ESAB A2, A6 PEK Control panel Instruction manual [es]

ES
A2, A6
PEK Control panel
Instrucciones de uso
Valid from program version 1.000460 949 078 ES 100127
1.1 Panel de control 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.1 Teclas y mandos 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Primer paso 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Elección del idioma 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2 Unidades de medida 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Pantalla 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Símbolos de la pantalla 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Información general sobre los ajustes 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.1 Ajuste de valores numéricos 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.2 Ajuste con listas de opciones 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 SALIR y ENTER 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 MENÚS 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Menú principal 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1 Menú de configuración 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2 Menú de herramientas 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3 Menú de ajuste de datos de soldadura 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.4 Menú de medidas 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.5 Menú de memoria de datos de soldadura 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.6 Menú de modo rápido 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 SOLDADURA POR ARCO SUMERGIDO 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Ajustes para soldadura SAW 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 SOLDADURA POR ARCO METÁLICO CON GAS 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Ajustes para soldadura GMAW 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 RESANADO 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Ajustes para resanado 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 INFORMACIÓN SOBRE LOS PARÁMETROS 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 CA, corriente de soldadura constante 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 CW, alimentación de hilo constante 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Diámetro de hilo / electrodo 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Tensión de arco 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Velocidad de alimentación de hilo 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Velocidad de desplazamiento 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 Dirección de soldadura 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.8 Preflujo de flux 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.9 Preflujo de gas 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.10 Preflujo de aire 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.11 Tipo de arranque 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.12 Arranque suave del hilo 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.13 Fases de arranque 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.14 Tensión de circuito abierto máxima (OCV) 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.15 Postflujo de flux 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.16 Postflujo de gas 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.17 Postflujo de aire 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.18 Relleno de cráteres 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.19 Tiempo de postquemado 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.20 Fases de parada 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.21 Regulación dinámica 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.22 Límites 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.23 Límites de medida 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
TOCc
- 2 -
7 GESTIÓN DE LA MEMORIA 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Método de funcionamiento del panel de control 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Guardar 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Recuperar 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Borrar 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5 Copiar 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6 Nombrar 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.7 Editar 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 MENÚ CONFIGURACIÓN 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Función de bloqueo 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.1 Estado de bloqueo 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.2 Definir/cambiar el código de bloqueo 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Configuración general 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Teclas de modo rápido 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.2 Listado de calidad a archivo 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3 Asociar funciones a teclado 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4 Modo de autoguardado 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Configuración máquina 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Código de producto 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.2 Eje de alimentación de hilo 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.3 Eje de velocidad de desplazamiento 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.4 Eje externo 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.5 Tándem 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Longitudes de cable 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5 Mantenimiento 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.6 Configuración de red 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.6.1 Descripción del sistema 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 Listado de errores 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.1 Unidades 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Descripción de los códigos de gestión de errores 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Exportar/Importar 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3 Administrador de archivos 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.1 Borrar un archivo o carpeta 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.2 Renombrar un archivo o carpeta 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.3 Crear una carpeta nueva 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.4 Copiar y pegar archivos 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4 Edición de límites 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5 Límites de medida 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6 Estadísticas de producción 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7 Funciones de calidad 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7.1 Guardar datos de calidad 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.8 Calendario 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.9 Cuentas de usuario 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.10 Información de la unidad 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESTRUCTURA DE LOS MENÚS 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIÁMETRO DEL HILO 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REFERENCIA DE PEDIDO 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
TOCc
- 3 -
ES
1 INTRODUCCIÓN
Para sacar el máximo partido de su equipo de soldadura, es recomendable que lea este manual de instrucciones.
Si desea información general sobre el funcionamiento, consulte el manual de instrucciones de la unidad de control, el equipo de soldadura automática, la columna y la pluma, o la fuente de corriente.
El texto que se presenta en pantalla está disponible en los siguientes idiomas: Inglés, sueco, finlandés, noruego, danés, alemán, francés, italiano, neerlandés, español, portugués, húngaro, polaco, inglés americano, checo, chino y ruso.
1.1 Panel de control
1 Menú
2 Mando para mover el
cursor (mando posicionador)
3 ENTER
4 Piloto verde; se enciende
cuando la función está activa
5 Inicio de la soldadura
6 Fin de la soldadura
7 Mando para ajustar la velocidad de
desplazamiento en el menú de medidas y, en otros menús, para aumentar o reducir los valores definidos (mando de ajuste)
8 Desplazamiento manual
9 Alimentación manual de hilo abajo
10 Mando para ajustar la tensión de arco en el menú de medidas y, en otros menús,
para aumentar o reducir los valores definidos (mando de ajuste)
11 Avance rápido
12 Desplazamiento manual
13 Mando para ajustar la corriente de soldadura / velocidad de alimentación de hilo
en el menú de medidas y, en otros menús, para aumentar o reducir los valores definidos (mando de ajuste)
bi24d1ca
- 4 -
ES
14 Parada de emergencia
15 Alimentación manual de hilo arriba
16 Teclas dinámicas
17 Pantalla
1.1.1 Teclas y mandos
Menú
La tecla Menú le devuelve siempre al menú principal del procedimiento de soldadura correspondiente:
SAW
PROCESS SAW REGULATION TYPE CA WIRE TYPE Fe SOLID WIRE DIMENSION 3.0 mm CONFIGURATION" TOOLS"
FAST
SET MEASURE MEMORY
MODE
ENTER
La tecla ENTER confirma una selección.
Teclas dinámicas
La cinco teclas (S1 - S5) situadas debajo de la pantalla tienen diferentes funciones. Son teclas «dinámicas», lo que significa que pueden tener funciones diferentes según el menú en el que se esté. La función asignada en cada momento aparece indicada en el texto que se muestra en la línea inferior de la pantalla. Cuando la función está activa, el cuadro de texto de la pantalla se pone en blanco.
Alimentación de hilo arriba
Esta tecla permite enrollar el hilo sin tensión de arco, por ejemplo, para cambiar la bobina. El hilo se desplaza mientras se mantiene pulsada la tecla.
Alimentación de hilo abajo
Esta tecla permite desenrollar hilo sin tensión de arco. El hilo se desplaza mientras se mantiene pulsada la tecla.
bi24d1ca
- 5 -
ES
Desplazamiento
Tecla para desplazamiento en la dirección de soldadura que indica el símbolo del equipo de soldadura. Para detener el desplazamiento, pulse , o .
El LED se ilumina durante el desplazamiento.
Desplazamiento
Tecla para desplazamiento en la dirección de soldadura que indica el símbolo del equipo de soldadura. Para detener el desplazamiento, pulse , o .
El LED se ilumina durante el desplazamiento.
Desplazamiento rápido
Tecla de avance rápido tanto para alimentación de hilo como para desplazamiento.
El LED se ilumina durante el avance rápido.
Inicio de la soldadura
Esta tecla permite iniciar la soldadura.
Fin de la soldadura
Esta tecla detiene la soldadura sean cuales sean el desplazamiento y el motor seleccionados.
Mando posicionador
El mando situado arriba a la derecha se denomina “mando posicionador” en el manual de instrucciones y se usa para situar el cursor en el punto de la pantalla deseado.
Mando de ajuste
Los tres mandos situados en la parte inferior del panel se denominan “mandos de ajuste” en el manual de instrucciones y se usan para modificar los valores definidos en el panel.
bi24d1ca
- 6 -
ES
1.2 Primer paso
1.2.1 Elección del idioma
Cuando se enciende el equipo por primera vez, se muestra el menú siguiente:
SAW: CA
|
A 450 Amp V 30.0 Volt
| |
| | |
50 cm/min
GAS /
NONE NONE
A la entrega, el panel de control tiene seleccionado el idioma inglés. Siga estas instrucciones para cambiar el idioma:
Pulse la tecla Menú para acceder al menú principal.
Coloque el cursor en la línea CONFIGURA CIÓN (CONFIGURA TION) con el mando posicionador.
Pulse ENTER para confirmar.
FLUX NONE
SAW
PROCESS SAW REGULATION TYPE CA WIRE TYPE Fe SOLID WIRE DIMENSION 3.0 mm
CONFIGURATION"
TOOLS"
SET MEASURE MEMORY
2ND
FUNCT
FAST
MODE
bi24d1ca
- 7 -
ES
Coloque el cursor en la línea IDIOMA (LAN GUAGE). Pulse EN TER para acceder a una lista de los idiomas disponibles en el panel de control.
CONFIGURATION
LANGUAGE ENGLISH
CODE LOCK GENERAL CONFIGURATION" MACHINE CONFIGURATION" CABLE LENGTHS" MAINTENANCE"
Coloque el cursor en la línea correspondiente a su idioma y pulse ENTER.
1.2.2 Unidades de medida
NORSK POLSKI PORTUGUES SUOMI
SVENSKA
CHINESE
QUIT
| | |
A la entrega, el panel de control tiene seleccionado el sistema métrico. Siga estas instrucciones para seleccionar otro:
Pulse la tecla Menú para acceder al menú principal.
Coloque el cursor en la línea CONFIGURA CIÓN (CONFIGURA TION) con el mando posicionador.
SAW
PROCESS SAW REGULATION TYPE CA WIRE TYPE Fe SOLID WIRE DIMENSION 3.0 mm
CONFIGURATION"
TOOLS"
FAST
SET MEASURE MEMORY
MODE
Pulse ENTER para confirmar.
bi24d1ca
- 8 -
ES
Coloque el cursor en la línea CONFIGURA CIÓN GENERAL (GE NERAL CONFIGURA TION).
CONFIGURATION
LANGUAGE ENGLISH CODE LOCK
GENERAL CONFIGURATION"
MACHINE CONFIGURATION" CABLE LENGTHS" MAINTENANCE"
Pulse ENTER para confirmar.
Coloque el cursor en la línea UNIDADES (UNIT OF LENGTH). Pulse ENTER para acceder a una lista de las unida des de medida disponi bles en el panel de
GENERAL CONFIGURATION
FAST MODE SOFT BUTTONS 1 QUALITY DATA LOG TO FILE ON SOFT KEYS SETUP" AUTO SAVE MODE OFF
UNIT OF LENGTH METRIC
control.
QUIT
Coloque el cursor en la línea correspondiente a las unidades adecuadas y pulse ENTER.
1.3 Pantalla
SAW
PROCESS SAW REGULATION TYPE CW WIRE TYPE Fe SOLID WIRE DIMENSION 0.8 mm CONFIGURATION" TOOLS"
QUIT
METRIC INCH.
bi24d1ca
SET MEASURE MEMORY
- 9 -
FAST
MODE
ES
Cursor
El cursor del panel de control se muestra como un campo negro que rodea el texto seleccionado, que aparece en color blanco. En el manual de instrucciones, el cursor se muestra en negrita.
Cuadros de texto
En la parte inferior de la pantalla hay cinco cuadros de texto que describen la función activa de las cinco teclas dinámicas situadas inmediatamente debajo de ellos.
1.3.1 Símbolos de la pantalla
A Juego de datos de soldadura
seleccionado
B Dirección de soldadura C Indicación de fallo. Consulte el
apartado 9.1
D Número de la posición de memoria
recuperada
E Barra de desplazamiento. Indica
que el menú incluye más información
Flechas
Cuando una línea incluye más información de la que aparece en pantalla, se indica con una flecha negra " a la derecha del texto.
1.4 Información general sobre los ajustes
Existen tres tipos de ajustes:
S Ajuste de valores numéricos S Ajuste con listas de opciones S Ajuste ON/OFF
bi24d1ca
- 10 -
ES
1.4.1 Ajuste de valores numéricos
Los mandos de ajuste permiten aumentar o reducir los valores definidos cuando éstos son numéricos. En el menú de medidas, se usan los mandos de corriente de soldadura / velocidad de alimentación de hilo, tensión de arco o velocidad de desplazamiento.
1.4.2 Ajuste con listas de opciones
Algunos ajustes se hacen seleccionando una opción en una lista. A continuación se muestra un ejemplo de lista:
SAW
GMAW GOUGING
El cursor está situado en la línea SAW. Si pulsa ENTER en esta línea, se seleccionará la opción SAW. Si desea seleccionar otra opción, coloque el cursor en la línea correspondiente subiendo o bajando por la lista con el mando posicionador. Luego pulse ENTER. Para salir de la lista sin seleccionar ninguna de sus opciones, pulse SALIR (QUIT).
1.5 SALIR y ENTER
La tecla “dinámica” situada más a la derecha se usa principalmente para SALIR (QUIT), aunque ocasionalmente tiene asignadas otras funciones.
S SALIR devuelve al menú o la imagen anterior. S ENTER ejecuta la opción seleccionada en un menú o una lista.
La tecla se denomina ENTER en este manual.
2 MENÚS
El panel de control incluye varios menús:
S Menú principal S Menú de configuración S Menú de herramientas
S Menú de ajuste de datos de soldadura
S Menú de medidas
S Menú de memoria de datos de soldadura
S Menú de modo rápido
En la página 57 y siguientes puede consultar toda la estructura de menús. Durante el arranque, se muestra durante unos instantes una pantalla inicial con información sobre la versión de programa instalada.
bi24d1ca
- 11 -
ES
Pantalla inicial
2.1 Menú principal
En el MENÚ PRINCI PAL puede modificar el procedimiento de sol dadura, el tipo de hilo, el método de control, etc.
Este menú también le da acceso a otros sub
SAW
PROCESS SAW REGULATION TYPE CA WIRE TYPE Fe SOLID WIRE DIMENSION 0.8 mm CONFIGURATION" TOOLS"
menús.
SET MEASURE MEMORY
2.1.1 Menú de configuración Menú principal Configuración
En el menú CONFIGU RACIÓN (CONFIGU RATION) puede cambiar el idioma, la contraseña, la configuración general, la configuración de la máquina, etc.
CONFIGURATION
LANGUAGE ENGLISH CODE LOCK GENERAL CONFIGURATION" MACHINE CONFIGURATION" CABLE LENGTHS" MAINTENANCE"
FAST
MODE
bi24d1ca
QUIT
- 12 -
ES
2.1.2 Menú de herramientas Menú principal Herramientas
Desde el menú HERRAMIENTAS (TOOLS) puede transferir archivos, ver estadísticas de calidad y producción, listados de errores, etc.
TOOLS
ERROR LOG" EXPORT / IMPORT" FILE MANAGER" SETTING LIMIT EDITOR" MEASURE LIMIT EDITOR" PRODUCTION STATISTICS" QUALITY FUNCTIONS" CALENDAR" USER ACCOUNTS" UNIT INFORMATION"
2.1.3 Menú de ajuste de datos de soldadura
Menú principal
El menú de datos de
SAW WELD DATA SETTING
soldadura, al que se accede pulsando la tecla AJUSTE (SET), puede modificar distintos parámetros de soldadura. El menú presenta diferentes aspectos según el procedimiento de soldadura selecciona do.
VOLTAGE 20.5 V CURRENT 395 A TRAVEL SPEED 0 cm/min DIRECTION J START DATA" STOP DATA" DYNAMIC REGULATION AUTO SETTING LIMITS" MEASURE LIMITS"
QUIT
bi24d1ca
QUIT
- 13 -
ES
2.1.4 Menú de medidas
Menú principal
En MEDIDA (MEASURE) puede ver valores medidos de varios parámetros de soldadura mientras realiza la soldadura.
A 450 AMP
Corriente de soldadura medida
30.0 Volt
Tensión de arco medida
50 cm/min
Velocidad de desplaza miento medida
300 cm/min
Velocidad de alimenta ción de hilo medida
30 kJ/cm
SAW: CW
A 450 Amp V 30.0 Volt 50 cm/min
GAS /
NONE NONE
SAW: CW
FLUX NONE
FUNCT
50 cm/min
| | |
| | |
2ND
Medida de la energía por unidad de longitud. Se obtiene a partir de los valores selecciona dos de corriente de soldadura, tensión de arco y velocidad de desplazamiento
Los valores medidos permanecen en pantalla incluso una vez terminada la soldadura.
Además, puede pasar a otros menús sin que se pierdan.
Los mandos de ajuste le permiten modificar los parámetros de soldadura de la pantalla de medidas.
Si modifica el valor definido mientras no se está soldando, el valor medido cambia a cero.
300 cm/min
30.0 kJ/cm
GAS /
NONE NONE
FLUX NONE
2ND
FUNCT
| | |
| | |
bi24d1ca
- 14 -
ES
En la pantalla Medida también se pueden ver los valores definidos si está activada la tecla VALORES DEFINID. Para activar esta tecla, consulte el apartado ”Asociar funciones a teclas” 8.2.3 .
300 cm/min
Velocidad de alimenta ción de hilo definida
20.0 Volt
Tensión de arco definida
30 cm/min
Velocidad de desplaza miento definida
2.1.5 Menú de memoria de datos de soldadura
Menú principal
En el menú MEMORIA DE DATOS (WELD DATA MEMORY) puede guardar, recuperar, borrar y copiar varios juegos de datos. Los juegos de datos pueden almace narse en 255 posicio nes de memoria diferentes.
SAW: CW
300 cm/min V 20.0 Volt 30 cm/min
NONE NONE
WELD DATA MEMORY
1 (SAW) 7 (GMAW)
SET
VALUES NONE
| | |
| | |
2ND
FUNCT
2ND
STORE
Si desea más información, consulte el apartado 7 «Gestión de la memoria».
- 15 -
bi24d1ca
FUNCT QUIT
ES
2.1.6 Menú de modo rápido
Menú principal
En el menú MODO RÁPIDO (FAST MODE) puede «asociar» teclas a posiciones de la memoria de datos. Estos ajustes se realizan en el menú Configuración. El número de la posición de memoria seleccio nada se muestra en la esquina superior derecha.
Si desea más información, consulte el apartado 8.2.1 «Teclas de modo rápido».
A 450 Amp V 30.0 Volt 50 cm/min
WELD DATA 1
WELD
DATA 2
WELD
DATA 3
WELD
DATA 4
2ND
FUNCT
16
bi24d1ca
- 16 -
ES
3 SOLDADURA POR ARCO SUMERGIDO
Menú principal Procedimiento soldadura
En la soldadura por arco sumergido (SAW), el arco funde un hilo de aportación continua. El baño de soldadura se protege con flux.
En el procedimiento SAW puede elegir entre dos métodos de control seleccionando TIPO DE REGULACIÓN (REGULATION TYPE) con el mando posicionador y pulsando ENTER. Las opciones disponibles son corriente de soldadura constante CA o alimentación de hilo constante CW. Encontrará una explicación en los apartados 6.1 y 6.2.
3.1 Ajustes para soldadura SAW
Parámetro Rango de ajuste En pasos de Valor tras
reset
Tensión de arco* 14 - 50 V 0,1 V (1V) 30 V Corriente de soldadura* (CA) 0 - 3200 A 1 A 400 A Velocidad de alim. hilo* (CW) 0 - 2500 cm/min 1 cm/min 300 cm/min Velocidad de desplazamiento* 0 - 200 cm/min 1 cm/min 50 cm/min Dirección de soldadura Y - J - J Datos iniciales
Preflujo de flux 0 - 99,0 s 0,1 s 0 s Tipo de arranque Directo o Raspado - Directo Arranque suave del hilo Velocidad auto o definida - Auto Vel. de arranque suave del hilo 0 - 1000 cm/min 1 cm/min 20 cm/min Fases de arranque ON u OFF - OFF Tensión de circuito abierto ON u OFF - OFF Tensión de circuito abierto
máxima Datos finales
Postflujo de flux 0 - 99,0 s 0,1 s 0 s Relleno de cráteres ON u OFF - OFF Tiempo de relleno de cráteres 0 - 10 s 0,01 s 1 s Tiempo de postquemado 0 - 10 s 0,01 s 1 s
Fases de parada ON u OFF - OFF Regulación dinámica Auto u Valores def - Auto Límites - - ­Límites de medida - - -
5 - 60 V 0,1 V 50 V
*) El rango de ajuste depende del producto utilizado.
bi24d1ca
- 17 -
ES
4 SOLDADURA POR ARCO METÁLICO CON GAS
Menú principal Procedimiento soldadura
En la soldadura por arco metálico con gas (GMAW), el arco funde un hilo de aportación continua. El baño de soldadura se protege con gas.
En el procedimiento GMAW puede elegir entre dos métodos de control seleccionando TIPO DE REGULACIÓN (REGULATION TYPE) con el mando posicionador y pulsando ENTER. Las opciones disponibles son corriente de soldadura constante CA o alimentación de hilo constante CW. Encontrará una explicación en los apartados 6.1 y 6.2.
4.1 Ajustes para soldadura GMAW
Parámetro Rango de ajuste En pasos de Valor tras
reset
Tensión de arco* 14 - 50 V 0,1 V (1V) 30 V Corriente de soldadura* (CA) 0 - 3200 A 1 A 400 A
Velocidad de alim. hilo* (CW) 0 - 2500 cm/min 1 cm/min 300 cm/min Velocidad de desplazamiento* 0 - 200 cm/min 1 cm/min 50 cm/min Dirección de soldadura Y - J - J Datos iniciales
Preflujo de gas 0 - 99,0 s 0,1 s 2,0 s
Tipo de arranque Directo o Raspado - Directo
Arranque suave del hilo Velocidad auto o definida - Auto
Vel. de arranque suave del hilo 0 - 1000 cm/min 1 cm/min 20 cm/min
Fases de arranque ON u OFF - OFF
Tensión de circuito abierto ON u OFF - OFF
Tensión de circuito abierto máxima
Datos finales
Postflujo de gas 0 - 99,0 s 0,1 s 2,0 s
Relleno de cráteres ON u OFF - OFF
Tiempo de relleno de cráteres 0 - 10 s 0,01 s 1 s
Tiempo de postquemado 0 - 10 s 0,01 s 1 s
Fases de parada ON u OFF - OFF Regulación dinámica Auto u Valores def - Auto Límites - - ­Límites de medida - - -
5 - 60 V 0,1 V 50 V
*) El rango de ajuste depende del producto utilizado.
bi24d1ca
- 18 -
ES
5 RESANADO
Menú principal Procedimiento soldadura
En el resanado por arco-aire (GOUGING) se usa un electrodo especial formado por una varilla de carbono recubierta de cobre.
Se forma un arco entre la varilla de carbono y la pieza a soldar, que funde el material. Se aporta aire para eliminar el material fundido.
En el procedimiento GOUGING puede elegir entre dos métodos de control seleccionando TIPO DE REGULACIÓN (REGULATION TYPE) con el mando posicionador y pulsando ENTER. Las opciones disponibles son corriente de soldadura constante CA o alimentación de hilo constante CW. Encontrará una explicación en los apartados 6.1 y 6.2.
5.1 Ajustes para resanado
Parámetro Rango de ajuste En pasos de Valor tras
reset
Tensión de arco* 14 - 50 V 0,1 V (1V) 30 V Corriente de soldadura* (CA) 0 - 3200 A 1 A 400 A Velocidad de alim. hilo* (CW) 0 - 2500 cm/min 1 cm/min 300 cm/min Velocidad de desplazamiento* 0 - 200 cm/min 1 cm/min 40 cm/min Dirección de soldadura Y - J - J Datos iniciales
Preflujo de aire 0 - 99,0 s 0,1 s 0 s
Tipo de arranque Directo o Raspado - Directo
Arranque suave del hilo Velocidad auto o definida - Auto
Vel. de arranque suave del hilo 0 - 1000 cm/min 1 cm/min 20 cm/min
Fases de arranque ON u OFF - OFF
Tensión de circuito abierto ON u OFF - OFF
Tensión de circuito abierto máxima
Datos finales
Postflujo de aire 0 - 99,0 s 0,1 s 0 s
Relleno de cráteres ON u OFF - OFF
Tiempo de relleno de cráteres 0 - 10 s 0,01 s 1 s
Tiempo de postquemado 0 - 10 s 0,01 s 1 s
Fases de parada ON u OFF - OFF Regulación dinámica Auto u Valores def - Auto Límites - - ­Límites de medida - - -
5 - 60 V 0,1 V 50 V
*) El rango de ajuste depende del producto utilizado.
bi24d1ca
- 19 -
ES
6 INFORMACIÓN SOBRE LOS PARÁMETROS
6.1 CA, corriente de soldadura constante
La fuente de corriente controla la velocidad de alimentación de hilo, de modo que la corriente de soldadura pueda ser constante.
- El valor de corriente constante se puede seleccionar en el menú principal.
6.2 CW, alimentación de hilo constante
La corriente de soldadura es el resultado de la velocidad de alimentación de hilo seleccionada.
- El valor de alimentación de hilo constante se puede seleccionar en el menú principal.
6.3 Diámetro de hilo / electrodo
La tabla de la página 61 indica los diámetros de hilo / electrodo que se pueden seleccionar.
Los diámetros seleccionados son determinantes para el procedimiento de arranque y el relleno de cráteres. Si utiliza diámetros distintos de los indicados en la tabla, selecciónelos de modo que sean lo más parecidos posible a los de la tabla.
- El diámetro de hilo / electrodo se puede seleccionar en el menú principal.
6.4 Tensión de arco
Cuanto mayor es la tensión de arco, mayor es la longitud del arco, más ancho el baño de soldadura y más elevada la temperatura a la que se realiza.
La tensión de arco se puede ajustar en la pantalla Medida, el menú de ajuste de datos de soldadura , o el menú de modo rápido.
6.5 Velocidad de alimentación de hilo
Permite definir la velocidad de alimentación de hilo en cm/minuto.
- La velocidad de alimentación de hilo se puede ajustar en la pantalla Medida, el menú de ajuste de datos de soldadura , o el menú de modo rápido.
6.6 Velocidad de desplazamiento
La velocidad de desplazamiento indica la velocidad (en cm/min) a la cual deben desplazarse el sistema de columna y pluma o el carro.
- La velocidad de desplazamiento se puede ajustar en la pantalla Medida, el menú de ajuste de datos de soldadura , o el menú de modo rápido.
6.7 Dirección de soldadura
Es el desplazamiento en la dirección que indica el símbolo.
- La dirección de desplazamiento se selecciona en el menú de ajuste de datos de soldadura.
bi24d1ca
- 20 -
ES
6.8 Preflujo de flux
Controla el tiempo durante el cual fluye flux antes de que se forme el arco.
- El preflujo de flux se define en el menú de ajuste de datos de soldadura, en Datos iniciales.
6.9 Preflujo de gas
Controla el tiempo durante el cual fluye gas de protección antes de que se forme el arco.
- El preflujo de gas se define en el menú de ajuste de datos de soldadura, en Datos iniciales.
6.10 Preflujo de aire
Controla el tiempo durante el cual fluye aire antes de que se forme el arco.
- El preflujo de aire se define en el menú de ajuste de datos de soldadura, en Datos iniciales.
6.11 Tipo de arranque
Hay dos opciones de tipo de arranque:
S Arranque directo, en el que la velocidad de desplazamiento se activa cuando se
forma el arco.
S Arranque raspado, en el que la velocidad de desplazamiento se activa cuando
comienza la alimentación de hilo.
- El tipo de arranque se selecciona en el menú de ajuste de datos de soldadura, en Datos iniciales.
6.12 Arranque suave del hilo
El arranque suave del hilo se utiliza para ajustar la velocidad del motor del electrodo en el arranque.
Si, por ejemplo, se introduce 50 en el menú, se define una velocidad de arrastre suave de 50 cm/min.
El valor predeterminado —”AUTO”— establece una velocidad de arrastre suave calculada sobre la base de los valores definidos.
- La velocidad de arrastre suave del hilo se define en el menú de ajuste de datos de soldadura, en Datos iniciales.
bi24d1ca
- 21 -
ES
6.13 Fases de arranque
En las soldaduras con un hilo o un material especial, es posible que tenga que definir su propia secuencia de arranque. La secuencia de arranque puede influir en el aspecto del baño de soldadura.
Al activar (ON) la fase de arranque 1, puede ajustar lo siguiente
S Tiempo (s)
Tiempo de soldadura en fase 1. S Tensión de arco (%)
Porcentaje de la tensión definida S Alimentación de hilo (%)
Porcentaje de la velocidad de
alimentación de hilo definida S Corriente de soldadura (%)
Porcentaje de la corriente de
soldadura definida S Velocidad de desplazamiento (%)
Porcentaje de la velocidad de
desplazamiento definida
- Las fases de arranque se definen en el menú de ajuste de datos de soldadura, en Datos iniciales.
Al activar (ON) la fase de arranque 2, puede ajustar lo siguiente
S Tiempo (s)
Tiempo de soldadura en fase 2.
S Tensión de arco (%)
Porcentaje de la tensión definida
S Alimentación de hilo (%)
Porcentaje de la velocidad de alimentación de hilo definida
S Corriente de soldadura (%)
Porcentaje de la corriente de soldadura definida
S Velocidad de desplazamiento (%)
Porcentaje de la velocidad de desplazamiento definida
6.14 Tensión de circuito abierto máxima (OCV)
ON indica que se puede definir la tensión de circuito abierto.
OFF indica que la tensión de circuito abierto está ajustada al valor de corriente de soldadura definido.
- La tensión de circuito abierto se define en el menú de ajuste de datos de soldadura, en Datos iniciales.
6.15 Postflujo de flux
Controla el tiempo durante el cual fluye flux después de que se extinga el arco.
- El postflujo de flux se define en el menú de ajuste de datos de soldadura, en Datos finales.
6.16 Postflujo de gas
Controla el tiempo durante el cual fluye gas de protección después de que se extinga el arco.
- El postflujo de gas se define en el menú de ajuste de datos de soldadura, en Datos finales.
bi24d1ca
- 22 -
ES
6.17 Postflujo de aire
Controla el tiempo durante el cual fluye aire después de que se extinga el arco.
- El postflujo de aire se define en el menú de ajuste de datos de soldadura, en Datos finales.
6.18 Relleno de cráteres
El relleno de cráteres produce una reducción controlada del calor y el tamaño del baño de soldadura al final de la soldadura. Así contribuye a evitar que se formen poros, fisuras térmicas o cráteres en la junta de soldadura.
- El relleno de cráteres se define en el menú de ajuste de datos de soldadura, en Datos finales.
6.19 Tiempo de postquemado
El tiempo de postquemado es el tiempo que transcurre desde que la velocidad de alimentación del hilo empieza a disminuir hasta que la fuente de corriente interrumpe la tensión de arco. Si este periodo de tiempo es demasiado breve, queda demasiado hilo al terminar la soldadura y existe el riesgo de que el hilo quede atrapado en el baño de soldadura al solidificarse éste. En cambio, si el tiempo de postquemado es excesivo, sobra menos hilo, pero aumenta el riesgo de que el arco salte a la punta de contacto del hilo.
- El tiempo de postquemado se define en el menú de ajuste de datos de soldadura, en Datos finales.
6.20 Fases de parada
Las fases de parada se utilizan principalmente para configurar el relleno de cráteres.
Al activar (ON) la fase de parada 1, puede ajustar lo siguiente
S Tiempo (s)
Tiempo de soldadura en fase 1. S Tensión de arco (%)
Porcentaje de la tensión definida S Alimentación de hilo (%)
Porcentaje de la velocidad de
alimentación de hilo definida S Corriente de soldadura (%)
Porcentaje de la corriente de
soldadura definida
Al activar (ON) la fase de parada 2, puede ajustar lo siguiente
S Tiempo (s)
Tiempo de soldadura en fase 2.
S Tensión de arco (%)
Porcentaje de la tensión definida
S Alimentación de hilo (%)
Porcentaje de la velocidad de alimentación de hilo definida
S Corriente de soldadura (%)
Porcentaje de la corriente de soldadura definida
S Velocidad de desplazamiento (%)
Porcentaje de la velocidad de
desplazamiento definida
- Las fases de parada se definen en el menú de ajuste de datos de soldadura, en Datos finales.
bi24d1ca
S Velocidad de desplazamiento (%)
Porcentaje de la velocidad de desplazamiento definida
- 23 -
ES
6.21 Regulación dinámica
La función de regulación dinámica ha sido desarrollada para la soldadura con electrodo múltiple y modifica las caracteristicas de la fuente de corriente. Las características de la fuente de corriente se calculan a partir de los datos de hilo definidos.
- La regulación dinámica se selecciona en el menú de ajuste de datos de soldadura.
6.22 Límites
Si desea información sobre los límites, consulte el apartado 9.4 ”Edición de parámetros”
6.23 Límites de medida
Si desea información sobre los límites de medida, consulte el apartado 9.5 ”Edición de parámetros de medida”
7 GESTIÓN DE LA MEMORIA
7.1 Método de funcionamiento del panel de control
Se puede decir que el panel de control comprende dos unidades: la memoria de trabajo y la memoria de datos.
Guardar
Memoria de trabajo Memoria de datos de soldadura
Recuperar
En la memoria de trabajo se crea un juego de datos de soldadura que se puede almacenar en la memoria de datos.
Durante la soldadura, el contenido de la memoria de trabajo controla siempre el procedimiento, pero siempre es posible recuperar un juego de datos de la memoria de datos y transferirlo a la memoria de trabajo.
Tenga en cuenta que la memoria de trabajo siempre contiene los parámetros del juego de datos más reciente. Estos parámetros se pueden recuperar de la memoria de datos o se pueden modificar de forma individual. Dicho de otro modo, la memoria de trabajo nunca está vacía ni “a cero”.
Menú principal MEMORIA Memoria de datos
WELD DATA MEMORY
bi24d1ca
STORE
2ND
FUNCT QUIT
- 24 -
ES
En el panel de control se pueden guardar hasta 255 juegos de datos de soldadura. Cada juego recibe un número del 1 al 255.
También es posible borrar, copiar, modificar y nombrar juegos de datos, así como recuperar un juego de datos en la memoria de trabajo.
7.2 Guardar
Si la memoria de datos está vacía, aparece la siguiente pantalla.
Para guardar un juego
WELD DATA MEMORY
de datos (en la posición de memoria 5): Pulse GUARDAR (STORE). Se muestra la posición
1. Gire uno de los man dos de ajuste hasta que aparezca la posición 5. Pulse GUARDAR (STORE).
STORE
Aparece la siguiente pantalla.
El juego de datos se ha guardado como núme ro 5.
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
2ND
FUNCT QUIT
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
STORE RECALL
DELETE
2ND
FUNCT QUIT
En la parte inferior de la pantalla se muestra parte del contenido del juego de datos número 5.
bi24d1ca
- 25 -
ES
Si ya hay un juego de datos guardado en la ubicación selecciona
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
da, se le preguntará si desea sobreescribirlo o no: SÍ (YES), NO (NO).
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
Vuelva al menú Memoria pulsando NO (NO).
7.3 Recuperar
Vamos a recuperar un juego de datos guardado:
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
NO YES
Seleccione la línea con el mando posicionador. Pulse RECUPERAR (RECALL).
Presione SÍ (YES) para confirmar que desea recuperar el juego de datos número 5.
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
STORE RECALL
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
DELETE
2ND
FUNCT QUIT
bi24d1ca
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
NO YES
- 26 -
ES
Este icono de la pantalla Medida indica la posición de memoria que se ha recuperado.
7.4 Borrar
Si desea borrar uno o más juegos de datos, puede hacerlo desde el menú Memoria.
Para borrar un juego de datos:
Seleccione el juego de datos. Pulse BORRAR (DELETE).
Pulse SÍ (YES) para confirmar que desea borrar el juego de da tos.
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
STORE RECALL
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
DELETE
2ND
FUNCT QUIT
bi24d1ca
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
NO YES
- 27 -
ES
7.5 Copiar
Para copiar el contenido de un juego de datos en otra posición de la memoria, siga estos pasos:
Pulse 2A FUNCIÓN (2ND FUNCT).
Seleccione la posición de memoria que desee copiar y pulse COPIAR (COPY).
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
STORE RECALL
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
DELETE
2ND FUNCT QUIT
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
COPY RENAME
EDIT
2ND
FUNCT QUIT
bi24d1ca
- 28 -
ES
Vamos a copiar el contenido de la posición de memoria 5 en la posición 50.
Seleccione la posición de memoria 5 y des plácese con uno de los mandos de ajuste
WELD DATA MEMORY
1 -
5 - (SAW)
hasta la posición de memoria seleccionada, en este caso, la posición 50.Pulse SÍ (YES).
COPY
DATA SET 5 TO POSITION: 50
NO YES
El juego de datos número 5 se ha copiado en la posición de memoria número 50.
7.6 Nombrar
Para asignar un nombre a un juego de datos, siga estos pasos:
Pulse 2A FUNCIÓN (2ND FUNCT). Selec cione la posición de memoria a la que
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
50 -
desee cambiar el nom bre y pulse RENOMBRAR (RENAME).
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
COPY RENAME
EDIT
2ND FUNCT QUIT
Aparece entonces un teclado que se usa de la manera siguiente:
S Coloque el cursor sobre el carácter
deseado con las teclas de flecha y el mando posicionador. Pulse LISTO (DONE). Introduzca una cadena de texto completa de hasta 40 caracteres del mismo modo.
S Pulse LISTO (DONE) para guardarla.
El nombre guardado aparece en la lista.
bi24d1ca
- 29 -
ES
7.7 Editar
Para editar el contenido de un juego de datos, siga estos pasos:
Pulse 2A FUNCIÓN (2ND FUNCT). Selec cione la posición de
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
memoria que desee editar y pulse EDITAR (EDIT).
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
COPY
EDIT
2ND FUNCT QUIT
Aparece en pantalla parte del menú principal, junto con el símbolo , que indica que está en modo edición.
Pulse AJUSTE (SET) y realice los cambios necesarios.
SAW
REGULATION TYPE CA WIRE TYPE SS FLUX CORED WIRE DIMENSION 2.0 mm
bi24d1ca
SET QUIT
- 30 -
ES
Aparecerá el siguiente menú:
A modo de ejemplo
SAW WELD DATA SETTING
cambiamos la corriente de soldadura de 400 A a 500 A.
Seleccione la corriente de soldadura (CORRIENTE) y desplácese hasta 500 con uno de los mandos de ajuste.
Pulse SALIR (QUIT)
VOLTAGE 20.0 V
CURRENT 500 A
TRAVEL SPEED 0 cm/min DIRECTION J START DATA" STOP DATA" DYNAMIC REGULATION AUTO SETTING LIMITS" MEASURE LIMITS"
dos veces.
Los parámetros del juego de datos 5 ya están modificados y guardados.
8 MENÚ CONFIGURACIÓN
QUIT
Menú principal Menú configuración
Este menú contiene los siguientes submenús:
S Idioma, consulte el apartado 1.2.1 ”Elección del idioma” S Función de bloqueo, consulte el apartado 8.1 S Configuración general, consulte el apartado 8.2 S Configuración máquina, consulte el apartado 8.3 S Longitudes de cable, consulte el apartado 8.4 S Mantenimiento, consulte el apartado 8.5. S Configuración de red, consulte el apartado 8.6
bi24d1ca
- 31 -
ES
8.1 Función de bloqueo
Menú principal Menú Configuración Función de bloqueo
Si la función de bloqueo está activada, para salir de la pantalla Medidas o del menú Modo rápido debe introducir una contraseña (código de bloqueo).
CODE LOCK
LOCK STATUS OFF SET / CHANGE LOCK CODE
QUIT
La función de bloqueo se activa en el menú Configuración.
8.1.1 Estado de bloqueo
La función de bloqueo se puede activar/desactivar en Estado de bloqueo. Si desactiva la función, el código de bloqueo existente no se borra. Si no hay ningún código de bloqueo guardado e intenta activar la función de bloqueo, aparece un teclado que le permite introducir un código de bloqueo nuevo.
Para salir del estado de bloqueo
Si la función de bloqueo está desactivada y está en la pantalla Medida, o en el menú Modo rápido, puede salir con sólo pulsar SALIR (QUIT) o la tecla MENÚ para ir al menú principal.
Si la función está activada y trata de salir, aparecerá la siguiente pantalla para avisarle de que existe una protección con código de bloqueo.
PULSE ENTER PARA CÓDIGO DE BLOQUEO
PRESS ENTER FOR
LOCK CODE...
Puede seleccionar SALIR (QUIT) para cancelar y volver al menú anterior, o seguir adelante pulsando ENTER e introducir el código de bloqueo.
En este segundo caso aparecerá un teclado para que introduzca el código. Pulse ENTER después de cada carácter y confirme el código pulsando otra vez ENTER.
bi24d1ca
- 32 -
ES
Aparecerá el siguiente cuadro de texto:
¡UNIDAD DESBLOQUEADA!
Si el código es incorrecto, aparecerá un mensaje de error que le permitirá volver a intentarlo o regresar al menú original, es decir, la pantalla Medida o el menú Modo rápido.
Si el código es correcto, todos los bloqueos a otros menús se cancelarán, aunque la función de bloqueo seguirá activada. Esto significa que puede salir de la pantalla Medida y el menú Modo rápido temporalmente, y conservar el estado de bloqueo cuando vuelva a ellos.
8.1.2 Definir/cambiar el código de bloqueo
En DEFINIR/CAMBIAR COD BLOQU puede editar un código de bloqueo ya existente o introducir uno nuevo. El código de bloqueo puede tener hasta 16 caracteres, entre letras y números.
UNIT UNLOCKED!
8.2 Configuración general
Menú principal Menú Configuración Configuración general
En este menú puede definir los parámetros siguientes:
S Teclas de modo rápido, consulte el apartado 8.2.1 S Listado de calidad a archivo, consulte el apartado 8.2.2 S Asociar funciones a teclas, consulte el apartado 8.2.3 S Modo de autoguardado, consulte el apartado 8.2.4 S Unidades, consulte el apartado 1.2.2 ”Unidades de medida”
8.2.1 Teclas de modo rápido
El menú Modo rápido muestra las teclas dinámicas DATOS SOLDAD 1 (WELD DATA 1) a DATOS SOLDAD 4 (WELD DATA 4) incluida.
SAW: CA 16
A 450 Amp V 30.0 Volt
bi24d1ca
50 cm/min
WELD
DATA 1
WELD
DATA 2
- 33 -
WELD
DATA 3
WELD
DATA 4
2ND
FUNCT
ES
Se configuran de la siguiente forma:
Coloque el cursor en la línea NÚMERO DE TE CLA (SOFT KEY NUM BER).
FAST MODE SOFT KEYS
SOFT KEY NUMBER 1
ASSOCIATED WELD DATA 5
SAW: CA: FE SOLID: 0.8 mm
20.0 V: 500 A: 0 cm/min
STORE
DELETE QUIT
Las teclas están numeradas del 1 al 4, de izquierda a derecha. Seleccione la tecla que desee indicando su número con los mandos de ajuste.
A continuación baje a la línea siguiente, DATOS SOLDADURA ASOCIADOS (ASSOCIATED WELD DATA). Desde esta línea puede desplazarse por los distintos juegos de datos de soldadura almacenados en la memoria de datos. Seleccione el número del juego datos que desee con los mandos de ajuste. Pulse GUARDAR (STORE) para guardar. Si desea borrar un juego guardado, pulse BORRAR (DELETE).
8.2.2 Listado de calidad a archivo
La opción LISTADO CALIDAD A ARCHIVO (QUALITY DATA LOG TO FILE) puede acti varse seleccionando ON (ON).
GENERAL CONFIGURATION
FAST MODE SOFT BUTTONS 1
QUALITY DATA LOG TO FILE ON
SOFT KEYS SETUP" AUTO SAVE MODE OFF UNIT OF LENGTH METRIC
QUIT
Encontrará más información sobre la función de calidad en el apartado 9.7.
8.2.3 Asociar funciones a teclado
Las teclas «dinámicas» del panel de control ya se han descrito en otra parte de este manual. En la soldadura por arco sumergido (SAW) y en la soldadura por arco metálico con gas (GMAW), puede definir la función de estas teclas seleccionándola en una lista de opciones definidas. Hay ocho teclas dinámicas a las que se les puede asignar una función.
bi24d1ca
- 34 -
ES
Las opciones posibles son las siguientes:
S Ninguna S Purga de gas / Válvula de flux S Valores definidos
Se muestran los valores de referencia definidos en lugar de los valores medidos en la pantalla Medidas.
S Rel 1
Configura la salida de relé nº 1 de la tarjeta de motor, que el usuario puede usar para cualquier función.
S Dirección Y - J. S E/S remotas
Se utiliza cuando se desea controlar el módulo PEK y una fuente de corriente de soldadura desde una unidad de E/S externa.
S Eje externo
Debe activarse cuando se utiliza una unidad de E/S externa para controlar un virador, por ejemplo.
La pantalla presenta dos columnas: una con la TECLA (SOFT KEYS) y otra con la FUNCIÓN (FUNC TION).
SOFT KEYS SETUP
SOFT KEYS FUNCTION
S1 NONE S2 NONE S3 NONE S4 NONE S1 2ND FUNCT NONE S2 2ND FUNCT NONE S3 2ND FUNCT NONE S4 2ND FUNCT NONE
QUIT
Al asignar funciones a estas teclas, éstas se van numerando desde la izquierda de la siguiente manera:
2ND
S1 S2 S3 S4
S1 2ND FUNCT
S2 2ND
FUNCT
S3 2ND FUNCT
S4 2ND FUNCT
FUNCT
2ND FUNCT
bi24d1ca
- 35 -
ES
Para asignar otra función a una tecla, siga estos pasos:
Coloque el cursor en la línea que tenga el nú mero de tecla dinámica deseado y pulse EN TER. Aparecerá un me nú desplegable con las funciones disponibles. Seleccione una con el mando posicionador y pulse ENTER.
SOFT KEYS SETUP
SOFT KEYS FUNCTION
S1 NONE
S2 NONE S3 NONE S4 NONE S1 2ND FUNCT NONE S2 2ND FUNCT NONE S3 2ND FUNCT NONE S4 2ND FUNCT NONE
QUIT
Puede asignar nuevas funciones a las otras teclas del mismo modo, emparejando un número de tecla de la columna izquierda con una función de la columna derecha.
8.2.4 Modo de autoguardado
Cuando se recupera un juego de datos de soldadura de una posición de la memoria de datos de soldadura y se modifican los ajustes, los cambios se guardan automáticamente en la memoria de trabajo cuando se detiene la soldadura, en la última posición de memoria recuperada.
Si guarda datos de soldadura manualmente en una posición de memoria, el modo de autoguardado se desactiva.
La posición de memoria en la que está guardado el juego de datos se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla Medida.
8.3 Configuración máquina
Menú principal Menú configuración Configuración máquina
En este menú puede definir los parámetros siguientes:
S Código de producto, consulte el apartado 8.3.1 S Eje de alimentación de hilo, consulte el apartado 8.3.2. S Eje de velocidad de desplazamiento, consulte el apartado 8.3.3 S Eje externo, consulte el apartado 8.3.4 S Tándem, consulte el apartado 8.3.5.
bi24d1ca
- 36 -
ES
8.3.1 Código de producto
En el menú CÓDIGO
MACHINE CONFIGURATION
DE PRODUCTO (PRO DUCT CODE) puede seleccionar la máquina de soldadura automáti ca, la columna con plu
PRODUCT CODE A2TFJ1 WIRE FEED AXIS" TRAVEL AXIS" TANDEM OFF
ma, el virador o el posi cionador que vaya a utilizar.
QUIT
Al seleccionar el código de producto, se seleccionan automáticamente el tipo de motor y la relación de transmisión correctos del producto.
Las opciones disponibles son las siguientes:
S A2TFJ1
Equipo de soldadura automática con carro motorizado A2 para soldadura por arco sumergido (SAW)
S A2TGJ1
Equipo de soldadura automática con carro motorizado A2 para soldadura por arco metálico con gas (GMAW)
S A6TFF1
Equipo de soldadura automática con carro motorizado A6 para soldadura por arco sumergido (SAW)
S FREE 2 AXIS
Configuración opcional para conectar 2 motores a la tarjeta de servomotor, uno para alimentación de hilo y otro para desplazamiento.
S FREE 3 AXIS
Configuración opcional para conectar viradores, posicionadores o lineales, así como 2 motores, a la tarjeta de servomotor, uno para alimentación de hilo y otro para desplazamiento.
bi24d1ca
- 37 -
ES
8.3.2 Eje de alimentación de hilo
El motor de alimentación de hilo se configura automáticamente con arreglo a las tablas siguientes.
A2TFJ1 A2TGJ1 A6TFF1 Motor 5035 38 RPM 5035 68 RPM VEC4000 Relación transm 1 49:1 49:1 156:1 Relación transm 2 1:1 1:1 1:1 Diam rodillo alim 49 mm 49 mm 49 mm Pulsos codificad 28 ppr 28 ppr 32 ppr Vel manual baja 150 cm/min 150 cm/min 150 cm/min Vel manual alta 300 cm/min 300 cm/min 300 cm/min
FREE 2 AXIS FREE 3 AXIS Motor VEC 4000 VEC 4000 Relación transm 1 156:1 156:1 Relación transm 2 1:1 1:1 Diam rodillo alim 49 mm 49 mm Pulsos codificad 32 ppr 32 ppr Vel manual baja 150 cm/min 150 cm/min Vel manual alta 300 cm/min 300 cm/min
8.3.3 Eje de velocidad de desplazamiento
El motor de desplazamiento se configura automáticamente con arreglo a las tablas siguientes.
A2TFJ1 A2TGJ1 A6TFF1 Motor 4030-350 4030-350 FHP258 Relación transm 1 375:10 375:10 24:1 Relación transm 2 51:1 51:1 51:1 Diámetro de rueda 158 mm 158 mm 180 mm Pulsos codificad 60 ppr 60 ppr 28 ppr Vel manual alta 200 cm/min 200 cm/min 200 cm/min
FREE 2 AXIS FREE 3 AXIS Motor VEC 4000 VEC 4000 Relación transm 1 312:1 312:1 Relación transm 2 1:1 1:1 Diámetro de rueda 65 mm 65 mm Pulsos codificad 32 ppr 32 ppr Vel manual alta 200 cm/min 200 cm/min
bi24d1ca
- 38 -
ES
8.3.4 Eje externo
Cuando se conecta un virador, un posicionador o un lineal externos, es preciso seleccionar FREE 3 AXIS.
Cuando se selecciona FREE 3 AXIS, el motor se configura automáticamente con arreglo a las tablas siguientes.
Virador Lineal Posicionador Relación transm 1 560:1 560:1 560:1 Relación transm 2 111:22 111:22 111:22 Relación transm 3 1:1 1:1 1:1 Diámetro de rueda 160 mm 160 mm 160 mm Pulsos codificad 30 ppr 30 ppr 30 ppr Vel manual alta 200 cm/min 200 cm/min 200 cm/min Rel frecuencia 85:50 85:50 85:50 Motor 2000 rpm 2000 rpm 2000 rpm Diámetro soldadura 1000 mm - 1000 mm Diámetro rodill 1000 mm - -
8.3.5 Tándem
Se usa cuando se suelda con dos cabezales de soldeo.
Coloque el cursor en la
MACHINE CONFIGURATION
línea TÁNDEM (TAN DEM) y pulse ENTER.
Seleccione ON (ON) con el mando posicio nador y pulse ENTER.
PRODUCT CODE A2TFX WIRE FEED AXIS" TRAVEL AXIS"
TANDEM ON
b WELDING HEAD HEAD b WELD HEAD OFFSET 20 mm b WITH I/O ON
QUIT
Para soldar con dos cabezales, es preciso definir la función DISTANCIA CABEZALES (WELD HEAD OFFSET).
DISTANCIA CABEZALES (WELD HEAD OFFSET) es la distancia en milímetros entre los cabezales de soldeo.
Cuando especifica la distancia entre el cabezal de soldeo 1 —CABEZA (HEAD)— y el cabezal de soldeo 2 —COLA (TAIL)—, la unidad de control vuelve a calcular el valor de tiempo entre el momento en que empieza a soldar el cabezal 1 y el momento en que lo hace el cabezal 2.
El tiempo que puede calcular la unidad de control para la distancia entre el arranque y la parada de las fuentes de corriente de soldadura es de 65 segundos como máximo. Por tanto, si se especifica 50 cm/min, el valor máximo que se puede introducir para DISTANCIA CABEZALES (WELD HEAD OFFSET) es de 2000 mm. De lo contrario, el tiempo expiraría antes de que el cabezal de soldeo 2 llegara al punto de inicio.
bi24d1ca
- 39 -
ES
WELD HEAD OFFSET
TAIL HEAD
NOTA:
Asegúrese de que ambas unidades de control tengan definidos los mismos valores en DISTANCIA CABEZALES (WELD HEAD OFFSET) y de establecer la misma velocidad de desplazamiento. La unidad de control «maestra» debe definirse como CABEZA (HEAD) y la «esclava» como COLA (TAIL). El desplazamiento se controla siempre desde la «maestra».
Especifique los valores para soldar con dos cabezales de la manera siguiente:
Coloque el cursor en la
MACHINE CONFIGURATION
línea CABEZAL DE SOLDEO (WELDING HEAD).
Indique si la unidad de control actuará como «maestra», CABEZA (HEAD), o como «es clava», COLA (TAIL).
PRODUCT CODE A2TFX WIRE FEED AXIS" TRAVEL AXIS" TANDEM ON
b WELDING HEAD HEAD b WELD HEAD OFFSET 20 mm b WITH I/O ON
QUIT
S Coloque el cursor en la línea DISTANCIA CABEZALES (WELD HEAD OFFSET)
e introduzca la distancia entre los dos cabezales de soldeo.
bi24d1ca
- 40 -
ES
Ejemplo, I/O ON
Cabezal de soldeo 2,
(esclavo)
TAIL HEAD
WELD HEAD OFFSET
Cabezal de soldeo 1,
(maestro)
S Pulse Inicio, para el cabezal de soldeo 1.
S El cabezal de soldeo 1 empieza a soldar. S El cabezal de soldeo 2 empezará a soldar cuando llegue a la posición de inicio
del cabezal de soldeo 1 (la DISTANCIA CABEZALES (WELD HEAD OFFSET) definida).
S Pulse Parada, para el cabezal de soldeo 1.
S El cabezal de soldeo 1 deja de soldar pero sigue desplazándose. S El cabezal de soldeo 2 dejará de soldar cuando llegue al punto en que el
cabezal de soldeo 1 dejó de hacerlo (la DISTANCIA CABEZALES (WELD HEAD OFFSET) definida).
S La soldadura finaliza.
bi24d1ca
- 41 -
ES
Ejemplo, I/O OFF
Cabezal de soldeo 2,
(esclavo)
TAIL HEAD
WELD HEAD OFFSET
Cabezal de soldeo 1,
(maestro)
S Pulse Inicio, para el cabezal de soldeo 1 y el cabezal de soldeo 2 al mismo
tiempo.
S El cabezal de soldeo 1 empieza a soldar. S El cabezal de soldeo 2 empezará a soldar cuando llegue a la posición de inicio
del cabezal de soldeo 1 (la DISTANCIA CABEZALES (WELD HEAD OFFSET) definida).
S Pulse Fin, para el cabezal de soldeo 1 y el cabezal de soldeo 2 al mismo
tiempo.
S El cabezal de soldeo 1 deja de soldar pero sigue desplazándose. S El cabezal de soldeo 2 dejará de soldar cuando llegue al punto en que el
cabezal de soldeo 1 dejó de hacerlo (la DISTANCIA CABEZALES (WELD HEAD OFFSET) definida).
S La soldadura finaliza.
bi24d1ca
- 42 -
ES
8.4 Longitudes de cable
La tensión de arco se ve afectada por la impedancia de los cables de soldeo. A su vez, la impedancia depende de la longitud y la sección de los cables, y también de la manera en que estén colocados, sobre todo en el caso de la soldadura CA.
La compensación de la caída de tensión en los cables largos se mantiene si se especifica la longitud real de los cables.
Es preciso indicar la longitud total del cable (cable y conector). Nota: si usa dos cables, sume la sección de ambos.
Esta función se activa durante el proceso de arranque, antes de que la fuente de corriente reciba un valor de medida al que se pueda regular.
La opción ”OCV MAX.” desactiva esta función.
8.5 Mantenimiento
Menú principal Menú Configuración Mantenimiento
En este menú puede definir la frecuencia con que debe cambiarse la punta de contacto. Especifique el número de inicios de soldadura tras el cual será preciso cambiar la punta de contacto seleccionando la línea INTERV CAMBIO PUNTA CONTACTO (CONTACT TIP CHANGE INTERVAL) y pulsando ENTER. Modifique el valor con los mandos de ajuste. Cuando el intervalo definido haya transcurrido, en el listado de errores se mostrará el código de error 54. Reinicie pulsando RESET (RESET).
Si selecciona LIMITE TIEMPO FUNCIONAM TOTAL (TOTAL RUNNING TIME LIMIT) en lugar del número de inicios, se avisa a un técnico autorizado de ESAB.
MAINTENANCE
CONTACT TIP CHANGE INTERVAL 0 Welds b WELD COUNT 0 Welds TOTAL RUNNING TIME LIMIT 0d00:00:00 b TOTAL RUNNING TIME 0d00:00:00
RESET
QUIT
bi24d1ca
- 43 -
ES
8.6 Configuración de red
Menú principal Menú configuración Configuración de red
Este menú le permite conectarse a una herramienta administrativa de una red local.
Si desea más información sobre la herramienta administrativa, consulte del manual de instrucciones del software WELDPOINT. El manual se puede descargar de www.esab.com.
NETWORK SETTINGS
DHCP ON
IP ADDRESS 172.20.125.74
SUBNET MASK 0.0.0.0. DEFAULT GATEWAY 0.0.0.0. HOSTNAME ESAB_W82
QUIT
8.6.1 Descripción del sistema
1 Fuente de corriente de soldadura 4 Herramienta administrativa (Weldpoint)
2 Unidad de alimentación de hilo / Equipo de
soldadura automática
3 Unidad de datos de soldadura, PEK 6 Memoria USB
bi24d1ca
5 Conexión de red
- 44 -
ES
9 HERRAMIENTAS
Menú principal Herramientas
Este menú contiene los siguientes submenús:
S Listado de errores, consulte el apartado 9.1 S Exportar/importar, consulte el apartado 9.2 S Administrador de archivos, consulte el apartado 9.3 S Editor de límites, consulte el apartado 9.4 S Editor de límites de medida, consulte el apartado 9.5 S Estadísticas de producción, consulte el apartado 9.6 S Funciones de calidad, consulte el apartado 9.7 S Calendario, consulte el apartado 9.8 S Cuentas de usuario, consulte el apartado 9.9 S Información de la unidad, consulte el apartado 9.10
9.1 Listado de errores
Menú principal Herramientas Listado de errores
Los códigos de gestión de errores se utilizan para indicar la existencia de un error en el proceso de soldadura. Se muestran en pantalla mediante un menú
desplegable y un signo de exclamación que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
Nota: el desaparece de la pantalla en cuanto se accede al menú de listado de errores.
Todos los errores que surgen al utilizar el equipo de soldadura se registran como mensajes de error en el listado de errores. El listado tiene capacidad para 99 mensajes de error. Cuando está lleno, es decir, cuando se han guardado 99 mensajes, el más antiguo se borra automáticamente al producirse el error número
100.
El menú de listado de errores contiene la información siguiente:
S Número de error S Fecha en la que se ha producido el error S Hora a la que se ha producido el error S Unidad en la que se ha producido el error S Código de gestión del error
bi24d1ca
- 45 -
ES
ERROR LOG
Index Date Time Unit Error
1 081120 11:24:13 8 19 2 081120 10:24:18 8 18 3 081121 13:24:18 8 17
Error in battery-driven memory
DELETE
ALL
QUIT
9.1.1 Unidades 2 = Fuente de corriente
6 = Alimentación de hilo y desplazamiento (tarjeta de motor) 8 = Panel de control
9.1.2 Descripción de los códigos de gestión de errores
A continuación se muestran los códigos de gestión de errores que el usuario puede corregir por sí mismo. Si aparece un código diferente, reinicie la máquina y, si persiste, avise a un técnico.
Códi
go de
error
11 Error de velocidad en un motor, (motor de alimentación de hilo o de desplazamiento)
Descripción
6 Alta temperatura
La fuente de corriente se ha sobrecalentado y ha interrumpido la soldadura. Podrá reanudar la soldadura cuando la temperatura baje hasta un valor inferior al del parámetro de temperatura máxima.
Acción: asegúrese de que las entradas y salidas de aire de refrigeración no estén bloqueadas ni obstruidas. Compruebe el ciclo de trabajo que está utilizando para asegurarse de que el equipo no esté en sobrecarga.
Si el error no desaparece, avise a un técnico.
7 Corriente de soldadura baja
El arco se ha interrumpido debido a una corriente de soldadura demasiado baja durante el proceso de soldadura.
Acción: desconecte la alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el error no desaparece, avise a un técnico.
8 Tensión de la batería baja
La tensión de la batería es demasiado baja. Si no cambia la batería se perderán todos los datos almacenados.
Este error no desactiva ninguna función. Acción: Avise a un técnico para que cambie la batería.
Un motor no puede mantener su velocidad. La soldadura se detiene. Acción: compruebe que el alimentador de hilo no se haya atascado o su velocidad sea
excesiva. Si el error no desaparece, avise a un técnico.
bi24d1ca
- 46 -
ES
Códi
go de
error
12 Error de comunicación interna (advertencia)
14 Error de comunicación
17 Pérdida de contacto con la unidad
32 No hay flujo de gas
43 Corriente de soldadura alta
44 Arranque de la corriente de soldadura en pausa
Descripción
La carga del bus CAN del sistema es demasiado elevada temporalmente. La fuente de corriente puede haber perdido el contacto con la unidad de control. Acción: asegúrese de que todo el equipo esté correctamente conectado. Si el error no
desaparece, avise a un técnico.
El bus CAN del sistema ha dejado de funcionar temporalmente debido a una sobrecarga. El proceso de soldadura se detiene. Acción: asegúrese de que todo el equipo esté correctamente conectado. Desconecte la
alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el error no desaparece, avise a un técnico.
Se ha perdido el contacto con una unidad. Acción: compruebe el cable y el conector entre la unidad de control y la fuente de
corriente. Si el error no desaparece, avise a un técnico.
No es posible iniciar la soldadura Acción: compruebe la válvula, las tuberías y los conectores del gas.
La fuente de corriente ha interrumpido el proceso de soldadura porque la corriente ha superado el valor de corriente máxima de la fuente de corriente.
Acción: desconecte la alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el error no desaparece, avise a un técnico.
El proceso de soldadura se ha detenido porque no ha avanzado en 10 segundos. Acción: desconecte la alimentación de red para reiniciar la unidad. Si el error no
desaparece, avise a un técnico.
9.2 Exportar/Importar
Menú principal Herramientas Exportar/Importar
Desde el menú Exportar/Importar se puede transferir información de y al panel de control mediante una memoria USB.
La información que se puede transferir es la siguiente:
S Juegos de datos de soldadura Exportar/Importar S Configuración del sistema Exportar / Importar S Límites Exportar / Importar S Límites de medida Exportar / Importar S Listado de errores Exportar S Listado de funciones de calidad Exportar S Estadísticas de producción Exportar
El procedimiento para guardar datos en una memoria USB es el siguiente:
Inserte la memoria USB en la unidad de control.
bi24d1ca
- 47 -
ES
Seleccione la línea con la información que desee transferir. Pulse EXPORT. (EXPORT) o IMPORT. (IMPORT), según desee exportar o importar la información.
EXPORT/IMPORT
WELD DATA SETS SYSTEM SETTINGS SETTING LIMITS MEASURE LIMITS ERROR LOG QUALITY FUNCTION LOG PRODUCTION STATISTICS
EXPORT IMPORT
QUIT
9.3 Administrador de archivos
Menú principal Herramientas Administrador de archivos
El administrador de archivos le permite gestionar la información de una memoria USB (C:\). El administrador de archivos permite borrar y copiar manualmente datos de soldadura y datos de calidad.
Al insertar la memoria USB, la pantalla muestra la carpeta predeterminada de la memoria, a menos que se haya seleccionado otra previamente.
El panel de control recuerda la ruta que siguió la última vez que utilizó el administrador de archivos y le devuelve al mismo punto de la estructura de archivos.
FILE MANAGER
..
NEW FOLDER QData.xml
INFO UPDATE
ALT. QUIT
S Para saber cuánto espacio libre queda en la memoria, utilice la función INFO
(INFO).
S Actualice la información pulsando ACTUALI (UPDATE).
S Si desea borrar, renombrar, crear una carpeta nueva, copiar o pegar, pulse ALT.
(ALT.). Aparecerá una lista con las opciones disponibles. Si selecciona (..), solamente podrá crear una carpeta nueva o pegar un archivo previamente copiado. Si selecciona un archivo, se activarán las opciones RENOMBRAR (RENAME) y COPIAR (COPY), así como PEGAR (PASTE) si previamente copió un archivo.
bi24d1ca
- 48 -
ES
Seleccione una carpeta
FILE MANAGER
o un archivo y pulse ALT. (ALT.).
Aparecerá la lista siguiente cuando pulse ALT. (ALT.).
.. WeldData NEW FOLDER ErrorLog.xml QData.xml XWeldoffice.dat
INFO UPDATE
ALT. QUIT
COPY PASTE DELETE RENAME NEW FOLDER
9.3.1 Borrar un archivo o carpeta
Seleccione el archivo o la carpeta que desee borrar y pulse ALT. (ALT.).
Seleccione BORRAR (DELETE) y pulse ENTER.
DELETE
RENAME NEW FOLDER
El archivo o la carpeta se borrará. Sólo se pueden borrar carpetas vacías, por lo que antes deberá borrar todos los archivos que contenga.
9.3.2 Renombrar un archivo o carpeta
Seleccione el archivo o la carpeta que desee renombrar y pulse ALT. (ALT.).
Seleccione RENOMBRAR (RENAME) y pulse ENTER.
DELETE
RENAME
NEW FOLDER
Aparecerá un teclado. Use el mando posicionador para cambiar de línea y las teclas de flecha para desplazase a la derecha y a la izquierda. Seleccione el carácter/función que desee usar y pulse ENTER.
9.3.3 Crear una carpeta nueva
Seleccione la ubicación de la carpeta nueva y pulse ALT. (ALT.).
Seleccione NUEVA CARPETA (NEW FOLDER) y pulse ENTER.
DELETE RENAME
NEW FOLDER
Aparecerá un teclado. Use el mando posicionador para cambiar de línea y las teclas de flecha para desplazase a la derecha y a la izquierda. Seleccione el carácter/función que desee usar y pulse ENTER.
bi24d1ca
- 49 -
ES
9.3.4 Copiar y pegar archivos
Seleccione el archivo que desee copiar y pulse ALT.
Seleccione COPIAR (COPY) y pulse ENTER.
(ALT.).
COPY
PASTE DELETE RENAME NEW FOLDER
Coloque el cursor en la carpeta en la que desee copiar el archivo y pulse ALT. (ALT.).
Seleccione PEGAR (PASTE) y pulse ENTER.
COPY
PASTE
DELETE RENAME NEW FOLDER
La copia se guardará con el nombre original precedido de las palabras «Cop. de» (Cop. de WeldData.awd).
9.4 Edición de límites
Menú principal Herramientas Editor de límites
En este menú puede definir los valores máximo y mínimo de varios procedimientos de soldadura. Los límites no pueden estar por encima ni por debajo de los valores para los cuales esté dimensionada la fuente de corriente. Hay 50 puntos de almacenamiento. Seleccione la línea de un punto de almacenamiento vacío y pulse ENTER. Seleccione PROCEDIMIENTO DE SOLDADURA pulsando ENTER y elija la opción adecuada con el mando posicionador; luego pulse ENTER.
Puede seleccionar valores máximos y mínimos de tensión de arco, velocidad de alimentación de hilo, velocidad de desplazamiento y corriente de soldadura para todos los procedimientos.
EDIT LIMITS
PROCESS SAW
VOLTAGE MIN 17.0 VOLTAGE MAX 47.0 WIRE SPEED MIN 50 WIRE SPEED MAX 970 TRAVEL SPEED MIN 100 TRAVEL SPEED MAX 2400 CURRENT MIN 70 CURRENT MAX 1500
bi24d1ca
STORE
DELETE QUIT
- 50 -
ES
Cuando haya ajustado los valores, pulse GUARDAR (STORE). El panel de control le preguntará si desea guardar el límite en el punto de almacenamiento seleccionado. Pulse NO (NO) o SÍ (YES). Los valores de los puntos de almacenamiento se muestran en la parte inferior de la pantalla.
Si pulsa la tecla dinámica AUTO (AUTO), los parámetros se definirán automáticamente con arreglo a los últimos parámetros utilizados.
El panel de control le preguntará si desea que los límites se definan automáticamen te. Pulse NO (NO) o SÍ (YES) seguido de GUARDAR (STORE) si desea conservar la configuración.
9.5 Límites de medida
Menú principal Herramientas Límites de medida
En este menú puede definir sus propios valores de medición para varios procedimientos de soldadura. Hay 50 puntos de almacenamiento. Seleccione la línea de un punto de almacenamiento vacío y pulse ENTER. Seleccione PROCEDIMIENTO DE SOLDADURA pulsando ENTER y elija la opción adecuada con el mando posicionador; luego pulse ENTER.
Puede seleccionar los valores siguientes:
S Tensión del arco: mín, máx S Velocidad de alimentación de hilo: mín, máx S Corriente de soldadura: mín, máx S Velocidad de desplazamiento: mín, máx S Energía por unidad de longitud: mín, máx
Defina el valor deseado con los mandos de ajuste y pulse GUARDAR (STORE).
Un cuadro de diálogo le preguntará si desea guardar el punto de almacenamiento seleccionado. Pulse SÍ (YES) para guardarlo. Los valores de los puntos de almacenamiento se muestran en la parte inferior de la pantalla.
bi24d1ca
- 51 -
ES
MEASURE LIMITS
1 - SAW
2 - GMAW 3 ­4 ­5 ­6 ­7 -
0.0 - 46.9 Volt , 0 - 2495 cm/min 3 - 994 cm/min , 3 - 990 Amp
5 - 500 kJ/min
QUIT
Si pulsa la tecla dinámica AUTO (AUTO), los parámetros se definirán automáticamente con arreglo a los últimos valores de medición utilizados.
Un cuadro de diálogo le preguntará si desea que los límites de medida se definan automáticamente. Pulse NO (NO) o SÍ (YES) seguido de GUARDAR (STORE) si desea conservar el ajuste.
9.6 Estadísticas de producción
Menú principal Herramientas Estadísticas de producción
Las estadísticas de producción hacen un seguimiento de la duración total del arco, la cantidad total de material utilizado y el número de soldaduras efectuadas desde el último reset. También pueden hacer el seguimiento de la duración del arco y de la cantidad de material utilizado en la última soldadura. Con fines informativos, también se muestra la cantidad calculada de material fundido por unidad de longitud y la fecha del último reset.
PRODUCTION STATISTICS
LAST WELD TOTAL
ARCTIME 0s 0s CONSUMED WIRE 0g 0g BASED ON 1g/m NUMBER OF WELDS 0
bi24d1ca
LAST RESET 081114 08:38:03
RESET UPDATE
- 52 -
QUIT
ES
Al pulsar RESET (RESET), todos los contadores se ponen a cero. La fecha y la hora se corresponden con el último reset efectuado.
Si no pone a cero los contadores, éstos lo harán automáticamente cuando uno de ellos alcance su valor máximo.
Valores máximos de los contadores
Tiempo 999 horas, 59 minutos, 59 segundos Peso 13350000 gramos Cantidad 65535
9.7 Funciones de calidad
Menú principal Herramientas Funciones de calidad
Las funciones de calidad registran varios datos de soldadura útiles de cada soldadura.
Los datos son los siguientes:
S Hora de inicio de la soldadura. S Duración de la soldadura. S Corriente máxima, mínima y media durante la soldadura. S Tensión máxima, mínima y media durante la soldadura. S Energía por unidad de longitud máxima, mínima y media durante la soldadura.
El número de soldaduras desde el último reset se muestra en la línea de la parte inferior de la pantalla. Se puede guardar información de 100 soldaduras como máximo. Cuando se llega a la 101, se sobreescribe la primera.
En la pantalla se muestra la última soldadura registrada, aunque también se puede navegar por las otras soldaduras registradas. Todos los listados se borran al pulsar RESET (RESET).
QUALITY FUNCTIONS
#WELD: 1 / 4
START 20090107 15:59:14 WELD TIME 00:00:20 WELD DATA: HEAT INPUT: 3.12 kJ/mm
MAX MIN AVE. I (Amp) 293.00 243.00 289.00 U (V) 41.50 16.20 39.40 Q (kJ/min) 7.00 0.00 2.00 NUMBER OF WELDS SINCE RESET: 4
bi24d1ca
RESET UPDATE
- 53 -
QUIT
ES
9.7.1 Guardar datos de calidad Menú principal  Herramientas  Exportar/Importar
Los archivos que se crean en el panel de control se guardan como archivos xml. Para que la memoria USB funcione, es necesario darle formato FAT32.
Inserte una memoria USB en el panel de control. Consulte el apartado 9.3 «Administrador de archivos».
Seleccione LISTADO FUNCIONES DE CALI DAD (QUALITY FUNC TION LOG) y pulse EX PORT. (EXPORT).
EXPORT/IMPORT
WELD DATA SETS SYSTEM SETTINGS SETTING LIMITS MEASURE LIMITS ERROR LOG
QUALITY FUNCTION LOG
PRODUCTION STATISTICS
EXPORT
QUIT
Todo el juego de datos de calidad (que contiene información sobre las últimas 100 soldaduras) guardado en el panel de control se graba en la memoria USB.
El archivo se guarda en una carpeta llamada QData que se crea automáticamente cuando se inserta una memoria USB.
9.8 Calendario
Menú principal ! Herramientas ! Calendario
Aquí se configuran la fecha y la hora.
Seleccione la fila que desee configurar: año, mes, día, hora, minutos, segundos. Introduzca el valor correcto con uno de los mandos de ajuste. Pulse AJUSTE (SET).
DATE & TIME
YEAR 2008 MONTH NOV DAY 21 HOUR 10 MINUTES 45 SECONDS 55
20100115 10:48:59
SET QUIT
bi24d1ca
- 54 -
ES
9.9 Cuentas de usuario
Menú principal ! Herramientas ! Cuentas de usuario
A veces es muy importante desde el punto de vista de la calidad que ninguna persona no autorizada pueda usar el producto.
En este menú se definen el nombre de usuario, el nivel de acceso y la contraseña.
Seleccione NOMBRE
USER ACCOUNTS
DE USUARIO (USER NAME) y pulse ENTER. Baje a una línea vacía y pulse ENTER. Escri ba un nombre de usua
USER NAME ADMINISTRATOR
b ACCOUNT LEVEL ADMIN b PASSWORD
USER ACCOUNTS OFF
rio nuevo con el tecla do, utilizando el mando posicionador, las teclas de flecha y ENTER.
STORE DELETE
QUIT
Hay espacio para 16 cuentas de usuario. En los archivos de datos de calidad quedará registrado qué usuario ha realizado cada soldadura.
En NIVEL DE ACCESO (ACCOUNT LEVEL) elija entre: S Administrador
Acceso total (puede definir nuevos usuarios)
S Usuario avanzado
Puede acceder a todo, menos a lo siguiente:
S Configuración de máquina S Cuentas de usuario S Configuración de red
S Usuario normal
Puede acceder a lo siguiente:
S En el menú de configuración:
S Mantenimiento
S En el menú de herramientas:
S Información de la unidad
S En el menú de ajustes:
S Tensión S Corriente / alimentación de hilo S Velocidad de desplazamiento S Dirección de soldadura
En la línea CONTRASEÑA (PASSWORD), escriba una contraseña con ayuda del teclado. Al encender la fuente de corriente y activar el panel de control, el sistema le indicará que introduzca su contraseña.
Si decide no utilizar esta función y que todos los usuarios puedan utilizar la fuente de corriente y el panel de control, seleccione OFF (OFF) en CUENTAS DE USUARIO (USER ACCOUNTS).
bi24d1ca
- 55 -
ES
9.10 Información de la unidad
Menú principal ! Herramientas ! Información de la unidad
En este menú puede consultar la información siguiente:
S ID máquina S ID nodo
2 = fuente de corriente 6 = alimentación de hilo y desplazamiento (tarjeta de motor) 8 = panel de control
S Versión de software
UNIT INFORMATION
Machine ID Node ID Software Version
44 8 1.00A 23 2 2.00A
5 6 1.18A
SETTING WELD DATA UNIT
QUIT
bi24d1ca
- 56 -
PEK Control panel
Estructura de los menús
NO TAG57
- Process
- Regulation type
- Wire type
- Wire dimension
- Configuration, see page 60
- Tools, see page 60
SAW (CA)
Voltage Current Travel speed Direction Start data
- flux preflow
- start type
- wire creep start
- start phases
- max OCV Stop data
- flux postflow
- crater fill
- burn-back time
- stop phases Dynamic regulation Setting limits Measure limits
bi24menu
- 57 ­Edition 100127
PEK Control panel
- Process
- Regulation type
- Wire type
- Wire dimension
- Configuration, see page 60
- Tools, see page 60
GMAW (CA)
Voltage Current Travel speed Direction Start data
- gas preflow
- start type
- wire creep start
- start phases
- max OCV Stop data
- gas postflow
- crater fill
- burn-back time
- stop phases Dynamic regulation Setting limits Measure limits
bi24menu
- 58 ­Edition 100127
PEK Control panel
- Process
- Regulation type
- Electrode dimension
- Configuration, see page 60
- Tools, see page 60
GOUGING (CA)
Voltage Current Travel speed Direction Start data
- air preflow
- start type
- wire creep start
- start phases
- max OCV Stop data
- air postflow
- crater fill
- burn-back time
- stop phases Dynamic regulation Setting limits Measure limits
bi24menu
- 59 ­Edition 100127
PEK Control panel
NO TAG
SAW, GMAW, GOUGING
Configuration Tools
Language Code lock General configuration
- fast mode soft buttons
- quality data log to file
- soft keys setup
- auto save mode
- unit of length Machine configuration
- product code
- wire axis
- travel axis
- tandem Cable lengths
- cable lengths
- cable area Maintenance
- Contact tip change interval
- Total running time limit Network setting
Error log Export / Import File manager Setting limit editor Measure limit editor Production statistics Quality functions Calendar User accounts Unit information
bi24menu
- 60 ­Edition 100127
Diámetro del hilo
Submerged arc welding with constant ampere (SAW CA)
Wire type
Fe Solid 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0 5.0 6.0 Fe Solid Twin 2x0.8 2x1.0 2x1.2 2x1.6 2x2.0 2x2.4 2x3.0 2x4.0 2x5.0 Fe Flux Cored 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0 Fe Flux Cored Twin 2x0.8 2x1.0 2x1.2 2x1.6 2x2.0 2x2.4 2x3.0 2x4.0 SS Solid 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0 5.0 6.0 SS Solid Twin 2x0.8 2x1.0 2x1.2 2x1.6 2x2.0 2x2.4 2x3.0 2x3.2 2x4.0 SS Strip 30 x 0.5 60 x 0.5 90 x 0.5 SS Flux Cored 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0 5.0 6.0 SS Flux Cored Twin 2x0.8 2x1.0 2x1.2 2x1.6 2x2.0 2x2.4 2x3.0 2x3.2 2x4.0
Wire diameter (mm)
MIG/MAG welding with constant ampere (GMAW CA)
Wire type
Fe Solid 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 Fe Flux Cored 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 SS Solid 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 SS Flux Cored 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 Al Solid 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 Al Flux Cored 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4
Wire diameter (mm)
Gouging with constant ampere (CA)
Electrode dimension (mm)
8.0 9.5 13.0
bi24wire
- 61 -
PEK Control panel
Referencia de pedido
Ordering no. Denomination
0460 504 880 Control unit PEK 0460 949 070 Instruction manual SE
0460 949 071 Instruction manual DK 0460 949 072 Instruction manual NO 0460 949 073 Instruction manual FI 0460 949 074 Instruction manual GB 0460 949 075 Instruction manual DE 0460 949 076 Instruction manual FR 0460 949 077 Instruction manual NL 0460 949 078 Instruction manual ES 0460 949 079 Instruction manual IT 0460 949 080 Instruction manual PT 0460 949 081 Instruction manual GR 0460 949 082 Instruction manual PL 0460 949 083 Instruction manual HU 0460 949 084 Instruction manual CZ 0460 949 085 Instruction manual SK 0460 949 086 Instruction manual RU 0460 949 089 Instruction manual EE 0460 949 090 Instruction manual LV 0460 949 091 Instruction manual SI 0460 949 092 Instruction manual LT 0460 949 093 Instruction manual CN
Instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com
- 62 -
bi24o
Edition 100127
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes
- 63 -
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...