ir toliau judės.
2 suvirinimo galvutė nustos virinti, kai pasieks vietą, kurioje 1 įrenginys baigė virinti (atstumą, nurodytą SUVIRINIMO GALVUTĖS KOMPENSAVIME (WELD HEAD OFFSET).
Suvirinimas baigtas.
0460 949 292
- 49 -
© ESAB AB 2015
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU

8.3.7 Tandemas, skirtas „Aristo 1000“ maitinimo šaltiniui

Naudojamas, kai virinama su dviem arba daugiau suvirinimo galvučių. Kiekvieną suvirinimo galvutę valdo atskiras valdymo įtaisas (PEK).
Nustatykite žymeklį ties eilute TANDEMAS (TANDEM) ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER). Naudodami padėties nustatymo rankenėlę pasirinkite ĮJUNGTA (ON) ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER).
Priekinė suvirinimo galvutė pasirinkta.
Užpakalinė suvirinimo galvutė pasirinkta.
SUVIRINIMO GALVUTĖ (WELDING HEAD)
Pasirinkite, ar suvirinimo galvutė turi būti priekinė (HEAD) ar užpakalinė (TAIL).
PAGRINDINIS KINTAMOSIOS SROVĖS SINCHRONIZATORIUS (AC SYNC MASTER)
Jei naudojamas sinchronizuotas suvirinimas kintamąja srove, vieną tandemo sistemos maitinimo šaltinį reikia nustatyti kaip pagrindinį kintamosios srovės sinchronizatorių. Kaip pagrindinį kintamosios srovės sinchronizatorių geriau nustatyti pirmąjį suvirinimo kintamąja srove maitinimo šaltinį.
JUDĖJIMO VALDYMAS (TRAVEL CONTROL)
Pasirinkite, ar suvirinimo galvutė turi kontroliuoti maršrutą. Tiek priekinė, tiek užpakalinė suvirinimo galvutės gali valdyti maršrutą, bet tik vieną vienu metu.
0460 949 292
- 50 -
© ESAB AB 2015
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU
SINCHRONIZUOTAS SUVIRINIMO PALEIDIMAS (SYNCRONIZED WELD START)
Jei pasirinkta ĮJUNGTA, tai reiškia, kad reikia įjungti tik priekinės suvirinimo galvutės valdymo įtaisą. Užpakalinis įjungiamas automatiškai. Pasirinkus IŠJUNGTA (OFF) visos suvirinimo galvutės turi būti įjungtos naudojant atitinkamą valdymo įtaisą.
SINCHRONIZUOTAS SUVIRINIMAS KINTAMĄJA SROVE (SYNCRONIZED AC WELDING)
Sinchronizuotas suvirinimas kintamąja srove reiškia, kad dažnis ir balansas, kintamosios srovės impulsai yra sinchronizuoti pagal tas pačias reikšmes visoms tandemo sistemai priklausančioms suvirinimo galvutėms.
SUVIRINIMO GALVUTĖS KOMPENSAVIMAS (WELD HEAD OFFSET)
SUVIRINIMO GALVUTĖS KOMPENSAVIMAS (WELD HEAD OFFSET) yra atstumas milimetrais tarp suvirinimo galvučių. Suvirinimo galvutės kompensavimas turėtų būti nustatytas visada, nepriklausomai nuo to, ar sinchronizuotas suvirinimo paleidimas pasirinktas, ar ne. Jei pasirinktas nesinchronizuotas suvirinimo paleidimas, kompensavimas naudojamas apskaičiuoti GALINĖS (TAIL) suvirinimo galvutės virinimo pradžios delsos laiką.
GALINĖ GALVUTĖ
SUVIRINIMO GALVUTĖS
KOMPENSAVIMAS
FAZĖS PERJUNGIMAS (PHASE SHIFT) (taikoma tik suvirinimui kintamąja srove)
Fazės perjungimas reiškia fazės kompensavimą priekinės suvirinimo galvutės atžvilgiu. Mato vienetai yra laipsniai.
0460 949 292
- 51 -
© ESAB AB 2015
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU
8.3.8 Lygiagretūs maitinimo šaltiniai (taikoma tik „Aristo 1000“ maitinimo
šaltiniams)
Norint nustatyti du maitinimo šaltinius lygiagrečiai, turi būti įjungti ir aktyvūs CAN2 magistralėje tik du maitinimo šaltiniai, kurie bus sujungti.
Nustatykite šiuos lygiagrečiųjų maitinimo šaltinių nustatymus:
1. Funkciją LYGIAGRETIEJI MAITINIMO ŠALTINIAI (PARALLEL POWERSOURCES)
nustatykite ĮJUNGTA (ON).
2. Nustatykite Lygiagrečiosios poros ID (Parallel couple ID). Pirmoji lygiagrečioji pora
nustatoma kaip 1, kita lygiagrečioji pora – 2 ir t. t.
3. Pasirinkite meniu eilutę Sujungti su pavaldžiuoju (Connect with slave) ir paspauskite
„Enter“. Rodomas pranešimas „Prijungti“ („Connect“).
4. Paspauskite „Enter“ dar kartą.
Sujungus pagrindinį ir pavaldųjį maitinimo šaltinius, rodomas tekstas „Prijungta“ („Connected“).
0460 949 292
- 52 -
© ESAB AB 2015
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU

8.3.9 Šaltos vielos padavimas

ŠALTOS VIELOS PADAVIMO (ICE WIRE FEED) (ĮJUNGTA (ON) parinktį galima pasirinkti aparato konfigūracijos meniu. Pasirinkus šaltos vielos padavimą, pasirodo parinktis ŠALTOS VIELOS PADAVIMO AŠIS (ICE WIRE FEED AXIS).
Šaltos vielos padavimo ašies nustatymai turi būti tokie pat kaip ir vielos padavimo ašies.
Variklis pasirenkamas išskleidžiamajame sąraše su šiomis parinktimis:
1 PAVARA (GEAR 1) turi būti nustatyta ties ĮJUNGTA (ON). Reikšmė negali būti IŠJUNGTA (OFF).
2 PAVARA (GEAR 2) paprastai turi būti nustatyta ties ĮJUNGTA (ON), bet galima pasirinkti IŠJUNGTA (OFF).
0460 949 292
- 53 -
© ESAB AB 2015
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU
Reikšmės N1 ir N2 ties 1-a ir 2-a pavara yra nustatomos viena iš trijų nustatymų rankenėlių, esančių skydelio apačioje. N1 ir N2 intervalas priklauso nuo pasirinkto variklio.
Padavimo ritinėlių (FEED ROLLER DIAM) skersmuo pasirenkamas bet kuria nustatymų rankenėle. Intervalas priklauso nuo pasirinkto variklio.
Impulsų kodavimo įtaisas (ENCODER-PULSES) pasirenkamas bet kuria nustatymų rankenėle. Intervalas yra nuo 1 iki 9998 ppr (ppr = impulsai per sūkį).
ŽEMAS RANKINIS GREITIS (LOW MANUAL SPEED) pasirenkamas bet kuria nustatymų rankenėle. Intervalas yra nuo 1 iki 1000 cm/min.
AUKŠTAS RANKINIS GREITIS (HIGH MANUAL SPEED) pasirenkamas bet kuria nustatymų rankenėle. Intervalas yra nuo 1 iki 5000 cm/min.

8.3.10 Poliškumas („Polarity“) (taikoma tik „Aristo 1000“ maitinimo šaltiniui)

POLIŠKUMO meniu galite nustatyti suvirinimo poliškumą.
Jei norite virinti teigiamą polių prijungę prie suvirinimo vielos, o neigiamą prie virinamo objekto, pasirinkite „teigiamą“ („positive“) poliškumą.
Jei norite virinti neigiamą polių prijungę prie suvirinimo vielos, o teigiamą prie virinamo objekto, pasirinkite „neigiamą“ („negative“) poliškumą.

8.3.11 Mazgo identifikatorių nustatymai (taikoma tik „Aristo 1000“ maitinimo šaltiniui)

Jei sistemoje yra I/O mazgų, čia pateikiami identifikavimo numeriai.

8.3.12 Sistemos informacija (taikoma tik „Aristo 1000“ maitinimo šaltiniui)

Meniu SISTEMOS INFORMACIJA (SYSTEM INFORMATION) rodomi aktyvūs maitinimo šaltiniai, prijungti per CAN2 magistralę, jeigu maitinimo šaltiniai veikia tandemo arba lygiagrečiuoju režimu ir konfigūruoti kaip Pagrindinis (Master) arba Pavaldusis (Slave).
0460 949 292
- 54 -
© ESAB AB 2015
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU

8.4 Kabelių ilgiai (taikoma tik LAF ir TAF maitinimo šaltiniams)

Lanko įtampą veikia suvirinimo kabelių tariamoji varža. Varžą veikia kabelių ilgis ir skerspjūvis, o taip pat tai, kaip jie yra ištiesti. Tai itin jaučiama naudojant kintamąją srovę.
Įtampos kritimas ilgų kabelių atveju kompensuojamas, jei nurodomas faktinis kabelio ilgis. Turi būti nurodytas bendras kabelio ilgis (suvirinimo kabelio ir jungties). Pastaba! Kai naudojami du kabeliai, abiejų skerspjūviai turi būti sujungti.
Ši funkcija veikia įjungimo proceso metu prieš maitinimo šaltiniui gaunant matavimo reikšmę, ties kuria jis gali veikti.
Jei buvo pasirinkta „Max OCV“, ši funkcija neveiks.

8.5 Techninė priežiūra

Pagrindinis meniu → Konfigūracijos meniu → Techninė priežiūra
Šiame meniu nustatote, kaip dažnai turi būti keičiamas kontaktinis galiukas. Pasirinkdami eilutę KONTAKTINIO GALIUKO KEITIMO INTERVALAS (CONTACT TIP CHANGE INTERVAL) ir paspausdami ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER) nurodykite, po kelių kartų, kai bus pradėtas suvirinimas, galiukas turi būti pakeistas. Reikšmę keiskite nustatymų rankenėlėmis. Kai intervalas praeis, klaidos žurnale bus rodomas klaidos kodas „54“.
Kai vietoje įjungimų skaičiaus pasirenkamas BENDRAS NAUDOJIMO LAIKO LIMITAS (TOTAL RUNNING TIME LIMIT), reikia iškviesti įgaliotą ESAB techninės priežiūros inžinierių.
0460 949 292
- 55 -
© ESAB AB 2015
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU

8.6 Matavimo-reikšmės filtro koeficientas („Measure–values filter factor“)

Pagrindinis meniu → Konfigūracijos meniu → Matavimo-reikšmės filtro koeficientas („Measure–values filter factor“)
Šiame meniu pateikiamas filtro koeficientas, skirtas suvirinimo srovės matavimo reikšmėms. Kuo didesnę koeficiento reikšmę pasirinksite, tuo stabilesnę suvirinimo srovės matavimo reikšmę gausite. Galite pasirinkti 1, 2 ir 4 filtro koeficientus.
Nustatykite žymeklį ties eilute MATAVIMO-REIKŠMĖS FILTRO KOEFICIENTAS (MEASURE–VALUES FILTER FACTOR) ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER). Iškylančiajame meniu rodomi filtro koeficientai VIENAS (ONE), DU (TWO) ir KETURI (FOUR). Naudodami padėties nustatymo rankenėlę pasirinkite norimą filtro koeficientą ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER).
0460 949 292
- 56 -
© ESAB AB 2015

9 PRIEMONĖS

9 PRIEMONĖS
Pagrindinis meniu → Priemonės („Tools“)
Šiame meniu yra tokie žemesnio lygio meniu:
Įvykių apdorojimas („Event handling“), žr. “Įvykių apdorojimas”, p.57.
Eksportavimas / importavimas („Export/Import“), žr. “Eksportavimas / importavimas”, p.
61.
Failų tvarkyklė („File manager“), žr. “Failų tvarkyklė”, p.61.
Nustatymo ribų redagavimas („Edit setting limits“), žr. “Nustatymo ribų redaktorius”, p.
64.
Matavimo ribų redagavimas („Edit measure limits“), žr. “Matavimo ribų redaktorius”, p.
65.
Gamybos statistika („Production statistics“), žr. “Gamybos statistika”, p.66.
Kokybės funkcijos („Quality functions“), žr. “Kokybės funkcijos”, p.67.
Kalendorius („Calendar“), žr. “Kalendorius”, p.68.
Naudotojo paskyros („User accounts“), žr. “Naudotojo paskyros”, p.68.
Įrenginio informacija („Unit information“), žr. “Įrenginio informacija”, p.70.

9.1 Įvykių apdorojimas

Pagrindinis meniu → Priemonės („Tools“) → Įvykių apdorojimas („Event handling“)
Trikčių valdymo kodai naudojami nurodyti, kad suvirinimo proceso metu įvyko triktis. Nurodomi ekrane iškylančiajame meniu ir viršutiniame dešiniajame ekrano kampe
pasirodžius šauktukui .
Pastaba! išnyksta iš ekrano, kai tik atidarote įvykių žurnalo meniu. Įvykių apdorojimo meniu yra du žemesnio lygio meniu: įvykių žurnalas („Event log“) (žr.
“Įvykių žurnalas”, p.57) ir aktyvios klaidos („Active errors“) (žr. “Aktyvios klaidos”, p.
58).

9.1.1 Įvykių žurnalas

Pagrindinis meniu → Priemonės („Tools“) → Įvykių apdorojimas („Event handling“) → Įvykių žurnalas („Event log“)
Visos klaidos, įvykusios naudojant suvirinimo įrangą, registruojamos klaidų žurnale kaip klaidos pranešimai. Gali būti išsaugota iki 99 klaidų pranešimų. Jei klaidų žurnalas užsipildo, t. y. jei buvo išsaugoti 99 klaidų pranešimai, seniausias pranešimas ištrinamas automatiškai, kai įvyksta nauja triktis.
0460 949 292
- 57 -
© ESAB AB 2015
9 PRIEMONĖS
Klaidų žurnale galima perskaityti tokią informaciją:
klaidos numeris;
diena, kai įvyko klaida;
laikas, kai įvyko klaida;
įrenginys, kuriame įvyko klaida (žr. “Įrenginio identifikatoriai”, p.58)
klaidos klaidų valdymo kodas (žr. “Trikčių valdymo kodų aprašymas”, p.59)

9.1.2 Aktyvios klaidos

Pagrindinis meniu → Priemonės („Tools“) → Įvykių apdorojimas („Event handling“) → Aktyvios klaidos („Active errors“)
Aktyvių klaidų meniu rodomos tik tuo metu aktyvios klaidos.

9.1.3 Įrenginio identifikatoriai

LAF ir TAF maitinimo šaltinių įrenginio identifikatorių paaiškinimas: 2= maitinimo šaltinis 6= vielos padavimas ir judėjimas (variklio plokštė) 8= valdymo skydas Pastaba! Anksčiau nurodyti įrenginio identifikatoriai taikomi LAF ir TAF maitinimo šaltiniams
ir sudaro „Aristo 1000“ įrenginio identifikatorių pavyzdį, nes naudojant „Aristo 1000“ mazgai gali turėti kitokius identifikavimo numerius, priklausomai nuo įrangos konfigūracijos.
0460 949 292
- 58 -
© ESAB AB 2015
9 PRIEMONĖS

9.1.4 Trikčių valdymo kodų aprašymas

Trikčių, kurias naudotojai gali ištaisyti patys, valdymo kodai pateikti žemiau. Jei pasirodys kitas kodas, paleiskite mašiną iš naujo, o jei klaida nedings – kreipkitės į techninės priežiūros inžinierių.
Klaidos kodas Apibūdinimas
LAF, TAF „Aristo
1000“
6 4201, 4202,
4203
Aukšta temperatūra
Maitinimo šaltinis perkaito ir nutraukė virinimą. Virinti vėl leidžiama, kai temperatūra nukrenta žemiau aukščiausio temperatūros parametro.
Veiksmas: patikrinkite, ar aušinimo oru įvadai ir išvadai neužsikimšę nešvarumais ar kitaip neribojamas oro pritekėjimas. Patikrinkite, kiek laiko įranga veikia, ir įsitikinkite, kad apkrova ne per didelė. Jei klaidos pašalinti nepavyko, iškvieskite tech. priežiūros inžinierių.
7 Silpna suvirinimo srovė
Suvirinimo lankas buvo išjungtas dėl suvirinimo metu tiektos per silpnos suvirinimo srovės.
Veiksmas: Atstatoma kitą kartą pradėjus suvirinimą. Jei klaidos pašalinti nepavyko, iškvieskite tech. priežiūros inžinierių.
8 Silpna akumuliatoriaus įtampa
Akumuliatoriaus įtampa per silpna. Jei akumuliatoriaus nepakeisite, visi išsaugoti duomenys bus prarasti. Ši klaida neturi įtakos kitoms funkcijoms.
Veiksmas: iškvieskite techninės priežiūros inžinierių, kad šis pakeistų akumuliatorių.
11 8411
papildoma s kodas 0
Variklio greičio klaida, (vielos padavimas, judėjimo variklis)
Variklis nebegali palaikyti greičio. Suvirinimas nutraukiamas. Veiksmas: patikrinkite, ar neįstrigo paduodama viela arba ar ji
nepaduodama per greitai. Jei klaidos pašalinti nepavyko, iškvieskite tech. priežiūros inžinierių.
12 Vidinė ryšio klaida (įspėjimas)
Sistemos CAN magistralės įkrovis laikinai per didelis. Gali būti, kad nutrūko maitinimo šaltinio ryšys su valdymo įtaisu.
Veiksmas: patikrinkite, ar visi įrenginiai prijungti tinkamai. Jei klaidos pašalinti nepavyko, iškvieskite tech. priežiūros inžinierių.
0460 949 292
- 59 -
© ESAB AB 2015
9 PRIEMONĖS
14 Ryšio sutrikimas
Sistemos CAN magistralė laikinai nebeveikia dėl per didelio įkrovio. Atliekama suvirinimo procedūra sustabdoma.
Veiksmas: patikrinkite, ar visi įrenginiai prijungti tinkamai. Paleiskite įrenginį iš naujo išjungdami maitinimą. Jei klaidos pašalinti nepavyko, iškvieskite tech. priežiūros inžinierių.
17 8117 Nutrūkęs ryšys su įrenginiu
Nutrūkęs ryšys su įrenginiu. Veiksmas: patikrinkite laidus ir jungtį tarp valdymo įtaiso ir
maitinimo šaltinio. Jei klaidos pašalinti nepavyko, iškvieskite tech. priežiūros inžinierių.
Klaidos kodas Apibūdinimas
LAF, TAF „Aristo
1000“
32 Neteka dujos
Neleidžiama įjungti įrenginio.
Veiksmas: patikrinkite dujų vožtuvą, žarnas ir jungtis.
43 Stipri suvirinimo srovė
Maitinimo šaltinis išjungė suvirinimo procesą, nes srovė viršijo didžiausią maitinimo šaltinio įtampos parametrą.
Veiksmas: Atstatoma kitą kartą pradėjus suvirinimą. Jei klaidos pašalinti nepavyko, iškvieskite tech. priežiūros inžinierių.
44 Paleidimo sustabdymas suvirinimo srovė
Suvirinimo procesas buvo sustabdytas, nes jis nevyko 10 sekundžių.
Veiksmas: Atstatoma kitą kartą pradėjus suvirinimą. Jei klaidos pašalinti nepavyko, iškvieskite tech. priežiūros inžinierių.
168, 169 8411
papildoma s kodas 1
Variklis sustojo.
Nėra impulsų iš variklio impulsinio keitiklio. LAF ir TAF: 168=M1variklis(vielospadavimovariklis),
169=M2variklis(judėjimo variklis) Veiksmas: Patikrinkite variklių kabelius. Pakeiskite impulsinį
keitiklį.
0460 949 292
2310 Srovės stiprintuvo įsotinimas
Maitinimo šaltinis laikinai gamino didžiausią srovę. Veiksmas: Jei klaida išlieka, pabandykite sumažinti suvirinimo
duomenis.
- 60 -
© ESAB AB 2015
9 PRIEMONĖS
3205 Aukšta nuolatinės srovės įtampa
Veiksmas: Patikrinkite, pagrindinė įtampa nėra per žema ar per
aukšta.
5010 Aukštas induktyvumas
Induktyvumas būna per aukštas dėl ilgų suvirinimo kabelių ir (arba) didelių suvirinimo duomenų.
Veiksmas: Pabandykite pareguliuoti suvirinimo duomenis.

9.2 Eksportavimas / importavimas

Pagrindinis meniu → Priemonės („Tools“) → Eksportavimas / importavimas („Export / Import“)
Eksportavimo / importavimo meniu galima perkelti informaciją į valdymo skydą ir iš jo naudojant USB atmintinę.
Gali būti perkelta tokia informacija:
Suvirinimo duomenų rinkiniai Eksportavimas / importavimas
Sistemos nustatymas Eksportavimas / importavimas
Ribų nustatymas Eksportavimas / importavimas
Matavimų ribos Eksportavimas / importavimas
Klaidų žurnalas Eksportavimas
Kokybės funkcijų žurnalas Eksportavimas
Gamybos statistika Eksportavimas
Norėdami išsaugoti duomenis USB atmintinėje, atlikite šiuos veiksmus: Prijunkite USB atmintinę prie valdymo įtaiso. Pasirinkite eilutę su informacija, kurią reikia perkelti. Paspauskite EKSPORTAVIMAS
(EXPORT) arba IMPORTAVIMAS (IMPORT), priklausomai nuo to, ar informacija turi būti eksportuojama, ar importuojama.

9.3 Failų tvarkyklė

Pagrindinis meniu → Priemonės („Tools“) → Failų tvarkyklė („File manager“)
Failų tvarkyklėje galima tvarkyti informaciją ir USB atmintinėje (C:\). Failų tvarkyklė leidžia trinti ir kopijuoti suvirinimo ir kokybės duomenis rankiniu būdu.
Kai USB atmintinė prijungta, ekrane rodomas numatytasis atmintinės aplankas, jei prieš tai nebuvo pasirinktas kitas aplankas.
0460 949 292
- 61 -
© ESAB AB 2015
9 PRIEMONĖS
Valdymo skydas įsimena, kurioje failų tvarkyklės vietoje buvote pastarąjį kartą, todėl kitą kartą atsidarę grįšite į tą pačią vietą failų struktūroje.
Norėdami nustatyti, kiek atmintinėje lieka laisvos vietos, naudokitės funkcija INFO.
Atnaujinkite informaciją paspausdami NAUJINTI (UPDATE).
Kai norite ištrinti, pakeisti pavadinimą, sukurti naują aplanką, kopijuoti ar įdėti,
paspauskite ALT. Pasirodo sąrašas, iš kurio galite rinktis. Jei pasirenkama (..) arba aplankas, galite tik kurti naują aplanką arba į jį įdėti iš anksto nukopijuotą failą. Jei pasirinkote failą, parinktys PERVADINTI (RENAME), KOPIJUOTI (COPY) arba ĮDĖTI (PASTE) bus pridėtos, jei iš anksto nukopijavote failą.
Pasirinkite aplanką arba failą ir paspauskite ALT.
Šis sąrašas rodomas, kai nuspaudžiate ALT.

9.3.1 Failo / aplanko trynimas

Pasirinkite failą arba aplanką, kuris turi būti trinamas, ir paspauskite ALT. Pasirinkite TRINTI (DELETE) ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER).
0460 949 292
- 62 -
© ESAB AB 2015
9 PRIEMONĖS
Failas / aplankas pašalintas. Kad aplanką būtų galima ištrinti, jis turi būti tuščias, t. y. iš pradžių ištrinkite aplanke esančius failus.

9.3.2 Failo / aplanko pervardijimas

Pasirinkite failą arba aplanką, kuris turi būti pervardijamas, ir paspauskite ALT. Pasirinkite PERVARDYTI (RENAME) ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER).
Ekrane pasirodo klaviatūra. Naudodami padėties nustatymo rankenėlę pakeiskite eilutę ir rodyklėmis judėkite į kairę ir į dešinę. Pasirinkite simbolį / funkciją, kurie turi būti naudojami, ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER).

9.3.3 Naujo aplanko sukūrimas

Pasirinkite, kur naujas aplankas turi būti patalpintas, ir paspauskite ALT. Pasirinkite NAUJAS APLANKAS (NEW FOLDER) ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ
(ENTER).
Ekrane pasirodo klaviatūra. Naudodami padėties nustatymo rankenėlę pakeiskite eilutę ir rodyklėmis judėkite į kairę ir į dešinę. Pasirinkite simbolį / funkciją, kurie turi būti naudojami, ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER).

9.3.4 Failų kopijavimas ir įdėjimas

Pasirinkite failą, kuris turi būti kopijuojamas, ir paspauskite ALT. Pasirinkite KOPIJUOTI (COPY) ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER).
0460 949 292
- 63 -
© ESAB AB 2015
9 PRIEMONĖS
Nustatykite žymeklį ties aplanku, kuriame turi būti patalpintas kopijuojamas failas, ir paspauskite ALT.
Pasirinkite ĮDĖTI (PASTE) ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER).
Kopija išsaugoma kaip „Copy of“ ir originalus pavadinimas, pvz., Copy of WeldData.awd.

9.4 Nustatymo ribų redaktorius

Pagrindinis meniu → Priemonės („Tools“) → Nustatymo ribų redaktorius („Setting limit editor“)
Šiame meniu nustatote savo didžiausias ir mažiausias įvairių suvirinimo metodų reikšmes. Ribos negali būti aukščiau arba žemiau reikšmių, kurioms sukonfigūruotas maitinimo šaltinis. Yra 50 išsaugojimo vietų. Pasirinkite tuščios saugojimo vietos eilutę ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER). Paspausdami ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER) pasirinkite procesą ir padėties nustatymo rankenėle pasirinkite suvirinimo procesą, po to paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER).
Didžiausios ir mažiausios lanko įtampos, vielos padavimo greičio, judėjimo greičio ir suvirinimo įtampos reikšmės gali būti pasirinktos visiems procesams.
0460 949 292
- 64 -
© ESAB AB 2015
9 PRIEMONĖS
Kai reikšmės pakeičiamos, paspauskite IŠSAUGOTI (STORE). Kai užduodamas klausimas, ar ribinė reikšmė turi būti išsaugota pasirinktoje saugojimo vietoje, paspauskite NE (NO) arba TAIP (YES). Saugojimo vietos reikšmes galima pamatyti apatinėje eilutėje.
Programiniu mygtuku AUTOMATINIS (AUTO) parametrai nustatomi automatiškai pagal pastaruosius naudotus parametrus.
Kai paklausiama, ar ribos nustatymai turi būti nustatomi automatiškai, paspauskite NE (NO) arba TAIP (YES) ir tada IŠSAUGOTI (STORE), jei nustatymai turi būti išlaikomi.

9.5 Matavimo ribų redaktorius

Pagrindinis meniu → Priemonės („Tools“) → Matavimo ribų redaktorius („Measure limits editor“)
Šiame meniu nustatote savo įvairių suvirinimo metodų matavimo reikšmes. Yra 50 išsaugojimo vietų. Pasirinkite tuščios saugojimo vietos eilutę ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER). Paspausdami ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER) pasirinkite procesą ir padėties nustatymo rankenėle pasirinkite suvirinimo procesą, po to paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER).
Gali būti pasirenkamos šios reikšmės:
lanko įtampa: maž., didž.
vielos padavimo greitis: maž., didž.
suvirinimo srovė: maž., didž.
judėjimo greitis: maž., didž.
energija vieneto ilgiui: maž., didž.
Nustatykite pageidaujamą reikšmę nustatymų rankenėlėmis ir paspauskite IŠSAUGOTI (STORE).
0460 949 292
- 65 -
© ESAB AB 2015
9 PRIEMONĖS
Dialogo laukelyje jūsų paklaus, ar norite išsaugoti pasirinktą saugojimo vietą. Jei norite išsaugoti reikšmę, paspauskite TAIP (YES). Saugojimo vietos reikšmes galima pamatyti apatinėje eilutėje.
Programiniu mygtuku AUTOMATINIS (AUTO) parametrai nustatomi automatiškai pagal pastarąsias matavimo reikšmes.
Kai paklausiama, ar matavimo reikšmės turi būti nustatomos automatiškai, paspauskite NE (NO) arba TAIP (YES) ir tada IŠSAUGOTI (STORE), jei nustatymai turi būti išlaikomi.

9.6 Gamybos statistika

Pagrindinis meniu → Priemonės → Gamybos statistika
Gamybos statistika išsaugos bendro lanko laiko, bendro medžiagos kiekio ir suvirinimo darbų kiekio informaciją nuo pastarosios atstatos. Joje taip pat išsaugomi duomenys apie pastarojo suvirinimo darbo lanko laiką ir panaudotos medžiagos kiekį. Informacijos tikslu taip pat rodomas apskaičiuotas lydytos vielos medžiagos kiekis ilgio vienetui kai buvo atlikta pastaroji atstata.
0460 949 292
- 66 -
© ESAB AB 2015
9 PRIEMONĖS
Kai nuspaudžiate ATSTATYMAS (RESET), visi skaitikliai atstatomi. Data ir laikas rodo pastarąją atstatą.
Jei neatstatote skaitiklių, jie automatiškai atstatomi, kai vienas iš jų pasiekia didžiausią reikšmę.
Didžiausios skaitiklių reikšmės
Laikas 999 valandos, 59 minutės, 59 sekundės Svoris 133 50 000 gramų Kiekis 65535

9.7 Kokybės funkcijos

Pagrindinis meniu → Priemonės → Kokybės funkcijos
Kokybės funkcijos išsaugo informaciją apie įvairius įdomius atskirų suvirinimo darbų duomenis.
Šios funkcijos yra tokios:
suvirinimo pradžios laikas;
suvirinimo trukmė;
didžiausia, mažiausia ir vidutinė srovė suvirinimo metu;
didžiausia, mažiausia ir vidutinė įtampa suvirinimo metu;
Didžiausia, mažiausia ir vidutinė energija vieneto ilgiui suvirinimo metu.
Suvirinimo darbų skaičius nuo pastarosios atstatos rodomas apatinėje eilutėje. Gali būti išsaugota maždaug 100 suvirinimo darbų informacija. Jei atliekama daugiau kaip 100 suvirinimo darbų, pirmasis ištrinamas.
Pastarasis įsimintas suvirinimo darbas rodomas ekrane, nors taip pat galima pereiti prie kitų įsimintų suvirinimo darbų. Visi žurnalai ištrinami, kai nuspaudžiate ATSTATYMAS (RESET).

9.7.1 Kokybės duomenų išsaugojimas

Pagrindinis meniu → Priemonės („Tools“) → Eksportavimas / importavimas („Export / Import“)
Valdymo skyde sukurti failai išsaugomi xml formatu. Tam, kad USB atmintinė veiktų, jis turi būti suformuotas kaip FAT32.
USB atmintinės prijungimas prie valdymo skydo, žr. “Failų tvarkyklė”, p.61.
0460 949 292
- 67 -
© ESAB AB 2015
9 PRIEMONĖS
Pasirinkite KOKYBĖS FUNKCIJŲ ŽURNALAS (QUALITY FUNCTION LOG), paspauskite EKSPORTUOTI (EXPORT).
Visas kokybės duomenų rinkinys (informacija apie maždaug 100 pastarųjų suvirinimo darbų), išsaugotas valdymo skyde, dabar išsaugomi USB atmintinėje.
Failas yra aplanke, pavadintame „QData“. „QData“ sukuriamas automatiškai, kai prijungiate USB atmintinę.

9.8 Kalendorius

Pagrindinis meniu → Priemonės → Kalendorius
Čia nustatoma data ir laikas. Pasirinkite eilutę, kurioje reikia nustatyti: metus, mėnesį, dieną, valandas, minutes ir
sekundes. Naudodami vieną iš nustatymo rankenėlių nustatykite tinkamą reikšmę. Paspauskite NUSTATYTI (SET).

9.9 Naudotojo paskyros

Pagrindinis meniu → Priemonės → Naudotojo paskyros
Kartais itin svarbu kokybės prasme, kad gaminio negalėtų naudoti neįgalioti asmenys. Šiame meniu įregistruojamas naudotojo vardas, paskyros lygis ir slaptažodis.
0460 949 292
- 68 -
© ESAB AB 2015
9 PRIEMONĖS
Pasirinkite NAUDOTOJO VARDAS (USER NAME) ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER). Nusileiskite iki tuščios eilutės ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER). Naudodami padėties nustatymo rankenėlę ir rodykles klaviatūra įrašykite naują naudotojo vardą ir paspauskite ĮVESTIES MYGTUKĄ (ENTER).
Yra vietos 16 naudotojų paskyrų. Kokybės duomenų failuose matysis, kurie naudotojai atliko konkretų suvirinimo darbą.
Eilutėje PASKYROS LYGIS (ACCOUNT LEVEL) pasirinkite tarp:
Administratorius neribota prieiga (gali pridėti naujus naudotojus)
Vyresnysis naudotojas prieigos teisės viskam, išskyrus: ○ aparato konfigūracija ○ naudotojo paskyros ○ tinklo nustatymai
Įprastas naudotojas gali naudotis: ○ Konfigūracijos meniu:
Techninė priežiūra
Priemonių meniu:
Įrenginio informacija
Nustatymų meniu:
Įtampa – Srovė / vielos padavimas – Judėjimo greitis – Suvirinimo kryptis
Naudodami klaviatūrą eilutėje SLAPTAŽODIS (PASSWORD) įveskite slaptažodį. Kai įjungiamas maitinimo šaltinis ir suaktyvinamas valdymo skydas, ekrane bus prašoma įvesti slaptažodį.
Jei pasirenkate, kad šios funkcijos naudoti nenorite ir kad maitinimo šaltinis ir valdymo skydu galėtų naudotis visi naudotojai, pasirinkite NAUDOTOJO PASKYROS IŠJUNGTOS (USER ACCOUNTS OFF).
0460 949 292
- 69 -
© ESAB AB 2015
9 PRIEMONĖS

9.10 Įrenginio informacija

Pagrindinis meniu → Priemonės → Įrenginio informacija
Šiame meniu galite matyti tokią informaciją:
Mašinos identifikatoriai
Mazgo identifikatoriai (žemiau nurodytus mazgo identifikatorius, žr. “Įrenginio identifikatoriai”, p.58)
2 = maitinimo šaltinis; 6 = vielos padavimas ir judėjimas (variklio plokštė) 8 = valdymo skydas
Programinės įrangos versija
0460 949 292
- 70 -
© ESAB AB 2015

MENIU STRUKTŪRA

MENIU STRUKTŪRA
SAW
1) The setting range is dependent on the product used.
2) The menu shows the settings that belong to the selected regulation type.
0460 949 292
- 71 -
© ESAB AB 2015
MENIU STRUKTŪRA
GMAW
* The setting range is dependent on the product used.
0460 949 292
- 72 -
© ESAB AB 2015
MENIU STRUKTŪRA
GOUGING
* The setting range is dependent on the product used.
0460 949 292
- 73 -
© ESAB AB 2015
MENIU STRUKTŪRA
Configuration
Language Code lock
CONFIGURATION
General configuration
fast mode soft buttons
quality data log to file
soft keys setup
auto save mode
unit of length
Machine configuration
product code
wire feed axis
ice wire feed axis
travel axis
outer axis
tandem
parallel power sources
ice wire feed
polarity
node ID settings
system information
Cable lengths Maintenance
contact tip change interval
total running time limit
Measure–values filter factor
0460 949 292
- 74 -
© ESAB AB 2015
MENIU STRUKTŪRA
Tools
Event handling
Event log
Active errors
TOOLS
Export/import
weld data sets
system settings
setting limits
measure limits
error log
quality function log
production statistics
File manager Setting limit editor Measure limit editor Production statistics Quality functions Calendar User accounts Unit information
0460 949 292
- 75 -
© ESAB AB 2015

VIELOS MATMENYS

VIELOS MATMENYS
Submerged arc welding with constant ampere (SAW CA)
Wire type Wire diameter (mm)
Fe Solid 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 3,0 3,2 4,0 5,0 6,0 Fe Solid Twin 2x0,8 2x1,0 2x1,2 2x1,6 2x2,0 2x2,4 2x3,0 2x4,0 2x5,0 Fe Flux Cored 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 3,0 3,2 4,0 Fe Flux Cored Twin 2x0,8 2x1,0 2x1,2 2x1,6 2x2,0 2x2,4 2x3,0 2x4,0 SS Solid 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 3,0 3,2 4,0 5,0 6,0 SS Solid Twin 2x0,8 2x1,0 2x1,2 2x1,6 2x2,0 2x2,4 2x3,0 2x3,2 2x4,0 SS Strip 30 x 0,5 60 x 0,5 90 x 0,5 SS Flux Cored 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 3,0 3,2 4,0 5,0 6,0 SS Flux Cored Twin 2x0,8 2x1,0 2x1,2 2x1,6 2x2,0 2x2,4 2x3,0 2x3,2 2x4,0
MIG/MAG welding with constant ampere (GMAW CA)
Wire type Wire diameter (mm)
Fe Solid 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 Fe Flux Cored 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 SS Solid 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 SS Flux Cored 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 Al Solid 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 Al Flux Cored 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4
Gouging with constant ampere (CA)
Electrode dimension (mm)
8.0 9.5 13.0
0460 949 292
- 76 -
© ESAB AB 2015

UŽSAKYMO NUMERIAI

UŽSAKYMO NUMERIAI
Ordering no. Denomination
0460 504 880 0460 949 270 0460 949 271 0460 949 272 0460 949 273 0460 949 274 0460 949 275 0460 949 276 0460 949 277 0460 949 278 0460 949 279 0460 949 280 0460 949 281 0460 949 282 0460 949 283
Control unit PEK Instruction manual SE Instruction manual DK Instruction manual NO Instruction manual FI Instruction manual GB Instruction manual DE Instruction manual FR Instruction manual NL Instruction manual ES Instruction manual IT Instruction manual PT Instruction manual GR Instruction manual PL
Instruction manual HU 0460 949 284 0460 949 285 0460 949 286 0460 949 289 0460 949 290 0460 949 291 0460 949 292 0460 949 293
Instruction manual CZ
Instruction manual SK
Instruction manual RU
Instruction manual EE
Instruction manual LV
Instruction manual SI
Instruction manual LT
Instruction manual CN
Instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com
0460 949 292
- 77 -
© ESAB AB 2015
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...