ESAB A2, A6 PEK Control panel Instruction manual [pl]

PL
A2, A6
PEK Control panel
Instrukcja obsługi
Valid from program version 1.000460 949 082 PL 100127
1.1 Panel sterowania 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.1 Klawisze i pokrętła 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Pierwszy krok 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Wybór języka 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2 Jednostka miary 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Wyświetlacz 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Symbole na wyświetlaczu 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Informacje ogólne na temat ustawień 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.1 Ustawianie wartości numerycznych 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4.2 Ustawienie o określonych opcjach 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5 KONIEC (QUIT) i ENTER 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 MENU 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Menu główne 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1 Menu Konfiguracja 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2 Menu Narzędzia 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3 Menu Ustawianie danych spawania 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.4 Menu Parametry 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.5 Menu Pamięć danych spawania 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.6 Menu Tryb szybki 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 SPAWANIE ŁUKIEM KRYTYM 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Ustawienia spawania łukiem krytym 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 SPAWANIE ŁUKOWE ELEKTRODĄ METALOWĄ 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Ustawienia dla spawania łukowego elektrodą metalową 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 GOUGING 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Ustawienia dla żłobienia 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 OBJAŚNIENIE FUNKCJI 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 CA, stały prąd spawania 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 CW, stałe podawanie drutu 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Średnica drutu/ elektrody 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Napięcie łuku 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Prędkość podawania drutu 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Prędkość ruchu 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 Kierunek spawania 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.8 Przedwypływ topnika 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.9 Przedwypływ gazu 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.10 Przedwypływ powietrza 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.11 Rodzaj startu 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.12 Początkowe pełzanie drutu 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.13 Fazy startowe 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.14 Maks. napięcie obwodu otwartego (OCV) 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.15 Powypływ topnika 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.16 Powypływ gazu 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.17 Powypływ powietrza 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.18 Wypełnianie krateru 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.19 Czas wygaszania łuku 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.20 Fazy końcowe 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.21 Regulacja dynamiczna 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.22 Limity konfiguracji 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.23 Limity parametrów 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
TOCo
- 2 -
7 ZARZĄDZANIE PAMIĘCIĄ 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Metoda pracy panelu sterowania 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Zapisz 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Pobierz 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Usuń 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5 Kopiuj 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6 Nazwa 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.7 Edytuj 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 MENU KONFIGURACJA 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Blokada 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.1 Stan blokady 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.2 Ustal/zmień hasło blokady 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Ustawienia ogólne 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Klawisze funkcyjne trybu szybkiego 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.2 Dziennik danych spawania do pliku 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3 Konfiguracja klawiszy funkcyjnych 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4 Tryb auto. zapisu 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Ustawienia urządzenia 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Kod produktu 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.2 Oś podawania drutu 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.3 Oś ruchu 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.4 Oś zewnętrzna 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.5 Tandem 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Długość kabli 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5 Konserwacja 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.6 Ustawienia sieciowe 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.6.1 Opis systemu 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 NARZĘDZIA 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 Dziennik błędów 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.1 Urządzenia 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Opis kodów zarządzania usterkami 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Eksport / Import 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3 Menedżer plików 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.1 Usuwanie pliku/ folderu 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.2 Zmiana nazwy pliku/ folderu 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.3 Tworzenie nowego folderu 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.4 Kopiowanie i wklejanie plików 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4 Edytor limitów konfiguracji 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5 Edytor limitów parametrów 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6 Statystyka produkcji 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7 Funkcje dokumentacyjne 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7.1 Zapis danych dokumentacyjnych 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.8 Kalendarz 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.9 Konta użytkowników 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.10 Informacje o urządzeniu 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STRUKTURA MENU 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WYMIARY DRUTU 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
TOCo
- 3 -
NUMER ZAMÓWIENIOWY 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
TOCo
- 4 -
PL
1 WPROWADZENIE
Aby osiągnąć maksymalne korzyści z posiadanego sprzętu spawalniczego zalecamy przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
Informacje ogólne na temat obsługi znajdują się w instrukcji obsługi sterowania, automatu spawalniczego, słupowysięgnika spawalniczego lub źródła prądu.
Tekst wyświetlany na wyświetlaczu dostępny jest w następujących językach: angielski, szwedzki, fiński, norweski, duński, niemiecki, francuski, włoski, holenderski, hiszpański, portugalski, węgierski, polski, amerykański angielski, czeski, chiński i rosyjski.
1.1 Panel sterowania
1 Menu
2 Pokrętło do przesuwania
kursora (pokrętło pozycjonowania)
3 ENTER
4 Zielona kontrolka, świeci,
kiedy dana funkcja jest aktywna
5 Rozpoczęcie spawania
6 Zatrzymanie spawania
7 Pokrętło do ustawiania prędkości
ruchu w menu parametrów oraz do zwiększania lub zmniejszania wartości zadanych w innych menu (pokrętło nastawcze)
8 Przesuw ręczny
9 Ręczne podawanie drutu w dół
10 Pokrętło do ustawiania napięcia łuku w menu parametrów oraz do zwiększania
lub zmniejszania wartości zadanych w innych menu (pokrętło nastawcze)
11 Szybki ruch
12 Przesuw ręczny
bi24d1oa - 5 -
PL
13 Pokrętło do ustawiania prądu spawania / prędkości podawania drutu w menu
parametrów oraz do zwiększania lub zmniejszania wartości zadanych w innych menu (pokrętło nastawcze)
14 Wyłącznik awaryjny 15 Ręczne podawanie drutu w górę
16 Klawisze funkcyjne
17 Wyświetlacz
1.1.1 Klawisze i pokrętła
Menu
Naciśnięcie klawisza Menu zawsze spowoduje powrót do głównego menu w powiązanym procesie:
SAW
PROCESS SAW REGULATION TYPE CA WIRE TYPE Fe SOLID WIRE DIMENSION 3.0 mm CONFIGURATION" TOOLS"
FAST
SET MEASURE MEMORY
MODE
ENTER
Naciśnięcie klawisza ENTER potwierdza wybór.
Klawisze funkcyjne
Pięć klawiszy (S1 - S5) pod wyświetlaczem posiada różne funkcje. Są to klawisze "funkcyjne", tj. mogą mieć różne funkcje w zależności od aktualnie używanego menu. Bieżące funkcje tych klawiszy są opisane za pomocą tekstu w dolnym wierszu wyświetlacza. Kiedy dana funkcja jest aktywna, informuje o tym białe tło opisu klawisza:
Podawanie drutu w górę
Klawisz do cofania drutu bez napięcia łuku, np. podczas wymiany szpuli. Drut jest podawany tak długo, jak wciskany jest przycisk.
Podawanie drutu w dół
Klawisz do podawania drutu bez napięcia łuku. Drut jest podawany tak długo, jak wciskany jest przycisk.
bi24d1oa - 6 -
PL
Przesuw
Klawisz do przesuwania w kierunku spawania, gdzie symbol jest wyświetlany na sprzęcie spawalniczym. Aby zatrzymać przesuw, naciśnij , lub .
Podczas przesuwu świeci dioda LED.
Przesuw
Klawisz do przesuwania w kierunku spawania, gdzie symbol jest wyświetlany na sprzęcie spawalniczym. Aby zatrzymać przesuw, naciśnij , lub .
Podczas przesuwu świeci dioda LED.
Szybki ruch
Klawisz do szybkiego podawania lub przesuwania drutu.
Podczas szybkiego ruchu świeci dioda LED.
Rozpoczęcie spawania
Klawisz do rozpoczynania spawania.
Zatrzymanie spawania
Klawisz do zatrzymywania spawania obejmujący cały przesuw i wszystkie silniki.
Pokrętło pozycjonowania
Najwyżej położone prawe pokrętło jest nazywane w instrukcji obsługi pokrętłem pozycjonowania i służy do ustawiania kursora.
Pokrętło nastawcze
Trzy pokrętła pod panelem są nazywane w instrukcji obsługi pokrętłami nastawczymi i służą do zmiany wartości zadanych w panelu.
bi24d1oa - 7 -
PL
1.2 Pierwszy krok
1.2.1 Wybór języka
To menu pojawia się przy pierwszym uruchomieniu urządzenia:
SAW: CA
|
A 450 Amp V 30.0 Volt
| |
| | |
50 cm/min
GAS /
NONE NONE
W panelu sterowania fabrycznie ustawiono język angielski. Aby wybrać własny język, postępuj następująco:
Naciśnij klawisz Menu , aby wyświetlić menu główne.
Ustaw kursor w wierszu KONFIGURACJA (CONFIGURATION) używając pokrętła po zycjonowania.
Naciśnij klawisz ENTER , aby potwierdzić wybór.
FLUX NONE
SAW
PROCESS SAW REGULATION TYPE CA WIRE TYPE Fe SOLID WIRE DIMENSION 3.0 mm
CONFIGURATION"
TOOLS"
SET MEASURE MEMORY
2ND
FUNCT
FAST
MODE
bi24d1oa - 8 -
PL
Ustaw kursor w wierszu
CONFIGURATION
JĘZYK (LANGUAGE). Naciśnij ENTER, aby wyświetlić listę języków dostępnych w panelu sterowania.
LANGUAGE ENGLISH
CODE LOCK GENERAL CONFIGURATION" MACHINE CONFIGURATION" CABLE LENGTHS" MAINTENANCE" NETWORK SETTINGS"
Ustaw kursor w wierszu z żądanym językiem i naciśnij ENTER.
1.2.2 Jednostka miary
NORSK POLSKI PORTUGUES SUOMI
SVENSKA
CHINESE
QUIT
| | |
W panelu sterowania fabrycznie ustawiono jednostkę miary. Aby wybrać inną jednostkę miary, postępuj następująco:
Naciśnij klawisz Menu , aby wyświetlić menu główne.
Ustaw kursor w wierszu
SAW
KONFIGURACJA (CONFIGURATION) używając pokrętła po zycjonowania.
PROCESS SAW REGULATION TYPE CA WIRE TYPE Fe SOLID WIRE DIMENSION 3.0 mm
CONFIGURATION"
TOOLS"
FAST
SET MEASURE MEMORY
MODE
Naciśnij klawisz ENTER , aby potwierdzić wybór.
bi24d1oa - 9 -
PL
Ustaw kursor w wierszu
CONFIGURATION
OGÓLNA KONFIGURACJA (GENERAL CONFIGURATION).
LANGUAGE ENGLISH CODE LOCK
GENERAL CONFIGURATION"
MACHINE CONFIGURATION" CABLE LENGTHS" MAINTENANCE" NETWORK SETTINGS"
Naciśnij klawisz ENTER , aby potwierdzić wybór.
Ustaw kursor w wierszu JEDNOSTKA DŁUGOŚCI (UNIT OF LENGTH). Naciśnij ENTER, aby wyświetlić listę jednostek miary dostępnych w panelu
GENERAL CONFIGURATION
FAST MODE SOFT BUTTONS 1 QUALITY DATA LOG TO FILE ON SOFT KEYS SETUP" AUTO SAVE MODE OFF
UNIT OF LENGTH METRIC
sterowania.
QUIT
Ustaw kursor w wierszu z żądaną jednostką miary i naciśnij ENTER.
1.3 Wyświetlacz
SAW
PROCESS SAW REGULATION TYPE CW WIRE TYPE Fe SOLID WIRE DIMENSION 0.8 mm CONFIGURATION" TOOLS"
QUIT
METRIC INCH.
SET MEASURE MEMORY
bi24d1oa - 10 -
FAST
MODE
PL
Kursor
Kursor panelu sterowania jest przedstawiany jako czarne pole wokół tekstu, który po zaznaczeniu zmienia kolor na biały. Kursor jest przedstawiany w instrukcji obsługi pogrubioną czcionką.
Pola tekstowe
W dolnej części wyświetlacza znajduje się pięć pól zawierających tekst, który objaśnia bieżące funkcje pięciu umieszczonych poniżej klawiszy funkcyjnych.
1.3.1 Symbole na wyświetlaczu
A Wybrany zestaw danych spawania B Kierunek spawania C Wystąpiła usterka. Patrz rozdział
9.1
D Przywołany numer komórki pamięci E Pasek przewijania. Dodatkowe
informacje można znaleźć w tym menu
Strzałki
Jeśli dany wiersz zawiera więcej informacji, informuje o tym czarna strzałka " za tekstem.
bi24d1oa - 11 -
PL
1.4 Informacje ogólne na temat ustawień
Występują trzy typy ustawień:
S Ustawianie wartości numerycznych S Ustawianie określonych opcji S Ustawienie trybu WŁ./WYŁ.
1.4.1 Ustawianie wartości numerycznych
Pokrętła nastawcze służą do zwiększania lub zmniejszania wartości zadanych podczas ustawiania wartości numerycznych. W menu parametrów używane są pokrętła do regulacji prądu spawania/ prędkości podawania drutu, napięcia łuku lub przesuwu.
1.4.2 Ustawienie o określonych opcjach
Niektórych ustawień dokonuje się, wybierając opcję z listy.
Oto przykładowa lista:
SAW
GMAW GOUGING
Kursor znajduje się w wierszu dotyczącym spawania SAW. Naciśnięcie klawisza ENTER w tym położeniu spowoduje wybranie opcji SAW. Aby wybrać inną opcję, ustaw kursor w odpowiednim wierszu, kręcąc w górę lub w dół pokrętłem pozycjonowania. Następnie naciśnij ENTER. Aby opuścić listę nie dokonując wyboru, naciśnij klawisz KONIEC (QUIT).
1.5 KONIEC (QUIT) i ENTER
Klawisz funkcyjny pierwszy od prawej spełnia głównie funkcję KONIEC (QUIT), choć czasami ma inne zadania.
S Naciśnięcie klawisza KONIEC (QUIT) spowoduje powrót do poprzedniego menu
lub ekranu.
S Naciśnięcie klawisza ENTER spowoduje wykonanie opcji zaznaczonej w menu
lub na liście.
Klawisz jest nazywany klawiszem ENTER w tej instrukcji.
bi24d1oa - 12 -
PL
2 MENU
Panel sterowania wykorzystuje wiele różnych menu:
S Menu główne S Menu Konfiguracja S Menu Narzędzia
S Menu Ustawianie danych spawania
S Menu Parametry
S Menu Pamięć danych spawania
S Menu Tryb szybki
Drzewa menu są wyświetlane na stronie 59 i następnych. Podczas rozruchu na krótko wyświetlany jest ekran startowy, który zawiera informacje o wersji używanego programu.
Ekran startowy
2.1 Menu główne
W MENU GŁÓWNYM można zmienić proces spawania, typ drutu, metodę sterowania, średnicę drutu itp.
Można z niego prze chodzić do pozostałych podmenu.
SAW
PROCESS SAW REGULATION TYPE CA WIRE TYPE Fe SOLID WIRE DIMENSION 0.8 mm CONFIGURATION" TOOLS"
SET MEASURE MEMORY
bi24d1oa - 13 -
FAST
MODE
PL
2.1.1 Menu Konfiguracja Menu główne Konfiguracja
W menu
CONFIGURATION
KONFIGURACJA (CONFIGURATION) można zmienić język, hasło, ustawienia ogólne, regulować urządzenie itp.
LANGUAGE ENGLISH CODE LOCK GENERAL CONFIGURATION" MACHINE CONFIGURATION" CABLE LENGTHS" MAINTENANCE" NETWORK SETTINGS"
2.1.2 Menu Narzędzia Menu główne Narzędzia
W menu NARZĘDZIA
TOOLS
(TOOLS) można przesyłać pliki, wyświetlać statystyki jakości i produkcji, dzienniki błędów itp.
ERROR LOG" EXPORT / IMPORT" FILE MANAGER" SETTING LIMIT EDITOR" MEASURE LIMIT EDITOR" PRODUCTION STATISTICS" QUALITY FUNCTIONS" CALENDAR" USER ACCOUNTS" INFORMACJE O URZ¡DZENIU"
QUIT
2.1.3 Menu Ustawianie danych spawania Menu główne
W menu ustawiania
SAW WELD DATA SETTING
danych spawania, USTAW (SET), można zmieniać różne parametry spawania. To menu zmienia wygląd w zależności od wybranego procesu spawania.
VOLTAGE 20.5 V CURRENT 395 A TRAVEL SPEED 0 cm/min DIRECTION J START DATA" STOP DATA" DYNAMIC REGULATION AUTO SETTING LIMITS" MEASURE LIMITS"
QUIT
QUIT
bi24d1oa - 14 -
PL
2.1.4 Menu Parametry
Menu główne
W menu PARAMETRY (MEASURE) można przeglądać zmierzone wartości różnych parametrów spawania w jego trakcie.
A 450 AMP
Zmierzony prąd spawania
30,0 V
Zmierzone napięcie łuku
50 cm/min.
Zmierzona prędkość ruchu
300 cm/min.
Zmierzona prędkości podawania drutu
SAW: CW
A 450 Amp V 30.0 Volt 50 cm/min
GAS /
NONE NONE
SAW: CW
FLUX NONE
FUNCT
| | |
| | |
2ND
30 kJ/cm
Podaje energię na jednostkę długości, jaką otrzymuje się przy użyciu wartości wybranych dla prądu spawania, napięcia łuku i prędkości ruchu.
Wartości pomiarów będą wyświetlane nawet po zakończeniu spawania.
Można przechodzić do innych menu bez utraty wartości pomiarów.
Pokrętła nastawcze mogą być używane do zmiany parametrów spawania w menu parametrów.
Jeśli ustawiona wartość ulegnie zmianie poza procesem spawania, wartość parametru zostanie zmieniona na zero.
50 cm/min 300 cm/min
30.0 kJ/cm
GAS /
NONE NONE
FLUX NONE
2ND
FUNCT
| | |
| | |
bi24d1oa - 15 -
PL
W ekranie parametrów można także wyświetlić wartości zadane, naciskając klawisz funkcyjny WAR. ZADANE. Aktywacja, patrz rozdział "Ustawianie klawiszy funkcyjnych" 8.2.3 .
300 cm/min.
Zadana prędkość podawania drutu
20,0 V
Zadane napięcie łuku
30 cm/min.
Zadana prędkość ruchu
2.1.5 Menu Pamięć danych spawania
Menu główne
W menu PAMIĘĆ DANYCH SPAWANIA (WELD DATA MEMORY) można zapisywać, pobierać, usuwać i kopiować różne zestawy danych spawania. Zestawy danych spawania można zapisać w 255 różnych komórkach pamięci.
SAW: CW
300 cm/min V 20.0 Volt 30 cm/min
NONE NONE
WELD DATA MEMORY
WAR.
ZADANE NONE
| | |
| | |
2ND
FUNCT
2ND
STORE
Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale 7 "Zarządzanie pamięcią".
bi24d1oa - 16 -
FUNCT QUIT
PL
2.1.6 Menu Tryb szybki
Menu główne
W menu TRYB SZYBKI (FAST MODE) można powiązać klawisze funkcyjne z komórkami pamięci danych spawania. Ustawienia te przeprowadza się w menu Konfiguracja. Numer wybranej komórki pamięci jest wyświetlany w prawym górnym rogu.
Dodatkowe informacje znajdują się w rozdziale 8.2.1 "Klawisze funkcyjne trybu szybkiego".
A 450 Amp V 30.0 Volt 50 cm/min
WELD DATA 1
WELD
DATA 2
WELD
DATA 3
WELD
DATA 4
FUNCT
16
2ND
bi24d1oa - 17 -
PL
3 SPAWANIE ŁUKIEM KRYTYM
Menu główne Proces
Podczas spawania łukiem krytym (SAW), łuk topi stale podawany drut. Jeziorko spawalnicze zabezpieczane jest przez topnik.
Po wybraniu procesu spawania łukiem krytym, można wybrać jedną z dwóch metod sterowania, zaznaczając TYP REGULACJI (REGULATION TYPE) pokrętłem pozycjonowania i naciskając ENTER. Wybierz między stałym prądem spawania CA lub stałym podawaniem drutu CW - patrz wyjaśnienie w rozdziałach 6.1 i 6.2.
3.1 Ustawienia spawania łukiem krytym
Ustawienia Zakres ustawień W stopniach Wartość po
wyzerowaniu
Napięcie łuku* 14 - 50 V 0,1 V (1 V) 30 V Prąd spawania* (CA) 0 - 3200 A 1 A 400 A Prędkość podawania drutu* (CW) 0 - 2500 cm/min. 1 cm/min. 300 cm/min. Prędkość ruchu* 0 - 200 cm/min. 1 cm/min. 50 cm/min. Kierunek spawania Y - J - J Wartości startowe
Przedwypływ topnika 0 - 99,0 s 0,1 s 0 s Rodzaj startu Bezpośrednio lub Pocieranie - Bezpośrednio Początkowe pełzanie drutu Auto lub Prędkość zadana - Auto Prędkość początkowego
pełzania drutu
Fazy startowe WYŁ. lub WŁ. - WYŁ. Napięcie obwodu otwartego WYŁ. lub WŁ. - WYŁ. Maksymalne napięcie obwodu
otwartego Wartości końcowe
Powypływ topnika 0 - 99,0 s 0,1 s 0 s Wypełnianie krateru WYŁ. lub WŁ. - WYŁ. Czas wypełniania krateru 0 - 10 s 0,01 s 1 s Czas wygaszania łuku 0 - 10 s 0,01 s 1 s
Fazy końcowe WYŁ. lub WŁ. - WYŁ. Regulacja dynamiczna Auto lub Wart. nast - Auto Limity konfiguracji - - ­Limity parametrów - - -
0 - 1000 cm/min. 1 cm/min. 20 cm/min.
5 - 60 V 0,1 V 50 V
*) Zakres ustawień zależy od używanego urządzenia.
bi24d1oa - 18 -
PL
4 SPAWANIE ŁUKOWE ELEKTRODĄ METALOWĄ
Menu główne Proces
Podczas spawania łukowego elektrodą metalową (GMAW), łuk topi stale podawany drut. Jeziorko spawalnicze zabezpieczane jest przez gaz osłonowy.
Po wybraniu procesu spawania łukowego elektrodą metalową (GMAW), można wybrać jedną z dwóch metod sterowania, zaznaczając TYP REGULACJI (REGULATION TYPE) pokrętłem pozycjonowania i naciskając ENTER. Wybierz między stałym prądem spawania CA lub stałym podawaniem drutu CW - patrz wyjaśnienie w rozdziałach 6.1 i 6.2.
4.1 Ustawienia dla spawania łukowego elektrodą metalową
Ustawienia Zakres ustawień W stopniach Wartość po
wyzerowaniu
Napięcie łuku* 14 - 50 V 0,1 V (1 V) 30 V Prąd spawania* (CA) 0 - 3200 A 1 A 400 A Prędkość podawania drutu* (CW) 0 - 2500 cm/min. 1 cm/min. 300 cm/min. Prędkość ruchu* 0 - 200 cm/min. 1 cm/min. 50 cm/min. Kierunek spawania Y - J - J Wartości startowe
Przedwypływ gazu 0 - 99,0 s 0,1 s 2,0 s
Rodzaj startu Bezpośrednio lub Pocieranie - Bezpośrednio
Początkowe pełzanie drutu Auto lub Prędkość zadana - Auto
Prędkość początkowego pełzania drutu
Fazy startowe WYŁ. lub WŁ. - WYŁ.
Napięcie obwodu otwartego WYŁ. lub WŁ. - WYŁ.
Maksymalne napięcie obwodu otwartego
Wartości końcowe
Powypływ gazu 0 - 99,0 s 0,1 s 2,0 s
Wypełnianie krateru WYŁ. lub WŁ. - WYŁ.
Czas wypełniania krateru 0 - 10 s 0,01 s 1 s
Czas wygaszania łuku 0 - 10 s 0,01 s 1 s
Fazy końcowe WYŁ. lub WŁ. - WYŁ. Regulacja dynamiczna Auto lub Wart. nast - Auto Limity konfiguracji - - ­Limity parametrów - - -
0 - 1000 cm/min. 1 cm/min. 20 cm/min.
5 - 60 V 0,1 V 50 V
*) Zakres ustawień zależy od używanego urządzenia.
bi24d1oa - 19 -
PL
5 GOUGING
Menu główne Proces
Do żłobienia łukowego używa się specjalnych elektrod wykonanych z węglowego pręta w miedzianej otulinie.
Łuk powstaje między prętem węglowym i przedmiotem obrabianym, powodując topienie materiału. Powietrze doprowadza się w celu zdmuchnięcia stopionego materiału.
Po wybraniu procesu GOUGING, można wybrać jedną z dwóch metod sterowania, zaznaczając TYP REGULACJI (REGULATION TYPE) pokrętłem pozycjonowania i naciskając ENTER. Wybierz między stałym prądem spawania CA lub stałym podawaniem drutu CW - patrz wyjaśnienie w rozdziałach 6.1 i 6.2.
5.1 Ustawienia dla żłobienia
Ustawienia Zakres ustawień W stopniach Wartość po
wyzerowaniu
Napięcie łuku* 14 - 50 V 0,1 V (1 V) 30 V Prąd spawania* (CA) 0 - 3200 A 1 A 400 A Prędkość podawania drutu* (CW) 0 - 2500 cm/min. 1 cm/min. 300 cm/min. Prędkość ruchu* 0 - 200 cm/min. 1 cm/min. 40 cm/min. Kierunek spawania Y - J - J Wartości startowe
Przedwypływ powietrza 0 - 99,0 s 0,1 s 0 s
Rodzaj startu Bezpośrednio lub Pocieranie - Bezpośrednio
Początkowe pełzanie drutu Auto lub Prędkość zadana - Auto
Prędkość początkowego pełzania drutu
Fazy startowe WYŁ. lub WŁ. - WYŁ.
Napięcie obwodu otwartego WYŁ. lub WŁ. - WYŁ.
Maksymalne napięcie obwodu otwartego
Wartości końcowe
Powypływ powietrza 0 - 99,0 s 0,1 s 0 s
Wypełnianie krateru WYŁ. lub WŁ. - WYŁ.
Czas wypełniania krateru 0 - 10 s 0,01 s 1 s
Czas wygaszania łuku 0 - 10 s 0,01 s 1 s
Fazy końcowe WYŁ. lub WŁ. - WYŁ. Regulacja dynamiczna Auto lub Wart. nast - Auto
0 - 1000 cm/min. 1 cm/min. 20 cm/min.
5 - 60 V 0,1 V 50 V
bi24d1oa - 20 -
PL
Ustawienia Wartość po
Limity konfiguracji - - ­Limity parametrów - - -
*) Zakres ustawień zależy od używanego urządzenia.
W stopniachZakres ustawień
wyzerowaniu
6 OBJAŚNIENIE FUNKCJI
6.1 CA, stały prąd spawania
Podawaniem drutu steruje źródło prądu, aby możliwe było uzyskanie stałego prądu spawania.
- Stałą wartość prądu można wybrać w menu głównym.
6.2 CW, stałe podawanie drutu
Prąd spawania jest wynikiem wybranej prędkości podawania drutu.
- Stałe podawanie drutu można wybrać w menu głównym.
6.3 Średnica drutu/ elektrody
Tabela na stronie 63 przedstawia średnice drutu/ elektrod, które można stosować. Wybrane średnice mają duży wpływ na procedurę startową i wypełnianie krateru. W
przypadku spawania drutem o innej średnicy, niż podane w tabeli, należy wybrać średnicę najbardziej zbliżoną do wymienionej na liście.
- Średnicę drutu/ elektrody można wybrać w menu głównym.
6.4 Napięcie łuku
Wyższe napięcie łuku wydłuża go i wytwarza bardziej gorące, szersze jeziorko spawalnicze.
- Napięcie łuku ustawia się w ekranie parametrów, w menu ustawiania danych spawania, lub w menu trybu szybkiego.
6.5 Prędkość podawania drutu
Służy do ustawiania wymaganej prędkości podawania drutu spawalniczego w centymetrach na minutę.
- Prędkość podawania drutu ustawia się w ekranie parametrów, w menu ustawiania danych spawania lub w menu trybu szybkiego.
6.6 Prędkość ruchu
Prędkość ruchu wskazuje wymaganą prędkość (cm/min), z jaką powinien poruszać się słupowysięgnik lub wózek.
- Prędkość ruchu ustawia się w ekranie parametrów, w menu ustawiania danych spawania lub w menu trybu szybkiego.
bi24d1oa - 21 -
PL
6.7 Kierunek spawania
Przesuw w kierunku wskazywanym przez symbol.
- Kierunek spawania wybiera się w menu ustawiania danych spawania.
6.8 Przedwypływ topnika
Kontrola czasu, w którym wypływa topnik, zanim łuk zostanie zajarzony.
- Przedwypływ topnika ustawia się w wartościach startowych w menu ustawiania danych spawania.
6.9 Przedwypływ gazu
Kontrola czasu, w którym wypływa gaz ochronny, zanim łuk zostanie zajarzony.
- Przedwypływ gazu ustawia się w wartościach startowych w menu ustawiania danych spawania.
6.10 Przedwypływ powietrza
Kontrola czasu, w którym wypływa powietrze, zanim łuk zostanie zajarzony.
- Przedwypływ powietrza ustawia się w wartościach startowych w menu ustawiania danych spawania.
6.11 Rodzaj startu
Występują dwa rodzaje startu:
S Start bezpośredni oznacza, że ruch rozpoczyna się w chwili zajarzenia łuku. S Start przez pocieranie oznacza, że ruch rozpoczyna się równocześnie z
podawaniem drutu.
- Rodzaj startu wybiera się w wartościach startowych w menu ustawiania danych spawania.
6.12 Początkowe pełzanie drutu
Początkowe pełzanie drutu służy do ustawiania żądanej prędkości pełzania w silniku elektrody po uruchomieniu.
Na przykład, ustawienie wartości 50 w menu zapewni prędkość pełzania 50 cm/min.
Wartość fabryczna "AUTO" zapewnia prędkość pełzania obliczoną na podstawie wartości zadanych.
- Prędkość pełzania drutu ustawia się w wartościach startowych w menu ustawiania danych spawania.
bi24d1oa - 22 -
PL
6.13 Fazy startowe
Podczas spawania specjalnego drutu lub materiału może być konieczne utworzenie własnej sekwencji startowej. Sekwencja startowa może wpływać na wygląd jeziorka spawalniczego.
Po włączeniu 1. fazy startowej można ustawić:
S Czas s
Czas spawania w fazie 1.
S Napięcie łuku %
W procentach zadanego napięcia
S Podawanie drutu %
W procentach zadanego podawania drutu
S Prąd spawania %
W procentach zadanego prądu spawania
S Prędkość ruchu %
W procentach zadanej prędkości ruchu
- Fazy startowe ustawia się w wartościach startowych w menu ustawiania danych spawania.
Po włączeniu 2. fazy startowej można ustawić:
S Czas s
Czas spawania w fazie 2.
S Napięcie łuku %
W procentach zadanego napięcia
S Podawanie drutu %
W procentach zadanego podawania drutu
S Prąd spawania %
W procentach zadanego prądu spawania
S Prędkość ruchu %
W procentach zadanej prędkości ruchu
6.14 Maks. napięcie obwodu otwartego (OCV)
WŁ. oznacza, że można ustawić OCV. WYŁ. oznacza, że OCV przyjmuje wartość zadaną dla napięcia spawania.
- OCV ustawia się w wartościach startowych w menu ustawiania danych spawania.
6.15 Powypływ topnika
Kontrola czasu, w którym topnik wypływa po wygaszeniu łuku.
- Powypływ topnika ustawia się w wartościach końcowych w menu ustawiania danych spawania.
6.16 Powypływ gazu
Kontrola czasu, w którym gaz ochronny wypływa po wygaszeniu łuku.
- Powypływ gazu ustawia się w wartościach końcowych w menu ustawiania danych spawania.
6.17 Powypływ powietrza
Kontrola czasu, w którym powietrze wypływa po wygaszeniu łuku.
- Powypływ powietrza ustawia się w wartościach końcowych w menu ustawiania danych spawania.
bi24d1oa - 23 -
PL
6.18 Wypełnianie krateru
Wypełnianie krateru umożliwia kontrolowaną redukcję ciepła i wielkości jeziorka spawalniczego podczas kończenia spoiny. Ułatwia to uniknięcie porów, pęknięć cieplnych i tworzenia się krateru w spoinie.
- Wypełnianie krateru ustawia się w wartościach końcowych w menu ustawiania danych spawania.
6.19 Czas wygaszania łuku
Czas wygaszania łuku to opóźnienie między rozpoczęciem hamowania drutu, a wyłączeniem napięcia łuku przez źródło prądu. Zbyt krótki czas wygaszania sprawia, że po zakończeniu spawania pozostaje długi odcinek drutu do spawania, co grozi dostaniem się drutu do krzepnącego jeziorka spawalniczego. Zbyt długi czas wygaszania łuku sprawi, że końcówka drutu do spawania będzie krótsza, co grozi ponownym zajarzeniem przez drut końcówki kontaktowej.
- Czas wygaszania łuku ustawia się w wartościach końcowych w menu ustawiania danych spawania.
6.20 Fazy końcowe
Fazy końcowe służą głównie do ustawiania wypełniania krateru.
Po włączeniu 1. fazy końcowej można ustawić:
S Czas s
Czas spawania w fazie 1.
S Napięcie łuku %
W procentach zadanego napięcia
S Podawanie drutu %
W procentach zadanego podawania drutu
S Prąd spawania %
W procentach zadanego prądu spawania
S Prędkość ruchu %
W procentach zadanej prędkości ruchu
Po włączeniu 2. fazy końcowej można ustawić:
S Czas s
Czas spawania w fazie 2.
S Napięcie łuku %
W procentach zadanego napięcia
S Podawanie drutu %
W procentach zadanego podawania drutu
S Prąd spawania %
W procentach zadanego prądu spawania
S Prędkość ruchu %
W procentach zadanej prędkości ruchu
- Fazy końcowe ustawia się w wartościach końcowych w menu ustawiania danych spawania.
6.21 Regulacja dynamiczna
Funkcja regulacji dynamicznej jest przeznaczona dla spawania wieloma elektrodami i zmienia charakterystykę źródła prądu, obliczaną na podstawie zadanych parametrów drutu.
- Regulację dynamiczną spawania wybiera się w menu ustawiania danych spawania.
bi24d1oa - 24 -
PL
6.22 Limity konfiguracji
Informacje o limitach ustawień zawiera rozdział 9.4 "Edytor limitów konfiguracji"
6.23 Limity parametrów
Informacje o parametrach pomiarów zawiera rozdział 9.5 "Edytor limitów pomiarów"
7 ZARZĄDZANIE PAMIĘCIĄ
7.1 Metoda pracy panelu sterowania
Panel sterowania składa się z dwóch urządzeń: pamięci roboczej i pamięci danych spawania.
Zapisz
Pamięć robocza Pamięć danych spawania
Pobierz
W pamięci roboczej tworzony jest kompletny zestaw danych spawania, który można zapisać w pamięci danych spawania.
Podczas spawania to zawsze zawartość pamięci roboczej steruje procesem. Dlatego też jest również możliwe pobranie zestawu danych spawania z pamięci danych spawania do pamięci roboczej.
Należy zwrócić uwagę, że pamięć robocza zawsze zawiera najbardziej aktualny zestaw danych spawania. Można go pobrać z pamięci danych spawania lub z ustawień zmienionych ręcznie. Innymi słowy, pamięć robocza nigdy nie jest pusta ani "wyzerowana".
Menu główne  PAMIĘĆ Pamięć danych spawania
WELD DATA MEMORY
2ND
STORE
FUNCT QUIT
W panelu sterowania można zapisać maksymalnie 255 zestawów danych spawania. Każdy zestaw posiada numer od 1 do 255.
Można także usuwać, kopiować, zmieniać i nazywać zestawy danych oraz pobrać dowolny zestaw danych spawania do pamięci roboczej.
bi24d1oa - 25 -
PL
7.2 Zapisz
Jeśli pamięć danych spawania jest pusta, na wyświetlaczu pojawi się następujący ekran.
Zapisywanie zestawu
WELD DATA MEMORY
danych spawania. Umieścimy go w 5 komórce pamięci. Naci śnij ZAPISZ (STORE). Zostanie wyświetlona komórka 1. Obracaj jednym z pokręteł ustawień, aż osiągniesz komórkę 5. Naciśnij ZAPISZ (STORE).
STORE
Na wyświetlaczu pojawi się następujący ekran.
Zestaw danych spawa nia został zapisany jako numer 5.
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
2ND
FUNCT QUIT
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
STORE RECALL
DELETE
2ND
FUNCT QUIT
W dolnej części wyświetlacza widać elementy zawartości zestawu danych numer 5.
bi24d1oa - 26 -
PL
Jeśli jakiś zestaw dany ch jest już zapisany w wybranej komórce,
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
pojawi się pytanie, czy chcesz zastąpić tamten zestaw, TAK (YES) lub NIE (NO).
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
Wróć do menu pamięci, wybierając NIE (NO).
7.3 Pobierz
Pobierzemy teraz zapisany zestaw danych:
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
NO YES
Zaznacz wiersz za po mocą pokrętła po zycjonowania. Naciśnij klawisz POBIERZ (RECALL).
Naciśnij klawisz TAK (YES), aby potwierdzić, że chcesz pobrać ze staw danych numer 5.
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
STORE RECALL
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
DELETE
2ND
FUNCT QUIT
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
bi24d1oa - 27 -
NO YES
PL
Ta ikona na ekranie parametrów informuje, która komórka pamięci została pobrana.
7.4 Usuń
Można usunąć jeden lub więcej zestawów danych w menu pamięci.
Usuwanie zestawu danych.
Wybierz zestaw dany ch. Naciśnij klawisz USUŃ (DELETE).
Naciśnij TAK (YES), aby potwierdzić usuwanie.
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
STORE RECALL
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
DELETE
2ND
FUNCT QUIT
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
bi24d1oa - 28 -
NO YES
PL
7.5 Kopiuj
Aby skopiować zawartość zestawu danych spawania do nowej komórki pamięci, postępuj następująco:
Naciśnij 2. FUNKCJA (2ND FUNCT).
Wybierz komórkę pami ęci, którą chcesz skopiowa– i naciśnij klawisz KOPIUJ (COPY).
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
STORE RECALL
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
DELETE
2ND FUNCT QUIT
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
COPY RENAME
EDIT
2ND
FUNCT QUIT
bi24d1oa - 29 -
PL
Skopiujemy teraz zawartość 5 komórki pamięci do komórki 50.
Naciśnij klawisz TAK (YES).
WELD DATA MEMORY
1 -
5 - (SAW)
COPY
DATA SET 5 TO POSITION: 50
NO YES
Dane spawania numer 5 zostały skopiowane do 50 komórki pamięci.
7.6 Nazwa
Aby nadać własną nazwę zapisanemu zestawowi danych spawania, postępuj następująco:
Wybierz komórkę pami ęci 1 i używając jed nego z pokręteł ustawień przejdź do
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
50 -
wybranej komórki; w tym przypadku do komórki 50.Naciśnij klawisz TAK (YES).
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
COPY RENAME
EDIT
2ND FUNCT QUIT
Tutaj masz dostęp do klawiatury, której używa się w następujący sposób:
S Ustaw kursor na żądanym znaku
klawiatury, używając strzałek i pokrętła pozycjonowania. Naciśnij GOTOWE (DONE). Wpisz w ten sposób pełny tekst, składający się maksymalnie z 40 znaków.
S Naciśnij klawisz GOTOWE (DONE),
aby zapisać. Nazwa opcji będzie widoczna na liście.
bi24d1oa - 30 -
PL
7.7 Edytuj
Aby edytować zawartość zestawu danych spawania, postępuj następująco:
Naciśnij 2. FUNKCJA (2ND FUNCT). Wybierz komórkę pamięci, którą
WELD DATA MEMORY
5 - (SAW)
chcesz edytowa– i na ciśnij EDYTUJ (EDIT).
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
COPY
EDIT
2ND FUNCT QUIT
Wyświetlana jest część głównego menu i menu zawiera symbol , co oznacza, że znajdujesz się w trybie edycji.
Naciśnij USTAW (SET) i wprowadź żądane zmiany.
SAW
REGULATION TYPE CA WIRE TYPE SS FLUX CORED WIRE DIMENSION 2.0 mm
SET QUIT
bi24d1oa - 31 -
PL
Pojawi się następujące menu:
W tym przykładzie
SAW WELD DATA SETTING
zmienimy prąd spawania z 400 A na 500 A.
Wybierz prąd spawania (CURRENT) i przejdź do wartości 500, używając jednego z pokręteł ustawień.
Naciśnij dwukrotnie
VOLTAGE 20.0 V
CURRENT 500 A
TRAVEL SPEED 0 cm/min DIRECTION J START DATA" STOP DATA" DYNAMIC REGULATION AUTO SETTING LIMITS" MEASURE LIMITS"
KONIEC (QUIT).
Ustawienie danych spawania numer 5 zostało edytowane i zapisane.
8 MENU KONFIGURACJA
Menu główne Menu Konfiguracja
QUIT
To menu zawiera następujące podmenu:
S Język, patrz rozdział 1.2.1 "Wybór języka" S Blokada, patrz rozdział 8.1 S Ustawienia ogólne, patrz rozdział 8.2 S Ustawienia urządzenia, patrz rozdział 8.3 S Długość kabli, patrz rozdział 8.4 S Konserwacja, patrz rozdział 8.5 S Ustawienia sieciowe, patrz rozdział 8.6
bi24d1oa - 32 -
PL
8.1 Blokada
Menu główne Menu Konfiguracja  Blokada
Włączenie funkcji blokady wymusza podanie hasła (kodu) przy opuszczaniu menu parametrów lub trybu szybkiego.
CODE LOCK
LOCK STATUS OFF SET / CHANGE LOCK CODE
QUIT
Blokadę włącza się w menu konfiguracji.
8.1.1 Stan blokady
W stanie blokady można włączać/ wyłączać funkcję blokady, nie usuwając istniejącego hasła w przypadku wyłączenia tej funkcji. Próba włączenia blokady, gdy nie zapisano hasła, spowoduje wyświetlenie klawiatury w celu wpisania nowego hasła.
Opuszczanie stanu blokady.
Znajdując się w menu parametrów lub trybu szybkiego, kiedy blokada jest wyłączona, można bez problemu je opuścić, naciskając klawisz KONIEC (QUIT) lub MENU, aby przejść do menu głównego.
Jeśli blokada jest włączona, przy próbie wyjścia pojawi się następujący komunikat, ostrzegający użytkownika o blokadzie.
NACIŚNIJ ENTER, ABY WPISAĆ HASŁO...
PRESS ENTER FOR
LOCK CODE...
Tutaj można wybrać KONIEC (QUIT), aby wrócić do poprzedniego menu, lub kontynuować, naciskając klawisz ENTER i wpisując hasło.
Zostanie wyświetlone menu z klawiaturą, gdzie można wpisać hasło. Naciskaj klawisz ENTER po każdym znaku i potwierdź hasło, ponownie naciskając ENTER.
bi24d1oa - 33 -
PL
Pojawi się następujący komunikat:
MODUŁ ODBLOKOWANY!
Jeśli hasło jest nieprawidłowe, pojawi się komunikat o błędzie, oferujący użytkownikowi opcję ponownego wpisania hasła lub powrotu do pierwotnego menu, tj. menu parametrów lub trybu szybkiego.
Jeśli hasło jest prawidłowe, zostaną usunięte wszystkie blokady pozostałych menu, choć blokada pozostanie włączona menu parametrów i trybu szybkiego, zachowując stan blokady przy powrocie do tych menu.
8.1.2 Ustal/zmień hasło blokady
W menu Ustal/zmień hasło blokady można edytować istniejące lub wprowadzić nowe hasło. Hasło może się składać maksymalnie z 16 liter lub cyfr.
. Oznacza to, że możesz tymczasowo opuścić
UNIT UNLOCKED!
8.2 Ustawienia ogólne
Menu główne Menu Konfiguracja Ustawienia ogólne
W tym menu można ustawić:
S Klawisze funkcyjne trybu szybkiego, patrz rozdział 8.2.1 S Dziennik danych spawania do pliku, patrz rozdział 8.2.2 S Ustawianie klawiszy funkcyjnych, patrz rozdział 8.2.3 S Automatyczne zapisywanie danych spawania, patrz rozdział 8.2.4 S Jednostka długości, patrz rozdział 1.2.2 "Jednostka miary"
8.2.1 Klawisze funkcyjne trybu szybkiego
Klawisze funkcyjne DANE SPAWANIA 1 (WELD DATA 1) włącznie z DANE SPAWANIA 4 (WELD DATA 4) są wyświetlane w menu trybu szybkiego.
SAW: CA 16
A 450 Amp V 30.0 Volt 50 cm/min
WELD
DATA 1
bi24d1oa - 34 -
WELD
DATA 2
WELD
DATA 3
WELD
DATA 4
2ND
FUNCT
PL
Konfiguruje się je w następujący sposób:
Ustaw kursor w wierszu KLAWISZ FUNKCYJNY NR (SOFT KEY NUMBER).
FAST MODE SOFT KEYS
SOFT KEY NUMBER 1
ASSOCIATED WELD DATA 5
SAW: CA: FE SOLID: 0.8 mm
20.0 V: 500 A: 0 cm/min
STORE
DELETE QUIT
Klawisze są ponumerowane od 1 do 4, od lewej do prawej. Wybierz żądany klawisz, podając jego numer za pomocą pokręteł nastawczych.
Następnie przejdź do następnego wiersza PRZYPISANE DANE SPAWANIA (ASSOCIATED WELD DATA). Tutaj możesz przejrzeć zestawy danych spawania, zapisane w pamięci danych spawania. Wybrano żądany numer danych spawania za pomocą pokręteł nastawczych. Naciśnij ZAPISZ (STORE), aby zapisać. Aby usunąć zapisany zestaw, naciśnij USUŃ (DELETE).
8.2.2 Dziennik danych spawania do pliku
W menu DZ. DANYCH SPAW. DO PLIKU (QUALITY DATA LOG TO FILE) można włączyć tę funkcję wy bierając wartość WŁ. (ON).
GENERAL CONFIGURATION
FAST MODE SOFT BUTTONS 1
QUALITY DATA LOG TO FILE ON
SOFT KEYS SETUP" AUTO SAVE MODE OFF UNIT OF LENGTH METRIC
QUIT
Dodatkowe informacje na temat ustawień funkcji dokumentacyjnej można znaleźć w rozdziale 9.7.
bi24d1oa - 35 -
PL
8.2.3 Konfiguracja klawiszy funkcyjnych
Klawisze funkcyjne zostały opisane wyżej. W przypadku spawania łukiem krytym (SAW) i spawania łukowego elektrodą metalową (GMAW), użytkownik ma możliwość ustawienia funkcji tych klawiszy, wybierając je z listy opcji. Ośmiu klawiszom funkcyjnym można przypisać różne funkcje.
Dostępne są następujące opcje:
S Brak S Test gazu / Zawór topnika S Wartości zadane
Referencyjne wartości zadane są wyświetlane w menu parametrów zamiast wartości zmierzonych.
S Przekaźnik 1
Ustawia wyjście nr 1 przekaźnika na karcie silnika, które można zostać dowolnie wykorzystane przez klienta.
S Kierunek Y - J. S We/Wy przystawki zdalnego sterowania
Służy do sterowania PEK i źródłem prądu spawania za pomocą zewnętrznego modułu We/Wy.
S Oś zewnętrzna
Uruchamiana w przypadku obecności zewnętrznego modułu We/Wy do sterowania np. obrotnikiem rolkowym.
Na ekranie wyświetlane są dwie kolumny: KLAWISZE FUNKC. (SOFT KEYS) i FUNKCJA (FUNCTION).
SOFT KEYS SETUP
SOFT KEYS FUNCTION
S1 NONE S2 NONE S3 NONE S4 NONE S1 2ND FUNCT NONE S2 2ND FUNCT NONE S3 2ND FUNCT NONE S4 2ND FUNCT NONE
QUIT
Podczas przypisywania klawiszom funkcji są one numerowane od lewej w następujący sposób:
S1 S2 S3 S4
S1 2ND FUNCT
bi24d1oa - 36 -
S2 2ND
FUNCT
S3 2ND
FUNCT
S4 2ND FUNCT
2ND
FUNCT
2ND FUNCT
PL
Aby przypisać nową funkcję danemu klawiszowi, postępuj następująco:
Ustaw kursor w wierszu o numerze klawisza funkcyjnego, którego chcesz użyć i naciśnij ENTER. Pojawi się menu kontekstowe z wybranymi funkcjami. Wybierz za pomocą po krętła pozycjonowania i naciśnij ENTER.
SOFT KEYS SETUP
SOFT KEYS FUNCTION
S1 NONE
S2 NONE S3 NONE S4 NONE S1 2ND FUNCT NONE S2 2ND FUNCT NONE S3 2ND FUNCT NONE S4 2ND FUNCT NONE
QUIT
Pozostałym klawiszom można przypisać nowe funkcje w ten sam sposób, łącząc w pary numer klawisza z lewej kolumny z jedną z funkcji z prawej kolumny.
8.2.4 Tryb auto. zapisu
Po pobraniu zestawu danych spawania z komórki pamięci w pamięci danych spawania i zmianie ustawień, zmiany zostaną zapisane w pamięci roboczej po zakończeniu spawania w ostatnio pobieranej komórce pamięci.
Ręczne zapisywanie danych spawania w komórce pamięci blokuje kolejny automatyczny zapis.
Komórka pamięci, w której zapisano dane, wyświetlana jest w prawym górnym rogu na ekranie parametrów.
8.3 Ustawienia urządzenia
Menu główne Menu Konfiguracja Ustawienia urządzenia
W tym menu można ustawić:
S Kod produktu, patrz rozdział 8.3.1 S Oś podawania drutu, patrz rozdział 8.3.2 S Oś ruchu, patrz rozdział 8.3.3 S Oś zewnętrzną, patrz rozdział 8.3.4 S Tandem, patrz rozdział 8.3.5
bi24d1oa - 37 -
PL
8.3.1 Kod produktu
W menu KOD
MACHINE CONFIGURATION
PRODUKTU (PRODUCT CODE) można wybrać żądany automat spawalniczy, słupowysięgnik spawa
PRODUCT CODE A2TFX WIRE FEED AXIS" TRAVEL AXIS" TANDEM OFF
lniczy, obrotnik rolkowy lub pozycjoner.
QUIT
Po wybraniu kodu produktu, prawidłowy typ silnika i przełożenie używanej przekładni w określonym produkcie zostają wybrane automatycznie.
Można wybrać następujące opcje:
S A2TFJ1
Automat spawalniczy z traktorem A2 do spawania łukiem krytym (SAW)
S A2TGJ1
Automat spawalniczy z traktorem A2 do spawania łukowego elektrodą metalową (SAW)
S A6TFF1
Automat spawalniczy z traktorem A6 do spawania łukiem krytym (SAW)
S FREE 2 AXIS
Opcjonalna konfiguracja do podłączenia 2 silników do tablicy sterowniczej. Jeden do podawania drutu i drugi do przesuwu.
S FREE 3 AXIS
Opcjonalna konfiguracja do podłączenia zewnętrznych obrotników rolkowych, pozycjonerów lub osi liniowych, a także 2 silników do tablicy sterowniczej. Jeden do podawania drutu i drugi do przesuwu.
8.3.2 Oś podawania drutu
Silnik podawania drutu jest ustawiany automatycznie zgodnie z poniższymi tabelami.
A2TFJ1 A2TGJ1 A6TFF1 Silnik 5035 38 RPM 5035 68 RPM VEC4000 Bieg 1 49:1 49:1 156:1 Bieg 2 1:1 1:1 1:1 Średnica rolek
podających Czujnik impulsów 28 ppr 28 ppr 32 ppr Niska prędkość ręczna 150 cm/min. 150 cm/min. 150 cm/min. Wysoka prędkość
ręczna
49 mm 49 mm 49 mm
300 cm/min. 300 cm/min. 300 cm/min.
bi24d1oa - 38 -
PL
FREE 2 AXIS FREE 3 AXIS Silnik VEC 4000 VEC 4000 Bieg 1 156:1 156:1 Bieg 2 1:1 1:1 Średnica rolek
podających Czujnik impulsów 32 ppr 32 ppr Niska prędkość ręczna 150 cm/min. 150 cm/min. Wysoka prędkość
ręczna
8.3.3 Oś ruchu
Silnik napędowy jest ustawiany automatycznie zgodnie z poniższymi tabelami.
Silnik 4030-350 4030-350 FHP258 Bieg 1 375:10 375:10 24:1 Bieg 2 51:1 51:1 51:1 Średnica koła 158 mm 158 mm 180 mm Czujnik impulsów 60 ppr 60 ppr 28 ppr Wysoka prędkość
ręczna
49 mm 49 mm
300 cm/min. 300 cm/min.
A2TFJ1 A2TGJ1 A6TFF1
200 cm/min. 200 cm/min. 200 cm/min.
FREE 2 AXIS FREE 3 AXIS Silnik VEC 4000 VEC 4000 Bieg 1 312:1 312:1 Bieg 2 1:1 1:1 Średnica koła 65 mm 65 mm Czujnik impulsów 32 ppr 32 ppr Wysoka prędkość
ręczna
200 cm/min. 200 cm/min.
bi24d1oa - 39 -
PL
8.3.4 Oś zewnętrzna
Podłączając zewnętrzny obrotnik rolkowy, pozycjoner lub oś liniową, należy wybrać FREE 3 AXIS.
Po wybraniu FREE 3 AXIS, silnik jest ustawiany automatycznie zgodnie z poniższymi tabelami.
Obrotnik rolkowy Liniowy Obrotnik spawalniczy Bieg 1 560:1 560:1 560:1 Bieg 2 111:22 111:22 111:22 Bieg 3 1:1 1:1 1:1 Średnica koła 160 mm 160 mm 160 mm Czujnik impulsów 30 ppr 30 ppr 30 ppr Wysoka prędkość
ręczna Stosunek
częstotliwości Silnik 2 000 obr/min. 2 000 obr/min. 2 000 obr/min. Średnica spoiny 1000 mm - 1000 mm Średnica rolki 1000 mm - -
200 cm/min. 200 cm/min. 200 cm/min.
85:50 85:50 85:50
8.3.5 Tandem
Używany przy spawaniu za pomocą dwóch głowic spawalniczych.
Ustaw kursor w wierszu
MACHINE CONFIGURATION
TANDEM (TANDEM) i naciśnij ENTER.
Wybierz WŁ. (ON) za pomocą pokrętła po zycjonowania i naciśnij ENTER.
PRODUCT CODE A2TFX WIRE FEED AXIS" TRAVEL AXIS"
TANDEM ON
b WELDING HEAD HEAD b WELD HEAD OFFSET 20 mm b WITH I/O ON
QUIT
Aby spawać za pomocą dwóch głowic spawalniczych, należy skonfigurować funkcję PRZES. GŁOW. SPAW. (WELD HEAD OFFSET).
PRZES. GŁOW. SPAW. (WELD HEAD OFFSET) to odległość w milimetrach między głowicami spawalniczymi.
Po podaniu odległości między 1. głowicą spawalniczą PRZÓD (HEAD) i 2. głowicą spawalniczą TYŁ (TAIL), wartość jest przeliczana przez sterowanie na czas między uruchomieniem 1. głowicy spawalniczej i 2. głowicy spawalniczej.
Czas, który może zostać obliczony przez sterowanie dla odległości między uruchomieniem i wyłączeniem źródeł prądu spawania wynosi maksymalnie 65 sekund. Oznacza to, że jeśli na przykład zostanie podane 50 cm/min., jako maksymalne PRZES. GŁOW. SPAW. (WELD HEAD OFFSET) można podać 2000 mm. Robi się to, aby czas nie upłynął, zanim 2. głowica spawalnicza osiągnie punkt początkowy.
bi24d1oa - 40 -
PL
WELD HEAD OFFSET
TAIL HEAD
UWAGA!
Należy upewnić się, że obydwa sterowania mają te same ustawienia dla PRZES. GŁOW. SPAW. (WELD HEAD OFFSET) i podać tę samą prędkość ruchu. Sterowanie "główne" powinno pozycjonować PRZÓD (HEAD), a sterowanie "podrzędne" TYŁ (TAIL). Przesuw jest zawsze kontrolowany przez sterowanie "główne".
Podaj następujące wartości spawania za pomocą dwóch głowic spawalniczych:
Ustaw kursor w wierszu
MACHINE CONFIGURATION
GŁOWICA SPAWALNICZA (WELDING HEAD).
Wybierz, czy ustawie nie ma dotyczyć sterowania "głównego" PRZÓD (HEAD), czy sterowania "podrzęd
PRODUCT CODE A2TFX WIRE FEED AXIS" TRAVEL AXIS" TANDEM ON
b G£OWICA SPAWALNICZA G£OWICA b WELD HEAD OFFSET 20 mm b WITH I/O ON
nego" TYŁ (TAIL).
QUIT
S Ustaw kursor w wierszu PRZES. GŁOW. SPAW. (WELD HEAD OFFSET) i podaj
odległość między dwiema głowicami spawalniczymi.
bi24d1oa - 41 -
PL
Przykład, We/Wy WŁ.
Głowica spawalnicza 2,
WELD HEAD OFFSET
S NY TEXT 42
Głowica spawalnicza 1,
(podrzędna)
TAIL HEAD
(główna)
S Naciśnij Start dla głowicy spawalniczej 1.
S Głowica spawalnicza 1 rozpocznie spawanie. S Głowica spawalnicza 2 rozpocznie spawanie dopiero po osiągnięciu pozycji
początkowej głowicy spawalniczej 1 (odległoś– podana w PRZES. GŁOW. SPAW. (WELD HEAD OFFSET)).
S Naciśnij Stop dla głowicy spawalniczej 1.
S Głowica spawalnicza 1 przerwie spawanie, ale nadal będzie się przesuwa–. S Głowica spawalnicza 2 przerwie spawanie po osiągnięciu punktu, w którym
urządzenie 1 przerwało spawanie (odległoś– podana w PRZES. GŁOW. SPAW. (WELD HEAD OFFSET)).
S Spawanie zostanie zakończone.
bi24d1oa - 42 -
PL
Przykład, We/Wy WYŁ.
Głowica spawalnicza 2,
(podrzędna)
TAIL HEAD
WELD HEAD OFFSET
Głowica spawalnicza 1,
(główna)
S Naciśnij klawisz Start dla głowicy spawalniczej 1 i głowicy spawalniczej 2
jednocześnie.
S Głowica spawalnicza 1 rozpocznie spawanie. S Głowica spawalnicza 2 rozpocznie spawanie pierwsza po osiągnięciu pozycji
początkowej głowicy spawalniczej 1 (odległość podana w PRZES. GŁOW. SPAW. (WELD HEAD OFFSET).
S Naciśnij klawisz Stop dla głowicy spawalniczej 1 i głowicy spawalniczej 2
jednocześnie.
S Głowica spawalnicza 1 przerwie spawanie, ale nadal będzie się przesuwać. S Głowica spawalnicza 2 przerwie spawanie po osiągnięciu punktu, w którym
urządzenie 1 przerwało spawanie (odległość podana w PRZES. GŁOW. SPAW. (WELD HEAD OFFSET).
S Spawanie zostanie zakończone.
bi24d1oa - 43 -
PL
8.4 Długość kabli
Napięcie łuku jest uzależnione od impedancji w kablach spawania. Natomiast na impedancję wpływają długość i przekrój kabli, a także sposób ich poprowadzenia. To szczególnie widoczne podczas spawania AC.
Kompensacja spadku napięcia w długich kablach zostaje utrzymana, jeśli podano ich rzeczywistą długość.
Należy podać całkowitą długość kabli (kabla spawania ze złączem). Uwaga! W przypadku dwóch kabli należy połączyć ich przekroje.
Funkcja ta jest aktywna podczas procesu uruchamiania, zanim źródło prądu otrzyma służącą do regulacji wartość parametru.
Funkcja będzie nieaktywna, jeśli wybrano opcję "Maks. OCV".
8.5 Konserwacja
Menu główne Menu Konfiguracja Konserwacja
W tym menu usatwia się częstotliwość wymiany końcówki kontaktowej. Określ liczbę startów spawania, po której należy wymienić końcówkę, zaznaczając wiersz CZĘST. WYMIANY KOŃCÓWKI KONT. (CONTACT TIP CHANGE INTERVAL) i naciskając ENTER. Zmień wartość używając pokręteł nastawczych. Kiedy minie termin przeglądu, w dzienniku błędów zostanie wyświetlony kod usterki 54. Skasuj naciskając WYZERUJ (RESET).
Kiedy zamiast liczby startów jest wybrany LIMIT ŁĄCZNEGO CZASU PRACY (TOTAL RUNNING TIME LIMIT), zostanie wezwany technik autoryzowanego serwisu firmy ESAB.
MAINTENANCE
CONTACT TIP CHANGE INTERVAL 0 Welds b WELD COUNT 0 Welds TOTAL RUNNING TIME LIMIT 0d00:00:00 b TOTAL RUNNING TIME 0d00:00:00
RESET
QUIT
bi24d1oa - 44 -
PL
8.6 Ustawienia sieciowe
Menu główne Menu Konfiguracja Ustawienia sieciowe
To menu umożliwia połączenie z narzędziem administracyjnym w sieci lokalnej.
Dodatkowe informacje o narzędziu administracyjnym można znaleź– w instrukcji obsługi pod hasłem WELDPOINT do pobrania z witryny www.esab.com.
NETWORK SETTINGS
DHCP ON
IP ADDRESS 172.20.125.74
SUBNET MASK 0.0.0.0. DEFAULT GATEWAY 0.0.0.0. HOSTNAME ESAB_W82
QUIT
8.6.1 Opis systemu
1 Źródło prądu spawania 4 Narzędzie administracyjne, Weldpoint 2 Podajnik drutu / Automat spawalniczy 5 Przyłącze sieciowe 3 Moduł danych spawania, PEK 6
bi24d1oa - 45 -
Pamię– USB
PL
9 NARZĘDZIA
Menu główne Narzędzia
To menu zawiera następujące podmenu:
S Dziennik błędów, patrz rozdział 9.1 S Eksport / Import, patrz rozdział 9.2 S Menedżer plików, patrz rozdział 9.3 S Edycja limitów konfiguracji, patrz rozdział 9.4 S Edycja limitów parametrów, patrz rozdział 9.5 S Statystyka produkcji, patrz rozdział 9.6 S Funkcje dokumentacyjne, patrz rozdział 9.7 S Kalendarz, patrz rozdział 9.8 S Konta użytkowników, patrz rozdział 9.9 S Informacje o urządzeniu, patrz rozdział 9.10
9.1 Dziennik błędów
Menu główne Narzędzia Dziennik błędów
Kody do zarządzania usterkami służą do informowania o usterkach w procesie spawania. Kody są wyświetlane w menu wyskakującym, a w prawym górnym rogu
ekranu pojawia się wykrzyknik .
Uwaga! Wykrzyknik znika z wyświetlacza zaraz po przejściu do menu dziennika błędów.
Wszystkie błędy, które wystąpiły podczas używania urządzeń spawalniczych, są dokumentowane jako komunikaty o błędach w dzienniku błędów. Można zapisać maksymalnie 99 komunikatów o błędach. Jeśli dziennik błędów zapełni się, tj. zostanie zapisanych 99 komunikatów o błędach, kolejna usterka spowoduje automatyczne usunięcie najstarszego komunikatu.
Menu dziennika błędów zawiera następujące informacje:
S Numer błędu S Data wystąpienia błędu S Godzina wystąpienia błędu S Urządzenie, w którym wystąpił błąd S Kod zarządzania błędem
bi24d1oa - 46 -
PL
ERROR LOG
Indeks Data Godzina Urz±dzenie B³±d
1 081120 11:24:13 8 19 2 081120 10:24:18 8 18 3 081121 13:24:18 8 17
Error in battery-driven memory
DELETE
ALL
QUIT
9.1.1 Urządzenia 2 = Źródło prądu
6 = Podajnik drutu i przesuw (tablica silnika) 8 = panel sterowania
9.1.2 Opis kodów zarządzania usterkami
Poniżej podano kody zarządzania usterkami, które użytkownicy mogą naprawiać samodzielnie. Jeśli pojawi się inny kod, uruchom urządzenie ponownie, a jeśli błąd występuje nadal, wezwij technika serwisu.
Kod
błędu
11 Błąd prędkości silnika, (podawanie drutu, silnik napędowy)
Opis
6 Wysoka temperatura
Źródło prądu przegrzało się i anuluje spawanie. Spawanie zostanie wznowione, kiedy temperatura spadnie poniżej parametru temperatury maksymalnej.
Działanie: Sprawdź, czy wloty lub wyloty powietrza chłodzącego nie są zablokowane lub zatkane brudem. Sprawdź używany cykl pracy, aby upewnić się, że urządzenie nie jest przeciążane.
Jeśli błąd występuje nadal, wezwij technika serwisu.
7 Niski prąd spawania
Łuk spawalniczy został wyłączony z powodu zbyt niskiego prądu spawania podczas procesu spawania.
Działanie:Wyłącz zasilanie sieciowe, aby zresetować urządzenie. Jeśli błąd występuje nadal, wezwij technika serwisu.
8 Niskie napięcie akumulatora
Napięcie akumulatora jest zbyt niskie. Jeśli akumulator nie zostanie wymieniony, wszystkie zapisane dane zostaną utracone.
Ten błąd nie wyłącza żadnej funkcji. Działanie: Wezwij technika serwisu, aby wymienił akumulator.
Silnik nie może utrzymać prędkości. Spawanie zostaje przerwane. Działanie: Sprawdź, czy drut nie zablokował się lub nie jest podawany zbyt szybko. Jeśli
błąd występuje nadal, wezwij technika serwisu.
bi24d1oa - 47 -
PL
Kod
błędu
12 Wewnętrzny błąd komunikacji (ostrzeżenie)
14 Błąd komunikacji
17 Brak komunikacji z urządzeniem
32 Brak przepływu gazu
43 Wysoki prąd spawania
44 Początek przerwy prądu spawania
Opis
Obciążenie magistrali systemowej CAN jest chwilowo zbyt wysokie. Źródło prądu mogło utracić kontakt z panelem sterowania. Działanie: Sprawdź, czy wszystkie urządzenia są prawidłowo połączone. Jeśli błąd
występuje nadal, wezwij technika serwisu.
Magistrala systemowa CAN chwilowo nie działa z powodu zbyt dużego obciążenia. Bieżący proces spawania zostaje zatrzymany. Działanie: Sprawdź, czy wszystkie urządzenia są prawidłowo połączone. Wyłącz
zasilanie sieciowe, aby zresetować urządzenie. Jeśli błąd występuje nadal, wezwij technika serwisu.
Brak komunikacji z urządzeniem. Działanie: Sprawdź okablowanie i złącze między sterowaniem i źródłem prądu. Jeśli błąd
występuje nadal, wezwij technika serwisu.
Start jest niemożliwy. Działanie: Sprawdź zawór gazu, węże i złączki.
Źródło prądu wyłączyło proces spawania, ponieważ prąd przekroczył maksymalny parametr prądu dla źródła prądu.
Działanie: Wyłącz zasilanie sieciowe, aby zresetować urządzenie. Jeśli błąd występuje nadal, wezwij technika serwisu.
Proces spawania został przerwany z powodu 10-sekundowej przerwy. Działanie: Wyłącz zasilanie sieciowe, aby zresetować urządzenie. Jeśli błąd występuje
nadal, wezwij technika serwisu.
9.2 Eksport / Import
Menu główne Narzędzia Eksport / Import
W menu Eksport / Import można przesyłać informacje do i z panelu sterowania za pomocą pamięci USB.
Można przesyłać następujące informacje:
S Zestawy danych spawania Eksport / Import S Ustawienia systemowe Eksport / Import S Limity konfiguracji Eksport / Import S Limity pomiarów Eksport / Import S Dziennik błędów Eksport S Dziennik funkcji dokumentacyjnych Eksport S Statystyka produkcji Eksport
Zapisywanie danych w pamięci USB:
Włóż pamięć USB do sterowania.
bi24d1oa - 48 -
PL
Wybierz wiersz
EXPORT/IMPORT
zawierający informacje, które chcesz przesłać. Naciśnij EKSPORT (EXPORT) lub IMPORT (IMPORT), w zależności od tego, czy informacje mają być eksportowane czy
WELD DATA SETS SYSTEM SETTINGS SETTING LIMITS MEASURE LIMITS ERROR LOG QUALITY FUNCTION LOG PRODUCTION STATISTICS
importowane.
EXPORT IMPORT
QUIT
9.3 Menedżer plików
Menu główne Narzędzia Menedżer plików
W menedżerze plików można zarządzać informacjami na pamięci USB (C:). Menedżer plików umożliwia ręczne usuwanie i kopiowanie danych spawania i danych dokumentacyjnych.
Po podłączeniu pamięci USB zostaje wyświetlony jej domyślny folder, jeśli żaden nie został wcześniej wybrany.
Panel sterowania zapamiętuje miejsce ostatniego używania menedżera plików, więc wraca się w to samo miejsce w strukturze plików.
FILE MANAGER
..
NEW FOLDER QData.xml
INFO UPDATE
ALT. QUIT
S Funkcja INFO (INFO) służy do sprawdzania dostępnej ilości miejsca w pamięci.
S Informacje aktualizuje się naciskając klawisz AKTUAL. (UPDATE).
S Aby usunąć, zmienić nazwę, utworzyć nowy folder, skopiować lub wkleić,
naciśnij klawisz ZMIEŃ (ALT.). Pojawi się lista dostępnych opcji. Jeśli zostanie wybrane (..) lub folder, można tylko utworzyć nowy folder lub wkleić uprzednio skopiowany plik. Po zaznaczeniu pliku zostaną dodane opcje ZMIEŃ NAZWĘ (RENAME), KOPIUJ (COPY) lub WKLEJ (PASTE), jeśli wcześniej skopiowano plik.
bi24d1oa - 49 -
PL
Wybierz folder lub plik i
FILE MANAGER
naciśnij ZMIEŃ (ALT). (ZMIEŃ)
Ta lista pojawia się po naciśnięciu klawisza ZMIEŃ
(ALT.).
.. WeldData NEW FOLDER ErrorLog.xml QData.xml XWeldoffice.dat
INFO UPDATE
ALT. QUIT
COPY PASTE DELETE RENAME NEW FOLDER
9.3.1 Usuwanie pliku/ folderu
Zaznacz plik lub folder, który chcesz usunąć i naciśnij ZMIEŃ (ALT). (ZMIEŃ)
Zaznacz USUŃ (DELETE) i naciśnij ENTER.
DELETE
RENAME NEW FOLDER
Plik/ folder został usunięty. Przed usunięciem folderu należy go opróżnić, tzn. usunąć zawarte w nim pliki.
9.3.2 Zmiana nazwy pliku/ folderu
Zaznacz plik lub folder, którego nazwę chcesz zmienić i naciśnij ZMIEŃ (ALT). (ZMIEŃ)
Zaznacz ZMIEŃ NAZWĘ (RENAME) i naciśnij ENTER.
DELETE
RENAME
NEW FOLDER
Na wyświetlaczu pojawi się klawiatura. Użyj pokrętła pozycjonowania do zmiany wiersza i klawiszy strzałek do poruszania się w lewo i w prawo. Zaznacz znak/ funkcję, których chcesz użyć i naciśnij ENTER.
bi24d1oa - 50 -
PL
9.3.3 Tworzenie nowego folderu
Zaznacz, gdzie chcesz utworzyć nowy folder i naciśnij ZMIEŃ (ALT). (ZMIEŃ)
Zaznacz NOWY FOLDER (NEW FOLDER) i naciśnij ENTER.
DELETE RENAME
NEW FOLDER
Na wyświetlaczu pojawi się klawiatura. Użyj pokrętła pozycjonowania do zmiany wiersza i klawiszy strzałek do poruszania się w lewo i w prawo. Zaznacz znak/ funkcję, których chcesz użyć i naciśnij ENTER.
9.3.4 Kopiowanie i wklejanie plików
Zaznacz plik, który chcesz skopiować i naciśnij ZMIEŃ (ALT). (ZMIEŃ)
Zaznacz KOPIUJ (COPY) i naciśnij ENTER.
COPY
PASTE DELETE RENAME NEW FOLDER
Ustaw kursor w folderze, do którego chcesz skopiować plik i naciśnij ZMIEŃ (ALT.).
Zaznacz WKLEJ (PASTE) i naciśnij ENTER.
COPY
PASTE
DELETE RENAME NEW FOLDER
Kopia zostaje zapisana jako Copy of + oryginalna nazwa, np. Copy of WeldData.awd.
bi24d1oa - 51 -
PL
9.4 Edytor limitów konfiguracji
Menu główne Narzędzia Edytor limitów konfiguracji
W tym menu ustawia się własne maks. i min. wartości różnych metod spawania. Limity nie mogą być wyższe ani niższe od wartości, dla których zwymiarowano źródło prądu. Istnieje 50 miejsc zapisu. Zaznacz wiersz pustego miejsca zapisu i naciśnij ENTER. Wybierz proces, naciskając ENTER i wybierz proces spawania za pomocą pokrętła pozycjonowania, po czym naciśnij ENTER.
Dla wszystkich procesów można wybrać maksymalne i minimalne wartości napięcia łuku, prędkości podawania drutu, prędkości ruchu i prądu spawania.
EDIT LIMITS
PROCESS SAW
VOLTAGE MIN 17.0 VOLTAGE MAX 47.0 WIRE SPEED MIN 50 WIRE SPEED MAX 970 TRAVEL SPEED MIN 100 TRAVEL SPEED MAX 2400 CURRENT MIN 70 CURRENT MAX 1500
STORE
DELETE QUIT
Kiedy wartości wymagają regulacji, naciśnij ZAPISZ (STORE). Kiedy pojawi się pytanie, czy wartość limitu ma zostać zapisana w wybranym miejscu zapisu, naciśnij NIE (NO) lub TAK (YES). Wartości miejsca zapisu można zobaczyć pod linią u dołu ekranu.
Klawisz funkcyjny AUTO (AUTO) umożliwia automatyczne ustawianie parametrów odpowiednio do ostatnio używanych wartości.
Kiedy pojawi się pytanie, czy limity konfiguracji mają zostać ustawione automatycznie, naciśnij NIE (NO) lub TAK (YES), a następnie ZAPISZ (STORE), jeśli chcesz zachować ustawienie.
bi24d1oa - 52 -
PL
9.5 Edytor limitów parametrów
Menu główne Narzędzia Edytor limitów parametrów
W tym menu ustawia się własne wartości parametrów dla różnych metod spawania. Istnieje 50 miejsc zapisu. Zaznacz wiersz pustego miejsca zapisu i naciśnij ENTER. Wybierz proces, naciskając ENTER i wybierz proces spawania za pomocą pokrętła pozycjonowania, po czym naciśnij ENTER.
Można wybrać następujące wartości:
S napięcie łuku: min., maks. S prędkość podawania drutu: min., maks. S prąd spawania: min., maks. S prędkość ruchu: min., maks. S energia na jednostkę długości: min., maks.
Ustaw żądaną wartość używając pokręteł nastawczych i naciśnij ZAPISZ (STORE).
W oknie dialogowym pojawi się pytanie, czy chcesz zapisać wybrane miejsce zapisu. Naciśnij TAK (YES), aby zapisać wartość. Wartości miejsca zapisu można zobaczyć pod linią u dołu ekranu.
MEASURE LIMITS
1 - SAW
2 - GMAW 3 ­4 ­5 ­6 ­7 -
0.0 - 46.9 Volt , 0 - 2495 cm/min 3 - 994 cm/min , 3 - 990 Amp
5 - 500 kJ/min
QUIT
Klawisz funkcyjny AUTO (AUTO) umożliwia automatyczne ustawianie parametrów odpowiednio do ostatnio używanych wartości.
Kiedy pojawi się pytanie, czy wartości parametrów mają zostać ustawione automatycznie, naciśnij NIE (NO) lub TAK (YES), a następnie ZAPISZ (STORE), jeśli chcesz zachować ustawienie.
bi24d1oa - 53 -
PL
9.6 Statystyka produkcji
Menu główne Narzędzia Statystyka produkcji
Statystyka produkcji służy do śledzenia całkowitego czasu jarzenia się łuku, całkowitej ilości zużytych materiałów i liczby spawań od ostatniego zerowania. Śledzi ona również czas jarzenia się łuku i ilość materiałów zużytych w ostatnim spawaniu. W celach informacyjnych wyświetlana jest także obliczona długość stopionego drutu oraz godzina ostatniego zerowania.
PRODUCTION STATISTICS
OST. SPOINA RAZEM
ARCTIME 0s 0s CONSUMED WIRE 0g 0g BASED ON 1g/m NUMBER OF WELDS 0
LAST RESET 081114 08:38:03
RESET UPDATE
QUIT
Naciśnięcie klawisza WYZERUJ (RESET) spowoduje wyzerowanie wszystkich liczników. Data i godzina podają ostatnie zerowanie.
Jeśli nie wyzerujesz liczników, wszystkie zostaną wyzerowane automatycznie, kiedy jeden z nich osiągnie wartość maksymalną.
Maksymalne wartości liczników
Czas 999 godzin, 59 minut, 59 sekund Waga 13 350 000 gramów Ilość 65 535
9.7 Funkcje dokumentacyjne
Menu główne Narzędzia  Funkcje dokumentacyjne
Funkcje dokumentacyjne śledzą różne ciekawe dane spawania dla poszczególnych spawań.
Są to:
S Czas rozpoczęcia spawania. S Czas trwania spawania. S Maksymalne, minimalne i średnie natężenie prądu podczas spawania. S Maksymalne, minimalne i średnie napięcie podczas spawania. S Maksymalna, minimalna i średnia energia na jednostkę długości podczas
spawania.
W wierszu u dołu ekranu wyświetlana jest liczba spawań od ostatniego zerowania. Można zapisać informacje dotyczące maksymalnie 100 spawań. W razie przekroczenia 100 spawań, pierwsze zostaje zastąpione.
bi24d1oa - 54 -
PL
Ostatnie zarejestrowane spawanie jest wyświetlane na ekranie, choć można również przeglądać inne zarejestrowane spawania. Wszystkie dzienniki zostają usunięte, kiedy naciśniesz klawisz WYZERUJ (RESET).
QUALITY FUNCTIONS
#WELD: 1 / 4
START 20090107 15:59:14 WELD TIME 00:00:20 WELD DATA: HEAT INPUT: 3.12 kJ/mm
MAX MIN AVE. I (Amp) 293.00 243.00 289.00 U (V) 41.50 16.20 39.40 Q (kJ/min) 7.00 0.00 2.00 NUMBER OF WELDS SINCE RESET: 4
RESET UPDATE
QUIT
9.7.1 Zapis danych dokumentacyjnych Menu główne  Narzędzia  Eksport / Import
Pliki tworzone w panelu sterowania są zapisywane w formacie xml. Aby można było korzystać z pamięci USB, należy ją sformatować jako FAT32.
Umieść pamięć USB w panelu sterowania, patrz rozdział 9.3 "Menedżer plików".
Wybierz DZIENNIK DANYCH SPAWANIA (QUALITY FUNCTION LOG), naciśnij EKSPORT (EXPORT).
EXPORT/IMPORT
WELD DATA SETS SYSTEM SETTINGS SETTING LIMITS MEASURE LIMITS ERROR LOG
QUALITY FUNCTION LOG
PRODUCTION STATISTICS
EXPORT
QUIT
Cały zestaw danych dokumentacyjnych (informacje o 100 ostatnich spawaniach), które są zapisane w panelu sterowania, zostaną zapisane w pamięci USB.
Plik znajduje się w folderze QData. Folder QData tworzony jest automatycznie przy podłączaniu pamięci USB.
bi24d1oa - 55 -
PL
9.8 Kalendarz
Menu główne ! Narzędzia ! Kalendarz
Tutaj ustawia się datę i godzinę.
Wybierz wiersz, który chcesz ustawić: rok, miesiąc, dzień, godzina, minuty i sekundy. Ustaw prawidłową wartość za pomocą pokręteł nastawczych. Naciśnij
DATE & TIME
YEAR 2008 MONTH NOV DAY 21 HOUR 10 MINUTES 45 SECONDS 55
USTAW. (SET).
20100115 10:48:59
SET QUIT
9.9 Konta użytkowników
Menu główne ! Narzędzia ! Konta użytkowników
Może się zdarzyć, że ze względu na jakość będzie nam zależało, aby urządzenie nie mogło być używane przez osoby nieupoważnione.
W tym menu rejestruje się nazwę użytkownika, poziom dostępu i hasło.
Wybierz NAZWA
USER ACCOUNTS
UŻYTKOWNIKA (USER NAME) i na ciśnij ENTER. Przewiń do pustego wiersza i naciśnij ENTER. Wpisz nową nazwę użytkow
USER NAME ADMINISTRATOR
bPOZIOM DOSTÊPU ADMINISTRATOR b PASSWORD
USER ACCOUNTS OFF
nika na klawiaturze za pomocą pokrętła po zycjonowania, klawiszy strzałek i klawisza ENTER.
STORE DELETE
QUIT
Maksymalnie można utworzyć 16 kont użytkowników. W plikach danych dokumentacyjnych będzie widać, którzy użytkownicy wykonali określone spawanie.
bi24d1oa - 56 -
PL
W menu POZIOM DOSTPU (ACCOUNT LEVEL) wybierz:
S Administrator
pełny dostęp (możliwoś– dodawania nowych użytkowników)
S Starszy użytk.
dostęp do wszystkiego oprócz:
S Konfiguracja urządzenia S Konta użytkowników S Ustawienia sieciowe
S Zwykły użytk.
dostęp do:
S W menu Konfiguracja:
S Konserwacja
S W menu Narzędzia:
S Informacje o urządzeniu
S W menu Ustawienia:
S Napięcie S Prąd / podawanie drutu S Prędkoś– ruchu S Kierunek spawania
W wierszu HASŁO (PASSWORD) wpisz hasło za pomocą klawiatury. Po włączeniu źródła prądu i panelu sterowania zostaniesz poproszony o wpisanie swojego hasła.
Jeśli zrezygnujesz z tej funkcji i zdecydujesz się udostępnić źródło prądu i panel sterowania wszystkim użytkownikom, wybierz WYŁ. KONTA UŻYTKOWNIKÓW (USER ACCOUNTS OFF).
bi24d1oa - 57 -
PL
9.10 Informacje o urządzeniu
Menu główne ! Narzędzia ! Informacje o urządzeniu
W tym menu można przeglądać następujące informacje:
S ID urządz. S ID węzła
2 = źródło prądu 6 = podajnik drutu i przesuw (tablica silnika) 8 = panel sterowania
S Wersja oprogramowania
UNIT INFORMATION
Machine ID Node ID Software Version
44 8 1.00A 23 2 2.00A
5 6 1.18A
SETTING WELD DATA UNIT
QUIT
bi24d1oa - 58 -
PEK Control panel
Struktura menu
NO TAG59
- Process
- Regulation type
- Wire type
- Wire dimension
- Configuration, see page 62
- Tools, see page 62
SAW (CA)
Voltage Current Travel speed Direction Start data
- flux preflow
- start type
- wire creep start
- start phases
- max OCV Stop data
- flux postflow
- crater fill
- burn-back time
- stop phases Dynamic regulation Setting limits Measure limits
bi24menu - 59 -
Edition 100127
PEK Control panel
- Process
- Regulation type
- Wire type
- Wire dimension
- Configuration, see page 62
- Tools, see page 62
GMAW (CA)
Voltage Current Travel speed Direction Start data
- gas preflow
- start type
- wire creep start
- start phases
- max OCV Stop data
- gas postflow
- crater fill
- burn-back time
- stop phases Dynamic regulation Setting limits Measure limits
bi24menu - 60 -
Edition 100127
PEK Control panel
- Process
- Regulation type
- Electrode dimension
- Configuration, see page 62
- Tools, see page 62
GOUGING (CA)
Voltage Current Travel speed Direction Start data
- air preflow
- start type
- wire creep start
- start phases
- max OCV Stop data
- air postflow
- crater fill
- burn-back time
- stop phases Dynamic regulation Setting limits Measure limits
bi24menu - 61 -
Edition 100127
PEK Control panel
NO TAG
SAW, GMAW, GOUGING
Configuration Tools
Language Code lock General configuration
- fast mode soft buttons
- quality data log to file
- soft keys setup
- auto save mode
- unit of length Machine configuration
- product code
- wire axis
- travel axis
- tandem Cable lengths
- cable lengths
- cable area Maintenance
- Contact tip change interval
- Total running time limit Network setting
Error log Export / Import File manager Setting limit editor Measure limit editor Production statistics Quality functions Calendar User accounts Unit information
bi24menu - 62 -
Edition 100127
Wymiary drutu
Submerged arc welding with constant ampere (SAW CA)
Wire type
Fe Solid 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0 5.0 6.0 Fe Solid Twin 2x0.8 2x1.0 2x1.2 2x1.6 2x2.0 2x2.4 2x3.0 2x4.0 2x5.0 Fe Flux Cored 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0 Fe Flux Cored Twin 2x0.8 2x1.0 2x1.2 2x1.6 2x2.0 2x2.4 2x3.0 2x4.0 SS Solid 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0 5.0 6.0 SS Solid Twin 2x0.8 2x1.0 2x1.2 2x1.6 2x2.0 2x2.4 2x3.0 2x3.2 2x4.0 SS Strip 30 x 0.5 60 x 0.5 90 x 0.5 SS Flux Cored 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0 5.0 6.0 SS Flux Cored Twin 2x0.8 2x1.0 2x1.2 2x1.6 2x2.0 2x2.4 2x3.0 2x3.2 2x4.0
Wire diameter (mm)
MIG/MAG welding with constant ampere (GMAW CA)
Wire type
Fe Solid 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 Fe Flux Cored 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 SS Solid 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 SS Flux Cored 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 Al Solid 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 Al Flux Cored 0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4
Wire diameter (mm)
Gouging with constant ampere (CA)
Electrode dimension (mm)
8.0 9.5 13.0
bi24wire - 63 -
PEK Control panel
Numer zamówieniowy
Ordering no. Denomination
0460 504 880 Control unit PEK 0460 949 070 Instruction manual SE
0460 949 071 Instruction manual DK 0460 949 072 Instruction manual NO 0460 949 073 Instruction manual FI 0460 949 074 Instruction manual GB 0460 949 075 Instruction manual DE 0460 949 076 Instruction manual FR 0460 949 077 Instruction manual NL 0460 949 078 Instruction manual ES 0460 949 079 Instruction manual IT 0460 949 080 Instruction manual PT 0460 949 081 Instruction manual GR 0460 949 082 Instruction manual PL 0460 949 083 Instruction manual HU 0460 949 084 Instruction manual CZ 0460 949 085 Instruction manual SK 0460 949 086 Instruction manual RU 0460 949 089 Instruction manual EE 0460 949 090 Instruction manual LV 0460 949 091 Instruction manual SI 0460 949 092 Instruction manual LT 0460 949 093 Instruction manual CN
Instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com
bi24o - 64 -
Edition 100127
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes - 65 -
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...