ESAB A2, A6 PEK Control panel Instruction manual [lt]

LT
A2, A6
PEK Control panel
Naudojimo instrukcija
Valid from program version 1.000460 949 092 LT 100127
1 ĮŽANGA 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.1 Mygtukai ir ratukai 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Pirmas veiksmas 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Kalbos pasirinkimas 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2 Mato vienetai 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Ekranas 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Ekrane pateikiami simboliai 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Bendroji informacija apie nustatymus 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.1 Skaitmeninių reikšmių nustatymas 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.2 Nustatymai su pateiktomis alternatyvomis 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 UŽDARYTI (QUIT) ir ENTER 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 MENIU 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Pagrindinis meniu 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1 Konfigūracijos meniu 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2 Priemonių meniu 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3 Suvirinimo duomenų nustatymo meniu 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.4 Matavimų menu 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.5 Suvirinimo duomenų atminties meniu 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.6 Greitojo režimo meniu 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 VIRINIMAS LANKU PANARDINUS 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Virinimo lanku panardinus 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 VIRINIMAS DUJŲ METALO LANKU 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Virinimo dujų metalo lanku 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 GOUGING (IŠPJOVIMAS) 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Išpjovimo 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 FUNKCIJŲ PAAIŠKINIMAI 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 CA, virinimas nuolatine srove 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 CW, nuolatinis vielos padavimas 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Vielos / elektrodo matmenys 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Lanko įtampa 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Vielos padavimo greitis 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 Suvirinimo kryptis 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.8 Išankstinė fliuso tėkmė 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.9 Išankstinė dujų tėkmė 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.10 Išankstinė oro tėkmė 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.11 Įjungimo tipas 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.12 Vielos sulėtintas paleidimas 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.13 Įjungimo fazės 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.14 Didž. atviros grandinės įtampa (OCV) 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.15 Vėlesnė fliuso tėkmė 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.16 Vėlesnė dujų tėkmė 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.17 Vėlesnė oro tėkmė 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.18 Kraterio užpildymas 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.19 Vielos atkaitinimo laikas 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.21 Dinaminis reguliavimas 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.22 Ribų nustatymas 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.23 Matavimų ribos 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOCq
- 2 -
7 ATMINTIES VALDYMAS 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Valdymo skydo veikimo būdas 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Išsaugoti 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Iškviesti 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Trinti 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5 Kopijuoti 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6 Pavadinimas 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.7 Redaguoti 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Užrakinimo kodas 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.1 Užrakto kodo būsena 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.2 Užrakto kodo nurodymas / redagavimas 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Bendrieji nustatymai 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Greitojo režimo programiniai mygtukai 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.2 Kokybės duomenų žurnalo išsaugojimas faile 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3 Programinių mygtukų konfigūracija 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4 Automatinio išsaugojimo režimas 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Mašinos nustatymai 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Gaminio kodas 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.2 Vielos padavimo ašis 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.3 Važiavimo ašis 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.4 Išorinė ašis 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.5 Tandemas 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Kabelio ilgis 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5 Techninė priežiūra 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.6 Tinklo nustatymai 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.6.1 Sistemos apžvalga 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 PRIEMONĖS 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 Klaidų žurnalas 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.1 Įtaisai 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Trikčių valdymo kodų aprašymas 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Eksportavimas / importavimas 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3 Failų tvarkyklė 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.1 Failo / aplanko trynimas 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.2 Failo / aplanko pervardijimas 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.3 Naujo aplanko sukūrimas 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.4 Failų kopijavimas ir įdėjimas 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4 Ribų nustatymo redagavimo programa 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5 Ribų nustatymo redagavimo programa 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6 Gamybos statistika 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7 Kokybės funkcijos 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7.1 Kokybės duomenų išsaugojimas 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.8 Kalendorius 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.9 Naudotojo paskyros 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.10 Įrenginio informacija 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MENIU 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laido matmenys 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOCq
- 3 -
UŽSAKYMO NUMERIS 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOCq
- 4 -
LT
1 ĮŽANGA
Kad galėtumėte kiek įmanoma geriau pasinaudoti savo suvirinimo įranga, rekomenduojame, kad perskaitytumėte šią naudojimo instrukciją.
Bendro pobūdžio informacijos apie veikimą rasite valdymo įtaiso, automatinės suvirinimo mašinos, stulpo ir strėlės ar maitinimo šaltinio naudojimo instrukcijose.
Ekrane tekstas pateikiamas šiomis kalbomis: Anglų, švedų, suomių, norvegų, danų, vokiečių, prancūzų, italų, olandų, ispanų, portugalų, vengrų, lenkų, Amerikos anglų, čekų, kinų ir rusų.
1.1 Valdymo skydas
1 Meniu
2 Žymeklio perkėlimo
ratukas (padėties nustatymo ratukas)
3 ENTER
4 Žalia indikacinė lemputė,
užsižiebia, kai funkcija įjungta
5 Suvirinimo pradžia
6 Suvirinimo pabaiga
7 Judėjimo greičio nustatymo
matavimų ir kituose meniu rankenėlė, skirta nustatytoms reikšmėms padidinti arba sumažinti (nustatymų rankenėlė)
8 Rankinio važiavimo judesys
9 Rankinis vielos padavimas žemyn
10 Lanko įtampos nustatymo matavimų ir kituose meniu rankenėlė, skirta
nustatytoms reikšmėms padidinti arba sumažinti (nustatymų rankenėlė)
11 Greitas judėjimas
12 Rankinio važiavimo judesys
13 Suvirinimo srovės / vielos padavimo greičio nustatymo matavimų ir kituose meniu
rankenėlė, skirta nustatytoms reikšmėms padidinti arba sumažinti (nustatymų rankenėlė)
bi24d1qa
- 5 -
LT
14 Avarinis išjungimas
15 Rankinis vielos padavimas aukštyn
16 Programiniai mygtukai
17 Ekranas
1.1.1 Mygtukai ir ratukai
Meniu
MENIU mygtuku atitinkamuose procesuose visada grįšite į pagrindinį meniu:
SAW
PROCESS SAW REGULATION TYPE CA WIRE TYPE Fe SOLID WIRE DIMENSION 3.0 mm CONFIGURATION" TOOLS"
FAST
SET MEASURE MEMORY
MODE
ENTER
Įvesties mygtuką ENTER naudokite pasirinkimui patvirtinti.
Programiniai mygtukai
Penki vienoje eilėje po ekranu esantys mygtukai (S1-S5) turi skirtingas funkcijas. Jie vadinami „programiniais“ mygtukais, t. y. jie gali atlikti skirtingas funkcijas, priklausomai nuo to, kuriame meniu šiuo metu esate. Galiojanti šių mygtuku funkcija gali būti matoma pagal tekstą, esantį apatinėje ekrano eilutėje. Kai funkcija yra aktyvi, tai nurodo laukelis su teksto langeliu, kuris tampa baltu.
Vielos padavimas aukštyn
Mygtukas vielos be lanko įtampos krypčiai apversti, pvz., kai keičiama vielos ritė. Viela tiekiama tol, kol laikomas nuspaustas mygtukas.
Vielos padavimas žemyn
Mygtukas, skirtas vielai be lanko įtampos paduoti. Viela tiekiama tol, kol laikomas nuspaustas mygtukas.
bi24d1qa
- 6 -
LT
Važiavimo judesys
Mygtukas važiavimo judesiui suvirinimo kryptimi, kai ant suvirinimo įrangos nurodomas simbolis. Norėdami sustabdyti važiavimo judesį paspauskite ,
arba .
Važiavimo judesio metu dega šviesos diodas.
Važiavimo judesys
Mygtukas važiavimo judesiui suvirinimo kryptimi, kai ant suvirinimo įrangos nurodomas simbolis. Norėdami sustabdyti važiavimo judesį paspauskite ,
arba .
Važiavimo judesio metu dega šviesos diodas.
Greitas judėjimas
Mygtukas, skirtas greitam vielos padavimo judėjimui arba važiavimo judėjimui.
Greito judėjimo metu dega šviesos diodas.
Suvirinimo pradžia
Mygtukas suvirinimui pradėti.
Suvirinimo pabaiga
Mygtukas, skirtas suvirinimui baigti visų važiavimo judesių atveju visuose varikliuose.
Padėties nustatymo rankenėlė
Aukščiausiai esantis dešinės pusės rankenėlė naudojimo instrukcijoje vadinama padėties nustatymo rankenėle, ji naudojama žymeklio padėčiai nustatyti.
Nustatymų rankenėlė
Trys po valdymo skydu esančios rankenėlės naudojimo instrukcijoje vadinamos nustatymų rankenėlėmis ir yra naudojamos nustatytoms reikšmėms pakeisti valdymo skyde.
bi24d1qa
- 7 -
LT
1.2 Pirmas veiksmas
1.2.1 Kalbos pasirinkimas
Pirmą kartą įjungus mašiną pasirodo šis meniu:
SAW: CA
A 450 Amp V 30.0 Volt 50 cm/min
| | |
| | |
GAS /
NONE NONE
Valdymo skydas pristatomas su nustatyta anglų kalba. Jei norite pasirinkti savo kalbą, atlikite šiuos veiksmus:
Jei norite pasiekti pagrindinį meniu, paspauskite meniu .
Naudodami padėties nustatymo rankenėlę nustatykite žymeklio padėtį eilutėje CONFIGURATION.
Paspauskite ENTER , kad patvirtintumėte pasirinkimą.
FLUX NONE
SAW
PROCESS SAW REGULATION TYPE CA WIRE TYPE Fe SOLID WIRE DIMENSION 3.0 mm
CONFIGURATION"
TOOLS"
SET MEASURE MEMORY
2ND
FUNCT
FAST
MODE
bi24d1qa
- 8 -
LT
Nustatykite žymeklį ties
CONFIGURATION
eilute LANGUAGE. Pa spauskite įvesties myg tuką ENTER, kad iš kviestumėte galimų val dymo skydo kalbų sąra šą.
LANGUAGE ENGLISH
CODE LOCK GENERAL CONFIGURATION" MACHINE CONFIGURATION" CABLE LENGTHS" MAINTENANCE" NETWORK SETTINGS"
Nustatykite žymeklį ties Jūsų kalbos eilute ir paspauskite ENTER.
1.2.2 Mato vienetai
NORSK POLSKI PORTUGUES SUOMI
SVENSKA
CHINESE
QUIT
| | |
Valdymo skydas pristatomas su nustatyta metrine matų sistema. Jei norite pasirinkti kitą matų sistemą, atlikite šiuos veiksmus:
Jei norite pasiekti pagrindinį meniu, paspauskite meniu .
Naudodami padėties
SAW
nustatymo rankenėlę nustatykite žymeklio padėtį eilutėje CONFIGURATION.
PROCESS SAW REGULATION TYPE CA WIRE TYPE Fe SOLID WIRE DIMENSION 3.0 mm
CONFIGURATION"
TOOLS"
FAST
SET MEASURE MEMORY
MODE
Paspauskite ENTER , kad patvirtintumėte pasirinkimą.
bi24d1qa
- 9 -
LT
Nustatykite žymeklį ties
CONFIGURATION
eilute BENDROJI KONFIGŪRACIJA (GENERAL CONFIGURATION).
LANGUAGE ENGLISH CODE LOCK
GENERAL CONFIGURATION"
MACHINE CONFIGURATION" CABLE LENGTHS" MAINTENANCE" NETWORK SETTINGS"
Paspauskite ENTER , kad patvirtintumėte pasirinkimą.
Nustatykite žymeklį ties eilute ILGIO MATAS (UNIT OF LENGTH). Paspauskite įvesties mygtuką ENTER, kad iškviestumėte galimų valdymo skydo mato
GENERAL CONFIGURATION
FAST MODE SOFT BUTTONS 1 QUALITY DATA LOG TO FILE ON SOFT KEYS SETUP" AUTO SAVE MODE OFF
UNIT OF LENGTH METRIC
vienetų sąrašą.
QUIT
Nustatykite žymeklį ties tinkamo mato vieneto eilute ir paspauskite ENTER.
1.3 Ekranas
SAW
PROCESS SAW REGULATION TYPE CW WIRE TYPE Fe SOLID WIRE DIMENSION 0.8 mm CONFIGURATION" TOOLS"
QUIT
METRIC INCH.
bi24d1qa
SET MEASURE MEMORY
- 10 -
FAST
MODE
LT
Žymeklis
Valdymo skydo žymeklis vaizduojamas kaip juodas laukelis aplink tekstą, pasirinkus tekstą tampantis baltu. Naudojimo instrukcijoje žymeklis vaizduojamas pastorintu šriftu.
Teksto laukeliai
Ekrano apačioje yra penki langeliai su tekstu, aprašančiu galiojančią penkių programinių mygtukų, esančių po ekranu, funkciją.
1.3.1 Ekrane pateikiami simboliai
A Pasirinktas suvirinimo duomenų
rinkinys
B Suvirinimo kryptis C Įvyko triktis. Žr. 9.1 skyrių D Iškviestas atminties padėties
numeris
E Slinkties juosta. Šiame meniu
galima rasti daugiau informacijos
Rodyklės
Kai po eilute yra daugiau informacijos, tai nurodo juoda rodyklė ", esanti po tekstu.
bi24d1qa
- 11 -
LT
1.4 Bendroji informacija apie nustatymus
Yra trys nustatymų tipai:
S Skaitmeninių reikšmių nustatymas S Pateiktų alternatyvų nustatymas S ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO režimo nustatymas
1.4.1 Skaitmeninių reikšmių nustatymas
Nustatymo rankenėlės naudojamas nustatytoms reikšmėms padidinti arba sumažinti nustatant skaitmenines reikšmes. Matavimų meniu naudojamos suvirinimo srovės / vielos padavimo greičio, lanko įtampos arba važiavimo judėjimo rankenėlės.
1.4.2 Nustatymai su pateiktomis alternatyvomis
Kai kurie nustatymai atliekami pasirenkant parinktį iš sąrašo.
Tai yra sąrašo pavyzdys:
SAW
GMAW GOUGING
Žymeklis nustatomas eilutėje SAW. Paspaudus ENTER šioje padėtyje, pasirenkama SAW alternatyva. Jei norite pasirinkti kitą parinktį, nustatykite žymeklį ant tinkamos eilutės slinkdami aukštyn arba žemyn naudodami padėties nustatymo rankenėlę. Tada paspauskite ENTER. Jei norite uždaryti sąrašą nieko nepasirinkę, paspauskite UŽDARYTI (QUIT).
1.5 UŽDARYTI (QUIT) ir ENTER
Dešiniausias „programinis“ mygtukas visų pirma naudojamas UŽDARYTI (QUIT), nors kartais atlieka ir kitas funkcijas.
S QUIT jus sugrąžina į ankstesnį meniu ar vaizdą. S Nuspaudus ENTER vykdoma meniu ar sąraše pasirinkta funkcija.
Mygtukas šioje instrukcijoje vadinamas ENTER.
bi24d1qa
- 12 -
LT
2 MENIU
Valdymo skyde naudojami keli įvairūs meniu:
S Pagrindinis meniu
S Konfigūracijos meniu
S Priemonių meniu
S Suvirinimo duomenų nustatymo meniu
S Matavimų menu
S Suvirinimo duomenų atminties meniu
S Greitojo režimo meniu
Meniu medžiai rodomi puslapyje 57 ir paskesniuose. Paleidimo metu trumpai parodomas įjungimo ekranas su informacija apie naudojamą programos versiją.
Įjungimo ekranas
2.1 Pagrindinis meniu
PAGRINDINIAME MENIU galite pakeisti suvirinimo procesą, vie los tipą, valdymo meto dą, vielos matmenį ir pan.
Iš šio meniu galite pa siekti kitus žemesnio ly gio meniu.
SAW
PROCESS SAW REGULATION TYPE CA WIRE TYPE Fe SOLID WIRE DIMENSION 0.8 mm CONFIGURATION" TOOLS"
bi24d1qa
SET MEASURE MEMORY
- 13 -
FAST
MODE
LT
2.1.1 Konfigūracijos meniu Pagrindinis meniu Konfigūracija
KONFIGŪRACIJOS
CONFIGURATION
(CONFIGURATION) meniu galite pakeisti kalbą, slaptažodį, atlikti pagrindinius nustaty mus, sureguliuoti mašiną ir pan.
LANGUAGE ENGLISH CODE LOCK GENERAL CONFIGURATION" MACHINE CONFIGURATION" CABLE LENGTHS" MAINTENANCE" NETWORK SETTINGS"
2.1.2 Priemonių meniu Pagrindinis meniu Priemonės
PRIEMONIŲ (TOOLS)
TOOLS
meniu galite perkelti failus, peržiūrėti kokybės ir gamybos statistiką, klaidų žurnalus ir pan.
ERROR LOG" EXPORT / IMPORT" FILE MANAGER" SETTING LIMIT EDITOR" MEASURE LIMIT EDITOR" PRODUCTION STATISTICS" QUALITY FUNCTIONS" CALENDAR" USER ACCOUNTS" ĮRENGINIO INFORMACIJA"
QUIT
2.1.3 Suvirinimo duomenų nustatymo meniu Pagrindinis meniu
Suvirinimo duomenų
SAW WELD DATA SETTING
nustatymo meniu NUSTATYTI (SET), galima pakeisti įvairius suvirinimo parametrus. Meniu išvaizda skiriasi priklausomai nuo to, kuris suvirinimo procesas pasirinktas.
bi24d1qa
VOLTAGE 20.5 V CURRENT 395 A TRAVEL SPEED 0 cm/min DIRECTION J START DATA" STOP DATA" DYNAMIC REGULATION AUTO SETTING LIMITS" MEASURE LIMITS"
- 14 -
QUIT
QUIT
LT
2.1.4 Matavimų menu
Pagrindinis meniu
MATAVIMO (MEASURE) meniu galite peržiūrėti išmatuotas įvairių suvirinimo parametrų reikšmes, kai atliekamas suvirinimas.
A 450 AMP
Išmatuota suvirinimo srovė
30,0 voltų
Išmatuota lanko įtampa
50 cm/min.
Išmatuotas judėjimo greitis
300 cm/min.
Išmatuotas vielos padavimo greitis
30 kJ/cm
Nurodo energijos kiekį vieneto ilgiui, kuris gaunamas naudojant suvirinimo srovei, lanko įtampai ir judėjimo greičiui pasirinktas reikšmes
SAW: CW
A 450 Amp V 30.0 Volt 50 cm/min
GAS /
NONE NONE
SAW: CW
FLUX NONE
FUNCT
50 cm/min 300 cm/min
30.0 kJ/cm
| | |
| | |
2ND
| | |
| | |
GAS /
NONE NONE
Išmatuotos reikšmės lieka ekrane, net baigus virinti.
Galite persikelti į kitus meniu neprarasdami matavimo reikšmių.
Nustatymų rankenėlės gali būti naudojamos suvirinimo parametrams keisti matavimo ekrane.
Jei nustatytoji reikšmė pakeičiama, kai suvirinimas neatliekamas, reikšmė pakeičiama į nulinę.
- 15 -
bi24d1qa
FLUX NONE
2ND
FUNCT
LT
Matavimo ekrane taip pat galima matyti nustatytas reikšmes, jei programinis mygtukas NUSTATYTI REIKŠMES (SET VALUES) yra suaktyvintas. Kaip suaktyvinti žr. skyriuje „Programinių mygtukų nustatymas“8.2.3.
300 cm/min.
Nustatyti laido padavimo greitį
20,0 voltų
Nustatyti lanko įtampą
30 cm/min.
Nustatyti judėjimo greitį
2.1.5 Suvirinimo duomenų atminties meniu
Pagrindinis meniu
SUVIRINIMO DUOMENŲ ATMINTIES (WELD DATA MEMORY) meniu galite išsaugoti, iškviesti, ištrinti ar kopijuoti įvairius suvirinimo duomenų rinkinius. Suvirinimo duomenų rinkiniai gali būti išsaugoti 255 skirtingose atminties padėtyse.
SAW: CW
300 cm/min V 20.0 Volt 30 cm/min
NONE NONE
WELD DATA MEMORY
SET
VALUES NONE
| | |
| | |
2ND
FUNCT
STORE
Daugiau informacijos rasite skyriuje 7 „Atminties valdymas“.
- 16 -
bi24d1qa
2ND
FUNCT QUIT
LT
2.1.6 Greitojo režimo meniu
Pagrindinis meniu
GREITOJO REŽIMO (FAST MODE) meniu galite „susieti“ programinius mygtukus su suvirinimo duomenų atminties padėtimis. Šie nustatymai atliekami konfigūracijos meniu. Pasirinktos atminties padėties numeris rodomas viršutiniame dešiniajame kampe.
Daugiau informacijos rasite 8.2.1 skyriuje „Greitojo režimo programiniai mygtukai“.
A 450 Amp V 30.0 Volt 50 cm/min
WELD DATA 1
WELD
DATA 2
WELD
DATA 3
WELD
DATA 4
16
2ND
FUNCT
bi24d1qa
- 17 -
LT
3 VIRINIMAS LANKU PANARDINUS
Pagrindinis meniu Procesas
Naudojant virinimo lanku panardinus (SAW) būdą lanku lydoma nuolatos tiekiama viela. Suvirinimo vieta yra saugoma fliuso milteliais.
Kai pasirinktas virinimo lanku panardinus procesas, galite pasirinkti iš dviejų valdymo metodų, padėties nustatymo rankenėle nurodydami REGULIAVIMO TIPAS (REGULATION TYPE) ir nuspausdami ENTER. Pasirinkite virinimą nuolatine srove CA arba nuolatinį vielos padavimą CW, žr. paaiškinimą 6.1 ir 6.2 skyriuose.
3.1 Virinimo lanku panardinus
Parametrai Nustatymų skalė Žingsniuose Reikšmė po
atstatos
Lanko įtampa* 14-50 V 0,1 V (1V) 30 V Suvirinimo srovė* (CA) 0-300 A 1 A 400 A Vielos padavimo greitis* (CW) 0-2500 cm/min. 1 cm/min. 300 cm/min. Judėjimo greitis* 0-200 cm/min. 1 cm/min. 50 cm/min. Suvirinimo kryptis Y - J - J Įjungimo duomenys
Išankstinė fliuso tėkmė 0-9,9 s 0,1 s 0 s Įjungimo tipas Tiesioginis ar trinant - Tiesioginis Vielos sulėtintas paleidimas Automatinis arba nustatytas
greitis
Vielos sulėtinto paleidimo
greitis
Įjungimo fazės ĮJUNGTA arba IŠJUNGTA - IŠJUNGTA Atviros grandinės įtampa ĮJUNGTA arba IŠJUNGTA - IŠJUNGTA Didžiausia atviros grandinės
įtampa Sustabdymo duomenys
Vėlesnė fliuso tėkmė 0-9,9 s 0,1 s 0 s Kraterio užpildymas ĮJUNGTA arba IŠJUNGTA - IŠJUNGTA Kraterio užpildymo laikas 0-10 s 0,01 s 1 s Lanko perėjimo laikas 0-10 s 0,01 s 1 s
Išjungimo fazės ĮJUNGTA arba IŠJUNGTA - IŠJUNGTA Dinaminis reguliavimas Auto arba Set value - Auto Ribų nustatymas - - ­Matavimų ribos - - -
0-1000 cm/min. 1 cm/min. 20 cm/min.
5-60 V 0,1 V 50 V
- Automatinis
*) Nustatymų skalė priklauso nuo naudojamo gaminio.
bi24d1qa
- 18 -
LT
4 VIRINIMAS DUJŲ METALO LANKU
Pagrindinis meniu Procesas
Naudojant virinimo dujų metalo lanku (GMAW) būdą lanku lydoma nuolatos tiekiama viela. Suvirinimo vieta yra saugoma apsauginėmis dujomis.
Kai pasirinktas virinimo dujų metalo lanku procesas, galite pasirinkti iš dviejų valdymo metodų, padėties nustatymo rankenėle nurodydami REGULIAVIMO TIPAS (REGULATION TYPE) ir nuspausdami ENTER. Pasirinkite virinimą nuolatine srove CA arba nuolatinį vielos padavimą CW, žr. paaiškinimą 6.1 ir 6.2 skyriuose.
4.1 Virinimo dujų metalo lanku
Parametrai Nustatymų skalė Žingsniuose Reikšmė po
atstatos
Lanko įtampa* 14-50 V 0,1 V (1V) 30 V Suvirinimo srovė* (CA) 0-3200 A 1 A 400 A Vielos padavimo greitis* (CW) 0-2500 cm/min. 1 cm/min. 300 cm/min. Judėjimo greitis* 0-200 cm/min. 1 cm/min. 50 cm/min. Suvirinimo kryptis Y - J - J Įjungimo duomenys
Išankstinė dujų tėkmė 0-99,0 s 0,1 s 2,0 s
Įjungimo tipas Tiesioginis ar trinant - Tiesioginis
Vielos sulėtintas paleidimas Automatinis arba nustatytas
greitis
Vielos sulėtinto paleidimo greitis
Įjungimo fazės ĮJUNGTA arba IŠJUNGTA - IŠJUNGTA
Atviros grandinės įtampa ĮJUNGTA arba IŠJUNGTA - IŠJUNGTA
Didžiausia atviros grandinės įtampa
Sustabdymo duomenys
Vėlesnė dujų tėkmė 0-99,0 s 0,1 s 2,0 s
Kraterio užpildymas ĮJUNGTA arba IŠJUNGTA - IŠJUNGTA
Kraterio užpildymo laikas 0-10 s 0,01 s 1 s
Lanko perėjimo laikas 0-10 s 0,01 s 1 s
Išjungimo fazės ĮJUNGTA arba IŠJUNGTA - IŠJUNGTA Dinaminis reguliavimas Auto arba Set value - Auto Ribų nustatymas - - ­Matavimų ribos - - -
0-1000 cm/min. 1 cm/min. 20 cm/min.
5-60 V 0,1 V 50 V
- Automatinis
*) Nustatymų skalė priklauso nuo naudojamo gaminio.
bi24d1qa
- 19 -
LT
5 GOUGING (IŠPJOVIMAS)
Pagrindinis meniu Procesas
Pjaunant lanku - oru naudojamas specialus elektrodas, kurį sudaro anglies strypas su vario gaubtu.
Tarp anglies strypo ir apdirbamos detalės susidaro lankas, kuris lydo medžiagą. Oras tiekiamas taip, kad sulydyta medžiaga išpučiama lauk.
Kai pasirinktas GOUGING procesas, galite pasirinkti iš dviejų valdymo metodų, padėties nustatymo rankenėle nurodydami REGULIAVIMO TIPAS (REGULATION TYPE) ir nuspausdami ENTER. Pasirinkite virinimą nuolatine srove CA arba nuolatinį vielos padavimą CW, žr. paaiškinimą 6.1 ir 6.2 skyriuose.
5.1 Išpjovimo
Parametrai Nustatymų skalė Žingsniuose Reikšmė po
atstatos
Lanko įtampa* 14-50 V 0,1 V (1V) 30 V Suvirinimo srovė* (CA) 0-3200 A 1 A 400 A Vielos padavimo greitis* (CW) 0-2500 cm/min. 1 cm/min. 300 cm/min. Judėjimo greitis* 0-200 cm/min. 1 cm/min. 40 cm/min. Suvirinimo kryptis Y - J - J Įjungimo duomenys
Išankstinė oro tėkmė 0-99,0 s 0,1 s 0 s
Įjungimo tipas Tiesioginis ar trinant - Tiesioginis
Vielos sulėtintas paleidimas Automatinis arba nustatytas
greitis
Vielos sulėtinto paleidimo greitis
Įjungimo fazės ĮJUNGTA arba IŠJUNGTA - IŠJUNGTA
Atviros grandinės įtampa ĮJUNGTA arba IŠJUNGTA - IŠJUNGTA
Didžiausia atviros grandinės įtampa
Sustabdymo duomenys
Vėlesnė oro tėkmė 0-99,0 s 0,1 s 0 s
Kraterio užpildymas ĮJUNGTA arba IŠJUNGTA - IŠJUNGTA
Kraterio užpildymo laikas 0-10 s 0,01 s 1 s
Lanko perėjimo laikas 0-10 s 0,01 s 1 s
Išjungimo fazės ĮJUNGTA arba IŠJUNGTA - IŠJUNGTA Dinaminis reguliavimas Auto arba Set value - Auto
0-1000 cm/min. 1 cm/min. 20 cm/min.
5-60 V 0,1 V 50 V
- Automatinis
bi24d1qa
- 20 -
LT
Parametrai Reikšmė po
Ribų nustatymas - - ­Matavimų ribos - - -
*) Nustatymų skalė priklauso nuo naudojamo gaminio.
ŽingsniuoseNustatymų skalė
atstatos
6 FUNKCIJŲ PAAIŠKINIMAI
6.1 CA, virinimas nuolatine srove
Vielos padavimą kontroliuoja maitinimo šaltinis, kad būtų galima gauti virinimą nuolatine srove.
- Nuolatinės srovės reikšmę galima pasirinkti pagrindiniame meniu.
6.2 CW, nuolatinis vielos padavimas
Suvirinimo srovė yra pasirinkto vielos padavimo greičio rezultatas.
- Nuolatinį vielos padavimą galima pasirinkti pagrindiniame meniu.
6.3 Vielos / elektrodo matmenys
61 puslapyje pateiktoje lentelėje nurodyti vielos / elektrodo matmenys, kuriuos galima pasirinkti.
Pasirinkti matmenys labai veikia paleidimo procedūrą ir kraterio užpildymą. Kai virinama su kitais vielos matmenimis, nei pateiktieji lentelėje, pasirinkite tą, kurio matmuo artimiausias nurodytajam sąraše.
- Vielos / elektrodo matmenį galima pasirinkti pagrindiniame meniu.
6.4 Lanko įtampa
Didesnė lanko įtampa padidina lanko ilgį ir sukuria karštesnę, platesnę suvirinimo zoną.
- Lanko įtampa nustatoma matavimų ekrane, suvirinimo duomenų nustatymo meniu arba greitojo režimo meniu.
6.5 Vielos padavimo greitis
Ši funkcija nustato reikiamą suvirinimo vielos tiekimo greitį, išreikštą centimetrais per minutę.
- Vielos padavimo greitis nustatomas matavimų ekrane, suvirinimo duomenų nustatymo meniu arba greitojo režimo meniu.
6.6 Judėjimo greitis
Judėjimo greitis nurodo reikiamą greitį (cm/min.), kuriuo turi judėti stulpas ir strėlė arba ritinėlis.
- Judėjimo greitis nustatomas matavimų ekrane, suvirinimo duomenų nustatymo meniu arba greitojo režimo meniu.
bi24d1qa
- 21 -
LT
6.7 Suvirinimo kryptis
Važiavimo judesys kryptimi, kurią nurodo simbolis.
- Suvirinimo kryptis pasirenkama suvirinimo duomenų nustatymo meniu.
6.8 Išankstinė fliuso tėkmė
Ši funkcija kontroliuoja laiką, kurį fliusas teka, prieš atliekant elektros lanko smūgį.
- Išankstinė fliuso tėkmė nustatoma suvirinimo duomenų nustatymo meniu „paleidimo duomenys“.
6.9 Išankstinė dujų tėkmė
Ši funkcija kontroliuoja laiką, kurį apsauginės dujos teka, prieš atliekant elektros lanko smūgį.
- Išankstinė dujų tėkmė nustatoma suvirinimo duomenų nustatymo meniu „paleidimo duomenys“.
6.10 Išankstinė oro tėkmė
Ši funkcija kontroliuoja laiką, kurį oras teka, prieš atliekant elektros lanko smūgį.
- Išankstinė oro tėkmė nustatoma suvirinimo duomenų nustatymo meniu „paleidimo duomenys“.
6.11 Įjungimo tipas
Yra dvi įjungimo tipo galimybės:
S Tiesioginis įjungimas reiškia, kad judėjimo greitis pradedamas, kai lankas atlieka
kirtį.
S Paleidimas trinant reiškia, kad judėjimo greitis pradedamas tuo pat metu, kaip ir
vielos padavimas.
- Įjungimo tipas pasirenkamas suvirinimo duomenų nustatymo meniu „paleidimo duomenys“.
6.12 Vielos sulėtintas paleidimas
Vielos sulėtintas paleidimas naudojamas pageidaujamam elektrodo variklio sulėtintam paleidimui nustatyti įjungimo metu.
Jei, pavyzdžiui, meniu nustatyta 50, gaunamas sulėtintas 50 cm/min. paleidimas.
Nustačius reikšmę „AUTO“ sulėtintas paleidimas apskaičiuojamas pagal nustatytas reikšmes.
- Vielos sulėtintas greitis nustatomas suvirinimo duomenų nustatymo meniu „paleidimo duomenys“.
bi24d1qa
- 22 -
LT
6.13 Įjungimo fazės
Kai suvirinimui naudojama ypatinga viela arba medžiaga, gali tekti sukurti nuosavą paleidimo veiksmų seką. Paleidimo veiksmų seka gali paveikti suvirinimo vietos išvaizdą.
1 paleidimo fazėje gali būti ĮJUNGTI šie nustatymai
S Laikas, s
Suvirinimo laikas 1 fazėje.
S Lanko įtampa, %
Procentais nuo nustatytos įtampos
S Vielos padavimas, %
Procentais nuo nustatyto vielos padavimo
S Suvirinimo srovė, %
Procentais nuo nustatytos suvirinimo srovės
S Judėjimo greitis, %
Procentais nuo nustatyto judėjimo greičio
- Įjungimo fazės nustatomos suvirinimo duomenų nustatymo meniu „paleidimo duomenys“.
2 paleidimo fazėje gali būti ĮJUNGTI šie nustatymai
S Laikas, s
Suvirinimo laikas 2 fazėje.
S Lanko įtampa, %
Procentais nuo nustatytos įtampos
S Vielos padavimas, %
Procentais nuo nustatyto vielos padavimo
S Suvirinimo srovė, %
Procentais nuo nustatytos suvirinimo srovės
S Judėjimo greitis, %
Procentais nuo nustatyto judėjimo greičio
6.14 Didž. atviros grandinės įtampa (OCV)
ON reiškia, kad OCV gali būti nustatytas.
IŠJUNGTA reiškia, kad OCV nustatytas ties nustatyta suvirinimo įtampos reikšme.
- OCV nustatomas suvirinimo duomenų nustatymo meniu „paleidimo duomenys“.
6.15 Vėlesnė fliuso tėkmė
Ši funkcija kontroliuoja laiką, kurį fliusas dar teka panaikinus elektros lanką.
- Vėlesnė fliuso tėkmė nustatoma suvirinimo duomenų nustatymo meniu „sustabdymo duomenys“.
6.16 Vėlesnė dujų tėkmė
Ši funkcija kontroliuoja laiką, kurį apsauginė srovė dar teka panaikinus elektros lanką.
- Vėlesnė dujų tėkmė nustatoma suvirinimo duomenų nustatymo meniu „sustabdymo duomenys“.
bi24d1qa
- 23 -
LT
6.17 Vėlesnė oro tėkmė
Ši funkcija kontroliuoja laiką, kurį oras dar teka panaikinus elektros lanką.
- Vėlesnė oro tėkmė nustatoma suvirinimo duomenų nustatymo meniu „sustabdymo duomenys“.
6.18 Kraterio užpildymas
Kraterio užpildymas kontroliuojamai sumažina suvirinimo vietos karštį ir dydį, tai galima atlikti tik virinimo metu. Dėl to lengviau išvengti porėtumo, įtrūkimų dėl karščio ir kraterių susiformavimo suvirinamoje detalėje.
- Kraterio užpildymas nustatomas suvirinimo duomenų nustatymo meniu „sustabdymo duomenys“.
6.19 Vielos atkaitinimo laikas
Vielos atkaitinimo laikas yra delsa tarp laiko, kada pradedamas stabdyti vielos tiekimas, ir to momento, kai energijos šaltinis išjungia lanko įtampą. Jeigu atkaitinimo laikas per trumpas, užbaigus suvirinimą lieka kyšoti ilgas vielos galas, todėl kyla pavojus, kad viela gali užstrigti kietėjančioje suvirinimo zonoje. Jeigu atkaitinimo laikas per ilgas, lieka kyšoti trumpesnis vielos galas, todėl padidėja pavojus, kad lankas gali smogti atgal į kontaktinį galiuką.
- Vielos atkaitinimo laikas nustatomas suvirinimo duomenų nustatymo meniu „sustabdymo duomenys“.
6.20 Išjungimo fazės
Išjungimo fazės daugiausiai naudojamos kraterio užpildymui nustatyti.
1 išjungimo fazėje gali būti ĮJUNGTI šie nustatymai
S Laikas, s
Suvirinimo laikas 1 fazėje.
S Lanko įtampa, %
Procentais nuo nustatytos įtampos
S Vielos padavimas, %
Procentais nuo nustatyto vielos padavimo
S Suvirinimo srovė, %
Procentais nuo nustatytos suvirinimo srovės
2 išjungimo fazėje gali būti ĮJUNGTI šie nustatymai
S Laikas, s
Suvirinimo laikas 2 fazėje.
S Lanko įtampa, %
Procentais nuo nustatytos įtampos
S Vielos padavimas, %
Procentais nuo nustatyto vielos padavimo
S Suvirinimo srovė, %
Procentais nuo nustatytos suvirinimo srovės
S Judėjimo greitis, %
Procentais nuo nustatyto judėjimo greičio
- Išjungimo fazės nustatomos suvirinimo duomenų nustatymo meniu „išjungimo duomenys“.
bi24d1qa
S Judėjimo greitis, %
Procentais nuo nustatyto judėjimo greičio
- 24 -
LT
6.21 Dinaminis reguliavimas
Dinaminio reguliavimo funkcija sukurta suvirinimui keliais elektrodais ir pakeičia maitinimo šaltinio charakteristikas. Maitinimo šalinio charakteristikos apskaičiuoja mos pagal nustatytuosius vielos duomenis.
- Dinaminis reguliavimas pasirenkama suvirinimo duomenų nustatymo meniu.
6.22 Ribų nustatymas
Daugiau informacijos apie ribų nustatymą rasite skyriuje 9.4 „Ribų nustatymo redagavimo programa“.
6.23 Matavimų ribos
Daugiau informacijos apie matavimų parametrus rasite skyriuje 9.5 „Ribų matavimo redagavimo programa“.
7 ATMINTIES VALDYMAS
7.1 Valdymo skydo veikimo būdas
Galima sakyti, kad valdymo skydą sudaro du elementai: darbinė atmintis ir suvirinimo duomenų atmintis.
Išsaugoti
Darbinė atmintis Suvirinimo duomenų atmintis
Iškviesti
Darbinėje atmintyje sukuriamas visas suvirinimo duomenų parametrų rinkinys, kurį galima išsaugoti suvirinimo duomenų atmintyje.
Suvirinimo metu procesą visada kontroliuoja darbinės atminties turinys. Tačiau taip pat yra įmanoma į darbinę atmintį iššaukti suvirinimo duomenų rinkinius iš suvirinimo duomenų atminties.
Atminkite, kad darbinėje atmintyje visuomet saugomi naujausi nustatyti suvirinimo duomenų parametrai. Juos galima iššaukti iš suvirinimo duomenų atminties arba atskirai pakeistų parametrų. Kitaip tariant, darbinė atmintis niekada nėra tuščia arba „nustatyta į nulį“
Pagrindinis meniu ATMINTIS Suvirinimo duomenų atmintis
WELD DATA MEMORY
bi24d1qa
STORE
2ND
FUNCT QUIT
- 25 -
LT
Valdymo skyde galima išsaugoti iki 255 suvirinimo duomenų rinkinių. Kiekvienam rinkiniui suteikiamas numeris nuo 1 iki 255.
Taip pat galite ištrinti, kopijuoti, keisti duomenų rinkinius, suteikti jiems pavadinimus ir iškviesti suvirinimo duomenų rinkinį į darbinę atmintį.
7.2 Išsaugoti
Jei suvirinimo duomenų atmintis yra tuščia, ekrane pasirodo toliau nurodytas langas.
Suvirinimo duomenų ri
WELD DATA MEMORY
nkinio išsaugojimas. Jam bus skirta 5 atmin ties padėtis. Paspaus kite IŠSAUGOTI (STORE). Rodoma 1 padėtis. Pasukite vieną iš nustatymo rankenė lių, kol pasieksite 5 pa dėtį. Paspauskite IŠSAUGOTI (STORE).
STORE
Ekrane pasirodo toliau pateiktas langas.
Suvirinimo duomenų ri nkinys dabar išsaugo mas 5 numeriu.
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
2ND
FUNCT QUIT
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
STORE RECALL
DELETE
2ND
FUNCT QUIT
5 numerio suvirinimo duomenų rinkinio turinio dalys pateikiamos ekrano apačioje.
bi24d1qa
- 26 -
LT
Jei duomenų rinkinys jau išsaugotas pasirink toje vietoje, programa
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
paprašys nurodyti, ar norite įrašyti naują rinki nį ištrinant senąjį, ar ne, TAIP (YES) ar NE (NO).
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
Grįžkite į atminties meniu paspausdami NO (NE).
7.3 Iškviesti
Iškviesime išsaugotų duomenų rinkinį:
Naudodami padėties nustatymo rankenėlę pažymėkite eilę. Pa spauskite IŠKVIESTI (RECALL).
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
NO YES
Paspauskite TAIP (YES), kad patvirtintu mėte, kad norite iš kviesti 5 numerio duo menų rinkinį.
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
STORE RECALL
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
DELETE
2ND
FUNCT QUIT
NO YES
bi24d1qa
- 27 -
LT
Ši matavimo ekrano piktograma rodo, kuris atminties padėties numeris buvo iškviestas.
7.4 Trinti
Atminties meniu galima ištrinti vieną ar kelis duomenų rinkinius.
Pasirinkite duomenų rinkinį.
Pasirinkite duomenų ri nkinį. Paspauskite TRINTI (DELETE).
Paspauskite TAIP (YES), kad patvirtintu mėte pageidavimą išt rinti.
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
STORE RECALL
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
DELETE
2ND
FUNCT QUIT
bi24d1qa
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
NO YES
- 28 -
LT
7.5 Kopijuoti
Norėdami kopijuoti suvirinimo duomenų rinkinio turinį į naują padėtį atmintyje, atlikite šiuos veiksmus:
Paspauskite 2-A FUNKCIJA (2ND FUNCT).
Pasirinkite atminties padėtį, kurių norite ko pijuoti, ir paspauskite KOPIJUOTI (COPY).
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
STORE RECALL
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
DELETE
2ND FUNCT QUIT
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
COPY RENAME
EDIT
2ND
FUNCT QUIT
bi24d1qa
- 29 -
LT
Dabar nukopijuosime 5 atminties padėties turinį į 50 padėtį. Naudodami padėties nustatymo rankenėlę pereikite į pasirinktą atminties padėtį, šiuo
atveju - į 50-ą.
Pasirinkite 1 atminties padėtį ir slinkite naudo dami vieną iš nustaty mo rankenėlių iki pasiri
WELD DATA MEMORY
1 -
5 - (SAW)
nktos atminties pa dėties, šiuo atveju – 50 padėties.Paspauskite TAIP (YES).
COPY
DATA SET 5 TO POSITION: 50
NO YES
5 numerio suvirinimo duomenys buvo nukopijuoti į 50-ą atminties padėtį.
7.6 Pavadinimas
Jei norite suteikti išsaugotų suvirinimo duomenų rinkiniui atskirą pavadinimą, atlikite šiuos veiksmus:
Paspauskite 2-A FUNKCIJA (2ND FUNCT). Pasirinkite at minties padėtį, kurią
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
50 -
norite pervardyti, ir pa spauskite PERVARDYTI (RENAME).
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
COPY RENAME
EDIT
Dabar galėsite pasiekti klaviatūrą, kuri naudojama tokiu būdu:
S Naudodami rodyklių mygtukus ir
padėties nustatymo rankenėlę nustatykite žymeklį ties pageidaujamu klaviatūros simboliu. Paspauskite ATLIKTA (DONE). Tokiu būdu įveskite visą teksto eilutę, kurią gali sudaryti ne daugiau kaip 40 ženklų.
2ND FUNCT QUIT
bi24d1qa
- 30 -
LT
S Išsaugokite paspausdami ATLIKTA (DONE). Dabar alternatyva, kuriai suteikėte
pavadinimą, gali būti matoma sąraše.
7.7 Redaguoti
Norėdami redaguoti suvirinimo duomenų rinkinį, atlikite šiuos veiksmus:
Paspauskite 2-A FUNKCIJA (2ND FUNCT). Pasirinkite at
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
minties padėtį, kurią norite redaguoti, tada paspauskite REDAGUOTI (EDIT).
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
COPY
EDIT
2ND FUNCT QUIT
Rodoma dalis pagrindinio meniu ir jame rodomas simbolis , kuris reiškia, kad esate redagavimo režime.
Paspauskite NUSTATYTI (SET) ir atlikite reikiamus pakeitimus.
SAW
REGULATION TYPE CA WIRE TYPE SS FLUX CORED WIRE DIMENSION 2.0 mm
bi24d1qa
SET QUIT
- 31 -
LT
Pasirodys toks meniu:
Šiame pavyzdyje mes
SAW WELD DATA SETTING
pakeičiame suvirinimo srovę iš 400 A į 500 A.
Pasirinkite suvirinimo srovę (CURRENT) ir slinkite iki 500 naudodami vieną iš nustatymo rankenėlių.
Du kartus paspauskite UŽDARYTI (QUIT).
VOLTAGE 20.0 V
CURRENT 500 A
TRAVEL SPEED 0 cm/min DIRECTION J START DATA" STOP DATA" DYNAMIC REGULATION AUTO SETTING LIMITS" MEASURE LIMITS"
5 numerio suvirinimo duomenys buvo suredaguoti ir išsaugoti.
8 KONFIGŪRACIJOS MENIU
Pagrindinis meniu konfigūracijos meniu
Šiame meniu yra tokie žemesnio lygio meniu:
QUIT
S Kalba, žr. skyrių 1.2.1 „Kalbos pasirinkimas“ S Kodo užraktas, žr. skyrių 8.1 S Bendrieji nustatymai, žr. skyrių 8.2 S Mašinos nustatymai, žr. skyrių 8.3 S Kabelio ilgis, žr. skyrių 8.4 S Techninė priežiūra, žr. skyrių 8.5 S Tinklo nustatymai, žr. skyrių 8.6
bi24d1qa
- 32 -
LT
8.1 Užrakinimo kodas
Pagrindinis meniu Konfigūracijos meniu Užrakto kodas
Kai užrakto funkcija suaktyvinta ir esate matavimo ekrane ar greitojo režimo meniu, šiems meniu uždaryti reikalingas slaptažodis (užrakto kodas).
CODE LOCK
LOCK STATUS OFF SET / CHANGE LOCK CODE
QUIT
Užrakto kodas suaktyvinamas konfigūracijos meniu.
8.1.1 Užrakto kodo būsena
Būdami užrakto kodo būsenos meniu galite įjungti / išjungti užrakto funkciją neištrindami esamo užrakto kodo, jei išjungiate funkciją. Jei atmintyje nėra išsaugotas užrakto kodas ir mėginate suaktyvinti užrakto kodą, pasirodo klaviatūra, kuria galite įvesti naują užrakto kodą.
Kaip uždaryti užrakto būsenos meniu.
Kai esate matavimo ekrane arba greitojo režimo meniu ir užrakto kodas yra išjungtas, galite uždaryti šiuos meniu be apribojimų, paspausdami UŽDARYTI (QUIT) arba MENIU, taip pereidami į pagrindinį meniu.
Jei jis yra įjungtas ir jūs mėginate uždaryti, pasirodys toliau pateikiamas langas, įspėjantis naudotoją apie užrakto apsaugą.
UŽRAKTO KODUI ĮVESTI PASPAUSKITE „ENTER“...
PRESS ENTER FOR
LOCK CODE...
Čia galite pasirinkti UŽDARYTI (QUIT), kad atšauktumėte veiksmą ir grįžtumėte į ankstesnį meniu, arba nuspausti ENTER ir įvesti užrakto kodą.
Tada pereisite į meniu su klaviatūra, kuriame galite įvesti kodą. Įvedę kiekvieną simbolį paspauskite ENTER ir patvirtinkite kodą dar kartą paspausdami ENTER.
bi24d1qa
- 33 -
LT
Pasirodys toks teksto laukelis:
ĮRENGINYS ATRAKINTAS!
Jei kodas neteisingas, pasirodo klaidos pranešimas, kuris pasiūlys pamėginti dar kartą arba grįžti į pirminį meniu, t. y. matavimo ekraną arba greitojo režimo meniu.
Jei kodas teisingas, visi į kitus meniu vedantys blokai bus pašalinti, tačiau kodo užraktas likęs aktyvus. Tai reiškia, kad galite laikinai uždaryti matavimo ekraną ir greitojo režimo meniu vis dar išlaikydami užrakto būseną, kai grįšite į šiuos meniu.
8.1.2 Užrakto kodo nurodymas / redagavimas
Užrakto kodo nurodyme / redagavime galite redaguoti esamą užrakto kodą arba įvesti naują. Užrakto kodą gali sudaryti ne daugiau kaip 16 pasirenkamų raidžių ar skaitmenų.
UNIT UNLOCKED!
8.2 Bendrieji nustatymai
Pagrindinis meniu Konfigūracijos meniu Bendrieji nustatymai
Šiame meniu galite nustatyti:
S Greitojo režimo programiniai mygtukai, žr. skyrių 8.2.1 S Kokybės duomenų žurnalo išsaugojimas faile, žr. skyrių 8.2.2 S Programinių mygtukų nustatymas, žr. skyrių 8.2.3 S Automatinis suvirinimo duomenų išsaugojimas, žr. skyrių 8.2.4 S Ilgio vienetas, žr. skyrių 1.2.2 „Mato vienetas“
8.2.1 Greitojo režimo programiniai mygtukai
Programiniai mygtukai nuo SUVIRINIMO DUOMENYS 1 (WELD DATA 1) iki SUVIRINIMO DUOMENYS 4 (WELD DATA 4) rodomi greitojo režimo meniu.
SAW: CA 16
A 450 Amp V 30.0 Volt
bi24d1qa
50 cm/min
WELD
DATA 1
WELD
DATA 2
- 34 -
WELD
DATA 3
WELD
DATA 4
2ND
FUNCT
LT
Jie konfigūruojami taip:
Nustatykite žymeklį ant PROGRAMINIO MYGTUKO NUMERIO (SOFT KEY NUMBER)
FAST MODE SOFT KEYS
SOFT KEY NUMBER 1
ASSOCIATED WELD DATA 5
eilutės.
SAW: CA: FE SOLID: 0.8 mm
20.0 V: 500 A: 0 cm/min
STORE
DELETE QUIT
Mygtukai yra sunumeruoti nuo 1 iki 4 iš kairės į dešinę. Naudodami nustatymo rankenėles pasirinkite pageidaujamą mygtuką.
Tada slinkite ant kitos eilutės, ASSOCIATED WELD DATA (SUSIJ„ SUVIRINIMO DUOMENYS). Čia galite naršyti po suvirinimo duomenų rinkinius, išsaugotus suvirinimo duomenų atmintyje. Naudodami nustatymo rankenėles pasirinkite pageidaujamą suvirinimo duomenų numerį. Norėdami išsaugoti, paspauskite IŠSAUGOTI (STORE). Norėdami ištrinti išsaugotą rinkinį, paspauskite TRINTI (DELETE).
8.2.2 Kokybės duomenų žurnalo išsaugojimas faile
Jį galima įjungti meniu KOKYBĖS DUOMENŲ ŽURNALO IŠSAUGOJIMAS FAILE (QUALITY DATA LOG TO FILE) nuspaudžiant ĮJUNGTI (ON).
GENERAL CONFIGURATION
FAST MODE SOFT BUTTONS 1
QUALITY DATA LOG TO FILE ON
SOFT KEYS SETUP" AUTO SAVE MODE OFF UNIT OF LENGTH METRIC
Daugiau apie kokybės funkcijos nustatymus skaitykite skyriuje 9.7.
QUIT
bi24d1qa
- 35 -
LT
8.2.3 Programinių mygtukų konfigūracija
Anksčiau aprašėme valdymo skydo „programinius“ mygtukus. Kai vykdomas virinimas lanku panardinus (SAW) ir virinimas dujų metalo lanku (GMAW), naudotojas turi galimybę nustatyti šių mygtukų funkciją pasirinkdami iš nustatytųjų parinkčių sąrašo. Yra aštuoni programiniai mygtukai, kuriems gali būti priskirta funkcija.
Galima pasirinkti iš šių parinkčių:
S Nė vienas S Purškiamos dujos / fliuso vožtuvas S Reikšmių nustatymas
Matavimų meniu vietoje išmatuotų reikšmių rodomos nustatytos indikacinės reikšmės.
S 1 relė
Nustato relės išvadą Nr. 1 variklio schemos plokštėje, kurią klientas gali naudoti bet kuriai funkcijai.
S Kryptis Y - J. S Nuotolinis I/O
Naudojama, kai norite valdyti PEK ir suvirinimo maitinimo šaltinį per išorinį I/O įtaisą.
S Išorinė ašis
Turi būti įjungta, kai yra išorinis I/O įtaisas, skirtas valdyti, pavzydžiui, ritinėlio stovą.
Ekrano lange yra du stulpeliai - vienas PROGRAMINIAMS MYGTUKAMS (SOFT KEYS), o kitas ­FUNKCIJOMS (FUNCTION).
SOFT KEYS SETUP
SOFT KEYS FUNCTION
S1 NONE S2 NONE S3 NONE S4 NONE S1 2ND FUNCT NONE S2 2ND FUNCT NONE S3 2ND FUNCT NONE S4 2ND FUNCT NONE
QUIT
Kai šiems mygtukams priskiriate funkcijas, jie sunumeruojami iš kairės tokiu būdu:
2ND
bi24d1qa
S1 S2 S3 S4
S1 2ND FUNCT
S2 2ND
FUNCT
- 36 -
S3 2ND FUNCT
S4 2ND FUNCT
FUNCT
2ND FUNCT
LT
Norint priskirti programiniam mygtukui naują funkciją, atlikite šiuos veiksmus:
Nustatykite žymeklį ties eilute su programinio mygtuko, kurį norite naudoti, numeriu ir pa spauskite ENTER. Išky lančiajame meniu pa rodomos galimos funk cijos. Naudodami pa dėties nustatymo ran kenėlę pasirinkite eilutę ir paspauskite ENTER.
SOFT KEYS SETUP
SOFT KEYS FUNCTION
S1 NONE
S2 NONE S3 NONE S4 NONE S1 2ND FUNCT NONE S2 2ND FUNCT NONE S3 2ND FUNCT NONE S4 2ND FUNCT NONE
QUIT
Kitiems mygtukams galite suteikti naujas funkcijas tokiu pat būdu, suporuodami kairiajame stulpelyje esantį mygtuko numerį su funkcija, esančia dešiniajame stulpelyje.
8.2.4 Automatinio išsaugojimo režimas
Kai suvirinimo duomenų rinkinys iškviečiamas iš tam tikros suvirinimo duomenų atminties vietos ir jūs pakeičiate nustatymus, sustabdžius suvirinimą pakeitimai bus automatiškai išsaugoti darbinėje atmintyje, pastarojoje iškviestoje atminties padėtyje.
Jei suvirinimo duomenys išsaugomi atminties padėtyje rankiniu būdu, atjungiamas paskesnis automatinis išsaugojimas.
Atminties padėtis, kurioje išsaugomas suvirinimo duomenų rinkinys, rodoma viršutiniame dešiniajame matavimo ekrano kampe.
8.3 Mašinos nustatymai
Pagrindinis meniu Konfigūracijos meniu Mašinos nustatymai
Šiame meniu galite nustatyti:
S Gaminio kodą, žr. skyrių 8.3.1 S Vielos padavimo ašis, žr. skyrių 8.3.2. S Judėjimo ašis, žr. skyrių 8.3.3. S Išorines ašis, žr. skyrių 8.3.4. S Tandemą, žr. skyrių 8.3.5
bi24d1qa
- 37 -
LT
8.3.1 Gaminio kodas
Meniu GAMINIO
MACHINE CONFIGURATION
KODAS (PRODUCT CODE) galima pasirink ti naudojamą automa tinio suvirinimo mašiną, stulpą ir strėlę, ritinėlio
PRODUCT CODE A2TFX WIRE FEED AXIS" TRAVEL AXIS" TANDEM OFF
stovą ar padėties nustatymo įtaisą.
QUIT
Pasirenkant gaminio kodą, tinkamas naudojamo atitinkamo gaminio pavarų dėžės variklio tipas ir pavaros santykis parenkami automatiškai.
Gali būti pasirenkamos šios parinktys:
S A2TFJ1
A2 vilkiko automatinė suvirinimo mašina virinimui lanku panardinus (SAW)
S A2TGJ1
A2 vilkiko automatinė suvirinimo mašina virinimui dujų skydo metalo lanku (GMAW)
S A6TFF1
A6 vilkiko automatinė suvirinimo mašina virinimui lanku panardinus (SAW)
S FREE 2 AXIS
Papildoma 2 variklių prijungimo prie pavaros skydo konfigūracija. Vienas skirtas vielai paduoti, o kitas - važiavimo judesiui.
S FREE 3 AXIS
Papildoma išorinių ritinėlio stovų, padėties nustatymo įtaisų ar tiesinės ašies bei 2 variklių prijungimo prie pavaros skydo konfigūracija. Vienas skirtas vielai paduoti, o kitas - važiavimo judesiui.
8.3.2 Vielos padavimo ašis
Vielos padavimo variklis nustatomas automatiškai pagal žemiau pateiktas lenteles.
A2TFJ1 A2TGJ1 A6TFF1 Variklis 5035 38 RPM 5035 68 RPM VEC4000 1 pavara 49:1 49:1 156:1 2 pavara 1:1 1:1 1:1 Padavimo ritinėlių
skersmuo Impulso jutiklis 28 ppr 28 ppr 32 ppr Žemas rankinis greitis 150 cm/min. 150 cm/min. 150 cm/min. Aukštas rankinis greitis 300 cm/min. 300 cm/min. 300 cm/min.
49 mm 49 mm 49 mm
bi24d1qa
- 38 -
LT
FREE 2 AXIS FREE 3 AXIS Variklis VEC 4000 VEC 4000 1 pavara 156:1 156:1 2 pavara 1:1 1:1 Padavimo ritinėlių
skersmuo Impulso jutiklis 32 ppr 32 ppr Žemas rankinis greitis 150 cm/min. 150 cm/min. Aukštas rankinis greitis 300 cm/min. 300 cm/min.
8.3.3 Važiavimo ašis
Važiavimo variklis nustatomas automatiškai pagal žemiau pateiktas lenteles.
Variklis 4030-350 4030-350 FHP258 1 pavara 375:10 375:10 24:1 2 pavara 51:1 51:1 51:1 Rato skersmuo 158 mm 158 mm 180 mm Impulso jutiklis 60 ppr 60 ppr 28 ppr Aukštas rankinis greitis 200 cm/min. 200 cm/min. 200 cm/min.
49 mm 49 mm
A2TFJ1 A2TGJ1 A6TFF1
FREE 2 AXIS FREE 3 AXIS Variklis VEC 4000 VEC 4000 1 pavara 312:1 312:1 2 pavara 1:1 1:1 Rato skersmuo 65 mm 65 mm Impulso jutiklis 28 ppr 28 ppr Aukštas rankinis greitis 200 cm/min. 200 cm/min.
8.3.4 Išorinė ašis
Prijungus išorinį ritinėlio stovą, padėties nustatymo įtaisą ar tiesinę ašį, turi būti pasirinkta FREE 3 AXIS.
Pasirinkus FREE 3 AXIS, variklis automatiškai nustatomas pagal žemiau pateiktas lenteles.
Ritinėlio stovas Tiesinis padėties nustatymo įtaisas 1 pavara 560:1 560:1 560:1 2 pavara 111:22 111:22 111:22 3 pavara 1:1 1:1 1:1 Rato skersmuo 160 mm 160 mm 160 mm Impulso jutiklis 30 ppr 30 ppr 30 ppr Aukštas rankinis greitis 200 cm/min. 200 cm/min. 200 cm/min. Dažnio santykis 85:50 85:50 85:50 Variklis 2000 aps./min. 2000 aps./min. 2000 aps./min. Suvirinimo skersmuo 1000 mm - 1000 mm Ritinėlio skersmuo 1000 mm - -
bi24d1qa
- 39 -
LT
8.3.5 Tandemas
Naudojamas, kai virinama su dviem suvirinimo galvutėmis.
Nustatykite žymeklį ties
MACHINE CONFIGURATION
eilute TANDEMAS (TANDEM) ir paspaus kite ENTER.
Naudodami padėties nustatymo rankenėlę pasirinkite ĮJUNGTA (ON) ir paspauskite ENTER.
PRODUCT CODE A2TFX WIRE FEED AXIS" TRAVEL AXIS"
TANDEM ON
b WELDING HEAD HEAD b WELD HEAD OFFSET 20 mm b WITH I/O ON
QUIT
Tam, kad būtų galima virinti su dviem suvirinimo galvutėmis, turi būti nustatyta funkcija SUVIRINIMO GALVUTĖS KOMPENSAVIMAS (WELD HEAD OFFSET).
SUVIRINIMO GALVUTĖS KOMPENSAVIMAS (WELD HEAD OFFSET) yra atstumas milimetrais tarp suvirinimo galvučių.
Kai nurodote atstumą tarp 1 suvirinimo galvutės GALVUTĖ (HEAD) ir 2 suvirinimo galvutės GALINĖ (TAIL), valdymo įtaisas perskaičiuoja laiko nuo 1 galvutės įsijungimo iki 2 galvutės įsijungimo reikšmę.
Atstumo tarp suvirinimo maitinimo šaltinių įsijungimo ir išsijungimo laikas, kurį valdymo įtaisas gali apskaičiuoti, yra ne daugiau kaip 65 sekundės. Tai reiškia, kad jei, pvz., nurodoma 50 cm/min., kaip didžiausia SUVIRINIMO GALVUTĖS KOMPENSAVIMO (WELD HEAD OFFSET) reikšmė gali būti įvesta 2000 mm. Taip yra, nes šis laikas nesibaigia prieš 2 suvirinimo galvutei pasiekiant pradžios tašką.
TAIL HEAD
WELD HEAD OFFSET
bi24d1qa
- 40 -
LT
PASTABA!
Užtikrinkite, kad abiejų valdymo įtaisų nustatymas SUVIRINIMO GALVUTĖS KOMPENSAVIMAS (WELD HEAD OFFSET) ir judėjimo greitis būtų vienodi. „Pagrindiniam“ valdymo įtaisui turi būti priskirta GALVUTĖ (HEAD), o „Pavaldžiajam“
- GALINĖ (TAIL). Važiavimo judesį visada kontroliuoja „Pagrindinis“.
Nustatykite toliau nurodytas reikšmes, kai virinate su dviem suvirinimo galvutėmis:
Nustatykite žymeklį ties
MACHINE CONFIGURATION
eilute SUVIRINIMO GALVUTĖ (WELDING HEAD).
Pasirinkite ar šis nustatymas turi būti tai komas „pagrindiniam“ valdymo įtaisui GALVUTĖ (HEAD) ar „pavaldžiajam“ valdymo
PRODUCT CODE A2TFX WIRE FEED AXIS" TRAVEL AXIS" TANDEM ON
b WELDING HEAD HEAD b WELD HEAD OFFSET 20 mm b WITH I/O ON
įtaisui GALINĖ (TAIL).
QUIT
S Nustatykite žymeklį ties eilute WELD HEAD OFFSET (SUVIRINIMO GALVUTĖS
KOMPENSAVIMAS) ir nurodykite atstumą tarp abiejų suvirinimo galvučių.
Pavyzdys, I/O ĮJUNGTA
2 suvirinimo galvutė,
(pavaldžioji)
TAIL HEAD
1 suvirinimo galvutė,
(pagrindinė)
WELD HEAD OFFSET
S Paspauskite Paleisti 1 suvirinimo galvutei.
S 1 suvirinimo galvutė pradės virinti.
bi24d1qa
- 41 -
LT
S 2 suvirinimo galvutė pradės virinti tik tada, kai pasieks 1 suvirinimo galvutės
pirminę padėtį (atstumą, nurodytą SUVIRINIMO GALVUTĖS KOMPENSAVIME (WELD HEAD OFFSET)).
S Paspauskite Sustabdyti 1 suvirinimo galvutei.
S 1 suvirinimo galvutė nebevirins, tačiau ir toliau judės. S 2 suvirinimo galvutė nustos virinti, kai pasieks vietą, kurioje 1 įrenginys baigė
virinti (atstumą, nurodytą SUVIRINIMO GALVUTĖS KOMPENSAVIME (WELD HEAD OFFSET)).
S Suvirinimas baigtas.
Pavyzdys, I/O IŠJUNGTA
2 suvirinimo galvutė,
(pavaldžioji)
TAIL HEAD
WELD HEAD OFFSET
1 suvirinimo galvutė,
(pagrindinė)
S Tuo pat metu paspauskite „Paleisti“ 1 ir 2 suvirinimo galvutėms.
S 1 suvirinimo galvutė pradės virinti. S 2 suvirinimo galvutė pradės virinti, kai pasieks 1 suvirinimo galvutės pirminę
padėtį (atstumą, nurodytą SUVIRINIMO GALVUTĖS KOMPENSAVIME (WELD HEAD OFFSET).
S Tuo pat metu paspauskite „Sustabdyti“ 1 ir 2 suvirinimo galvutėms.
S 1 suvirinimo galvutė nustos virinti, bet judėjimas tęsis. S 2 suvirinimo galvutė nustos virinti, kai pasieks vietą, kurioje 1 įrenginys baigė
virinti (atstumą, nurodytą WELD HEAD OFFSET (SUVIRINIMO GALVUTĖS KOMPENSAVIME).
S Suvirinimas baigtas.
bi24d1qa
- 42 -
LT
8.4 Kabelio ilgis
Lanko įtampą veikia suvirinimo kabelių tariamoji varža. Varžą veikia kabelių ilgis ir skerspjūvis, o taip pat tai, kaip jie yra ištiesti. Tai itin jaučiama naudojant kintamąją srovę.
Įtampos kritimas ilgų kabelių atvejų kompensuojamas, jei nurodomas faktinis kabelio ilgis.
Turi būti nurodytas bendras kabelio ilgis (suvirinimo kabelio ir jungties). Pastaba! Kai naudojami du kabeliai, abiejų skerspjūviai turi būti sujungti.
Ši funkcija veikia įjungimo proceso metu prieš maitinimo šaltiniui gaunant matavimo reikšmę, ties kuria jis gali veikti.
Jei buvo pasirinkta „Max OCV“, ši funkcija neveiks.
8.5 Techninė priežiūra
Pagrindinis meniu Konfigūracijos meniu Techninė priežiūra
Šiame meniu nustatote, kaip dažnai turi būti keičiamas kontaktinis galiukas. Pasirinkdami eilutę KONTAKTINIO GALIUKO KEITIMO INTERVALAS (CONTACT TIP CHANGE INTERVAL) ir paspausdami ENTER nurodykite, po kelių kartų, kai bus pradėtas suvirinimas, galiukas turi būti pakeistas. Reikšmę keiskite nustatymų rankenėlėmis. Kai intervalas praeis, klaidos žurnale bus rodomas klaidos kodas „54“. Atstatykite paspausdami ATSTATA (RESET).
Kai vietoje įjungimų skaičiaus pasirenkamas BENDRAS NAUDOJIMO LAIKO LIMITAS (TOTAL RUNNING TIME LIMIT), reikia iškviesti įgaliotą ESAB techninės priežiūros inžinierių.
MAINTENANCE
CONTACT TIP CHANGE INTERVAL 0 Welds b WELD COUNT 0 Welds TOTAL RUNNING TIME LIMIT 0d00:00:00 b TOTAL RUNNING TIME 0d00:00:00
RESET
QUIT
bi24d1qa
- 43 -
LT
8.6 Tinklo nustatymai
Pagrindinis meniu Konfigūracijos meniu Tinklo nustatymai
Šiame meniu galite prijungti administravimo įrenginį vietiniame tinkle.
Daugiau informacijos apie administravimo įrenginį rasite SUVIRINIMO TAŠKO naudojimo instrukcijoje. Instrukciją galima atsisiųsti iš www.esab.com.
NETWORK SETTINGS
DHCP ON
IP ADDRESS 172.20.125.74
SUBNET MASK 0.0.0.0. DEFAULT GATEWAY 0.0.0.0. HOSTNAME ESAB_W82
QUIT
8.6.1 Sistemos apžvalga
1 Suvirinimo maitinimo šaltinis 4 Administravimo įrenginys, suvirinimo
taškas
2 Laido padavimo įrenginys / automatinio
suvirinimo mašina
3 Suvirinimo duomenų įrenginys, PEK 6 USB atmintinė
bi24d1qa
5 Tinklo ryšys
- 44 -
LT
9 PRIEMONĖS
Pagrindinis meniu Priemonės
Šiame meniu yra tokie žemesnio lygio meniu:
S Klaidų žurnalas, žr. skyrių 9.1 S Eksportavimas / importavimas, žr. skyrių 9.2 S Failų tvarkyklė, žr. skyrių 9.3 S Nustatymo ribų redagavimas, žr. skyrių 9.4 S Matavimo ribų redagavimas, žr. skyrių 9.5 S Gamybos statistika, žr. skyrių 9.6 S Kokybės funkcijos, žr. skyrių 9.7 S Kalendorius, žr. skyrių 9.8 S Naudotojo paskyros, žr. skyrių 9.9 S Įtaiso informacija, žr. skyrių 9.10
9.1 Klaidų žurnalas
Pagrindinis meniu Priemonės Klaidų žurnalas
Trikčių valdymo kodai naudojami nurodyti, kad suvirinimo proceso metu įvyko triktis. Nurodomi ekrane iškylančiajame meniu ir viršutiniame dešiniajame ekrano kampe
pasirodžiusius šauktuku .
Pastaba! išnyksta iš ekrano, kai tik atidarote klaidų žurnalo meniu.
Visos klaidos, įvykusios naudojant suvirinimo įrangą, registruojamos klaidų žurnale kaip klaidos pranešimai. Gali būti išsaugota iki 99 klaidų pranešimų. Jei klaidų žurnalas užsipildo, t. y. jei buvo išsaugoti 99 klaidų pranešimai, seniausias pranešimas ištrinamas automatiškai, kai įvyksta nauja triktis.
Klaidų žurnalo meniu galima perskaityti tokią informaciją:
S klaidos numeris; S diena, kai įvyko klaida; S laikas, kai įvyko klaida; S įrenginys, kuriame įvyko klaida; S klaidos klaidų valdymo kodas.
bi24d1qa
- 45 -
LT
ERROR LOG
Rodykl› Data Time Unit Error
1 081120 11:24:13 8 19 2 081120 10:24:18 8 18 3 081121 13:24:18 8 17
Error in battery-driven memory
DELETE
ALL
QUIT
9.1.1 Įtaisai 2 = Maitinimo šaltinis
6 = Vielos padavimas ir važiavimo judesys (variklio lenta) 8 = valdymo skydas
9.1.2 Trikčių valdymo kodų aprašymas
Trikčių, kurias naudotojai gali ištaisyti patys, valdymo kodai pateikti žemiau. Jei pasirodys kitas kodas, paleiskite mašiną iš naujo, o jei klaida nedings - kreipkitės į techninės priežiūros inžinierių.
Klai
dos
kodas
11 Variklio greičio klaida, (vielos padavimas, variklio judėjimas)
Apibūdinimas
6 Aukšta temperatūra
Maitinimo šaltinis perkaito ir nutraukė virinimą. Virinti vėl leidžiama, kai temperatūra nukrenta žemiau aukščiausio temperatūros parametro.
Veiksmas: patikrinkite, ar aušinimo oru įvadai ir išvadai neužsikimšę nešvarumais ar kitaip neribojamas oro pritekėjimas. Patikrinkite, kiek laiko įranga veikia ir įsitikinkite, ar apkrova ne per didelė.
Jei klaidos pašalinti nepavyko, iškvieskite tech. priežiūros inžinierių.
7 Silpna suvirinimo srovė
Suvirinimo lankas buvo išjungtas dėl suvirinimo metu tiektos per silpnos suvirinimo srovės. Veiksmas:paleiskite įrenginį iš naujo išjungdami maitinimą. Jei klaidos pašalinti nepavyko,
iškvieskite tech. priežiūros inžinierių.
8 Silpna akumuliatoriaus įtampa
Akumuliatoriaus įtampa per silpna. Jei akumuliatoriaus nepakeisite, visi išsaugoti duomenys bus prarasti.
Ši klaida neturi įtakos kitoms funkcijoms. Veiksmas: iškvieskite tech. priežiūros inžinierių, kuris pakeis akumuliatorių.
Variklis nebegali palaikyti greičio. Suvirinimas nutraukiamas. Veiksmas: patikrinkite, ar neįstrigo paduodama viena arba ar ji nepaduodama per greitai.
Jei klaidos pašalinti nepavyko, iškvieskite tech. priežiūros inžinierių.
bi24d1qa
- 46 -
LT
Klai
dos
kodas
12 Vidinė ryšio klaida (įspėjimas)
14 Ryšio sutrikimas
17 Nutrūkęs ryšys su įrenginiu
32 Neteka dujos
43 Stipri suvirinimo srovė
44 Paleidimo sustabdymas suvirinimo srovė
Apibūdinimas
Sistemos CAN magistralės įkrovis laikinai per didelis. Gali būti, kad nutrūko maitinimo šaltinio ryšys su valdymo įtaisu. Veiksmas: patikrinkite, ar visi įrenginiai prijungti tinkamai. Jei klaidos pašalinti nepavyko,
iškvieskite tech. priežiūros inžinierių.
Sistemos CAN magistralė laikinai nebeveikia dėl per didelio įkrovio. Atliekama suvirinimo procedūra sustabdoma. Veiksmas: patikrinkite, ar visi įrenginiai prijungti tinkamai. Paleiskite įrenginį iš naujo
išjungdami maitinimą. Jei klaidos pašalinti nepavyko, iškvieskite tech. priežiūros inžinierių.
Nutrūko ryšys su įrenginiu. Veiksmas: patikrinkite laidus ir jungtį tarp valdymo įtaiso ir maitinimo šaltinio. Jei klaidos
pašalinti nepavyko, iškvieskite tech. priežiūros inžinierių.
Neleidžiama įjungti įrenginio. Veiksmas: patikrinkite dujų vožtuvą, žarnas ir jungtis.
Maitinimo šaltinis išjungė suvirinimo procesą, nes srovė viršijo didžiausią maitinimo šaltinio įtampos parametrą.
Veiksmas: paleiskite įrenginį iš naujo išjungdami maitinimą. Jei klaidos pašalinti nepavyko, iškvieskite tech. priežiūros inžinierių.
Suvirinimo procesas buvo sustabdytas, nes jis nevyko 10 sekundžių. Veiksmas: paleiskite įrenginį iš naujo išjungdami maitinimą. Jei klaidos pašalinti nepavyko,
iškvieskite tech. priežiūros inžinierių.
9.2 Eksportavimas / importavimas
Pagrindinis meniu Priemonės Eksportavimas / importavimas
Eksportavimo / importavimo meniu galima perkelti informaciją į valdymo skydą ir iš jo naudojant USB atmintuką.
Gali būti perkelta tokia informacija:
S Suvirinimo duomenų rinkiniai Eksportavimas / importavimas S Sistemos nustatymas Eksportavimas / importavimas S Nustatymo ribos Eksportavimas / importavimas S Matavimo ribos Eksportavimas / importavimas S Klaidų žurnalas Eksportavimas S Kokybės funkcijų žurnalas Eksportavimas S Gamybos statistika Eksportavimas
Norėdami išsaugoti duomenis USB atmintuke, atlikite šiuos veiksmus:
Prijunkite USB atmintuką prie valdymo įtaiso.
bi24d1qa
- 47 -
LT
Pasirinkite eilutę su
EXPORT/IMPORT
informacija, kurią reikia perkelti. Paspauskite EKSPORTAVIMAS (EXPORT) arba IMPORTAVIMAS (IMPORT), priklausomai nuo to, ar informacija turi būti eksportuojama, ar
WELD DATA SETS SYSTEM SETTINGS SETTING LIMITS MEASURE LIMITS ERROR LOG QUALITY FUNCTION LOG PRODUCTION STATISTICS
importuojama.
EXPORT IMPORT
QUIT
9.3 Failų tvarkyklė
Pagrindinis meniu Priemonės Failų tvarkyklė
Failų tvarkyklėje galima tvarkyti informaciją ir USB atmintuke (C:). Failų tvarkyklė leidžia trinti ir kopijuoti suvirinimo ir kokybės duomenis rankiniu būdu.
Kai USB atmintukas prijungtas, ekrane rodomas numatytasis atmintinės aplankas, jei prieš tai nebuvo pasirinktas kitas aplankas.
Valdymo skydas įsimena, kurioje failų tvarkyklės vietoje buvote pastarąjį kartą, todėl kitą kartą atsidarę grįšite į tą pačią vietą failų struktūroje.
FILE MANAGER
..
NEW FOLDER QData.xml
INFO UPDATE
ALT. QUIT
S Norėdami nustatyti, kiek atmintyje lieka laisvos vietos, naudokitės funkcija
INFORMACIJA (INFO).
S Atnaujinkite informaciją paspausdami NAUJINTI (UPDATE). S Kai norite ištrinti, pakeisti pavadinimą, sukurti naują aplanką, kopijuoti ar įdėti,
paspauskite ALT. (ALT.). Pasirodo sąrašas, iš kurio galite rinktis. Jei pasirenkama (..) arba aplankas, galite tik kurti naują aplanką arba į jį įdėti iš anksto nukopijuotą failą. Jei pasirinkote failą, parinktys PERVADINTI (RENAME), KOPIJUOTI (COPY) arba ĮDĖTI (PASTE) bus pridėtos, jei iš anksto nukopijavote failą.
bi24d1qa
- 48 -
LT
Pasirinkite aplanką
FILE MANAGER
arba failą ir paspauskite ALT. (ALT.).
Šis sąrašas rodomas, kai nuspaudžiate ALT. (ALT.).
.. WeldData NEW FOLDER ErrorLog.xml QData.xml XWeldoffice.dat
INFO UPDATE
ALT. QUIT
COPY PASTE DELETE RENAME NEW FOLDER
9.3.1 Failo / aplanko trynimas
Pasirinkite failą arba aplanką, kuris turi būti trinamas, ir paspauskite ALT. (ALT.).
Pasirinkite TRINTI (DELETE) ir paspauskite ENTER.
DELETE
RENAME NEW FOLDER
Failas / aplankas pašalintas. Kad aplanką būtų galima ištrinti, jis turi būti tuščias, t. y. iš pradžių ištrinkite aplanke esančius failus.
9.3.2 Failo / aplanko pervardijimas
Pasirinkite failą arba aplanką, kuris turi būti pervardijamas, ir paspauskite ALT. (ALT.).
Pasirinkite PERVARDYTI (RENAME) ir paspauskite ENTER.
DELETE
RENAME
NEW FOLDER
Ekrane pasirodo klaviatūra. Naudodami padėties nustatymo rankenėlę pakeiskite eilutę ir rodyklėmis judėkite į kairę ir į dešinę. Pasirinkite simbolį / funkciją, kurie turi būti naudojami, ir paspauskite ENTER.
9.3.3 Naujo aplanko sukūrimas
Pasirinkite, kur naujas aplankas turi būti patalpintas, ir paspauskite ALT. (ALT.).
Pasirinkite NAUJAS APLANKAS (NEW FOLDER) ir paspauskite ENTER.
- 49 -
bi24d1qa
DELETE RENAME
NEW FOLDER
LT
Ekrane pasirodo klaviatūra. Naudodami padėties nustatymo rankenėlę pakeiskite eilutę ir rodyklėmis judėkite į kairę ir į dešinę. Pasirinkite simbolį / funkciją, kurie turi būti naudojami, ir paspauskite ENTER.
9.3.4 Failų kopijavimas ir įdėjimas
Pasirinkite failą, kuris turi būti kopijuojamas, ir paspauskite ALT. (ALT.).
Pasirinkite KOPIJUOTI (COPY) ir paspauskite ENTER.
COPY
PASTE DELETE RENAME NEW FOLDER
Nustatykite žymeklį ties aplanku, kuriame turi būti patalpintas kopijuojamas failas, ir paspauskite ALT. (ALT. ).
Pasirinkite ĮDĖTI (PASTE) ir paspauskite ENTER.
COPY
PASTE
DELETE RENAME NEW FOLDER
Kopija išsaugoma kaip „Copy of“ ir originalus pavadinimas, pvz., Copy of WeldData.awd.
9.4 Ribų nustatymo redagavimo programa
Pagrindinis meniu Priemonės Ribų nustatymo redagavimo programa
Šiame meniu nustatote savo didžiausias ir mažiausias įvairių suvirinimo metodų reikšmes. Ribos negali būti aukščiau arba žemiau reikšmių, kurioms sukonfigūruotas maitinimo šaltinis. Yra 50 išsaugojimo vietų. Pasirinkite tuščios saugojimo vietos eilutę ir paspauskite ENTER. Paspausdami ENTER pasirinkite procesą ir padėties nustatymo rankenėle pasirinkite suvirinimo procesą, po to paspauskite ENTER.
Didžiausios ir mažiausios lanko įtampos, vielos padavimo greičio, judėjimo greičio ir suvirinimo įtampos reikšmės gali būti pasirinktos visiems procesams.
EDIT LIMITS
PROCESS SAW
VOLTAGE MIN 17.0 VOLTAGE MAX 47.0 WIRE SPEED MIN 50 WIRE SPEED MAX 970 TRAVEL SPEED MIN 100 TRAVEL SPEED MAX 2400 CURRENT MIN 70 CURRENT MAX 1500
STORE
DELETE QUIT
bi24d1qa
- 50 -
LT
Kai reikšmės pakeičiamos, paspauskite IŠSAUGOTI (STORE). Kai užduodamas klausimas, ar ribinė reikšmė turi būti išsaugota pasirinktoje saugojimo vietoje, paspauskite NE (NO) arba TAIP (YES). Saugojimo vietos reikšmes galima pamatyti apatinėje eilutėje.
Programiniu mygtuku AUTOMATINIS (AUTO) parametrai nustatomi automatiškai pagal pastaruosius naudotus parametrus.
Kai paklausiama, ar ribiniai nustatymai turi būti nustatomi automatiškai, paspauskite NE (NO) arba TAIP (YES) ir tada IŠSAUGOTI (STORE), jei nustatymai turi būti išlaikomi.
9.5 Ribų nustatymo redagavimo programa
Pagrindinis meniu Priemonės Ribų nustatymo redagavimo programa
Šiame meniu nustatote savo įvairių suvirinimo metodų matavimo reikšmes. Yra 50 išsaugojimo vietų. Pasirinkite tuščios saugojimo vietos eilutę ir paspauskite ENTER. Paspausdami ENTER pasirinkite procesą ir padėties nustatymo rankenėle pasirinkite suvirinimo procesą, po to paspauskite ENTER.
Gali būti pasirenkamos šios reikšmės:
S lanko įtampa: min., maks. S laido padavimo greitis: min., maks. S suvirinimo srovė: min., maks. S judėjimo greitis: min., maks. S energijos vieneto ilgiui: min., maks.
Nustatykite pageidaujamą reikšmę nustatymų rankenėlėmis ir paspauskite IŠSAUGOTI (STORE).
bi24d1qa
- 51 -
LT
Dialogo laukelyje jūsų paklaus, ar norite išsaugoti pasirinktą saugojimo vietą. Jei norite išsaugoti reikšmę, paspauskite YES (TAIP). Saugojimo vietos reikšmes galima pamatyti apatinėje eilutėje.
MEASURE LIMITS
1 - SAW
2 - GMAW 3 ­4 ­5 ­6 ­7 -
0.0 - 46.9 Volt , 0 - 2495 cm/min 3 - 994 cm/min , 3 - 990 Amp
5 - 500 kJ/min
QUIT
Programiniu mygtuku AUTOMATINIS (AUTO) parametrai nustatomi automatiškai pagal pastarąsias matavimo reikšmes.
Kai paklausiama, ar matavimo reikšmės turi būti nustatomos automatiškai, paspauskite NE (NO) arba TAIP (YES) ir tada IŠSAUGOTI (STORE), jei nustatymai turi būti išlaikomi.
9.6 Gamybos statistika
Pagrindinis meniu Priemonės Gamybos statistika
Gamybos statistika išsaugos bendro lanko laiko, bendro medžiagos kiekio ir suvirinimo darbų kiekio informaciją nuo pastarosios atstatos. Joje taip pat išsaugomi duomenys apie pastarojo suvirinimo darbo lanko laiką ir panaudotos medžiagos kiekį. Informacijos tikslu taip pat rodomas apskaičiuotas lydytos vielos medžiagos kiekis ilgio vienetui kai buvo atlikta pastaroji atstata.
PRODUCTION STATISTICS
PASTARASIS VIRINIMAS VISO
ARCTIME 0s 0s CONSUMED WIRE 0g 0g BASED ON 1g/m NUMBER OF WELDS 0
LAST RESET 081114 08:38:03
RESET UPDATE
QUIT
bi24d1qa
- 52 -
LT
Kai nuspaudžiate ATSTATA (RESET), visi skaitikliai atstatomi. Data ir laikas rodo pastarąją atstatą.
Jei neatstatote skaitiklių, jie automatiškai atstatomi, kai vienas iš jų pasiekia didžiausią reikšmę.
Didžiausios skaitiklių reikšmės
Laikas 999 valandos, 59 minutės, 59 sekundės Svoris 13350000 gramų Kiekis 65535
9.7 Kokybės funkcijos
Pagrindinis meniu Priemonės Kokybės funkcijos
Kokybės funkcijos išsaugo informaciją apie įvairius įdomius atskirų suvirinimo darbų duomenis.
Šios funkcijos yra tokios:
S suvirinimo pradžios laikas; S suvirinimo trukmė; S didžiausia, mažiausia ir vidutinė srovė suvirinimo metu; S didžiausia, mažiausia ir vidutinė įtampa suvirinimo metu; S Didžiausia, mažiausia ir vidutinė energija vieneto ilgiui suvirinimo metu.
Suvirinimo darbų skaičius nuo pastarosios atstatos rodomas apatinėje eilutėje. Gali būti išsaugota maždaug 100 suvirinimo darbų informacija. Jei atliekama daugiau kaip 100 suvirinimo darbų, pirmasis ištrinamas.
Pastarasis įsimintas suvirinimo darbas rodomas ekrane, nors taip pat galima pereiti prie kitų įsimintų suvirinimo darbų. Visi žurnalai ištrinami, kai nuspaudžiate ATSTATA (RESET).
QUALITY FUNCTIONS
#WELD: 1 / 4
START 20090107 15:59:14 WELD TIME 00:00:20 WELD DATA: HEAT INPUT: 3.12 kJ/mm
MAX MIN AVE. I (Amp) 293.00 243.00 289.00 U (V) 41.50 16.20 39.40 Q (kJ/min) 7.00 0.00 2.00 NUMBER OF WELDS SINCE RESET: 4
bi24d1qa
RESET UPDATE
- 53 -
QUIT
LT
9.7.1 Kokybės duomenų išsaugojimas Pagrindinis meniu  Priemonės  Eksportavimas / importavimas
Valdymo skyde sukurti failai išsaugomi xml formatu. Tam, kad USB atmintukas veiktų, jis turi būti suformuotas kaip FAT32.
USB atmintuko prijungimas prie valdymo skydo, žr. 9.3 skyrių „Failų tvarkyklė“.
Pasirinkite KOKYBĖS FUNKCIJŲ ŽURNALAS (QUALITY FUNCTION LOG), paspauskite EKSPORTUOTI (EXPORT).
EXPORT/IMPORT
WELD DATA SETS SYSTEM SETTINGS SETTING LIMITS MEASURE LIMITS ERROR LOG
QUALITY FUNCTION LOG
PRODUCTION STATISTICS
EXPORT
QUIT
Visas kokybės duomenų rinkinys (informacija apie maždaug 100 pastarųjų suvirinimo darbų), išsaugotas valdymo skyde, dabar išsaugomi USB atmintuke.
Failas yra aplanke, pavadintame „QData“. „QData“ sukuriamas automatiškai, kai prijungiate USB atmintinę.
9.8 Kalendorius
Pagrindinis meniu ! Priemonės ! Kalendorius
Čia nustatoma data ir laikas.
Pasirinkite eilutę, kuri turi būti nustatyta: metai, mėnuo, diena, valanda, minutės ir sekundės. Naudodami vieną iš nustatymo rankenėlių nustatykite tinkamą reikšmę.
DATE & TIME
YEAR 2008 MONTH NOV DAY 21 HOUR 10 MINUTES 45 SECONDS 55
Paspauskite NUSTATYTI (SET).
20100115 10:48:59
SET QUIT
bi24d1qa
- 54 -
LT
9.9 Naudotojo paskyros
Pagrindinis meniu ! Priemonės ! Naudotojo paskyros
Kartais itin svarbu kokybės prasme, kad gaminio negalėtų naudoti neįgalioti asmenys.
Šiame meniu įregistruojamas naudotojo vardas, paskyros lygis ir slaptažodis.
Pasirinkite
USER ACCOUNTS
NAUDOTOJO VARDAS (USER NAME) ir pa spauskite ENTER. Nu sileiskite iki tuščios eilu tės ir paspauskite ENTER. Naudodami
USER NAME ADMINISTRATOR
b ACCOUNT LEVEL (PASKYROS LYGIS) ADMIN b PASSWORD
USER ACCOUNTS OFF
padėties nustatymo ra nkenėlę ir rodykles kla viatūra įrašykite naują naudotojo vardą ir pa spauskite ENTER.
STORE DELETE
QUIT
Yra vietos 16 naudotojų paskyrų. Kokybės duomenų failuose matysis, kurie naudotojai atliko konkretų suvirinimo darbą.
Eilutėje PASKYROS LYGIS (ACCOUNT LEVEL) pasirinkite tarp:
S Administratorius
neribota prieiga (gali pridėti naujus naudotojus)
S Vyresnysis naudotojas
prieigos teisės viskam, išskyrus:
S mašinos konfigūracija S naudotojo paskyros S tinklo nustatymai
S Įprastas naudotojas
gali naudotis:
S Konfigūracijos meniu:
S Techninė priežiūra
S Priemonių meniu:
S Įrenginio informacija
S Nustatymų meniu:
S Įtampa S Srovė / vielos padavimas S Judėjimo greitis S Suvirinimo kryptis
bi24d1qa
- 55 -
LT
Naudodami klaviatūrą eilutėje SLAPTAŽODIS (PASSWORD) įveskite slaptažodį. Kai įjungiamas maitinimo šaltinis ir suaktyvinamas valdymo skydas, ekrane bus prašoma įvesti slaptažodį.
Jei pasirenkate, kad šios funkcijos naudoti nenorite ir kad maitinimo šaltinis ir valdymo skydu galėtų naudotis visi naudotojai, pasirinkite NAUDOTOJO PASKYROS IŠJUNGTOS (USER ACCOUNTS OFF).
9.10 Įrenginio informacija
Pagrindinis meniu ! Priemonės ! Įrenginio informacija
Šiame meniu galite matyti tokią informaciją:
S mašinos ID; S mazgo ID;
2 = maitinimo šaltinis; 6 = vielos padavimas ir važiavimo judesys (variklio lenta) 8 = valdymo skydas
S Programinės įrangos versija
UNIT INFORMATION
Machine ID Node ID Software Version
44 8 1.00A 23 2 2.00A
5 6 1.18A
SETTING WELD DATA UNIT
QUIT
bi24d1qa
- 56 -
PEK Control panel
Meniu
NO TAG57
- Process
- Regulation type
- Wire type
- Wire dimension
- Configuration, see page 60
- Tools, see page 60
SAW (CA)
Voltage Current Travel speed Direction Start data
- flux preflow
- start type
- wire creep start
- start phases
- max OCV Stop data
- flux postflow
- crater fill
- burn-back time
- stop phases Dynamic regulation Setting limits Measure limits
bi24menu
- 57 ­Edition 100127
PEK Control panel
- Process
- Regulation type
- Wire type
- Wire dimension
- Configuration, see page 60
- Tools, see page 60
GMAW (CA)
Voltage Current Travel speed Direction Start data
- gas preflow
- start type
- wire creep start
- start phases
- max OCV Stop data
- gas postflow
- crater fill
- burn-back time
- stop phases Dynamic regulation Setting limits Measure limits
bi24menu
- 58 ­Edition 100127
PEK Control panel
- Process
- Regulation type
- Electrode dimension
- Configuration, see page 60
- Tools, see page 60
GOUGING (CA)
Voltage Current Travel speed Direction Start data
- air preflow
- start type
- wire creep start
- start phases
- max OCV Stop data
- air postflow
- crater fill
- burn-back time
- stop phases Dynamic regulation Setting limits Measure limits
bi24menu
- 59 ­Edition 100127
PEK Control panel
NO TAG
SAW, GMAW, GOUGING
Configuration Tools
Language Code lock General configuration
- fast mode soft buttons
- quality data log to file
- soft keys setup
- auto save mode
- unit of length Machine configuration
- product code
- wire axis
- travel axis
- tandem Cable lengths
- cable lengths
- cable area Maintenance
- Contact tip change interval
- Total running time limit Network setting
Error log Export / Import File manager Setting limit editor Measure limit editor Production statistics Quality functions Calendar User accounts Unit information
bi24menu
- 60 ­Edition 100127
Laido matmenys
Submerged arc welding with constant ampere (SAW CA)
Wire type
Fe Solid 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0 5.0 6.0 Fe Solid Twin 2x0.8 2x1.0 2x1.2 2x1.6 2x2.0 2x2.4 2x3.0 2x4.0 2x5.0 Fe Flux Cored 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0 Fe Flux Cored Twin 2x0.8 2x1.0 2x1.2 2x1.6 2x2.0 2x2.4 2x3.0 2x4.0 SS Solid 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0 5.0 6.0 SS Solid Twin 2x0.8 2x1.0 2x1.2 2x1.6 2x2.0 2x2.4 2x3.0 2x3.2 2x4.0 SS Strip 30 x 0.5 60 x 0.5 90 x 0.5 SS Flux Cored 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0 5.0 6.0 SS Flux Cored Twin 2x0.8 2x1.0 2x1.2 2x1.6 2x2.0 2x2.4 2x3.0 2x3.2 2x4.0
Wire diameter (mm)
MIG/MAG welding with constant ampere (GMAW CA)
Wire type
Fe Solid 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 Fe Flux Cored 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 SS Solid 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 SS Flux Cored 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 Al Solid 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 Al Flux Cored 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4
Wire diameter (mm)
Gouging with constant ampere (CA)
Electrode dimension (mm)
8.0 9.5 13.0
bi24wire
- 61 -
PEK Control panel
Užsakymo numeris
Ordering no. Denomination
0460 504 880 Control unit PEK 0460 949 070 Instruction manual SE
0460 949 071 Instruction manual DK 0460 949 072 Instruction manual NO 0460 949 073 Instruction manual FI 0460 949 074 Instruction manual GB 0460 949 075 Instruction manual DE 0460 949 076 Instruction manual FR 0460 949 077 Instruction manual NL 0460 949 078 Instruction manual ES 0460 949 079 Instruction manual IT 0460 949 080 Instruction manual PT 0460 949 081 Instruction manual GR 0460 949 082 Instruction manual PL 0460 949 083 Instruction manual HU 0460 949 084 Instruction manual CZ 0460 949 085 Instruction manual SK 0460 949 086 Instruction manual RU 0460 949 089 Instruction manual EE 0460 949 090 Instruction manual LV 0460 949 091 Instruction manual SI 0460 949 092 Instruction manual LT 0460 949 093 Instruction manual CN
Instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com
- 62 -
bi24o
Edition 100127
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes
- 63 -
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...