Kako biste što bolje iskoristili opremu za zavarivanje preporučujemo da pročitate ovaj
korisnički priručnik.
Opće informacije o radu potražite u priručniku za upravljačku jedinicu, strojeve za
zavarivanje, stup i krak ili izvor napajanja.
Tekst koji se prikazuje na zaslonu dostupan je na sljedećim jezicima: Engleski, američki
engleski, švedski, finski, norveški, danski, njemački, francuski, talijanski, nizozemski,
španjolski, portugalski, mađarski, poljski, češki, turski, kineski, korejski i ruski.
Priručnici s uputama na drugim jezicima mogu se preuzeti s interneta: www.esab.com
1.1Upravljačka ploča
1. Izbornik10. Kotačić za postavljanje napona luka
2. Kotačić za pomicanje pokazivača11. Ubrzano kretanje
3. Unos12. Ručni odabir kretanja
4. Zelena lampica indikatora, svijetli kad je
funkcija aktivna
5. Početak zavarivanja14. Zaustavljanje u slučaju opasnosti
6. Završetak zavarivanja15. Ručni odabir dopremanja žice prema
7. Kotačić za postavljanje brzine kretanja16.Funkcijske tipke
8. Ručni odabir kretanja17. Zaslon
9. Ručni odabir dopremanja žice prema
dolje
13. Kotačić za postavljanje struje zavarivanja
/ brzine dopremanja žice
gore
1.1.1Tipke i kotačići
Izbornik
Ova tipka izbornika uvijek će vas vratiti na glavni izbornik danog postupka.
Pet funkcijskih tipki (S1 -S5) ispod zaslona imaju promjenjive funkcije. To su funkcijske tipke,
tj. mogu imati različite funkcije ovisno o izborniku u kojemu radite. Trenutačnu funkciju tih
tipki prikazuje tekst u donjem redu zaslona. Kad je funkcija aktivna, polje s tekstom iznad nje
prikazano je u bijeloj boji.
Dopremanje žice prema gore
Tipka za mijenjanje smjera žice kad luk nije pod naponom. Na primjer za
mijenjanje kalema sa žicom. Žica se doprema sve dok je gumb pritisnut.
Dopremanje žice prema dolje
Izbornik
Tipka za dopremanje žice kad luk nije pod naponom. Žica se doprema sve dok je
gumb pritisnut.
Kretanje
Tipka za kretanje u smjeru varenja naznačenom simbolom na opremi za varenje.
Za zaustavljanje kretanja pritisnite,ili.
Tijekom kretanja LED indikator svijetli.
Početak zavarivanja
Tipka za početak varenja.
Završetak zavarivanja
Tipka za zaustavljanje varenja u svim smjerovima kretanja i na svim motorima.
Kotačić za pokazivač
Najgornji desni kotačić služi za postavljanje pokazivača na željeno mjesto.
Kotačić postavki
Tri kotačića za postavljanje upotrebljavaju se za postavljanje vrijednosti na ploči.
PROCESS (POSTUPAK)
METODA
VRSTA REGULACIJE
WIRE TYPE (VRSTA ŽICE)
DIMENZIJA ŽICE
SAW
DC
CA
Fe SOLID
3.0 mm
CONFIGURATION► (KONFIGURACIJA)
TOOLS► (ALATI)
SETMEASUREMEMORY
(MEMORIJA)
FAST MODE
(BRZI NAČIN
RADA)
Pokazivač
Pokazivač upravljačke ploče prikazuje se kao crno polje oko teksta koji pobijeli kad je
odabran. Pokazivač se u korisničkom priručniku prikazuje podebljanim tekstom.
Tekstni okvir
U dnu zaslona nalazi se pet okvira s tekstom koji opisuju trenutačne funkcije pet tipki izravno
ispod zaslona.
1.3.1Simboli na zaslonu
A Odabran skup podataka za
zavarivanje
B Smjer varenja
C Došlo je do pogreške,
pogledajte odjeljak „Upravljanje
događajima”.
D Broj učitanog memorijskog
mjesta
E Klizač. U ovome izborniku
možete pronaći dodatne
informacije
Strelice
Ako se iza retka nalazi više informacija, to se prikazuje crnom strelicomiza teksta.
PROCESS (POSTUPAK)
METODA
VRSTA REGULACIJE
WIRE TYPE (VRSTA ŽICE)
DIMENZIJA ŽICE
CONFIGURATION► (KONFIGURACIJA)
TOOLS► (ALATI)
SETMEASUREMEMORY
(MEMORIJA)
FAST MODE
(BRZI NAČIN
RADA)
1.4Opće informacije o postavkama
Tri su vrste postavki:
•Postavljanje brojčanih vrijednosti
•Postavljanje ponuđenih izbora
•Postavljanje načina rada ON/OFF (UKLJUČENO/ISKLJUČENO)
1.4.1Postavljanje brojčanih vrijednosti
SAW
AC
CC
Fe SOLID
0.8 mm
Kotačići postavki služe za povećavanje i smanjivanje numeričkih postavki. U izborniku
mjernih jedinica upotrebljavaju se kotačići za odabir struje zavarivanja / brzine dovođenja
žice, napona luka ili brzine kretanja.
1.4.2Postavljanje s ponuđenim izborima
Neke se postavke postavljaju odabirom izbora s popisa. Ovo je primjer s popisa:
SAW
GMAW
GOUGING (ŽLJEBLJENJE)
Ovdje je pokazivač postavljen na redak za zavarivanje postupkom SAW. Pritiskom na tipku
za unos u tom položaju odabire se opcija SAW. Ako umjesto toga želite odabrati drugi izbor,
postavite pokazivač na odgovarajući redak pomičući se gore ili dolje kotačićem za pokazivač.
Potom pritisnite ENTER (UNOS). Ako želite napustiti popis bez odabira, pritisnite QUIT
(PREKINI).
1.5QUIT (PREKINI) i ENTER (UNOS)
Krajnja desna funkcijska tipka primarno se upotrebljava za funkciju QUIT (PREKINI), premda
se povremeno upotrebljava i za druge funkcije.
•QUIT (ODUSTANI) vraća vas na prethodni izbornik ili sliku.
•Pritiskanje tipke ENTER (UNOS) omogućava izvedbu odabranog izbora iz izbornika ili
popisa.
MAIN MENU » CONFIGURATION » (GLAVNI IZBORNIK, KONFIGURACIJA)
U izborniku CONFIGURATION°(KONFIGURACIJA) možete promijeniti jezik, lozinku, opću
konfiguraciju, prilagodbe stroja itd. Izbornik izgleda drukčije ovisno o odabranoj vrsti
napajanja pod Konfiguracija stroja.
CONFIGURATION (KONFIGURACIJA)
LANGUAGE (JEZIK)
ENGLISH (ENGLESKI)
CODE LOCK► (FUNKCIJA ZAKLJUČAVANJA)
GENERAL CONFIGURATION► (OPĆA
U izborniku za postavljanje podataka o zavarivanju SET (POSTAVLJANJE) moguće je
promijeniti razne parametre zavarivanja. Izgled izbornika mijenja se ovisno o odabranoj
metodi zavarivanja.
SAW WELD DATA SETTING (POSTAVKE PODATAKA O ZAVARIVANJU POD
TROSKOM)
VOLTAGE (NAPON)
CURRENT (STRUJA)
TRAVEL SPEED (BRZINA KRETANJA)
DIRECTION (SMJER)
START DATA► (PODACI ZA POKRETANJE)
STOP DATA► (PODACI ZA ZAUSTAVLJANJE)
REGULATION PAR.► (REGULACIJSKI PAR.)
SETTING LIMITS► (GRANICE POSTAVKE)
MEASURE LIMITS► (GRANICE MJERENJA)
POLARITY (POLARITET)
QUIT
(ODUSTANI)
Još jedan primjer izbornika za Aristo® 1000:
SAW WELD DATA SETTING (POSTAVKE PODATAKA O ZAVARIVANJU POD
TROSKOM)
VOLTAGE (NAPON)
20.5 V
395 A
0 cm/min
■
AUTO
DC+
24.0 V
CURRENT (STRUJA)
TRAVEL SPEED (BRZINA KRETANJA)
DIRECTION (SMJER)
AC FREQUENCY (FREKVENCIJA IZMJENIČNE
STRUJE)
AC BALANCE (RAVNOTEŽA ZA ZAVARIVANJE
IZMJENIČNOM STRUJOM)
AC OFFSET (POMAK ZA IZMJENIČNU STRUJU)
START DATA► (PODACI ZA POKRETANJE)
STOP DATA► (PODACI ZA ZAUSTAVLJANJE)
REGULATION PAR.► (REGULACIJSKI PAR.)
•kJ/cm – prikazuje energiju po duljini jedinice koja se dobiva od vrijednosti odabranih za
struju zavarivanja, napon luka i brzinu kretanja
•cm/min – izmjerena brzina ICE dopremanja žice
•kg/h – prikazuje potrošnju materijala po / satu
Izmjerene vrijednosti ostaju na zaslonu i nakon završetka postupka zavarivanja.
Moguće je pristupati drugim izbornicima bez gubitka izmjerenih vrijednosti.
Kotačićima postavki možete promijeniti parametre zavarivanja na izborniku izmjerenih
vrijednosti.
Ako se postavljena vrijednost izmijeni dok postupak zavarivanja nije u tijeku, izmjerena
vrijednost postavlja se na nulu.
Pokretanje ICE dopremanja žice aktivira se funkcijskom tipkom ICE WF, pogledajte
"Konfiguracija funkcijskih tipki". Kada pritisnete tipku, brzinu ICE dopremanja žice možete
promijeniti pomoću lijevog kotačića postavki označenog s A. Ako funkcijska tipka nije
pritisnuta, tim se kotačićem postavki mijenja jakost struje.
Na izborniku izmjerenih vrijednosti možete vidjeti i postavljene vrijednosti ako je aktivirana
funkcijska tipka SET VALUES (POSTAVLJENE VRIJEDNOSTI). Ako su aktivirane obje
funkcijske tipke, ICE WF i SET VALUES (POSTAVLJENE VRIJEDNOSTI), možete
promijeniti postavljenu brzinu hladnog dopremanja žice. Upute za aktiviranje potražite u
odjeljku „Konfiguracija funkcijskih tipki”.
U izborniku WELD DATA MEMORY (MEMORIJA ZA PODATKE ZAVARIVANJA) možete
pohraniti, pozvati, obrisati i kopirati različite zadane podatke zavarivanja. Skupovi podataka
mogu se pohraniti u 255 različitih memorijskih položaja.
WELD DATA MEMORY (MEMORIJA PODATAKA O ZAVARIVANJU)
1 (SAW)
7 (GMAW)
STORE
(POHRANI)
2ND FUNCT (2.
FUNKCIJA)
QUIT
(ODUSTANI)
Dodatne informacije potražite u poglavlju „UPRAVLJANJE MEMORIJOM”.
2.1.6Izbornik za brzi način rada
MAIN MENU » FAST MODE » (GLAVNI IZBORNIK, BRZI NAČIN RADA)
U izborniku FAST MODE (BRZI NAČIN RADA) funkcijske tipke možete povezati s
memorijskim položajima za podatke zavarivanja. Ove postavke izvode se u izborniku
CONFIGURATION (KONFIGURACIJA). Broj odabranih memorijskih položaja prikazuje se u
gornjem desnom kutu.
16
WELD DATA 1
(PODACI O
ZAVARIVANJU
1)
WELD DATA 2
(PODACI O
ZAVARIVANJU
1)
WELD DATA 3
(PODACI O
ZAVARIVANJU
1)
WELD DATA 4
(PODACI O
ZAVARIVANJU
1)
2ND FUNCT (2.
Dodatne informacije potražite u odjeljku „Funkcijske tipke za brzi načina rada”.
Tijekom zavarivanja pod troskom (SAW) luk topi žicu koja se neprekidno dovodi. Kupka
zavarivanja zaštićena je praškom za zavarivanje.
Aristo® 1000: Ako je odabran postupak SAW, kotačićem za pomicanje odaberite METHOD
(METODA) i pritisnite ENTER (UNOS). Odaberite AC ili DC.
SAW
PROCESS (POSTUPAK)
METODA
VRSTA REGULACIJE
WIRE TYPE (VRSTA ŽICE)
DIMENZIJA ŽICE
SAW
AC
CC
Fe SOLID
0.8 mm
CONFIGURATION► (KONFIGURACIJA)
TOOLS► (ALATI)
SETMEASUREMEMORY
(MEMORIJA)
FAST MODE
(BRZI NAČIN
RADA)
Aristo® 1000: Ako je odabran postupak SAW, možete odabrati između tri načina kontrole
tako da kotačićem za pomicanje označite REGULATION TYPE (VRSTA REGULACIJE) i
pritisnite tipku za unos. Birajte između konstantne jakosti struje zavarivanja (CA),
konstantnog dopremanja žice (CW) ili konstantne struje (CC).
LAF/TAF: Ako je odabran postupak SAW možete odabrati između tri načina kontrole tako da
kotačićem za pomicanje označite VRSTA REGULACIJE i pritisnite tipku za unos. Birajte
između konstantne jakosti struje zavarivanja (CA) ili konstantnog dopremanja žice (CW).
Pogledajte objašnjenja za konstantnu jakost struje (CA), konstantno dopremanje žice (CW) i
konstantnu struju (CC).
Ako je odabrano ICE dopremanje žice, pogledajte "ICE dopremanje žice", stranica
58moguće je odabrati samo regulacijski CW.
3.1Postavke za zavarivanje ispod troske.
PostavkeRaspon postavkiU koracima odVrijednost nakon
poništavanja
Napon luka
Za Aristo® 100014 – 50 V0.1 V (1V)30 V
Za LAF/TAF8 - 60 V0.1 V (1V)30 V
Struja zavarivanja1)(CA)
Brzina dopremanja žice1)(CW)
Konstantna struja
Brzina ICE dopremanja žice
Tijekom zavarivanja MIG/MAG postupkom (GMAW) luk topi žicu koja se neprekidno dovodi.
Kupka zavarivanja zaštićena je zaštitnim plinom.
Ako je odabran postupak za GMAW zavarivanje GMAW, možete odabrati između dva načina
kontrole tako da kotačićem za pomicanje označite VRSTA REGULACIJE i pritisnete tipku za
unos. Odaberite između konstantne jakosti struje CA ili konstantne brzine dopremanja žice
CW, pogledajte objašnjenja za konstantnu jakost struje (CA) i konstantno dopremanje žice
(CW).
GMAW
PROCESS (POSTUPAK)
GMAW
VRSTA REGULACIJE
WIRE TYPE (VRSTA ŽICE)
DIMENZIJA ŽICE
Fe SOLID
0.8 mm
CONFIGURATION► (KONFIGURACIJA)
TOOLS► (ALATI)
QUIT
(ODUSTANI)
CA
CW
4.1Postavke za GMAW zavarivanje
PostavkeRaspon postavkiU koracima odVrijednost nakon
poništavanja
Napon luka *14 – 50 V0.1 V (1V)30 V
Struja zavarivanja *(CA)0 - 3200 A1 A500 A
CA
Brzina dopremanja žice *(CW)0 – 2500 cm/min1 cm/min100 cm/min
Brzina kretanja *0 – 200 cm/min1 cm/min30 cm/min
Smjer varenja▲-■-■
Podaci pokretanja
2)
Prethodni protok plina0 – 99,0 s0,1 s0,2 s
Podešavanje pokretanjaMin = 50 %1 %100%
Vrsta pokretanjaIzravno ili°Bez
-Izravno
zagrijavanja
metala
Sporo pokretanje žiceAutomatski
-Automatsko
ili°Postavljena
brzina
Brzina sporog pokretanja žice0 – 1000 cm/min1 cm/min20 cm/min
Za žljebljenje djelovanjem električnog luka s djelovanjem mlaza stlačenog zraka koriste se
grafitni štap s oblogom od bakra.
Između grafitnog štapa i radnog dijela oblikuje se luk koji topi metal. Doprema se zrak kako
bi se otpuhao otopljeni materijal.
Ako je odabran postupak GOUGING (Žljebljenje) možete odabrati između dva načina
kontrole tako da kotačićem za pomicanje označite VRSTA REGULACIJE i pritisnete tipku za
unos. Odaberite između konstantne jakosti struje CA ili konstantne brzine dopremanja žice
CW, pogledajte objašnjenje u "CA, konstantna jakost struje", stranica27 i "CW,
konstantna brzina dopremanja žice", stranica27.
GOUGING (ŽLJEBLJENJE)
PROCESS (POSTUPAK)
METODA
VRSTA REGULACIJE
DIMENZIJA ŽICE
GOUGING MODE (NAČIN ŽLJEBLJENJA)
GOUGING (ŽLJEBLJENJE)
DC
CW
8.0 mm
N7500
CONFIGURATION► (KONFIGURACIJA)
TOOLS► (ALATI)
QUIT
(ODUSTANI)
CA
CW
Odaberite GOUGING MODE (NAČIN ŽLJEBLJENJA) s pomoću kotačića za pokazivač.
Pritisnite ENTER (UNOS). Za Aristo® 1000 odaberite AUTO (AUTOMATSKO) ili N7500. ZA
LAF i TAF odaberite AUTO (AUTOMATSKO) ili MANUAL (RUČNO).
GOUGING (ŽLJEBLJENJE)
PROCESS (POSTUPAK)
GOUGING (Žljebljenje)
METODA
VRSTA REGULACIJE
DIMENZIJA ŽICE
GOUGING MODE (NAČIN ŽLJEBLJENJA)
CONFIGURATION► (KONFIGURACIJA)
TOOLS► (ALATI)
Napon luka *14 – 50 V0.1 V (1V)30 V
Struja zavarivanja *(CA)0 - 3200 A1 A500 A
Brzina dopremanja žice *(CW)0 – 2500 cm/min1 cm/min100 cm/min
Brzina kretanja *0 – 200 cm/min1 cm/min30 cm/min
Smjer varenja▲-■-■
Podaci pokretanja
Prethodni protok zraka0 – 99,0 s0,1 s0 s
Podešavanje pokretanjaMin = 50 %1 %100%
Vrsta pokretanjaIzravno ili°Bez zagrijavanja
-Izravno
metala
Sporo pokretanje žiceAutomatski ili°Postavljena
-Automatsko
brzina
Brzina sporog pokretanja žice0 – 1000 cm/min1 cm/min20 cm/min
Faze pokretanjaISKLJUČENO
ili°UKLJUČENO
-OFF
(ISKLJUČEN
O)
Napon otvorenog krugaISKLJUČENO
ili°UKLJUČENO
-OFF
(ISKLJUČEN
O)
Najveći napon otvorenog kruga5 - 60 V0,1 V50 V
Podaci zaustavljanja
Naknadni protok zraka0 – 99,0 s0,1 s0 s
Funkcija za popunjavanje
kratera (crater filling)
ISKLJUČENO
ili°UKLJUČENO
-OFF
(ISKLJUČEN
O)
Trajanje popunjavanja kratera
0 – 10 s0,01 s0,0 s
(crater filling)
Vrijeme završnog sagorijevanja
0 –10 s0,01 s1,50 s
žice (burnback time)
Faze zaustavljanjaISKLJUČENO
-OFF
ili°UKLJUČENO
Dinamička regulacijaAutomatski ili°Postavljene
-Automatsko
vrijednosti
Granice postavke--Granice mjerenja---
*) Raspon postavki ovisi o proizvodu koji upotrebljavate.
Dovođenjem žice upravlja izvor napajanja tako da je moguće postići konstantnu jakost struje.
•Konstantnu jakost struje možete odabrati na glavnome izborniku.
7.2CW, konstantna brzina dopremanja žice
Struja zavarivanja rezultat je odabrane brzine dopremanja žice.
•Konstantnu jakost struje možete odabrati na glavnome izborniku.
7.3CC, konstantna struja
(odnosi se samo na izvore napajanja Aristo® 1000)
Napon je promjenjiv tako da se može ostvariti konstanta struja zavarivanja.
•Konstantnu struju možete odabrati na glavnome izborniku.
Veća brzina dopremanja žice daje jaču struju zavarivanja.
7.4Dimenzija žice / elektrode
Odabrane dimenzije imaju veći utjecaj na postupak pokretanja i popunjavanje kratera. Kada
varite sa žicom čije dimenzije nisu navedene u tablici, odaberite onu dimenziju koja joj je
najbliža.
•Dimenziju žice / elektrode možete odabrati na glavnome izborniku. Na dostupni
materijal i dimenzije žice utječe kombinacija izvora napajanja i glave za zavarivanje.
7.5Napon luka
Viši napon produljuje luk i proizvodi vruću, širu kupku zavarivanja.
•Napon se postavlja na zaslonu mjerenja i u izborniku za postavljanje podataka
zavarivanja ili za brzi način rada.
7.6Brzina dopremanja žice
Postavlja potrebnu brzinu dopremanja žice za punjenje u cm/minuti. Veća brzina dopremanja
žice daje jaču struju zavarivanja.
•Brzina dopremanja žice postavlja se u izborniku izmjerenih vrijednosti, postavki
podataka zavarivanja ili brzog način rada.
7.7Brzina ICE dopremanja žice
Ova se postavka rabi za postavljanje brzine (cm/min ili inč/min) hladnog dopremanja žice.
•Brzina dopremanja žice postavlja se u izborniku izmjerenih vrijednosti, postavki
podataka zavarivanja ili brzog način rada.
7.8Odgoda ICE dopremanja žice
Ova postavka određuje koliko (u sekundama) nakon početka zavarivanja može započeti
hladno dopremanje žice.
Upotrebljava se za podešavanje vrijednosti struje pokretanja. Ako se oprema pokreće s
vrijednostima struje nižima u odnosu na tvorničke vrijednosti opreme, moguće ih je podesiti
ovdje.
•Prilagodba pokretanja postavlja se u izborniku za postavljanje podataka zavarivanja u
podacima pokretanja.
7.17Prethodni protok zraka (žljebljenje)
Funkcija određuje vrijeme protoka zraka prije udara luka.
•Prethodni protok zraka postavlja se u izborniku postavki podataka zavarivanja pod
Podaci pokretanja.
7.18Vrsta pokretanja
Dvije su mogućnosti za vrstu pokretanja:
•Izravno pokretanje, što znači da kretanje počinje odmah nakon udara luka.
•Pokretanje bez zagrijavanja metala, što znači da kretanje započinje kad i dopremanje
žice.
•Vrsta pokretanja postavlja se u izborniku postavki podataka zavarivanja pod Podaci
pokretanja.
7.19Sporo pokretanje žice
Ovom se funkcijom postavlja željena brzina sporog pokretanja žice na motoru za elektrodu
nakon pokretanja.
Ako postavite vrijednost 50 u izborniku, brzina pokretanja žice je 50 cm/min.
Automatski postavljena vrijednost "AUTO" daje brzinu sporog pokretanja žice izračunatu
prema postavljenim vrijednostima.
•Brzina sporog pokretanja žice postavlja se u izborniku postavki podataka zavarivanja
pod Podaci pokretanja.
7.20Faze pokretanja
Prilikom zavarivanja posebnom žicom ili materijalom možda ćete morati sastaviti svoj vlastiti
slijed pokretanja. Slijed pokretanja može utjecati na pojavljivanje kupke zavarivanja.
Za prvu fazu pokretanja možete postaviti
sljedeće UKLJUČENO
•Vrijeme s
Vrijeme zavarivanja u prvoj fazi.
•Napon luka %
U postocima postavljenog napona
•Dopremanje žice %
U postocima postavljene brzine
dopremanja žice
•Struja zavarivanja %
U postocima postavljene brzine
dopremanja žice
•Brzina kretanja %
U postocima postavljene brzine
dopremanja žice
•Faze pokretanja postavljaju se u izborniku postavki podataka zavarivanja pod Podaci
pokretanja.
Za drugu fazu pokretanja možete postaviti
sljedeće UKLJUČENO
•Vrijeme s
Vrijeme zavarivanja u drugoj fazi.
•Napon luka %
U postocima postavljenog napona
•Dopremanje žice %
U postocima postavljene brzine
dopremanja žice
•Struja zavarivanja %
U postocima postavljene brzine
dopremanja žice
•Brzina kretanja %
U postocima postavljene brzine
dopremanja žice
7.21Najviši napon otvorenog kruga (OCV)
UKLJUČENO znači da je moguće postaviti OCV
ISKLJUČENO znači da je OCV postavljen na zadanu vrijednost za napon struje zavarivanja.
•Najviši napon otvorenog kruga postavlja se u izborniku postavki podataka zavarivanja
pod Podaci pokretanja.
7.22Naknadni protok praška za zavarivanje (SAW)
Funkcija određuje vrijeme protoka praška za zavarivanje nakon gašenja luka.
•Prethodni protok plina postavlja se u izborniku postavki podataka zavarivanja pod
Podaci zaustavljanja.
7.23Naknadni protok plina (GMAW)
Funkcija određuje vrijeme protoka zaštitnog plina nakon gašenja luka.
•Naknadni protok plina postavlja se u izborniku postavki podataka zavarivanja pod
Podaci zaustavljanja.
7.24Naknadni protok zraka (žljebljenje)
Funkcija određuje vrijeme protoka zraka nakon gašenja luka.
•Naknadni protok zraka postavlja se u izborniku postavki podataka zavarivanja pod
Podaci zaustavljanja.
7.25Funkcija za popunjavanje kratera (crater filling)
Popunjavanje kratera omogućava kontrolirano smanjenje topline i veličine kupke zavarivanja
prilikom završetka zavara. Na taj način lakše se izbjegava oblikovanje rupica, toplinskih
pukotina i kratera na zavarenom spoju.
•Popunjavanje kratera postavlja se u izborniku postavki podataka zavarivanja pod
Podaci zaustavljanja.
Vrijeme završnog sagorijevanja vrijeme je od početka pucanja žice do isključenja napona
zavarivanja na izvoru napajanja. Ako je vrijeme završnog sagorijevanja prekratko, nakon
zavarivanja preostaje dugačak komad žice te postoji opasnost od njenog hvatanja u kupku
zavarivanja koja se ukrućuje. Ako je vrijeme završnog sagorijevanja predugo, preostaje
kratak komad žice te se povećava opasnost od ponovnog udara luka u vrh kontakta.
•Vrijeme završnog sagorijevanja postavlja se u izborniku postavki podataka zavarivanja
pod Podaci zaustavljanja.
7.27Faze zaustavljanja
Faze zaustavljanja uglavnom se rabe za postavljanje popunjavanja kratera.
Za prvu fazu zaustavljanja možete
postaviti sljedeće UKLJUČENO
•Vrijeme s
Vrijeme zavarivanja u prvoj fazi.
•Napon luka %
U postocima postavljenog napona
•Dopremanje žice %
U postocima postavljene brzine
dopremanja žice
•Struja zavarivanja %
U postocima postavljene brzine
dopremanja žice
•Brzina kretanja %
U postocima postavljene brzine
dopremanja žice
•Faze pokretanja postavljaju se u izborniku postavki podataka zavarivanja pod Podaci
zaustavljanja.
Za drugu fazu zaustavljanja možete
postaviti sljedeće UKLJUČENO
•Vrijeme s
Vrijeme zavarivanja u drugoj fazi.
•Napon luka %
U postocima postavljenog napona
•Dopremanje žice %
U postocima postavljene brzine
dopremanja žice
•Struja zavarivanja %
U postocima postavljene brzine
dopremanja žice
•Brzina kretanja %
U postocima postavljene brzine
dopremanja žice
7.28Dinamička regulacija
Ova je funkcija namijenjena za varenje s više elektroda i mijenja karakteristike izvora
napajanja. Karakteristike izvora napajanja izračunavaju se prema postavljenim podacima za
žicu.
•Dinamička regulacija postavlja se u izborniku postavki podataka zavarivanja.
7.29Kontrolni parametri
U nekim se aplikacijama umjesto dinamičke kontrole prikazuju parametri funkcijske kontrole.
Za parametre kontrole moguće su dvije postavke:
•DYNAMICS (DINAMIKA) – utječe na dinamičke karakteristike
•INDUCTANCE (INDUKTIVNOST) – više vrijednosti daju širu kupku zavarivanja i
uzrokuju manje prskanja. Niže vrijednosti daju stabilan, fokusirani luk i oštriji zvuk.
•Parametri kontrole postavljaju se u izborniku postavki podataka zavarivanja.
7.30Granice postavke
Informacije o postavljanju ograničenja potražite u odjeljku „Uređivanje ograničenja postavki”.
Informacije o postavljanju ograničenja potražite u odjeljku „Uređivanje ograničenja mjerenja”.
7.32Kontrolna jedinica PEK kao zasebna kontrola motora
PEK kao kontrola motora bez izvora napajanja upotrebljava se kada želite imati kontrolu
kretanja i mogućnost davanja signala za pokretanje vanjskom izvoru napajanja. Putem
ulaza/izlaza ATAS također je aktivno daljinsko upravljanje, tako da potpornim valjkom možete
upravljati relejnim izlazom za pokretanje i analognom referencom za brzinu.
Aktivna kontrola motora
Za uključivanje funkcije kontrole motora PRODUCT CODE (ŠIFRA PROIZVODA) postavite
na MOTOR CONTROL (KONTROLA MOTORA). Nadzor izvorom napajanja sada je
onemogućen.
SAW WELD DATA SETTING (POSTAVKE PODATAKA O ZAVARIVANJU POD
TROSKOM)
TRAVEL SPEED (BRZINA KRETANJA)
30 cm/min
DIRECTION (SMJER)
START DATA► (PODACI ZA POKRETANJE)
SETTING LIMITS► (GRANICE POSTAVKE)
MEASURE LIMITS► (GRANICE MJERENJA)
MEASURE
(MJERENJE)
QUIT
(ODUSTANI)
Izbornik Podaci pokretanja
Ako je odabrana vrsta pokretanja bez zagrijavanja metala, aktivan je prethodni protok plina /
praška za zavarivanje. Generira se signal pokretanja (izlaz releja 2), a po isteku vremena
prethodnog protoka započinje kretanje. Kada je za vrsto pokretanja odabrano izravno,
prethodnog protoka nema.
SAW START DATA (PODACI POKRETANJA ZA SAW)
FLUX PREFLOW (PRETHODNI PROTOK PRAŠKA
ZA ZAVARIVANJE)
0.0 s
IZRAVNO
VRSTA POKRETANJA
MEASURE
(MJERENJE)
QUIT
(ODUSTANI)
■
Pokretanje bez zagrijavanja metala pokreće kretanje i generira izlazni pokretni signal
istovremeno s pritiskanjem gumba. Prethodni protok nema funkciju.
Pri pokretanju relejnog izlaza 2 generira se izravno pokretanje, no kretanje ne započinje do
aktiviranja digitalnog ulaza za protok struje. Stoga, ako na ulazu/izlazu ATAS nema ulaza za
protok struje, kao zamjenu primijenite pokretanje bez zagrijavanja metala.
SAW START DATA (PODACI POKRETANJA ZA SAW)
FLUX PREFLOW (PRETHODNI PROTOK PRAŠKA
ZA ZAVARIVANJE)
VRSTA POKRETANJA
MEASURE
(MJERENJE)
SCRATCH (BEZ ZAGRIJAVANJA
QUIT
(ODUSTANI)
0.0 s
METALA)
Izbornik za mjerenje
U izborniku za mjerenje možete izmjeriti vrijednosti za brzinu kretanja i brzinu pomicanja
žice. Motor za žicu ne pokreće se pritiskanjem gumba za pokretanje na upravljačkoj jedinici
PEK, no motor možete primijeniti za druge radove. I izborniku za postavljanje također
možete postaviti brzinu kretanja.
Može se reći kako se upravljačka ploča sastoji od dva dijela: radna memorija i memorija
podataka zavarivanja.
Pohrana
Radna memorija
U radnoj memoriji oblikuje se cjelokupni skup podataka zavarivanja koji se može pohraniti u
memoriju podataka zavarivanja.
Postupkom tijekom zavarivanja uvijek upravlja radna memorija. Stoga je podatke zavarivanja
moguće učitati i iz memorije podataka zavarivanja u radnu memoriju.
Imajte na umu kako radna memorija uvijek sadrži posljednje postavljene postavke podataka
zavarivanja. Moguće ih je učitati iz memorije podataka zavarivanja ili pojedinačno
izmijenjenih postavki. Drugim riječima, radna memorija nikad nije prazna ili "postavljena na
nulu".
GLAVNI IZBORNIK » MEMORIJA » MEMORIJA PODATAKA ZAVARIVANJA
WELD DATA MEMORY (MEMORIJA PODATAKA O ZAVARIVANJU)
STORE
(POHRANI)
Povlačenje
Memorija podataka zavarivanja
2ND FUNCT (2.
FUNKCIJA)
QUIT
(ODUSTANI)
U upravljačku ploču moguće je pohraniti do 255 skupova podataka zavarivanja. Svakom
skupu pridružuje se broj između 1 i 255.
Također možete brisati, kopirati i imenovati skupove podataka te učitati skup podataka
zavarivanja u radnu memoriju.
8.2Pohrana
Ako je memorija podataka zavarivanja prazna, na zaslonu se prikazuje sljedeći prikaz.
Postavljanje skupa podataka zavarivanja. Pohranit će se na memorijsko mjesto 5. Pritisnite
POHRANI.
Prikazuje se mjesto 1. Okrećite jedan od kotačića dok ne dođete do mjesta 5. Pritisnite
POHRANI.
WELD DATA MEMORY (MEMORIJA PODATAKA O ZAVARIVANJU)
STORE
(POHRANI)
Na zaslonu se prikazuje sljedeći prikaz.
Podaci o zavarivanju pohranjeni su kao broj 5.
WELD DATA MEMORY (MEMORIJA PODATAKA O ZAVARIVANJU)
5 – (SAW)
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
STORE
(POHRANI)
RECALL
(POVLAČENJE)
DELETE
(IZBRIŠI)
2ND FUNCT (2.
FUNKCIJA)
QUIT
(ODUSTANI)
Dio sadržaja skupa podataka o zavarivanju broj 5 prikazuje se u dnu zaslona.
Ako je na odabranom memorijskom mjestu već pohranjen skup podataka, prikazat će se
pitanje želite li upisati novi preko njega, DA ili NE.
WELD DATA MEMORY (MEMORIJA PODATAKA O ZAVARIVANJU)
5 – (SAW)
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
NEDA
OVERWRITE DATA SET5 IN MEMORY?
(ZAPIŠI PREKO PODATKOVNOG SKUPA
5 U MEMORIJI?)
Pritiskom NE vraćate se u izbornik memorije.
8.3Povlačenje
Učitavanje pohranjenog skupa podataka:
Označite redak pomoću kotačića za pokazivač. Pritisnite POVUCI.
WELD DATA MEMORY (MEMORIJA PODATAKA O ZAVARIVANJU)
5 – (SAW)
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
STORE
(POHRANI)
Pritisnite YES (DA) kako biste potvrdili učitavanje skupa podataka broj 5.
WELD DATA MEMORY (MEMORIJA PODATAKA O ZAVARIVANJU)
1 -
5 – (SAW)
COPY (KOPIRANJE)
DATA SET 5 TO POSITION: (SKUP PODATAKA BR. 5 NA POLOŽAJ:) 50
NEDA
Podaci zavarivanja broj 5 sada su kopirani na memorijsko mjesto 50.
8.6Naziv
Za dodjeljivanje vlastitog naziva pohranjenim podacima zavarivanja učinite sljedeće:
Pritisnite 2ND FUNCT (2. FUNKCIJA). Odaberite memorijsko mjesto na koje želite kopirati i
pritisnite RENAME (PREIMENUJ).
WELD DATA MEMORY (MEMORIJA PODATAKA O ZAVARIVANJU)
5 – (SAW)
50 -
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
COPY
(KOPIRANJE)
RENAME
(PROMJENA
EDIT
(UREĐIVANJE)
2ND FUNCT (2.
FUNKCIJA)
QUIT
(ODUSTANI)
NAZIVA)
Sad imate pristup tipkovnici koja se koristi na sljedeći način:
•Pomoću kotačića za pokazivač i tipki sa strelicama postavite pokazivač na željeni
simbol na tipkovnici. Pritisnite DONE (GOTOVO). Na taj način unesite cjelokupni niz od
najviše 40 simbola.
•Za pohranjivanje pritisnite DONE (GOTOVO). Izbor koji ste imenovali sad se može
vidjeti na popisu.
Za uređivanje sadržaja skupa podataka zavarivanja učinite sljedeće:
Pritisnite 2ND FUNCT (2. FUNKCIJA). Odaberite memorijsko mjesto koje želite urediti i
pritisnite EDIT (UREDI).
WELD DATA MEMORY (MEMORIJA PODATAKA O ZAVARIVANJU)
5 – (SAW)
SAW: CA: FE SOLID: 3.0 mm
30.0 V: 450 A: 50 cm/min
STORE
(POHRANI)
RECALL
(POVLAČENJE)
DELETE
(IZBRIŠI)
2ND FUNCT (2.
FUNKCIJA)
QUIT
(ODUSTANI)
Prikazuje se dio glavnog izbornika sa simbolom°°koji označava način za uređivanje.
Pritisnite SET (POSTAVKE) za unos odgovarajućih promjena.
SAW
VRSTA REGULACIJE
WIRE TYPE (VRSTA ŽICE)
DIMENZIJA ŽICE
SS FLUX CORED
2.0 mm
zaslona
POSTAVI
QUIT
(ODUSTANI)
Prikazuje se sljedeći izbornik:
U ovom ćemo primjeru promijeniti struju zavarivanja od 400 A do 500 A.
Odaberite struju zavarivanja i dođite do 500 pomoću jednog od kotačića za postavke.
Dvaput pritisnite QUIT (PREKINI).
MAIN MENU (GLAVNI IZBORNIK) » CONFIGURATION (KONFIGURACIJA) » CODE LOCK
(ZAKLJUČAVANJE KODOM)
Ako se nalazite na zaslonu izmjerenih vrijednosti ili izborniku brzog načina rada uz uključenu
funkciju zaključavanja, za izlaz iz tih izbornika potrebna je lozinka (kod zaključavanja).
Zaključavanje kodom uključuje se u izborniku za konfiguraciju.
CODE LOCK (ZAKLJUČAVANJE KODOM)
LOCK STATUS (STANJE ZAKLJUČAVANJA)
SET / CHANGE LOCK CODE (POSTAVLJENJE /
PROMJENA ZAKLJUČAVANJA KODOM)
QUIT
(ODUSTANI)
OFF
9.1.1Status zaključavanja kodom
Ako funkciju zaključavanja isključujete u statusu zaključavanja kodom, možete ju
uključiti/isključiti bez brisanja postojećeg koda zaključavanja. Ako kod zaključavanja nije
pohranjen kad pokušate isključiti zaključavanje kodom, prikazuje se tipkovnica za unos
novog koda za zaključavanje.
Ako se nalazite u zaslonu mjerenja ili izborniku brzog načina rada uz isključenu funkciju
zaključavanja, izbornike možete bez ograničenja napustiti tako da pritisnete QUIT(ODUSTANI) ili MENU (IZBORNIK) kako biste se vratili na glavni izbornik.
Ako je uključena i pokušate izaći, prikazuje se sljedeći zaslon koji upozorava na zaštitu
zaključavanjem.
PRESS ENTER FOR
LOCK CODE... (PRITISNITE ENTER ZA
KOD ZA ZAKLJUČAVANJE...)
Ovdje možete odabrati QUIT (ODUSTANI) kako biste poništili POSTUPAK i vratili se na
prethodni izbornik ili nastaviti pritiskanjem na ENTER (UNOS) za unos koda za
zaključavanje.
Tada prelazite na izbornik s tipkovnicom gdje možete unijeti kod. Nakon svakog simbola
pritisnite ENTER (Unos) te potvrdite kod pritiskom na DONE (Gotovo).
Prikazuje se sljedeći tekstni okvir:
UNIT UNLOCKED! (JEDINICA JE
OTKLJUČANA!)
Ako kod nije ispravan, prikazuje se poruka s ponudom za ponovni pokušaj ili za povratak na
izvorni izbornik, tj. na zaslon mjerenja izbornika za brzi način rada.
Ako je kod točan, uklonit će se sve blokade pristupa drugim izbornicima iako zaključavanjekodom ostaje uključeno. To znači da možete privremeno napustiti zaslon mjerenja i
izbornik za brzi način rada, a ipak zadržati status zaključavanja po povratku na te izbornike.
9.1.2Određivanje/uređivanje koda zaključavanja
Funkcijom određivanje/uređivanje koda zaključavanja možete urediti postojeći kod ili unijeti
novi. Kod zaključavanja može se sastojati od 16 proizvoljnih slova i brojeva.
9.2Opća konfiguracija
MAIN MENU (GLAVNI IZBORNIK) » CONFIGURATION (KONFIGURACIJA) » GENERAL
CONFIGURATION (OPĆA KONFIGURACIJA)
•Automatsko pohranjivanje podataka o zavarivanju, pogledajte odjeljak „Način za
automatsko pohranjivanje”.
•Jedinicu duljine, pogledajte „Mjerne jedinice”.
9.2.1Funkcijske tipke za brzi način rada
U izborniku za brzi način rada prikazuju se funkcijske tipke WELD DATA 1 (PODACI
ZAVARIVANJA 1) do WELD DATA 4 (PODACI ZAVARIVANJA 4).
SAW: CA16
WELD DATA 1
(PODACI O
ZAVARIVANJU
1)
WELD DATA 2
(PODACI O
ZAVARIVANJU
1)
WELD DATA 3
(PODACI O
ZAVARIVANJU
1)
WELD DATA 4
(PODACI O
ZAVARIVANJU
1)
2ND FUNCT (2.
FUNKCIJA)
One se konfiguriraju na sljedeći način:
Pokazivač postavite na redak SOFT KEY NUMBER (BROJ FUNKCIJSKE TIPKE).
FAST MODE SOFT KEYS (FUNKCIJSKE TIPKE ZA ZADANI NAČIN RADA)
SOFT KEY NUMBER (BROJ FUNKCIJSKE TIPKE)
ASSOCIATED WELD DATA (PRIDRUŽENI PODACI O ZAVARIVANJU)
SAW: CA: FE SOLID: 0.8 mm
20.0 V: 500 A: 0 cm/min
STORE
(POHRANI)
DELETE
(IZBRIŠI)
QUIT
(ODUSTANI)
Tipke imaju brojeve 1 – 4 s lijeva na desno. Odaberite željenu tipku unosom njezinog broja
pomoću kotačića za postavke.
1
5
Zatim prijeđite U sljedeći red, ASSOCIATED WELD DATA (PRIDRUŽENI PODACI
ZAVARIVANJA). Ovdje možete pregledavati u memoriju pohranjene skupove podataka
zavarivanja. Kotačićem za postavke odaberite željeni broj za podatke zavarivanja. Pritisnite
STORE (POHRANI) za pohranu. Za brisanje pohranjenog skupa pritisnite DELETE
(IZBRIŠI).
Aktivirajte izbornik QUALITY DATA LOG TO FILE (ARHIVIRANJE PODATAKA O KVALITETI
U DATOTEKU) odabirom ON (UKLJUČENO).
GENERAL CONFIGURATION (OPĆA KONFIGURACIJA)
FAST MODE SOFT BUTTONS (FUNKCIJSKE TIPKE ZA BRZI NAČIN
RADA)
QUALITY DATA LOG TO FILE (ARHIVIRANJE PODATAKA O
(UKLJUČENO)
KVALITETI U DATOTEKU)
SOFT KEYS SETUP► (POSTAVLJANJE FUNKCIJSKIH TIPKI)
AUTO SAVE MODE (NAČIN ZA AUTOMATSKO POHRANJIVANJE)
UNIT OF LENGTH (JEDINICA DULJINE)
(ISKLJUČENO)
METRIC
(METRIČKI)
QUIT
(ODUSTANI)
Više o postavkama za funkciju kvalitete pročitajte u odjeljku "Funkcije kvalitete".
9.2.3Konfiguracija funkcijskih tipki
Prilikom zavarivanja ispod troske (SAW) i zavarivanja postupkom MIG/MAG (GMAW)
korisniku je omogućeno postavljanje funkcija tih tipki odabirom s popisa mogućnosti za
postavljanje. Osam je funkcijskih tipki kojima se može pridružiti funkcija.
Birati se može između sljedećih mogućnosti:
•Ništa
•Plin / prašak za zavarivanje
•Postavljene vrijednosti
U izborniku izmjerenih vrijednosti prikazuju se postavljene referentne vrijednosti
umjesto izmjerenih.
•Relej 2.
Postavlja izlaz releja br. 2 na tiskanoj pločici motora koji korisnik može rabiti za bilo koju
svrhu.
•Smjer
•Daljinski ulaz/izlaz
Koristi se kada želite kontrolirati PEK i izvor napajanja za zavarivanje putem vanjske
jedinice za ulaz/izlaz.
•Vanjska os
Aktivira se kada se koristi vanjska jedinica za ulaz/izlaz koja kontrolira ležište valjka, na
primjer.
•Tandem
Koristi se kada varite s dvije glave za varenje.
•Hladno dopremanje žice (ICE)
Koristi se kada se u kupku zavarivanja dovodi žica koja nije pod naponom, a brzina
hladnog dopremanja žice prikazat će se na zaslonu.
•Automatski korak
Upotrebljava se u funkciji koraka
○ Automatski korak isključen: Postavljanje tijekom pripreme objekta prije
zavarivanja
○ Automatski korak uključen: Postavljanje nakon dovršetka pripreme kad se
•Obavezni korak
Upotrebljava se u funkciji koraka kako bi se tijekom zavarivanja obavezno primijenio
jedan automatski korak
•Ponavljanje koraka
Kada se zavarivanje zaustavi s preostalih 100 mm do pokretanja sljedećeg koraka.
Pritisnite ponavljanje koraka i sljedeći korak je nakon 100 mm, ne nakon X mm. Zatim
pritisnite tipku za pokretanje zavarivanja.
•Stop zero (bez zaustavljanja)
Upotrebljava se za automatsko zaustavljanje u položaju početka rotacije.
Na zaslonu su dva stupca; jedan za SOFT KEYS (FUNKCIJSKE TIPKE), a jedan za
FUNCTION (FUNKCIJA).
Kad tim tipkama pridružujete funkcije, dodjeljuju im se brojevi s lijeva na sljedeći način:
S1S2S3S42ND FUNCT (2.
FUNKCIJA)
S1 2ND FUNCT
(2. S1
FUNKCIJA)
S2 2ND FUNCT
(2. S2
FUNKCIJA)
S3 2ND FUNCT
(2. S3
FUNKCIJA)
S4 2ND FUNCT
(2. S4
FUNKCIJA)
2ND FUNCT (2.
FUNKCIJA)
Za pridruživanje nove funkcije funkcijskoj tipki učinite sljedeće:
Postavite pokazivač na redak s brojem koji želite koristiti i pritisnite tipku za unos. Skočni
izbornik pokazuje odabir funkcija. Odaberite funkciju kotačićem za pokazivač i pritisnite tipku
za unos.
Na isti način možete pridruživati nove funkcije drugim tipkama, uparivanjem jedne od funkcija
iz desnog stupca i broja tipke iz lijevog stupca
9.2.4Način za automatsko pohranjivanje
Prilikom učitavanja podataka zavarivanja iz memorijskog mjesta u memoriju podataka
zavarivanja i izmjene postavki promjene će se nakon prestanka zavarivanja pohraniti u
posljednje pozvano memorijsko mjesto.
Ručno pohranjivanje podataka zavarivanja na memorijsko mjesto onemogućava sljedeću
automatsku pohranu.
Memorijsko mjesto na koje je skup podataka zavarivanja pohranjen prikazuje se u gornjem
desnom kutu zaslona mjerenja.
9.3Konfiguracija stroja
MAIN MENU » CONFIGURATION » MACHINE CONFIGURATION » (GLAVNI IZBORNIK,
KONFIGURACIJA, KONFIGURACIJA STROJA)
•Polaritet, pogledajte odjeljak „Polaritet (odnosi se samo na izvore napajanja Aristo®
1000)
•Postavke ID-a čvorišta, pogledajte odjeljak „Postavke identifikacije čvorišta (odnosi se
samo na izvore napajanja Aristo® 1000)”
•Informacije o sustavu, pogledajte odjeljak „Informacije o sustavu (odnosi se samo na
izvore napajanja Aristo® 1000)
9.3.1Šifra proizvoda
U izborniku PRODUCT CODE (ŠIFRA PROIZVODA) moguće je odabrati stroj za automatsko
varenje, stup i krak, ležište valjka ili uređaj za pozicioniranje koji će se koristiti.
•A2TFJ1
A2 vučni stroj za automatsko zavarivanje ispod troske (SAW)
•A2TGJ1
A2 vučni stroj za automatsko zavarivanje MIG/MAG postupkom (GMAW)
•A6TFF1
A6 vučni stroj za automatsko zavarivanje ispod troske (SAW)
•MTW600
A6 vučni stroj za automatsko zavarivanje ispod troske (SAW)
•OS FREE 2
Dodatna konfiguracija za povezivanje dva motora na ploču pokretača. Jedan za
dopremanje žice i jedan za kretanje.
•FREE 3 AXIS (OS FREE 3)
Dodatna konfiguracija za povezivanje vanjskih ležišta valjaka, uređaja za
pozicioniranje kao i dva motora za ploču pokretača. Jedan za dopremanje žice i jedan
za kretanje.
•N7500I
Glava za zavarivanje za žljebljenje.
•Kontrola motora
Izborna konfiguracija za upotrebu upravljačke jedinice PEK za zasebno upravljanje
motorom bez napajanja.
9.3.2Os za dopremanje žice, vidi
Motor za dopremanje žice postavlja se automatski u skladu s tablicama u nastavku.
A2TFJ1A2TGJ1A6TFF1MTW600
Motor5035 38
okretaja u min
Prva brzina49:149:1156:124:1
Druga brzina1:11:11:11:1
Promjer valjaka za
49 mm49 mm49 mm30 mm
dopremanje
Senzor impulsa28 ppr28 ppr32 ppr28 ppr
Niska brzina ručnog
150 cm/min150 cm/min150 cm/min150 cm/min
upravljanja
Visoka brzina ručnog
300 cm/min300 cm/min300 cm/min300 cm/min
upravljanja
OS FREE 2FREE 3 AXIS
MotorVEC 4000VEC 4000N7500i 10000VEC 4000
5035 68
okretaja u min
(OS FREE 3)
VEC 4000FHP258
N7500IKontrola motora
Prva brzina156:1156:1576:1156:1
Druga brzina1:11:11:11:1
Promjer valjaka
49 mm49 mm40mm49mm
za dopremanje
Senzor impulsa 32 ppr32 ppr128°ppr32°ppr
MotorVEC 4000VEC 4000
Prva brzina156:1156:1
Druga brzina1:11:1
Promjer valjaka za
dopremanje
Senzor impulsa32 ppr32 ppr
Niska brzina ručnog
upravljanja
Visoka brzina ručnog
upravljanja
49 mm49 mm
150 cm/min150 cm/min
300 cm/min300 cm/min
9.3.4Os kretanja
Motor za kretanje postavlja se automatski u skladu s tablicama u nastavku.
A2TFJ1A2TGJ1A6TFF1MTW600
Motor4030-3504030-350FHP258FHP258
Prva brzina375:10375:1024:175:2
Druga brzina51:151:151:151:1
Promjer kotača158 mm158 mm180 mm158 mm
Senzor impulsa60 ppr60 ppr28 ppr60 ppr
Visoka brzina ručnog
upravljanja
MotorVEC 4000VEC 4000VEC 4000VEC 4000
Prva brzina312:1312:175:2312:1
Druga brzina1:11:151:11:1
Promjer kotača65 mm65 mm158mm65mm
Senzor impulsa 32 ppr32 ppr60°ppr32°ppr
200 cm/min200 cm/min200 cm/min200 cm/min
OS FREE 2FREE 3 AXIS
N7500IKontrola motora
(OS FREE 3)
Visoka brzina
200 cm/min200 cm/min200cm/min200cm/min
ručnog
upravljanja
9.3.5Vanjska os
Kada priključujete vanjsko ležište valjka, uređaja za pozicioniranje ili linearnu os, morate
odabrati FREE 3 AXIS (SLOBODNA OS 3).
Kada odaberete FREE 3 AXIS (SLOBODNA OS 3), motor se automatski postavlja u skladu s
tablicama navedenim u nastavku.
Ležište valjkaLinearnoUređaj za
pozicioniranje
Prva brzina560:1560:1560:1
Druga brzina111:22111:22111:22
Treća brzina1:11:11:1
Promjer kotača160 mm160 mm160 mm
Senzor impulsa30 ppr30 ppr30 ppr
Visoka brzina ručnog upravljanja 200 cm/min200 cm/min200 cm/min
Omjer frekvencije85:5085:5085:50
Motor2000 okretaja u
min
2000 okretaja u
min
2000 okretaja u
min
Promjer mjesta zavarivanja1000 mm-1000 mm
Promjer valjka1000 mm--
Kada su uređaj za pozicioniranje i kotačić za brzinu uključeni postavljanjem na ON, kotačić
za brzinu (enkoder) je na predmetu zavarivanja.
Kada su uređaj za pozicioniranje i kotačić za brzinu isključeni postavljanjem na OFF, kotačić
za brzinu (enkoder) je na vratilu motora.
Kada su potporni valjak i kotačić za brzinu uključeni postavljanjem na ON, kotačić za brzinu
(enkoder) je na kotačiću potpornog valjka.
Kada su potporni valjak i kotačić za brzinu isključeni postavljanjem na OFF, kotačić za brzinu
(enkoder) je na vratilu motora.
9.3.6Tandem za izvore napajanja LAF i TAF
Koristi se kada varite s dvije glave za varenje.
Pokazivač postavite na redak TANDEM i pritisnite tipku za unos ENTER. Odaberite ON
(UKLJUČENO) kotačićem za pokazivač i pritisnite tipku za unos ENTER.
Kada navedete udaljenost između vodeće glave za zavarivanje 1 i prateće glave za
zavarivanje 2, kontrolna jedinica preračunava vrijednost pomaka u vrijeme od početka
kretanja glave 1 do početka kretanja glave 2.
Vrijeme koje kontrolna jedinica može izračunati između pokretanja i zaustavljanja izvora
napajanja najviše je 65 sekunda. To znači da, primjerice, za postavljenu brzinu kretanja od
50 cm/min možete unijeti maksimalni pomak glave za zavarivanje WELD HEAD OFFSET od
2000 mm. Razlog je to da vrijeme ne istekne prije nego što se glava za zavarivanje 2
pokrene.
1. HEAD (VODEĆA)3. WELD HEAD OFFSET (POMAK GLAVE
ZA ZAVARIVANJE)
2. TAIL (PRATEĆA)
NAPOMENA!
Osigurajte da obje kontrolne jedinice imaju jednake postavke za WELD HEAD
OFFSET (Pomak glave za zavarivanje) i navedite jednaku brzinu kretanja. Glavnu
kontrolnu jedinicu morate označiti kao HEAD (Vodeća), a podređenu kao TAIL
(Prateća). Kretanje uvijek kontrolira glavna kontrolna jedinica.
Za zavarivanje s dvije glave navedite sljedeće vrijednosti:
Postavite pokazivač na redak WELDING HEAD (GLAVA ZA ZAVARIVANJE). Odaberite hoće
li se postavka primijeniti na glavnu upravljačku jedinicu HEAD (VODEĆA) ili prateću
upravljačku jedinicu TAIL (PRATEĆA).
•Postavite pokazivač na redak WELD HEAD OFFSET (POMAK GLAVE ZA
ZAVARIVANJE) i odredite udaljenost između dvije glave za zavarivanje.
Primjer, ulazno/izlazna jedinica uključena
A2TF J1
20 mm
ON
QUIT
(ODUSTANI)
1. Vodeća, glava za zavarivanje 1
(glavna)
3. WELD HEAD OFFSET (POMAK GLAVE
ZA ZAVARIVANJE)
2. Prateća, glava za zavarivanje 2
(podređena)
Pritisnite tipku za pokretanjeglave za zavarivanje1.
•Glava za zavarivanje 1 počinje zavarivati.
•Glava za zavarivanje 2 počinje zavarivati tek kad dođe do mjesta gdje je i glava 1
počela (udaljenost navedena pod WELD HEAD OFFSET (Pomak glave za zavarivanje)
Pritisnite tipku za zaustavljanje°glave za zavarivanje 1.
•Glava za zavarivanje 1 prestaje zavarivati, ali nastavlja se kretati.
•Glava za zavarivanje 2 prestaje zavarivati kad stigne do mjesta gdje je glava 1 prestala
zavarivati (udaljenost navedena pod WELD HEAD OFFSET (Pomak glave za
zavarivanje)).
•Zavarivanje je dovršeno.
Primjer, ulazno/izlazna jedinica isključena
1. HEAD (Vodeća), glava za zavarivanje 1
(glavna)
3. WELD HEAD OFFSET (POMAK GLAVE
ZA ZAVARIVANJE)
2. TAIL (Prateća), glava za zavarivanje 2
(podređena)
Istovremeno pritisnite tipku za pokretanjeglave za zavarivanje 1 i glave za zavarivanje
2.
•Glava za zavarivanje 1 počinje zavarivati.
•Glava za zavarivanje 2 počinje zavarivati tek kad dođe do mjesta gdje je i glava 1
počela (udaljenost navedena pod WELD HEAD OFFSET (Pomak glave za
zavarivanje)).
Istovremeno pritisnite tipku za zaustavljanjeglave za zavarivanje 1 i glave za
zavarivanje 2.
•Glava za zavarivanje 1 prestaje zavarivati, ali nastavlja se kretati.
•Glava za zavarivanje 2 prestaje zavarivati kad stigne do mjesta gdje je glava 1 prestala
zavarivati (udaljenost navedena pod WELD HEAD OFFSET (Pomak glave za
zavarivanje)).
•Zavarivanje je dovršeno.
9.3.7Tandem za izvor napajanja Aristo® 1000
Koristi se kada varite s dvije glave za zavarivanje. Svaku glavu za zavarivanje kontrolira
vlastita kontrolna jedinica (PEK).
Pokazivač postavite na redak TANDEM i pritisnite tipku za unos ENTER. Odaberite ON
(UKLJUČENO) kotačićem za pokazivač i pritisnite tipku za unos ENTER.
Odabrana je prednja glava za zavarivanje.
TANDEM
AC SYNC MASTER (Glavni uređaj za sinkronizaciju
izmjenične struje)
PHASE SHIFT (Pomak faze)
TRAVEL CONTROL (Kontrola kretanja)
TANDEM
└ WELDING HEAD (GLAVA ZA ZAVARIVANJE)
└ SYNCRONIZED WELD START (SINKRONIZIRANI
POČETAK ZAVARIVANJA)
└ SYNCRONIZED AC WELD (SINKRONIZIRANO
ZAVARIVANJE IZMJENIČNOM STRUJOM)
Odabrana je stražnja glava za zavarivanje.
TANDEM
AC SYNC MASTER (Glavni uređaj za sinkronizaciju
izmjenične struje)
└ PHASE SHIFT (FAZNI POMAK)
TRAVEL CONTROL (Kontrola kretanja)
TANDEM
└ WELDING HEAD (GLAVA ZA ZAVARIVANJE)
└ SYNCRONIZED WELD START (SINKRONIZIRANI
POČETAK ZAVARIVANJA)
ON
ON (UKLJUČENO)
ON (UKLJUČENO)
HEAD (VODEĆA)
ON (UKLJUČENO)
ON (UKLJUČENO)
QUIT
(ODUSTANI)
OFF
90
OFF
ON
TAIL (PRATEĆA)
20 mm
ON
└ SYNCRONIZED AC WELDING (SINKRONIZIRANO
ZAVARIVANJE IZMJENIČNOM STRUJOM)
QUIT
(ODUSTANI)
WELDING HEAD (Glava za zavarivanje)
Odaberite hoće li glava za zavarivanje biti prednja HEAD (VODEĆA) ili stražnja TAIL
(PRATEĆA).
AC SYNC MASTER (Glavni uređaj za sinkronizaciju izmjenične struje)
Jedan izvor napajanja u tandemu mora biti postavljen kao glavni uređaj za sinkronizaciju
izmjenične struje (AC), ako se koristi za sinkronizirano zavarivanje izmjeničnom strujom. Ako
je moguće prvi izvor napajanja za izmjenično (AC) varenje potrebno je postaviti za glavni
uređaj za sinkronizaciju izmjenične struje.
TRAVEL CONTROL (Kontrola kretanja)
Odaberite hoće li pojedina glava za zavarivanje kontrolirati kretanje. Kretanje može
kontrolirati ili prednja ili stražnja glava za zavarivanje, ali ne i obje istodobno.
SYNCRONIZED WELD START (Sinkronizirani početak zavarivanja)
Ako je odabrano ON (Uključeno), to znači da treba pokrenuti kontrolnu jedinicu samo za
prednju glavu za zavarivanje. Stražnja se glava za zavarivanje pokreće automatski. Ako je
odabrano OFF (Isključeno), valja pokrenuti sve glave za zavarivanje pomoću odgovarajuće
kontrolne jedinice.
SYNCRONIZED AC WELDING (Sinkronizirano zavarivanje izmjeničnom strujom)
Sinronizirano zavarivanje izmjeničnom strujom znači da su frekvencija i ravnoteža strujnih
impulsa izmjenične struje sinkronizirani na ist evrijednosti za sve glave za zavarivanje u
sustavu Tandem.
WELD HEAD OFFSET (POMAK GLAVE ZA ZAVARIVANJE)
Pomak glave za zavarivanje WELD HEAD OFFSET udaljenost je između dvije glave za
zavarivanje izražen u milimetrima. Uvijek valja postaviti pomak glave za zavarivanje, bez
obzira na to koristi li se sinkronizirano pokretanje zavarivanja ili ne. Ako odaberete
nesinkronizirano pokretanje zavarivanja, pomak se koristi za izračunavanje vremenskog
odmaka nakon kojeg će TAIL (Prateća) glava za zavarivanje početi zavarivati.
PHASE SHIFT (Fazni pomak) (odnosi se samo na zavarivanje izmjeničnom strujom)
Fazni pomak u odnosu na prednju glavu za zavarivanje. Jedinice su stupnjevi.
9.3.8Paralelni izvori napajanja (odnosi se samo na izvore napajanja Aristo®
1000)
Kako biste mogli postaviti dva paralelna izvora napajanja, samo ta dva povezana izvora
napajanja moraju biti uključeni i aktivni na CAN2 sabirnici.
PARALLEL POWERSOURCES (PARALELNI IZVORI NAPAJANJA)
PARALLEL POWERSOURCES (PARALELNI IZVORI NAPAJANJA)
Parallel couple ID (Identifikacija paralelnog para)
(ISKLJUČENO)
Connect with slave (Poveži s podređenim)
QUIT
(ODUSTANI)
Na sljedeći način izvršite postavke za paralelne izvore napajanja:
1.Funkciju PARALLEL POWERSOURCES (PARALELNI IZVORI NAPAJANJA) postavite
na ON (UKLJUČENO).
2.Postavite Parallel couple ID (identifikacija paralelenog para). Prvi paralelni par
postavljen je na vrijednost 1, sljedeći paralelni par je postavljen na vrijednost 2, itd.
3.Odaberite redak izbornika Connect with slave (poveži s podređenim uređajem) i
pritisnite tipku za unos ENTER.
Prikazuje se poruka Connect (Poveži).
4.Ponovo pritisnite ENTER (UNOS).
PARALLEL POWERSOURCES (PARALELNI IZVORI NAPAJANJA)
PARALLEL POWERSOURCES (PARALELNI IZVORI
ON (UKLJUČENO)
NAPAJANJA)
OFF
1
- -
Parallel couple ID (Identifikacija paralelnog para)
Connect with slave (Poveži s podređenim)
QUIT
(ODUSTANI)
CONNECT (POVEŽI)
Kada su glavni i podređeni izvor napajanja povezani, prikazuje se tekst Connected
(Povezani).
9.3.9ICE dopremanje žice
NAPOMENA!
Opcija ICE dostupna je samo po kupnji licence ICE.
Opciju ICE WIRE FEED°ON (UKLJUČENO ICE DOPREMANJE ŽICE) možete odabrati u
izborniku za konfiguraciju stroja. Ako odaberete ICE dopremanje žice, prikazuje se opcija
OVERLAP (PREKLAPANJE) Duljina preklapanja jednog okretaja.
MANUAL STEP LENGTH
(RUČNA DULJINA
Duljina jednog ručnog koraka (minimalno 1 mm)
(za pojedinačne ručne prilagodbe tijekom zavarivanja)
KORAKA)
NAPOMENA!
Za izvođenje funkcije koraka STEP CONTROL (KONTROLA KORAKA) mora biti u
položaju ON (UKLJUČENO), a funkcijske tipke EXT AXIS (VANJSKA OS) i AUTO
STEP (AUTOMATSKI KORAK) moraju biti postavljene na ON (UKLJUČENO)
Ako nakon zaustavljanja zavarivanja želite ponoviti korak, prije početka zavarivanja pritisnite
funkcijsku tipku RESTART STEP (PONOVI KORAK), a potom pritisnite AUTO STEP
(AUTOMATSKI KORAK).
Na primjer, ako imate 100°mm do sljedećeg koraka, pritisnite STOP, zamijenite žicu,
postavite predmet, pritisnite RESTART STEP (PONOVI KORAK), pritisnite AUTO STEP
(AUTOMATSKI KORAK) i pritisnite start za zavarivanje. Sljedeći korak započinje nakon
100°mm.
Kad se aktivira prekidač "s jednim okretom", funkcija izvodi jedan automatski korak u danom
smjeru te u skladu s brzinom i duljinom koje su postavljene parametrima STEP DIRECTION
(SMJER KORAKA), STEP SPEED (BRZINA KORAKA) i STEP LENGTH (DULJINA
KORAKA).
Po pritisku funkcijske tipke FORCE STEP (OBAVEZNI KORAK), funkcija izvodi jedan
automatski korak u danom smjeru te u skladu s brzinom i duljinom koje su postavljene
parametrima STEP DIRECTION (SMJER KORAKA), STEP SPEED (BRZINA KORAKA) i
STEP LENGTH (DULJINA KORAKA).
Po pritisku gumba kvadrata/trokuta izvodi se jedan ručni korak u danom smjeru te u skladu s
brzinom i duljinom koje su definirane parametrima za kvadrat/trokut, STEP SPEED (BRZINA
KORAKA) i STEP LENGTH (DULJINA KORAKA). Ta funkcija može se upotrijebiti za jednu
manju prilagodbu tijekom zavarivanja.
Automatski ili ručni korak uvijek se mogu prekinuti pritiskanjem gumba SQUARE (KVADRAT)
ili TRIANGLE (TROKUT).
Tijekom automatskog ili ručnog koraka, LED iznad tipke kvadrata/koraka bit će uključen kako
bi se naznačilo kretanje i smjer
Postavke kotačića za brzinu
Kada su uređaj za pozicioniranje i kotačić za brzinu uključeni postavljanjem na ON, kotačić
za brzinu (enkoder) je na predmetu zavarivanja.
Kada su uređaj za pozicioniranje i kotačić za brzinu isključeni postavljanjem na OFF, enkoder
je na vratilu motora.
Kada su potporni valjak i kotačić za brzinu uključeni postavljanjem na ON, kotačić za brzinu
(enkoder) je na kotačiću potpornog valjka.
Kada su potporni valjak i kotačić za brzinu isključeni postavljanjem na OFF, enkoder je na
vratilu motora.
TRANSPORT LENGTH (DULJINA TRANSPORTA)
NUMBER OF WELDS (BROJ ZAVARIVANJA)
QUIT
(ODUSTANI)
Za aktiviranje funkcije uključite isprekidano zavarivanje postavljanjem na ON (UKLJUČENO).
Slijed isprekidanog zavarivanja sastoji se od zavarivanja i transporta. Pri posljednjem
zavarivanju u slijedu transport se ne provodi.
WELDING LENGTH je duljina zavarivanja.
TRANSPORT LENGTH duljina je transporta nakon dovršetka zavarivanja.
NUMBER OF WELDS broj je varova koji se provodi, uključujući transport. Ako je broj varova
postavljen na "0", slijed isprekidanog zavarivanja nastavlja se dok korisnik ne zaustavi
zavarivanje crvenim gumbom za zaustavljanje zavarivanja.
9.3.12(odnosi se samo na izvore napajanja Aristo® 1000).
0
U izborniku POLARITY (POLARITET) možete postaviti polaritet za zavarivanje.
•Za zavarivanje s pozitivnim polaritetom na žici za zavarivanje i negativnim polaritetom
na radnom dijelu, odaberite polaritet POSITIVE (POZITIVNI).
•Za zavarivanje s negativnim polaritetom na žici za zavarivanje i pozitivnim polaritetom
na radnom dijelu, odaberite polaritet NEGATIVE (NEGATIVNI).
9.3.13Postavke identifikacije čvorišta (odnosi se samo na izvore napajanja
Aristo® 1000)
Ako u sustavu ima ulazno/izlaznih čvorišta njihovi su identifikacijski brojevi navedeni ovdje.
NODE ID SETTINGS (POSTAVKE IDENTIFIKACIJE ČVORIŠTA)
I/O NODE 1 ID (IDENTIFIKACIJA 1. ULAZNOG/IZLAZNOG ČVORIŠTA)
I/O NODE 2 ID (IDENTIFIKACIJA 2. ULAZNOG/IZLAZNOG ČVORIŠTA)
17
25
QUIT
(ODUSTANI)
9.3.14Informacija o sustavu (odnosi se samo na izvore napajanja Aristo® 1000)
U izborniku SYSTEM INFORMATION (INFORMACIJE O SUSTAVU) prikazuju se aktivni
izvori napajanja priključeni putem CAN2 sabirnice, ako su izvori u tandemu ili u paralelnom
načinu rada i ako su konfigurirani kao glavni i podređeni izvor napajanja.
SYSTEM INFORMATION (INFORMACIJE O SUSTAVU)
Aktivni izvori napajanja na CAN2
ID izvora napajanjaTandemParalelno
9.4Duljine kabela (odnosi se samo na LAF i TAF izvore napajanja)
Na napon luka utječe otpor u kabelima za zavarivanje. Na otpor utječe duljina i promjer
kabela, kao i način na koji su provedeni. To je posebno izraženo tijekom zavarivanja
izmjeničnom strujom.
Kompenzacija za pad napona u dugim kabelima moguća je ako se navede točna duljina
kabela.
Morate unijeti ukupnu duljinu kabela (kabel za zavarivanje i konektor).
Napomena! Ako koristite dva kabela, morate zbrojiti njihov promjer.
Funkcija je aktivna tijekom postupka pokretanja prije nego što izvor napajanja primi
vrijednost mjerenja prema kojoj se može regulirati.
Ako odaberete ”Max OCV”, ova funkcija nije aktivna.
9.5Održavanje
MAIN MENU (GLAVNI IZBORNIK) » CONFIGURATION (KONFIGURACIJA) »
ODRŽAVANJE
Izbornik pokazuje koliko se često mora mijenjati kontaktni vrh. Navedite broj pokretanja
zavarivanja nakon kojih se mora zamijeniti vrh tako da odaberete redak CONTACT TIPCHANGE INTERVAL (INTERVAL ZA ZAMJENU KONTAKTNOG VRHA) i pritisnite ENTER
(UNOS). Promijenite vrijednost pomoću kotačića postavki. Nakon isteka intervala u zapisniku
kvara prikazuje se kod kvara 54.
Kada je odabrana mogućnost TOTAL RUNNING TIME LIMIT (OGRANIČENJE VREMENAUKUPNOG RADA) umjesto broja pokretanja obavještava se ovlašteni servisni tehničar tvrtke
ESAB.
ODRŽAVANJE
CONTACT TIP CHANGE INTERVAL (INTERVAL ZA ZAMJENU
KONTAKTNOG VRHA)
└ WELD COUNT (BROJ ZAVARIVANJA)
0 Welds
0 Welds (broj
zavarivanja)
TOTAL RUNNING TIME LIMIT (OGRANIČENJE VREMENA UKUPNOG
RADA)
MAIN MENU (GLAVNI IZBORNIK) » CONFIGURATION (KONFIGURACIJA) »
MEASURE-VALUES FILTER FACTOR (FAKTOR FILTRA IZMJERENIH VRIJEDNOSTI)
U ovom se izbornik nalazi faktor filtra za izmjerene vrijednosti struje zavarivanja. Što viši
faktor filtra odaberete, to ćete stabilnije vrijednosti struje zavarivanja dobiti. Možete izabrati
faktor filtra 1, 2 i 4.
Postavite kursor na redak MEASURE-VALUES FILTER FACTOR (FAKTOR FILTRAIZMJERENIH VRIJEDNOSTI) i pritisnete ENTER (UNOS). Na skočnom izborniku prikazat će
se faktori filtriranja ONE (JEDAN), TWO (DVA) i FOUR (ČETIRI). Odaberite željeni faktor
filtra kotačićem za pokazivač i pritisnite tipku za unos.
•Unit information (Informacije o jedinici), pogledajte odjeljak „Informacije o jedinici“
10.1Rukovanje događajima, vidi
MAIN MENU (GLAVNI IZBORNIK) » EVENT HANDLING (RUKOVANJE DOGAĐAJIMA)
Za prikaz kvara nastalog u postupku zavarivanja koriste se kodovi za upravljanje kvarovima.
Naznačuje se na zaslonu skočnim izbornikom i uskličnikomu gornjem desnom kutu
prikaza.
NAPOMENA!
prestaje se prikazivati čim uđete u izbornik zapisa događaja.
Izbornik za rukovanje događajima sadrži dva podizbornika, Event log (Zapisnik događaja,
pogledajte odjeljak „Zapisnik događaja”) i Active errors (Aktivne pogreške, pogledajte odjeljak
„Aktivne pogreške“).
EVENT HANDLING (RUKOVANJE DOGAĐAJIMA)
EVENT LOG► (ZAPISNIK DOGAĐAJA)
ACTIVE ERRORS► (AKTIVNE POGREŠKE)
QUIT
(ODUSTANI)
10.1.1Event log (Zapisnik događaja)
MAIN MENU (GLAVNI IZBORNIK) » ALATI » EVENT HANDLING (RUKOVANJE
DOGAĐAJIMA) » EVENT LOG (ZAPISNIK DOGAĐAJA)
Svi kvarovi nastali tijekom korištenja opreme za zavarivanje dokumentiraju se u obliku
poruka o kvarovima u zapisniku kvara. Moguće je pohraniti do 99 kvarova. Ako se zapisnik
kvarova napuni, tj. ako je pohranjeno 99 poruka, pojavom sljedećeg kvara najstarija poruka
automatski se briše.
Sljedeće informacije moguće je pročitati u zapisniku pogreške:
MAIN MENU (GLAVNI IZBORNIK) » ALATI » EVENT HANDLING (RUKOVANJE
DOGAĐAJIMA) » ACTIVE ERRORS (AKTIVNE POGREŠKE)
Izbornik Active errors (Aktivne pogreške) prikazuje samo trenutačno aktivne pogreške.
ACTIVE ERRORS (AKTIVNE POGREŠKE)
Broj pogreškeIdentifikacija čvorištaVrsta uređaja
781izvor napajanja
1521izvor napajanja
Pogreška br. 78
QUIT
(ODUSTANI)
10.1.3Identifikacijski brojevi jedinica
Objašnjenje identifikacijskih brojeva jedinica za izvore napajanja LAF i TAF:
2 = izvor napajanja
6 = dopremanje žice i kretanje (pločica motora)
8 = upravljačka ploča
NAPOMENA!
Gore navedeni identifikacijski brojevi jedinica odnose se na LAF i TAF izvore
napajanja te predstavljaju primjer identifikacijskih brojeva jedinica za Aristo®1000 jer
čvorišta u Aristo®1000 aplikaciji mogu imati drugačije identifikacijske brojeve ovisno
o konfiguraciji opreme.
Kodovi za upravljanje kvarova koje korisnici mogu sami ispraviti navedeni su u nastavku. Ako
se prikaže još jedan kod, ponovno pokrenite stroj, a ako se pogreška nastavi pojavljivati
obratite se serviseru.
6 Visoka temperatura
Pregrijao se izvor napajanja. Zavarivanje je otkazano. Zavarivanje će opet biti omogućeno kad
atemperatura pada ispod najveće dopuštene vrijednosti za temperaturu.
1.Provjerite jesu li otvori za usis i ispuh zraka za hlađenje zapriječeni ili začepljeni prljavštinom.
2.Provjerite koji se radni ciklus koristi kako biste izbjegli preopterećenje opreme.
7 Niska struja zavarivanja
Luk zavarivanja isključen je jer je tijekom zavarivanja jakost struja pala ispod najniže dopuštene
razine.
1.Pogreška se ispravlja prilikom sljedećeg pokretanja zavarivanja. Ako se pogreška nastavi
pojavljivati, pozovite servisnog tehničara.
8 Nizak napon baterije
Napon baterije prenizak je. Ako ne zamijenite bateriju, svi će spremljeni podaci biti izgubljeni. Ta
pogreška ne utječe na funkcije.
1.Obratite se servisnom tehničaru radi zamjene baterije.
11 Pogreška brzine motora (dopremanje žice, motor za kretanje)
Motor ne može održati brzinu. Zavarivanje se prekida.
1.Provjerite je li žica zapela u motoru za dopremanje ili motor radi prebrzo. Ako se pogreška
nastavi pojavljivati, pozovite servisnog tehničara.
2.Ako se pogreška nastavi pojavljivati, pozovite servisnog tehničara.
Izvor napajanja privremeno je odaslao struju najviše dopuštene jakosti.
1.Ako se pogreška nastavi pojavljivati, pokušajte smanjiti podatke za zavarivanje.
3205 Visoki napon istosmjerne struje
1.Provjerite nije li napon napajanja gradskom mrežom prenizak ili previsok.
4201 Visoka temperatura
Pregrijao se izvor napajanja. Zavarivanje je otkazano. Zavarivanje će opet biti omogućeno kad
atemperatura pada ispod najveće dopuštene vrijednosti za temperaturu.
1.Provjerite jesu li otvori za usis i ispuh zraka za hlađenje zapriječeni ili začepljeni prljavštinom.
2.Provjerite koji se radni ciklus koristi kako biste izbjegli preopterećenje opreme.
4202 Visoka temperatura
Pregrijao se izvor napajanja. Zavarivanje je otkazano. Zavarivanje će opet biti omogućeno kad
atemperatura pada ispod najveće dopuštene vrijednosti za temperaturu.
1.Provjerite jesu li otvori za usis i ispuh zraka za hlađenje zapriječeni ili začepljeni prljavštinom.
2.Provjerite koji se radni ciklus koristi kako biste izbjegli preopterećenje opreme.
4203 Visoka temperatura
Pregrijao se izvor napajanja. Zavarivanje je otkazano. Zavarivanje će opet biti omogućeno kad
atemperatura pada ispod najveće dopuštene vrijednosti za temperaturu.
1.Provjerite jesu li otvori za usis i ispuh zraka za hlađenje zapriječeni ili začepljeni prljavštinom.
2.Provjerite koji se radni ciklus koristi kako biste izbjegli preopterećenje opreme.
MAIN MENU (GLAVNI IZBORNIK) » ALATI » EXPORT / IMPORT (IZVOZ/UVOZ)
U izborniku za izvoz/uvoz moguće je pomoću memorijskog USB uređaja prenositi informacije
u u upravljačku ploču i iz nje.
Sljedeće informacije moguće je prenositi:
•WELD DATA SETS (SKUPOVI
EXPORT (IZVOZ) / IMPORT (UVOZ)
PODATAKA ZAVARIVANJA)
•SYSTEM SETTING (POSTAVKA
EXPORT (IZVOZ) / IMPORT (UVOZ)
SUSTAVA)
•SETTING LIMITS (GRANICE
EXPORT (IZVOZ) / IMPORT (UVOZ)
POSTAVKE)
•MEASURE LIMITS (GRANICE
EXPORT (IZVOZ) / IMPORT (UVOZ)
MJERENJA)
•ERROR LOG (ZAPISNIK POGREŠKE)EXPORT (IZVOZ)
•QUALITY FUNCTION LOG (ZAPISNIK
EXPORT (IZVOZ)
FUNKCIJE KVALITETE)
•PRODUCTION STATISTICS
EXPORT (IZVOZ)
(STATISTIKA PROIZVODNJE)
Izvedite sljedeće za spremanje na USB memoriji:
Umetnite memorijski USB uređaj u kontrolnu jedinicu.
Označite redak s informacijom koju želite prenijeti. Pritisnite EXPORT (IZVOZ) ili IMPORT
(UVOZ)ovisno o tome želite li izvesti ili uvesti informaciju.
WELD DATA SETS (SKUPOVI PODATAKA ZAVARIVANJA)
SYSTEM SETTINGS (POSTAVKE SUSTAVA)
SETTING LIMITS (GRANICE POSTAVKE)
MEASURE LIMITS (GRANICE MJERENJA)
ERROR LOG (ZAPISNIK POGREŠKE)
QUALITY FUNCTION LOG (ZAPISNIK FUNKCIJE KVALITETE)
PRODUCTION STATISTICS (STATISTIKA PROIZVODNJE)
EXPORT
(IZVOZ)
IMPORT (UVOZ)QUIT
(ODUSTANI)
10.3Upravljanje datotekama
MAIN MENU (GLAVNI IZBORNIK) » ALATI » FILE MANAGER (UPRAVLJANJE
DATOTEKAMA)
U Upravljanju datotekama možete upravljati informacijama za USB memoriju (C:\).
Upravljanje datotekama omogućava ručno brisanje i kopiranje podataka zavarivanja.
Kada je USB memorija priključena, na zaslonu se prikazuje zadana mapa memorije ako prije
niste odabrali nijednu.
Upravljačka ploča pamti gdje ste posljednji put koristili upravljanje datotekama te se prilikom
povratka vraćate na isto mjesto u podatkovnoj strukturi.
FILE MANAGER (UPRAVLJANJE DATOTEKAMA)
..
NEW FOLDER (NOVA MAPA)
QData.xml
INFO
(INFORMACIJE)
UPDATE
(AŽURIRAJ)
ALT.QUIT
(ODUSTANI)
•Kako biste utvrdili koliko prostora za pohranu preostaje na memorijskom uređaju,
upotrijebite funkciju INFO (INFORMACIJE) .
•Informacije ažurirajte pritiskanjem na UPDATE (AŽURIRAJ).
•Za brisanje, promjenu naziva, stvaranje nove mape, kopiranje ili lijepljenje pritisnite
tipku ALT. Prikazuje se popis s kojega možete birati. Ako je označeno (..) ili mapa,
možete samo stvoriti novu mapu ili zalijepiti datoteku koju ste prethodno kopirali. Ako
ste odabrali datoteke, opcije RENAME (PROMJENA NAZIVA), COPY (KOPIRANJE) ili
PASTE (LIJEPLJENJE) bit će dodane ako ste prethodno kopirali datoteku.
Odaberite mapu ili datoteku i pritisnite tipku ALT.
Odaberite datoteku ili mapu koju želite obrisati i pritisnite tipku ALT.
Odaberite DELETE (IZBRIŠI) i pritisnite ENTER (UNOS).
DELETE (IZBRIŠI)
RENAME (PROMJENA NAZIVA)
NEW FOLDER (NOVA MAPA)
Datoteka/mapa sad je uklonjena. Mapa mora biti prazna za brisanje, tj. prvo morate obrisati
datoteke koje se nalaze u mapi.
10.3.2Preimenovanje datoteke/mape
Odaberite datoteku ili mapu koju želite preimenovati i pritisnite tipku ALT.
Odaberite RENAME (PROMJENA NAZIVA) i pritisnite ENTER (UNOS).
DELETE (IZBRIŠI)
RENAME (PROMJENA NAZIVA)
NEW FOLDER (NOVA MAPA)
Na zaslonu se prikazuje tipkovnica. Pomoću kotačića za pokazivač mijenjajte redak, a
strelicama se pomičite lijevo i desno. Odaberite simbol/funkciju koje želite koristiti i pritisnite
ENTER (UNOS).
10.3.3Stvaranje nove mape
Odaberite mjesto stvaranja mape i pritisnite tipku ALT.
Odaberite NEW FOLDER (NOVA MAPA) i pritisnite ENTER (UNOS).
Na zaslonu se tada prikazuje tipkovnica. Pomoću kotačića za pokazivač mijenjajte redak, a
strelicama se pomičite lijevo i desno. Odaberite simbol/funkciju koje želite koristiti i pritisnite
ENTER (UNOS).
10.3.4Kopiranje i lijepljenje datoteka
Odaberite funkciju koje želite kopirati i pritisnite tipku ALT.
Odaberite COPY (KOPIRANJE) i pritisnite ENTER (UNOS).
Pokazivač postavite na datoteku u koju trebate zalijepiti datoteku i pritisnite tipku ALT.
Odaberite PASTE (LIJEPLJENJE) i pritisnite ENTER (UNOS).
COPY (KOPIRANJE)
PASTE (LIJEPLJENJE)
DELETE (IZBRIŠI)
RENAME (PROMJENA NAZIVA)
NEW FOLDER (NOVA MAPA)
Kopija se pohranjuje kao Copy of plus izvorni naziv, npr. Copy of WeldData.awd.
10.4Uređivanje ograničenja postavki
MAIN MENU (GLAVNI IZBORNIK) » ALATI » Uređivanje ograničenja postavki
U ovom izborniku možete odabrati vlastite maks. i min. vrijednosti različitih metoda
zavarivanja. Ograničenja ne mogu biti iznad ili ispod vrijednosti za koje je izvor napajanja
dimenzioniran. Postoji 50 točaka za pohranu. Odaberite redak za praznu točku pohrane i
pritisnite ENTER (UNOS). Odaberite postupak pritiskom na tipku za unos, odaberite
postupak kotačićem za pokazivač i pritisnite tipku za unos.
Za sve postupke možete odabrati maksimalnu i minimalnu vrijednost za napon luka, brzinu
dopremanja žice, brzinu kretanja i struju zavarivanja.
VOLTAGE (NAPON)
VOLTAGE (NAPON)
WIRE SPEED (BRZINA ŽICE)
WIRE SPEED (BRZINA ŽICE)
TRAVEL SPEED (BRZINA KRETANJA)
TRAVEL SPEED (BRZINA KRETANJA)
CURRENT (STRUJA)
CURRENT (STRUJA)
STORE
(POHRANI)
DELETE
(IZBRIŠI)
LIMITS (OGRANIČENJA)
1 SAW
2 GMAW
3 GOUGING (ŽLJEBLJENJE)
4 -
SAW
MIN 17.0
MAX 47.0
MIN 50
MAX 970
MIN 100
MAX 2400
MIN 70
MAX 1500
QUIT (ODUSTANI)
5 6 7 -
17.0 - 47.0 Volt , 50 - 970 cm/min
100 - 2400 cm/min , 70 - 1500 Amp
QUIT (ODUSTANI)
Nakon podešavanja vrijednosti pritisnite STORE (POHRANI). Na upit o pohrani vrijednosti
ograničenja u odabranu točku za pohranu pritisnite NE ili DA. Vrijednosti točke za pohranu
mogu se vidjeti ispod crte na dnu.
Funkcijskom tipkom AUTO (AUTOMATSKO) parametri se automatski postavljaju na zadnje
korištene parametre.
Kad se prikaže odzivnik o automatskom postavljanju ograničenja, pritisnite NE ili DA a zatim
STORE (POHRANI) ako želite zadržati postavku.
10.5Uređivanje ograničenja mjerenja
MAIN MENU (GLAVNI IZBORNIK) » ALATI » MEASURE LIMITS EDITOR (UREĐIVANJE
OGRANIČENJA MJERENJA)
U ovom izborniku možete odabrati vlastite vrijednosti mjerenja za različite metoda
zavarivanja. Postoji 50 točaka za pohranu. Odaberite redak za praznu točku pohrane i
pritisnite ENTER (UNOS). Odaberite PROCESS (POSTUPAK) tako da odaberete tipku za
unos, kotačićem za pokazivač odaberite postupak zavarivanja i pritisnite tipku za unos.
Kotačićem za pokazivač postavite željenu vrijednost i pritisnite STORE (POHRANI).
U dijaloškom okviru pojavljuje se pitanje o pohrani odabrane točke za pohranu. Pritisnite DA
kako biste spremili vrijednost. Vrijednosti točke za pohranu mogu se vidjeti ispod crte na dnu.
Funkcijskom tipkom AUTO (AUTOMATSKO) parametri se automatski postavljaju na zadnje
korištene vrijednosti mjerenja.
Na upit o tome želite li da se ograničenja mjerenja postavljaju automatski, pritisnite NE ili DA
a zatim STORE (POHRANI) ako želite zadržati postavku.
10.6Statistika proizvodnje
MAIN MENU » TOOLS » PRODUCTION STATISTICS » (GLAVNI IZBORNIK, ALATI,
STATISTIKA PROIZVODNJE)
Statistika proizvodnje prati ukupno vrijeme luka, ukupnu količinu materijala i broj zavarivanja
od posljednjeg poništavanja. Također prati vrijeme luka i količinu materijala posljednjeg
zavarivanja. Izračunata količina otopljenog materijala žice po jedinici duljine i posljednje
poništavanje prikazuju se informativno.
MAIN MENU » TOOLS » QUALITY FUNCTIONS » (GLAVNI IZBORNIK, ALATI, FUNKCIJE
KVALITETE)
Funkcije kvalitete prate različite zanimljive podatke zavarivanja pojedinačnih zavarivanja.
Funkcije su sljedeće:
•Vrijeme početka zavarivanja.
•Trajanje zavarivanja.
•Najveća, najmanja i prosječna struja tijekom zavarivanja.
•Najveći, najmanji i prosječni napon tijekom zavarivanja.
•Maksimalna, minimalna i prosječna energija po jedinici duljine tijekom zavarivanja.
Broj zavarivanja od posljednjeg poništavanja prikazuje se u retku na dnu zaslona. Moguće je
pohraniti informacije za oko 100 zavarivanja. Ako ima više od 100 zavarivanja, prvo se
prebriše.
Najnovije zabilježeno zavarivanje prikazuje se na zaslonu, a također je moguće i
pregledavati druga zabilježena zavarivanja. Pritiskanjem RESET (PONIŠTI) brišu se svi
zapisnici.
WELD TIME (VRIJEME ZAVARIVANJA) 00:00:20 WELD DATA (PODACI O
ZAVARIVANJU):
HEAT INPUT: (ULAZNA TOPLINA) 3,12 kJ/min
I (Amp)
U (V)
Q (kJ/min)
V(t) (cm/min)
V(w) (cm/min)
MAX
293.00
41.50
7.00
0,00
0,00
MIN
243.00
16.20
0.00
0,00
0,00
AVE.
289.00
39.40
2.00
0,00
0,00
NUMBER OF WELDS SINCE RESET: (BROJ ZAVARIVANJA OD PONOVNOG
POSTAVLJANJA) 4
RESET
(PONOVNO
UPDATE
(AŽURIRAJ)
QUIT
(ODUSTANI)
POSTAVLJANJE
)
10.7.1Pohrana podataka o kvaliteti
MAIN MENU » TOOLS » EXPORT / IMPORT » (GLAVNI IZBORNIK, ALATI, IZVOZ/UVOZ)
Datoteke stvorene u upravljačkoj ploči pohranjuju se u formatu xml. USB memorija mora biti
u formatu FAT32.
Umetnite USB memoriju u upravljačku ploču, pogledajte odjeljak „Upravljanje datotekama”.
Odaberite QUALITY FUNCTION LOG (ZAPISNIK FUNKCIJE KVALITETE) i pritisnite
EXPORT (IZVOZ).
EXPORT/IMPORT (IZVOZ/UVOZ),
WELD DATA SETS (SKUPOVI PODATAKA ZAVARIVANJA)
SYSTEM SETTINGS (POSTAVKE SUSTAVA)
SETTING LIMITS (GRANICE POSTAVKE)
MEASURE LIMITS (GRANICE MJERENJA)
ERROR LOG (ZAPISNIK POGREŠKE)
QUALITY FUNCTION LOG (ZAPISNIK FUNKCIJE KVALITETE)
PRODUCTION STATISTICS (STATISTIKA PROIZVODNJE)
EXPORT
(IZVOZ)
QUIT
(ODUSTANI)
Cjelokupni skup podataka o kvaliteti (informacije o 100 posljednjih zavarivanja) pohranjen u
upravljačkoj ploči sada je spremljen na memorijski USB uređaj.
Datoteka se nalazi u mapi QData. Mapa QData stvara se automatski nakon umetanja
memorijskog USB uređaja.
Pri zamjeni izvora napajanja Aristo® 1000 i LAF/TAF postavke sustava uvezite u SYSTEM
SETTINGS (POSTAVKE SUSTAVA).
Po odabiru EXPORT/IMPORT (UVOZ/IZVOZ), postavke možete uvesti označavanjem
SYSTEM SETTINGS (POSTAVKE SUSTAVA) kotačićem za pokazivač te pritiskanjemfunkcije IMPORT (UVOZ).
EXPORT/IMPORT (IZVOZ/UVOZ),
WELD DATA SETS (SKUPOVI PODATAKA ZAVARIVANJA)
SYSTEM SETTINGS (POSTAVKE SUSTAVA)
SETTING LIMITS (GRANICE POSTAVKE)
MEASURE LIMITS (GRANICE MJERENJA)
ERROR LOG (ZAPISNIK POGREŠKE)
QUALITY FUNCTION LOG (ZAPISNIK FUNKCIJE KVALITETE)
PRODUCTION STATISTICS (STATISTIKA PROIZVODNJE)
EXPORT
(IZVOZ)
IMPORT (UVOZ)QUIT
(ODUSTANI)
IMPORT (UVOZ)
10.8Kalendar
MAIN MENU (GLAVNI IZBORNIK) » ALATI » CALENDAR (KALENDAR)
Služi postavljanju datuma i vremena.
Odaberite redak koji želite postaviti: YEAR (GODINA), MONTH (MJESEC), DAY (DAN),
HOUR (SAT), MINUTES (MINUTE) ili SECONDS (SEKUNDE). Pomoću jednog od kotačića
postavki postavite točnu vrijednost. Pritisnite SET.
DATE & TIME (DATUM I VRIJEME)
YEAR (GODINA)
MONTH (MJESEC)
DAY (DAN)
HOUR (SAT)
MINUTES (MINUTE)
2019
NOV
21
10
45
SECONDS (SEKUNDE)
2010011510:48:59
SETQUIT
(ODUSTANI)
10.9Korisnički računi
MAIN MENU (GLAVNI IZBORNIK) » ALATI » USER ACCOUNTS (KORISNIČKI RAČUNI)
Ponekad je s gledišta kvalitete iznimno važno neovlaštenim stranama onemogućiti
proizvoda.
U ovom izborniku prijavljuje se korisničko ime, razina računa i lozinka.
Odaberite USER NAME (KORISNIČKO IME) i pritisnite ENTER (UNOS). Spustite se na
prazan redak i pritisnite ENTER (UNOS). Pomoću kotačića za pokazivač i lijevih i desnih
strelica na tipkovnicu utipkajte novo korisničko ime te pritisnite tipku za unos.
USER ACCOUNTS (KORISNIČKI RAČUNI)
USER NAME (KORISNIČKO IME)
└ACCOUNT LEVEL (RAZINA RAČUNA)
ADMINISTRATOR
ADMIN
└PASSWORD (LOZINKA)
USER ACCOUNTS (KORISNIČKI RAČUNI)
OFF (ISKLJUČENO)
STORE
(POHRANI)
DELETE
(IZBRIŠI)
QUIT
(ODUSTANI)
Osiguran je prostor za 16 korisničkih računa. U datotekama podataka o kvaliteti bit će vidljivo
koji korisnici su izveli pojedina zavarivanja.
Pod ACCOUNT LEVEL (RAZINA RAČUNA) odaberite između:
ADMINISTRATORFULL ACCESS (PUNI PRISTUP) (može dodati nove korisnike)
SENIOR USER (VIŠI
KORISNIK)
može pristupiti svemu osim: MACHINE CONFIGURATION
(KONFIGURACIJA STROJA), USER ACCOUNTS (KORISNIČKI
RAČUNI) i NETWORK SETTINGS (POSTAVKE MREŽE)
NORMAL USER
(OBIČNI KORISNIK)
može pristupiti: ODRŽAVANJE pod CONFIGURATION
(KONFIGURACIJA) . UNIT INFORMATION (PODACI O JEDINICI)
pod ALATI . VOLTAGE (NAPON), CURRENT / WIRE FEED
(STRUJA / DOPREMANJE ŽICE), TRAVEL SPEED (BRZINA
KRETANJA) i WELDING DIRECTION (SMJER ZAVARIVANJA) pod
POSTAVKE .
U redak PASSWORD (LOZINKA) unesite lozinku s pomoću tipkovnice. Nakon uključenja
izvora napajanja i upravljačke ploče, na zaslonu se pojavljuje upit za unos lozinke.
Ako ne želite ovu funkciju, nego želite da izvor napajanja i upravljačka ploča budu otključani
za sve korisnike, odaberite USER ACCOUNTS OFF (KORISNIČKI RAČUNI ISKLJUČENI).
10.10Podacima o jedinici
MAIN MENU (GLAVNI IZBORNIK) » ALATI » UNIT INFORMATION (PODACI O JEDINICI)
U ovom izborniku vidljive su sljedeće informacije:
•Identifikacija stroja
•Identifikacija čvorišta (za niže navedene identifikacijske brojeve čvorišta pogledajte
odjeljak „Identifikacijski brojevi jedinica”)
2 = izvor napajanja
6= dopremanje žice i kretanje (pločica motora)
8 = upravljačka ploča
Control unit PEK
Instruction manual SE
Instruction manual DK
Instruction manual NO
Instruction manual FI
Instruction manual GB
Instruction manual DE
Instruction manual FR
Instruction manual NL
Instruction manual ES
Instruction manual IT
Instruction manual PT
Instruction manual GR
Instruction manual PL