ESAB A2 - A6 Process Controller Instruction manual [fi]

A2- A6 Process Controller
PEH
101103105107109 111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
0443 745 101 2002--09--17
Manuel d’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
Valid for machine no 220 XXX--XXXX Valid for program version PEH 1.00A, PEH1.1, PEH1.2, PEH2.0
SVENSKA 5..............................................
DANSK 24................................................
NORSK 43................................................
SUOMI 62................................................
ENGLISH 81..............................................
DEUTSCH 100.............................................
FRANÇAIS 119.............................................
NEDERLANDS 139.........................................
ESPAÑOL 158..............................................
ITALIANO 178..............................................
PORTUGUÊS 197..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 216.............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar att manöverlåda A2--A6 Process Controller från serienummer 220 är i överensstämmel­se med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden garanterer under eget ansvar, at styreboks A2--A6 Process Controller fra serienummer 220 er i overensstemmelse med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i dire ktiv (73/23/EEC) med tillægg (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at bry­terskap A2--A6 Process Controller fra serienummer 220 er i samsvar med standard EN 60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv (73/23/EØF) med tillegg (93/68/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan, että ohjausyksikkö A2--A6 Process Controller sarjanumerosta 220 täyttää standardin EN 60974--1 vaatimukset direktiivin (73/23/EEC) ja sen lisäyksen (93/68/EEC) mu­kaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that control unit A2 --A6 Process Controller from serial number 220 complies with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive (73/23/EEA) and addendum (93/68/EEA).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, versichert hiermit auf eigene Verantwortung, daß die Bedieneinheit A2--A6 Process Controller ab Serien--Nr 220 mit der Norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien (73/23/EWG) mit der Ergänzung (93/68/EWG) in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, certifie sous sa propre respon­sabilité que le boîtier de commande A2--A6 Process Controller à partir du numéro de serie 220 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux directives (73/23/EEC) avec annexe (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor­delijkheid dat bedieningsbox A2--A6 Process Controller van serienummer 220 over­eenkomt met norm EN 60974 --1 volgens richtlijn (73/23/EEG) van de Raad met toe­voeging (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
3
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, declara, asumiendo toda res ­ponsabilidad, que la caja de mandos A2--A6 Process Controller desde el número de serie 220 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 según los requisitos de la directiva (73/23/EEC) con el suplemento (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, dichiara sotto la propria re­sponsabilità che la centra lina di controllo A2--A6 Process Controller dal numero di serie 220 è conforme alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla di­rettiva (73/23/CEE) e successive integrazioni nella direttiva (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, certifica, sob a sua própria res­ponsabilidade que, a caixa de controlo A2 --A6 Process Controller desde número de série 220 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos constantes na directiva (73/23/EEC) e com o suplemento (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ВЕВБЙЩУЗ УШМЦЩНЙБУ
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, вевбйюней ме дйкЮ фзт ехиэнз oфй з рзгЮ кйвюфйп чейсйумпэ A2--A6 Process Controller брь фпн бсйимь уейсЬт 220 всЯукефбй уе ухмцщнЯб ме фп уфбнфбсф ЕН 609741 уэмцщнб ме фпх ьспхт фзт пдзгЯбт (73/23/ЕЕC) кбй фзн рспуиЮкз (93/68/ЕЕC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Göteborg 2002--04--29
Greger Jacobson Senior Vice President ESAB AB SE-- 402 77 Göteborg Sweden Tel: +46 31 50 93 49 Fax: +46 31 50 94 36
4
SUOMI
1 TURVALLISUUS 63...................................................
2 JOHDANTO 65.......................................................
2.1 Yleistä 65...................................................................
2.2 Hitsausvirtalähteet 65.........................................................
2.3 Tekniset tiedot 65............................................................
3 INSTALLATION 66....................................................
3.1 Yleistä 66...................................................................
3.2 Moottoriliitännät lisälangan syöttöä varten (M1) 66................................
3.3 Ajoliikkeen moottoriliitännät (M2) 66............................................
3.4 Jauhe-- ja kaasuventtiilin liitäntä 67.............................................
3.5 Hitsausvirtalähteen liitäntä 67..................................................
3.6 Hitsauspään liitäntä 67........................................................
4 TOIMINTAKUVAUS 68.................................................
4.1 Yleistä 68...................................................................
4.2 Ohjauspaneeli 68.............................................................
5 MANUAALINEN KÄYTTÖ 69...........................................
5.1 Ajo -- ja lankaliikkeet 69.......................................................
5.2 Venttiilin ohjaaminen 69.......................................................
6VALIKOT 70..........................................................
6.1 Katsaus valikkoihin 70........................................................
7 PÄÄVALIKKO 71......................................................
7.1 Hitsausparametrien syöttäminen 72.............................................
7.2 Parametriarvojen säätö (hitsauksen aikana) 73...................................
7.3 Uuden parametrisarjan valinta hitsauksen aikana 74..............................
8 ESIASETUS HITSAUS 75..............................................
8.1 Yleistä 75...................................................................
8.2 Käytettävissä olevat asetustoiminnot 76.........................................
8.3 Määritelmät 77...............................................................
8.4 Esiasetusilmaisimet 79........................................................
9 VIRHELISTA 80.......................................................
9.1 Virhekoodit 80...............................................................
10 HUOLTO 80..........................................................
10.1 Yleistä 80...................................................................
11 VARAOSIEN TILAAMINEN 80..........................................
JOHDOTUSKAAVIO 238...................................................
LISÄVARUSTEET 240.....................................................
VARAOSALUETTELO 241.................................................
TOCx
-- 6 2 --
FI
1 TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi­menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista S laitteen toiminnasta S voimassa olevista turvamääräyksistä S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia. S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla. S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja. S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
fgb7safx
-- 6 3 --
FI
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO-
VAROITUS
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti. S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein. S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta. S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta. S Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita. S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotitalouksissa käytettäessä tämä tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä. Tarvittavat varotoimenpiteet ovat käyttäjien itsensä vastuulla.
fgb7safx
-- 6 4 --
FI
2 JOHDANTO
2.1 Yleistä
ESABin A2--A6 Process Controller (PEH) on ohjausrasia, jota käytetään yhdessä A2--A6 automaattien kanssa UP-- tai MIG/MAG--hitsaukseen. Ohjausrasia on sovitettu ESABin LAF-- ja TAF--hitsausvirtalähteille. Hitsausvirtaläh­teeseen erittäin pitkälle integroitu ohjausjärjestelmä takaa erittäin tarkan prosessiluotettavuuden.
Kaikki hitsausliikkeiden ja koko hitsausprosessin ohjaamiseen tarvittavat hallintalaitteet on sijoitettu ohjauspaneeliin.
Eri järjestelmäkomponenteista tulevat kaapelit liitetään ohjausrasian takana oleviin koskettimiin tai ohjausrasian sisällä oleviin piir ilevykoskettimiin.
2.2 Hitsausvirtalähteet
Hitsausvirtalähteet on sovitettu erityisesti toimimaan yhdessä A2--A6 Process Controllerin kanssa. Hitsausvirtalähde ja ohjausrasia on kytketty yhteen kaksijohdinväylällä, joka mahdollistaa hitsausprosessin tarkemman ohjauksen ja valvonnan kuin tähän saakka on ollut mahdollista. Hitsausvirtalähteen asetukset voidaan tehdä ohjausrasian ohjauspaneelista.
ESABin aiemmat hitsausvirtalähdesukupolvet, kuten LAH, LAE ja TAE, voidaan sovittaa uuteen ohjausrasiaan uusintasarjalla. Uudet hitsausvirtalähteet on esivalmisteltu niin, että ne on helppo liittää A2--A6 Process Controlleriin (PEH). Hitsausvirtalähteet antavat myös ohjausrasialle sopivan virransyötön niin, että ulkoisia jännitesyöttöjä ei tarvita.
2.3 Tekniset tiedot
A2--A6 Process Controller (PEH)
Liitäntäjännite hitsausvirtalähteestä: 42V AC 50/60 Hz Liitäntäteho: Maks. 900 VA Moottoriliitännät sovitettu ESABin
A2-- ja A6-- moottoreille: Kierrosnopeussäätö: Sisäinen SMV--säätö tai AC--kierrosnop,
Hitsausnopeus: 0,1--2 m/min (vaunusta riippuen) Maks. manuaalinen ajonopeus: 2,0 m/min Lisäainelanka, syöttönopeus: 0,3--25 m/min (syöttölaitteesta riippuen) Ympäristön lämpötila: Maks. 45_ C, Min. -15_ C Suhteellinen kosteus: Maks. 98 % Paino: 5,5 kg MitatPxLxK: 355 x 210 x 164 mm Kotelointiluokka: IP 23
Moottorivirta 5 A jatkuva, maks. 10 A
6 pulssia/moottorikierros
Suojausluokka IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä-- ja ulkokäyt­töön.
fgb7d1xa
-- 6 5 --
FI
3 INSTALLATION
3.1 Yleistä
Asennuksen saa suorittaa vain valtuu tettu sähköasentaja.
3.2 Moottoriliitännät lisälangan syöttöä varten (M1)
A2-- moottori:
S Moottorikaapeli, 2 suojattua johdinta liitetään liitäntiin K10.1 ja K10.2. S AC--takometrikaapeli (lisävaruste), 2 suojattua johdinta liitetään liitäntiin K10.5 ja
K10.6.
A6-- moottori:
S Moottorikaapeli, 4 suojattua johdinta liitetään liitäntiin K10.1 ja K10.2, ulkoisen
kentän herätys kytketään liitäntiin K10.3 ja K10.4.
S AC--takometrikaapeli (lisävaruste), liitetään liitäntiin K10.5 ja K10.6.
3.3 Ajoliikkeen moottoriliitännät (M2)
S Moottorikaapeli, 2 suojattua johdinta liitetään liitäntiin K11.1 ja K11.2. S Moottorin ulkoisen kentän herätys kytketään liitäntiin K11.3 ja K11.4
(suojauksella).
S AC--takometrikaapeli (lisävaruste), 2 suojattua johdinta liitetään liitäntiin K11.5 ja
K11.6.
Moottoriliitännät lisälangan syöttöä varten (M1)
Ajoliikkeen moottoriliitännät (M2)
fgb7i1xa
-- 6 6 --
FI
3.4 Jauhe-- ja kaasuventtiilin liitäntä
S Jauhe-- ja kaasuventtiilin liittimen liitäntä 42 V:n vaihtovirta maks. 0,5 A. S Suojattu 2--johtiminen johto (2 x 0,75 mm2) kytketään liitäntiin K12.1 ja K12.2.
3.5 Hitsausvirtalähteen liitäntä
S Kytke hitsausvirtalähteestä tuleva ohjauskaapeli (1) liitäntään XS1.
3.6 Hitsauspään liitäntä
S Liitä kaarijännite liitäntärimaan X2.1.
Jauhe- ja kaasuventtiilin liitäntä
Hitsauspään liitäntä
Hitsausvirtalähteen liitäntä
fgb7i1xa
-- 6 7 --
FI
4 TOIMINTAKUVAUS
4.1 Yleistä
Käynnistä h itsausvirtalähde
Ohjausrasiaa voidaan käyttää manuaalisella tai automaattisella käytöllä. Manuaalisessa käytössä langansyöttöä ja ajoliikettä käytetään manuaalisesti ja
hitsausparametrit ja muut ko. hitsaukselle tarpeelliset hitsausasetukset voidaan esiasettaa.
Automaattikäytöllä hitsattaessa voidaan valita esiasetetut hitsausparametrit ja hienosäätää ko. parametrejä. Muita esiasetuksia, jotka on tehty manuaalisessa käytössä, ei voida asettaa uudelleen automaattikäytössä.
Ohjausrasia on valmis manuaaliseen käyttöön sen jälkeen, kun verkkojännite on kytketty. Hitsauksen aloitus aiheuttaa vaihtokytkennän automaattikäytölle. Hitsauksen lopetus tai vika siirtää takaisin manuaaliseen käyttötilaan.
4.2 Ohjauspaneeli
1. Hätäpysäytys
2. Langansyöttö taakse
3. Ajoliike
4. Ajoliike, vastakkainen suunta
5. Langansyöttö eteen
6. Valikon vaihto
7. Numeronäppäin numeroarvojen syöttämiseen
8. ENTER--näppäin Vaihda riviä
9. SHIFT--näppäin
10. Hitsauksen lopetus. Paluu manuaaliseen käyttöön
11 . Hitsauksen aloitus. Siirtyminen automaattikäyttöön
12. Pikaliike, langansyöttö tai ajoliike
13. Sivun selaam inen (hitsauksen esiasetuksessa) tai venttiilin päällekytkentä (päävalikko)
Nuolinäppäimiä käytetään hitsauksen aikana virran, jännitteen ja nopeuden lisäämiseen ja pienentämiseen.
Selailu käy päinsä pitämällä, , , sisääpainettuna.
fgb7fb1x
-- 6 8 --
+
tai
+
--näppäin
FI
5 MANUAALINEN KÄYTTÖ
5.1 Ajo -- ja lankaliikkeet
Ajo-- ja lankaliikkeet voidaan määrätä ilman hitsausta seuraavasti:
Käynnistä h itsausvirtalähde
S Ajoliike automaatissa olevan nelikulmasymbolin ilmoittam aan suuntaan.
Normaali nopeus .
S Ajoliike automaatissa olevan kolmiosym bolin ilmoittamaan suuntaan.
Normaali nopeus .
Keskeytä yllä mainitut liikkeet painamalla uudelleen ko. näppäintä.
S Langansyöttö taakse. Normaali nopeus .
Langansyöttö taakse on käynnissä niin kauan, kun näppäin on alaspainettuna.
S Langansyöttö eteen. Normaali nopeus .
Langansyöttö eteen on käynnissä niin kauan, kun näppäin on alaspainettuna.
S Aloituksen jälkeen voidaan määrätä maksiminopeus pikanäppäimellä .
Näppäimen valodiodi syttyy.
S Normaalinopeuteen palataan painamalla uudelleen pikanäppäintä . Välitön pysäytys saadaan näppäimellä , tai myös maksiminopeudel-
ta. Normaali-- ja maksiminopeus asetetaan kohdassa “ESIASETUSVALIKKO“.
5.2 Venttiilin ohjaaminen
Ohjaus edellyttää, että ollaan “PÄÄVALIKOSSA “.
S Avaa jauhe-- tai kaasuventtiili painamalla .
S Sulje auki o leva venttiili samalla näppäimellä .
fgb7o1xa
-- 6 9 --
FI
6VALIKOT
6.1 Katsaus valikkoihin
PÄÄVALIKKO
+
A2--A6 Process Controllerin (PEH) ohjelmisto on jaettu valikkoihin. Ohjelman rakenne käy ilmi alla olevasta katsauksesta.
PÄÄVAL IKKO
S SET S Energiansyöttö/cm S Hitsausvirta S Langansyöttönopeus S Kaarijännite S Hitsausnopeus S Esiasetusilmaisimet
ESIASETUS HITSAUS
Suunta Y Käynnistys Välittöm HITSAUKSEN LOPETUS LANKATIEDOT Ohjaus CA ESIASETUSVALIKKO
ESIASETUS HITSAUS
S Kaarisytytyksen tyyppi S Hitsauksen lopetustyyppi S Hitsaussuunta S Säätömenetelmä S Lankatyyppi S Lankamateriaali S Lankakoko
ESIASETUSVALIKKO / NÄYTTÖVALIKKO / VIRHELISTA
Valikot, jotka eivät ole käyttäjän käytettävissä
fgb7me1x
-- 7 0 --
FI
7 PÄÄVALIKKO
Päävalikossa asetetaan hitsausvirta, kaarijännite ja hitsausnopeus, joita hitsauksen aikana halutaan käyttää. Hitsauksen aikana hitsausparametrejä voidaan säätää tai valita täysin uudet parametrit.
Käynnistä h itsausvirtalähde .
Tämän jälkeen näytetään alla oleva päävalikko:
Esimerkki näyttökuvasta silloin kun on valittu hitsaus vakiolla virranvoimakkuudella (CA).
A
350
Valittu hitsausvirta ampeereina.
Esimerkki näyttökuvasta silloin kun on valittu hitsaus vakiolla langan syöttönopeudel­la (CW).
cm/min
110
Ilmoittaa valitun langansyöttönopeuden.
Näyttökuva, kun hitsaus on käynnissä vakiolla langansyöttönopeudella (CW).
350 A
Tuloksena syntyvä hitsausvirta hitsauksen käynnistämisen jälkeen.
Halutessasi tehdä valinnan (CA) tai (CW), lue valikko “ESIASETUS HITSAUS“, sivulta 75.
SET 1 Ilmoittaa, että parametrisarja 1 kymmenestä mahdollisesta on ajankohtainen (voidaan
piilottaa).
30 kJ/cm Ilmoittaa matkaenergian yksikkönä kJ/cm, joka saadaan hitsausvirralle, kaarijännitteelle
ja hitsausnopeudelle valituilla arvoilla (voidaan piilottaa).
V
33.0
cm/min
23
Valittu kaarijännite voltteina.
Valittu hitsausnopeus senttimetreinä minuutissa.
Ilmoittaa käynnistystyypin
J Ilmoittaa käyntiliikkeen suunnan
Ilmoittaako, onko venttiiliaukko kiinni vai auki.
Esimerkki näyttökuvasta, joka näytetään virheen sattuessa.
Virhekoodi näytetään näytön vasemmassa alareunassa.
Virheilmoitus kuitataan painamalla
Maks. 20 ilmoitusta tallennetaan aikajärjestyksessä.
S Aloita hitsaus painamalla . Näppäimen valodiodi syttyy. S Lopeta hitsaus painamalla
fgb7hm1x
-- 7 1 --
FI
7.1 Hitsausparametrien syöttäminen
Hitsausvirtalähteen käynnistämisen jälkeen näytöllä näytetään päävalikko.
“Näyttövalikossa” voidaan valita, kuinka monella parametrisarjalla halutaan työskennellä. Jos käytetään useampaa kuin yhtä parametrisarjaa, ilmoitetaan SET--numero vasemmassa yläkulmassa.
1. Hitsausvirta, vaihtoehtoisesti langansyöttönopeus
2. SET nro
3. Kaarijännite
4. Hitsausnopeus
Jos valitaan vain yksi parametrisarja, aloita kohdasta 3.
S Merkitse ”parametrisarja--kenttä” painamalla + .
S Anna haluttu SET--numero ja paina .
S Merkitse hitsausvirran tai langansyöttönopeuden kenttä painamalla . S Syötä haluttu hitsausvirta tai haluttu langansyöttönopeus.
Maks. 4 numeroa, paina .
S Siirrä kohdistin kaarijännitteen kenttään painamalla
S Syötä haluttu kaarijännite, maks. 3 numeroa, paina
S Siirrä kohdistin hitsausnopeuden kenttään painamalla .
S Syötä haluttu hitsausnopeus, maks. 3 numeroa ja paina .
Näin koko sarja on merkitty ja käyttövalmis. Kaikkiaan voidaan tallentaa vielä 9 sarjaa. (Yhteensä 10 SET).
.
.
fgb7hm1x
-- 7 2 --
FI
7.2 Parametriarvojen säätö (hitsauksen aikana)
Kun hitsaus on aloitettu hitsausparametrejä voidaan hienosäätää nuolilla varustetuilla numeronäppäimillä.
Lisää Pienennä
Hitsausvirta tai langansyöttönopeus
Kaarijännite
Hitsausnopeus
Tallenna arvot seuraavasti:
S Lopeta hitsaus painamalla .
S Tallenne muutetut arvot painamalla
.
S Jos alkuperäiset arvot halutaan säilyttää, paina
+
.
fgb7hm1x
-- 7 3 --
FI
7.3 Uuden parametrisarjan valinta hitsauksen aikana
(Mahdollinen vain, kun ”Näyttö”--valikossa on valittu työskentely useam milla parametrisarjoilla)
Valinta suoraan
Oletetaan, että hitsattaessa parametrisarjalla 1 (“SET 1“) halutaan vaihtaa parametrisarjaan 6 (“SET 6“) ilman ennakkotarkastusta.
S Paina alas
Kenttä “SET 1“ on merkitty ja parametrisarja 1 on aktiivinen
S Paina .
Kenttä “SET 6“ vilkkuu.
S Paina .
Kenttä “SET 6“ on merkitty ja parametrisarja 6 on aktiivinen
Valinta tarkastuksen jälkeen
Oletetaan, että hitsattaessa parametrisarjalla 1 (“SET 1 “)halutaan vaihtaa parametrisarjaan 6 (“SET 6“) ennakkotarkastuksen jälkeen.
S Merkitse kenttä “SET 1 “ painamalla
S Paina .
Kenttä “SET 6“ vilkkuu.
S Uusi parametrisarja tarkastetaan, ennen kuin se tulee aktiiviseksi, painamalla
+
Koko rivi, jolla hitsausparametrit näytetään, vilkkuu ja sillä näytetään par ametrisarjan 6 (“SET 6“) arvot hitsauksen käyttäessä edelleen parametrisarjaa 1 (“SET1“).
+
.
.
+
.
S Paina .
Kenttä “SET 6“ on merkitty ja parametrisarja 6 on aktiivinen
fgb7hm1x
-- 7 4 --
FI
8 ESIASETUS HITSAUS
8.1 Yleistä
Valikossa ESIASETUS HITSAUS tehdään asetukset, joilla määritellään esim. aloitusmenetelmä, hitsaussuunta, lankakoko ja vastaavat edellytykset erityisen hitsaustehtävän suorittamiseksi. Tehtyjä esiasetuksia ei voida muuttaa hitsauksen aikana.
Kuittaa m ahd. virheilmoitus päävalikossa painamalla .
S Siirry PÄÄVALIKOSTA valikkoon ESIASETUS HITSAUS painamalla . Näyttökuvassa näytetään nyt joukko valinta--alueita sarakkeessa A (ks. sivu 76) ja
voimassa olevat vaihtoehdot sarakkeissa B ja C. Muut valittavissa olevat vaihtoehdot selataan esiin yksi kerrallaan. Rivinvaihto tapahtuu sarakkeessa A.
S Asetuksen muuttamiseksi siirry sarakkeesta A sarakkeisiin B ja C
painamalla .
S Selaa esiin haluttu vaihtoehto painamalla tai
arvot riville 3 ja 4 (”Lankojen lukumäärä”).
S Palaa sarakkeeseen A rivinvaihtoa varten painamalla
S Askella seuraavalle riville painamalla .
Viimeisen rivin jälkeen palataan riville 1.
S Palaa edelliselle riville painamalla
Tällä yhdistelmällä päästään myös suoraan riville 6 riviltä 1.
Käsitteiden selitykset:
Kun annetaan yhdessä toisen näppäimen kanssa, on painettava alas ensin ja pidettävä alhaalla, kun toinen painetaan alas.
+
.
+
tai syötä om at
+
.
fgb7fs1x
-- 7 5 --
FI
8.2 Käytettävissä olevat asetustoiminnot
ESIASETUS HITSAUS
A B C
Y
1 Suunta
(KOLMIO),
J
(SUORAKAIDE)
2 Käynnistys
3 HITSAUKSEN LOPETUS
4 LANKATIEDOT
5 Ohjaus CA, CW 6 ESIASETUSVALIKKO
Kraaterintäyttö 10--3000 ms Jälkipaloaika 10--3000 ms Lankatyyppi Umpilanka, Täytelanka, Nauha Langan halkaisija
jos “Umpilanka” on valittu
jos “Täytelanka” on valittu
jos “Nauha” on valittu Lankameteriaali Fe, Al, SS Lankojen lukumäärä 1, 2
RaapaisuVälittöm.
Vaihto alivalikkoihin rivillä 3 ja 4:
S Merkitse valikko ja paina .
S Palaa “ESIASETUS HITSAUS“ painamalla
0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 3,0 3,2 4,0 5,0 6,0
0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 3,0 3,2 4,0
30 x 0,5 60 x 0,5 100 x 0,5
+
.
S Palaa “PÄÄVALIKKOON“ painamalla
+
.
fgb7fs1x
-- 7 6 --
FI
8.3 Määritelmät
1. Suunta
Kaksi vaihtoehtoa voidaan valita Y (kolmio) ja J (suorakaide) (symbolit on kaikissa yksiköissä)
SY(kolmio) on ajoliike toiseen suuntaan. SJ(suorakaide) on ajoliike vastakkaiseen suuntaan.
2. Käynnistys
Kaksi vaihtoehtoa voidaan valita: Välitön käynnistys tai Raapaisukäynn istys.
S Välitön käynnistys tarkoittaa, että hitsausliike alkaa, kun valokaari on sytytetty.
S
3. HITSAUKSEN LOPETUS
Kraaterintäyttö ja Jälkipaloaika voidaan säätää.
Kraaterintäyttöajaksi voidaan asettaa 10 -- 3000 ms ( 0,01 -- 3 s). Kraaterintäyttötoimintoa käytetään, jotta hitsauksen lopetuskohtaan ei jäisi
polttokraateria. Kraaterintäyttö käynnistyy, kun hitsauksen lopetuspainike painetaan alas ja kestää esiasetetun kraaterintäyttöajan verran. Toiminto on tärkeä erityisesti MIG/MAG--hitsauksessa.
Jälkipaloajaksi voidaan asettaa 10 -- 3000 ms (0,01 -- 3 s). Jälkipaloaika käynnistyy kraaterintäyttöjakson päätyttyä. Oikein säädetty jälkipaloaika estää:
S langan tarttumisen työkappaleeseen S langan tarttumisen suuttimeen
Raapaisukäynnistys tarkoittaa, että hitsausliike alkaa samalla kuin langansyöttö. Raapaisukäynnistystä käytetään esim. ruosteisia ja likaisia materiaaleja hitsattaessa.
fgb7fs1x
-- 7 7 --
FI
4. LANKATIEDOT Lankatyyppi
Laitteisto voidaan esiasettaa hitsauksessa käytettävälle langalle. Ohjausjärjestelmäl­lä on oltava tieto langan muodosta optimaalisen aloituksen ja lopetuksen varmistamiseksi.
S umpilanka S täytelanka S nauha
Langan halkaisija
Valitulla langan halkaisijalla on suuri vaikutus hitsaukseen ja kraater intäyttöön. Muilla kuin valintataulukossa ilmoitetuilla lankahalkaisijoilla hitsattaessa valikosta valitaan lähin langan halkaisija.
Huom. Joitakin lankamateriaaleja käytettäessä voi hitsaustulos parantua, jos laitteeseen asetetaan langan todellisesta läpimitasta poikkeava arvo (tavallisesti 1 pykälän poikkeama todellisesta arvosta).
Metriyksikköjä käytettäessä on olemassa seuraavat vaihtoehdot:
S umpilanka 0,8 / 1,0 / 1,2 / 1,6 / 2,0 / 2,4 / 3,0 / 3,2 / 4,0 / 5,0 / 6,0 mm S täytelanka 0,8 / 1,0 / 1,2 / 1,6 / 2,0 / 2,4 / 3,0 / 3,2 / 4,0 mm S nauha 30 x 0,5 / 60 x 0,5 / 100 x 0,5 mm
Tuumia käytettäessä on olemassa seuraavat vaihtoehdot:
S umpilanka 0.030, 0.040, 0.047, 1/16, 5/64, 3/32, 7/64, 1/8, 3/32, 7/64,
1/8, 5/32, 3/16, 1/4
S täytelanka 0.030, 0.040, 0.047, 1/16, 5/64, 3/32, 7/64, 1/8, 3/32, 7/64,
1/8, 5/32
S nauha 30 x 0,5 / 60 x 0,5 / 100 x 0,5
Lankamateriaali
Hitsattaessa erilaisilla lisäainelankamateriaaleilla materiaalivalinta vaikuttaa hitsauksen aloitus-- ja lopetusmenetelmiin. Siksi on tärkeää, että asetus näyttää, hitsataanko teräs-- vai alumiinipohjaisilla lisäainelangoilla.
S Fe Lisäainemateriaali terästä S Al Lisäainemateriaali alumiinia S SS Ruostumattomasta teräksestä valmistettu lisämateriaali.
Lankojen
lukumäärä
Arvoksi voidaan antaa 1 tai 2. Hitsattaessa esim. kahdella langalla (Twin Arc), arvoksi syötetään 2.
fgb7fs1x
-- 7 8 --
FI
5. Ohjaus
Hitsattaessa voidaan käyttää 2 erilaista käyttötapaa, joko vakio virranvoimakkuutta, CA, tai vakio langansyöttönopeutta, CW.
S CA, vakio virranvoimakkuus. Käytetään yleensä UP--hitsauksessa, jossa
työskennellään karkeilla hitseillä, isoilla virroilla ja hitsikylvyillä. Langansyöttöä ohjataan virtalähteellä niin, että saavutetaan vakiovirta.
S CW, vakio langansyöttönopeus. Käytetään yleensä MIG/MAG-- hitsauksessa,
pienille hitsikylvyille, ohuelle levylle ja ohuelle lisäainelangalle. Tällä ohjausmenetelmällä hitsattaessa on helpompi saavuttaa vakio a-- m itta. Asetus tapahtuu vakio langansyöttönopeutena, virta on valitun langansyöttönopeuden tulos. Tuloksena oleva virta--arvo näytetään asetetun langansyöttönopeuden yläpuolella. (Ks. näyttökuva sivulla 79.)
8.4 Esiasetusilmaisimet
Näytöllä olevat arvot ja symbolit näyttävät valitut esiasetukset, ks. alla oleva taulukko.
Näytetään näytön
“PÄÄVALIKOSSA“
muodossa
Y J
Näytetään selväkielisenä
(esim. 3.0)
“ESIASETUS HITSAUS”
Vaihtoehto
Käynnistys Välitöm
Raapaisu
Suunta KOLMIO
SUORAKAIDE
Langan halkaisija
Umpilanka Täytelanka
Nauha
LÄHTÖ
PÄÄLLE/POIS
0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,5 3,0 3,2 4,0 5,0 6,0
0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 3,0 3,2 4,0
30 x 0,5 60 x 0,5 100 x 0,5
Venttiili
fgb7fs1x
-- 7 9 --
FI
9 VIRHELISTA
9.1 Virhekoodit
M1.3 Ylilämpötila Seis Odota, kunnes lämpötila on laskenut
Langansyöttömoottori (Moottori 1)
M1.1 Kierroslukuvirhe Seis Tarkista langansyttöyksikkö / vaihteisto ja käynti-
nopeus
M1.2 Liian suuri virta Seis Tarkasta langansyöttö
Ajomoottori (Moottori 2)
M2.1 Kierroslukuvirhe Seis Tarkasta ajomoottori / vaihteisto / kierrosnop M2.2 Liian suuri virta Seis Tarkasta ajomoottori / vaihteisto
Hitsausvirtalähde (T1)
T1.01 Kommunikointivirhe Seis Tarkasta johto ja liitännät T1.51 Virheellinen hitsausjännite Seis Tarkasta railon valmistelu T1.52 Virheellinen virta Seis Tarkasta railon valmistelu T1.53 Epäonnistunut käynnistys Seis Tarkasta esiintyöntymä ja asetetut hitsausparametrit T1.54 Virtaraja Seis Hitsauspiiri oikosulussa / Poista oikosulku T1.55 Termostaatti / ylilämpötila Seis Odota, kunnes lämpötila on laskenut T1.57 Sammunut hitsauskaari Seis Tarkasta langansyöttö
Tulot / lähdöt
Näyttö
(Vilkkuva)
(Vilkkuva)
Ei jäähdytysvettä (tulo K22 auki) *
Ei kaasuvirtausta (tulo K23 auki) *
Seis Tarkista, virtaako kaasua vai onko ääriasentokatkai-
sija avoin.
Seis Tarkasta kaasunpaine
* Tulot aktivoidaan valikossa “ESIASETUSVALIKKO“ tehdyillä asetuksilla.
10 HUOLTO
10.1 Yleistä
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan myöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
11 VARAOSIEN TILAAMINEN
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii­meiseltä sivulta. Tilattaessa on ilmoitettava laitetyyppi ja sarjanumero sekä tavaran nimikkeet ja varaosanumerot sivulla 241 olevan varaosaluettelon mukaisesti. Tämä helpottaa toimitusta ja varmistaa, että oikea osa toimitetaan.
fgb7f1xa
-- 8 0 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60
NORWA Y
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 333 43 33 Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB Australia Pty Ltd Ermington Tel: +61 2 9647 1232 Fax: +61 2 9748 1685
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyung--Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 Fax +46 584 123 08
www.esab.com
020314
Loading...