ESAB A2 - A6 Process Controller Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [cs]

Page 1
CZ
A2- A6 Process Controller
Návod k pou¾ívání
0443 745 301 CZ 2007--02--19
Valid for machine no 644--xxx--xxxx Valid for program version PEH4.0, PEH4.0C, PEH4.01, PEH4.01C, PEH4.2, PEH4.2C, PEH4.3, PEH4.3C, PEH 5.0, PEH5.0C, PEH 5.1 and PEH 5.1C
Page 2
DECLARATION OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that control unit A2--A6 Process Controller from serial number 220 complies with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive (73/23/EEA) and addendum (93/68/EEA).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Göteborg 2002--04--29
Greger Jacobson Senior Vice President ESAB AB SE--402 77 Göteborg Sweden Tel: +46 31 50 93 49 Fax: +46 31 50 94 36
2
Page 3
1SAFETY 4...........................................................
2 ÚVOD 6.............................................................
2.1 V¹eobecné informace 6.......................................................
2.2 Zdroje svaøovacího proudu 6...................................................
2.3 TECHNICKÉ ÚDAJE 6.........................................................
3INSTALACE 8........................................................
3.1 V¹eobecné informace 8.......................................................
3.2 Pøipojení zdroje svaøovacího proudu 8............................................
3.3 Pøipojení svaøovací hlavy 8.....................................................
4 POPIS ÈINNOSTI 9...................................................
4.1 V¹eobecné informace 9.......................................................
4.2 jídicí panel 9.................................................................
5 MANUÁLNÍ ÈINNOST 10...............................................
5.1 Posun a podávání drátu 10......................................................
5.2 Øídicí ventily 10...............................................................
6MENU 11.............................................................
6.1 Pøehled menu 11..............................................................
7 HLAVNÍM MENU 12....................................................
7.1 V¹eobecné informace 12.......................................................
7.2 Zadání svaøovacích parametrù 14................................................
7.3 Úprava hodnot parametrù (bìhem svaøování) 15....................................
7.4 Volba nového souboru parametrù bìhem svaøování 16...............................
7.5 Volba jazyka displeje 17........................................................
8 NASTAVENÍ SVAØOVÁNÍ 18...........................................
8.1 V¹eobecné informace 18.......................................................
8.2 Zmìna nastavení 18...........................................................
8.3 Nastavení, která jsou k dispozici 20...............................................
8.4 Definice 21...................................................................
8.5 Pøednastavené ukazatele 23.....................................................
9SEZNAMCHYB 24.....................................................
9.1 Chybové kódy 24..............................................................
10 ÚDR®BA 25...........................................................
10.1 V¹eobecné informace 25.......................................................
11 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 25...................................
SCHEMA 26.............................................................
SPOTØEBNÍ DÍLY 28......................................................
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLÙ 29...........................................
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez pøedcházejiciho upozomìni.
TOCj
-- 3 --
Page 4
CZ
1SAFETY
U¾ivatelé sváøecího zaøízení ESAB mají koneènou odpovìdnost za zaji¹tìní, ¾e ka¾dý, kdo pracuje na tomto zaøízení nebo v jeho blízkosti, dodr¾uje v¹echna relevantní bezpeènostní opatøení. Bezpeènostní opatøení musí splòovat po¾adavky, které se týkají tohoto druhu sváøecího zaøízení. Vedle standardních bezpeènostních opatøení, která se vztahují na toto pracovi¹tì, dodr¾ujte i následující doporuèení.
Ve¹keré práce musí provádìt za¹kolený personál, který je s provozem tohoto sváøecího zaøízení dùkladnì seznámen. Nesprávné pou¾ívání tohoto zaøízení mù¾e vést k nebezpeèným situacím, které mohou mít za následek zranìní obsluhy a po¹kození zaøízení.
1. Ka¾dý, kdo pou¾ívá toto sváøecí zaøízení, musí být seznámen:
S s jeho obsluhou, S s umístìním nouzového vypínaèe, S s jeho funkcí, S s pøíslu¹nými bezpeènostními opatøeními, S se sváøením.
2. Obsluha musí zajistit, aby: S se pøi spu¹tìní tohoto zaøízení v jeho pracovním prostoru nenacházela ¾ádná neautorizovaná
osoba,
S pøi zapáleném oblouku nebyl nikdo bez pøíslu¹né ochrany.
3. Pracovi¹tì musí být:
S vhodné pro daný úèel, S bez prùvanu.
4. Pomùcky osobní ochrany: S v¾dy noste doporuèené ochranné pomùcky, jako jsou ochranné brýle, nehoølavý odìv a ochranné
rukavice;
S nenoste volné doplòky, jako jsou ¹ály, náramky, krou¾ky atp., o které byste se mohli zachytit nebo
si jimi zpùsobit popáleniny.
5. V¹eobecná bezpeènostní opatøení:
S ujistìte se, ¾e zpìtný vodiè je bezpeènì pøipojen, S práci na vysokonapì»ovém zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaný elektrikáø, S po ruce musí být jasnì oznaèené hasicí zaøízení, mazání. S Mazání a údr¾ba zaøízení se nesmí provádìt za provozu.
fgb7safj
-- 4 --
Page 5
CZ
VÝSTRAHA
SVÁØENÍ A ØEZÁNÍ OBLOUKEM MÙ®E BÝT VA©EMU ZDRAVÍ A ZDRAVÍ JINÝCH OSOB NEBEZPEÈNÉ. PØI SVÁØENÍ DODR®UJTE BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ. VY®ÁDEJTE SI BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY SVÉHO ZAMÌSTNAVATELE, KTERÉ BY MÌLY VYCHÁZET Z UPOZORNÌNÍ VÝROBCE NA NEBEZPEÈÍ.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - mù¾e zpùsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnìte sváøecí jednotku v souladu s pøíslu¹nými pøedpisy. S Nedotýkejte se ¾ivých èástí elektrického obvodu ani elektrod nechránìnou poko¾kou, vlhkými rukavicemi ani
vlhkým odìvem.
S Izolujte se od uzemnìní a od sváøeného pøedmìtu. S Ujistìte se, ¾e va¹e pracovní poloha je bezpeèná.
KOUØ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpeèné
S Dr¾te svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváøení. S Pou¾ívejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváøení nedostaly do oblasti
va¹eho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou zpùsobit poranìní oèí a popálení poko¾ky
S Chraòte svùj zrak a tìlo. Pou¾ívejte správné ochranné ¹títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv. S Chraòte osoby v okolí ochrannými ¹títy nebo vhodnými závìsy.
NEBEZPEÈÍ PO®ÁRU
S Jiskry (spr¹ky ¾havého kovu) mohou zpùsobit po¾ár. Zajistìte, aby v blízkosti nebyly ¾ádné hoølavé
materiály.
HLUK - nadmìrný hluk mù¾e po¹kodit sluch
S Chraòte svoje u¹i. Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu. S Varujte osoby v okolí pøed tímto nebezpeèím.
VADNÁ FUNKCE - v pøípadì vadné funkce si pøivol ejte na pomoc odborníka.
PØED INSTALACÍ A POU®ÍVÁNÍM SI TENTO NÁVOD K OBSLUZE PROSTUDUJTE A UJISTÌTE SE, ®E MU ROZUMÍTE.
CHRAÒTE SEBE I OSTATNÍ!
VAROVÁNÍ
Výrobek je urèen k pou¾iváni v prümyslovém pracovnim prostøedi. Pòi pou¾ívání v jiném prostøedí, napø. V domácnosti, mü¾e výrobek zapøíèinit ru¹eni rádiového pøíjmu. U¾ivatel zodpovidá za provedeni patøièných opatøeni.
fgb7safj
-- 5 --
Page 6
CZ
VOD
2.1 V¹eobecné informace
Regulátor A2-A6 spoleènosti ESAB (PEH) je øídicí jednotka, která se v kombinaci se svaøovacím automatem A2-A6 mù¾e pou¾ít pro svaøování pod tavidlem nebo svaøování MIG/MAG.
Regulátor je urèen pro pou¾ití se zdroji svaøovacího proudu LAF a TAF spoleènosti ESAB. Úzké spojení øídicího systému se zdrojem svaøovacího proudu umo¾òuje velmi pøesnou spolehlivost procesu.
Ve¹keré ovládání, které je zapotøebí pro øízení svaøovacího pohybu a celého svaøovacího procesu, se nacházejí na øídicím panelu.
Pøívodní kabely z rùzných komponent systému jsou pøipojeny do zásuvek v zadní èásti regulátoru a ke svorkám n a desce plo¹ných spojù uvnitø regulátoru.
2.2 Zdroje svaøovacího proudu
Zdroje svaøovacího proudu jsou speciálnì pøizpùsobeny práci s regulátorem A2-A6. Zdroj svaøovacího proudu a regulátor jsou spojeny dvouvodièovou sbìrnicí, která umo¾òuje mnohem pøesnìj¹í øízení a monitorování svaøovacího procesu, ne¾ bylo mo¾né døíve. Nastavení zdroje proudu lze upravit z øídicího panelu na regulátoru.
Star¹í generaci zdrojù svaøovacího proudu spoleènosti ESAB, jako jsou LAH, LAE a TAE, lze upravit pro pou¾ití s novým regulátorem za pomoci pøeklápìcí soupravy. Nové zdroje svaøovacího proudu jsou ji¾ pøipraveny pro pøímé pøipojení k regulátoru A2-A6 (PEH). Nové zdroje svaøovacího proudu jsou ji¾ pøipraveny pro pøímé pøipojení k regulátoru A2-A6 (PEH).
2.3 TECHNICKÉ ÚDAJE
A2-A6 Process Controller (PEH)
Jmenovité napìtí ze zdroje proudu:
Jmenovité zatí¾ení:
Pøípojky motoru upravené pro motory A2 nebo A6 ESAB:
Regulace rychlosti drátu:
42V AC 50/60 Hz
Max. 900 VA
Motorový proud 5 A trvalý, max. 10 A
Interní øízení EMK nebo s AC otáèkomìrem, 6 impulzù na otáèku
Rychlost svaøování:
Max. ruèní rychlost posunu:
Svaøovací drát, rychlost podávání drátu:
Okolní teplota:
Relativní vlhkost:
fgb7d1ja
0.1-2 m/min (v závislosti na jednotce posunu)
2.0 m/min
0.3-25 m/min (v závislosti na jednotce podávání drátu)
Max. 45º C, Min. -15º C
Max. 98 %
-- 6 --
Page 7
CZ
Hmotnost:
Rozmìrydx¹xv:
Tøída krytí:
Tøída krytí
Kód IP oznaèuje tøídu elektrického krytí, tj. stupeò ochrany proti vniknutí pevných pøedmìtù nebo vody. Zaøízení oznaèené IP 23 je urèeno pro vnitøní a venkovní pou¾ití.
5.5 kg
355 x 210 x 164 mm
IP 23
fgb7d1ja
-- 7 --
Page 8
CZ
3 INST ALACE
3.1 V¹eobecné informace
Instalaci by mìl provádìt profesionální pracovník.
3.2 Pøipojení zdroje svaøovacího proudu
S Pøipojte kabel øízení (1) ze zdroje svaøovacího proudu ke konektoru XS1.
3.3 Pøipojení svaøovací hlavy
S Napìtí oblouku ke svorce X2.1.
Pokud jde o v¹echna ostatní pøipojení, kontaktujte spoleènost ESAB.
Pøipojení svaøovací hlavy
Pøipojení zdroje svaøovacího proudu
fgb7i1ja
-- 8 --
Page 9
CZ
4 POPIS ÈINNOSTI
4.1 V¹eobecné informace
Zapnìte zdroj svaøovacího proudu
Regulátor lze pou¾ít v manuálním nebo v automatickém re¾imu. V manuálním re¾imu se rychlost podávání drátu a rychlost posunu øídí manuálnì a mù¾ete
si pøednastavit v¹echny ostatní základní svaøovací parametry pro aktuální svar. V automatickém re¾imu si mù¾ete zvolit pøednastavenou skupinu svaøovacích p arametrù
a vyladit skuteèné svaøovací parametry. Dal¹í nastavení provedená pùvodnì v manuálním re¾imu nelze upravit v automatickém re¾imu.
Regulátor je pøipraven pro manuální èinnost, jakmile je zapnutý hlavní pøívod proudu. Jakmile svaøování zaène, pøepne se regulátor do automatického re¾imu. Jakmile svaøování skonèí nebo pokud dojde k chybì, pøepne se regulátor zpìt do manuálního re¾imu.
4.2 jídicí panel
1. Bezpeènostní vypínaè
2. Smìr pohybu, jak ho ukazuje trojúhelníkový sym bol na
svaøovacím zaøízení.
3. Smìr pohybu, jak ho ukazuje ètvercový symbol na svaøovacím
zaøízení.
4. Vysunout drát
5. Zasunout drát
6. Zmìnit menu
7. Numerická klávesa, èíselné zadávání
8. Klávesa ENTER, zmìna øádku
9. Klávesa SHIFT
10. Zastavit svaøování. Návrat do ruèního ovládání.
11. Spustit svaøování. Pøechod do automatického ovládání.
12. Rychlé podávání drátu nebo rychlý posun.
13. Posouvat po stránce (menu pøedvolby svaøování) nebo uzavøít ventil (hlavní menu).
Klávesy se ¹ipkami se pou¾ívají pøi svaøování na zvý¹ení nebo sní¾ení proudu, napìtí a rychlosti.
Stlaèením , ,
fgb7fb1ja
+
nebo
+
-- 9 --
je mo¾né prohledávat.
Page 10
CZ
5 MANUÁLNÍ ÈINNOST
5.1 Posun a podávání drátu
Pokyny ohlednì posunu a podávání drátu lze zadat, kdy¾ neprobíhá svaøování, následujícím zpùsobem:
Zapnìte zdroj svaøovacího proudu .
S Smìr pohybu, jak ho ukazuje ètvercový symbol na svaøovacím zaøízení.
Normální rychlost
S Smìr pohybu, jak ho ukazuje trojúhelníkový symbol na svaøovacím zaøízení.
Normální rychlost .
Pro zastavení posunu, jak je popsáno vý¹e, stisknìte znovu stejnou klávesu.
S Zasunout drát. Normální rychlost
Drát se bude zatahovat tak dlouho, dokud klávesu neuvolníte.
S Vysunout drát. Normální rychlost .
Drát se bude vysunovat tak dlouho, dokud klávesu neuvolníte.
S Po zapnutí si mù¾ete stisknutím rychlé klávesy zvolit maximální rychlost .
Kontrolka LED v klávese se rozsvítí.
S Pro návrat k normální rychlosti stisknìte znovu rychlou klávesu .
Pro okam¾ité zastavení stisknìte pøi max. rychlosti stejnì , nebo . Normální rychlost a max. rychlost lze upravit v “MENU PJEDNASTAVENÍ SYSTÉMU.
.
.
5.2 Øídicí ventily
Pro obsluhu ventilu musíte být v “HLAVNÍM MENU.
S Stisknutím otevøete ventil pro tavidlo nebo plyn.
S Zavøete otevøený ventil stisknutím stejné klávesy .
fgb7o1ja
-- 1 0 --
Ventil (Open/ Closed)
Page 11
CZ
6MENU
6.1 Pøehled menu
HLAVNÍ MENU
Software regulátoru A2-A6 (PEH) je rozdìlen do nìkolika menu. Struktura programu je popsána v pøehledu dole.
HLAVNÍ MENU
HLAVNÍ
MENU
Direction Y Start Direct STOP WELDING WIRE DAT A Regulation CA PRESET SYSTEM MENU
NASTAVENÍ SVAjOVÁNÍ
· NASTAVENÍ STeplotnípøíkonnacmS
· varovací proud S Rychlost podávání drátu
· Napìtí oblouku S Rychlost posunu
· Pøednastavené ukazatele
· Volbajazykadispleje
NASTAVENÍ SVAjOVÁNÍ
· Metoda startu oblouku S Typ ukonèení svaru
· Smìr svaøování S Regulaèní metoda
· Typ drátu S Materiál drátu S P rùmìr drátu
MENU PjEDNASTAVENÍ SYSTÉMU / MENU ZOBRAZENÍ / SEZNAM CHYB
Menu, k nim¾ u¾ivatel nemá pøístup.
fgb7me1ja
-- 1 1 --
Page 12
Ind
ica
testheheatinputinkJ
/cmthatwillres
ultfromthechosen
Res
ultingweldin
gcurrentafterth
CZ
7HLAVNÍMMENU
7.1 V¹eobecné informace
V HLAVNÍM MENU si zvolíte svaøovací proud, napìtí oblouku a rychlost posunu, které chcete pou¾ít pro svaøování. Bìhem svaøování mù¾ete upravit svaøovací parametry nebo zvolit zcela nový soubor parametrù.
S Zapnìte zdroj proudu .
Hlavní menu se zobrazí takto:
Indicates that parameter set 1 of 10 available has been selected (can be hidden).
Indicates the type of start
Chosen arc voltage in volts.
values of welding current, arc voltage and travel speed (can be hidden).
Pøíklad displeje, pokud byl zvolen konstantní proud (CA).
Pøíklad displeje, pokud bylo zvoleno svaøování s konstantní rychlostí podávání drátu (CW).
Chosen travel speed in centimetres per minute.
Chosen welding current in amperes.
Travel direction
Indicates if the valve output is open or closed.
Chosen wire feed speed.
Pøíklad displeje, pokud bylo zvoleno svaøování s konstantní rychlostí podávání
welding start.
e
drátu (CW).
Pro volbu (CA) nebo (CW) viz menu NASTAVENÍ SVAjOVÁNÍ na stranì 18.
fgb7hm1ja
-- 1 2 --
Page 13
CZ
Example of display in the event of a fault.
S Error code appears in bottom left section of
display.
S Error message is cancelled by pressing S Max. 20 messages saved in chronological
order.
S Spus»te svaøování stisknutím . Kontrolka LED v klávese se rozsvítí.
S Zastavte svaøování pomocí .
fgb7hm1ja
-- 1 3 --
Page 14
CZ
7.2 Zadání svaøovacích parametrù
Kdy¾ je zdroj proudu zapnutý, objeví se na displeji hlavní menu. V MENU ZOBRAZENÍ si mù¾ete zvolit, s kolika soubory parametrù chcete pracovat. Pokud
pou¾ijete více ne¾ jeden soubor parametrù, objeví se poèet SOUBORÙ v horním levém rohu.
1. Svaøovací proud nebo rychlost podávání drátu
2. SOUBOR è.
3. Napìtí oblouku
4. Rychlost posunu
Jestli¾e se rozhodnete, ¾e budete pracovat pouze s jedním souborem parametrù, zaènìte u kroku 3.
S Pro vyznaèení ”pole souboru parametrù” stisknìte + “.
S Napi¹te èíslo po¾adovaného SOUBORU a stisknìte .
S Stisknutím zvolte pole pro svaøovací proud nebo rychlost podávání drátu. S Napi¹te po¾adovaný svaøovací proud nebo rychlost podávání drátu. Max. 4 èísla,
stisknìte .
S Stisknutím zvolte pole pro napìtí oblouku.
S Napi¹te po¾adované napìtí oblouku, max. 3 èísla, stisknìte .
S Stisknutím zvolte pole pro rychlost posunu.
S Napi¹te po¾adovanou rychlost posunu, max. 3 èísla a stisknìte .
Nyní byl oznaèen celý soubor a je pøipraven k pou¾ití. Je mo¾né ulo¾it dal¹ích devìt souborù (deset SOUBORù celkem).
fgb7hm1ja
-- 1 4 --
Page 15
CZ
7.3 Úprava hodnot parametrù (bìhem svaøování)
Jakmile svaøování zaène je mo¾né svaøovací parametry vyladit pomocí numerických kláves s ¹ipkami (funkce pøeregulace).
Svaøovací proud nebo rychlost podávání drátu
Napìtí oblouku
Rychlost posunu
Hodnoty ulo¾íte takto:
S Zastavte svaøování pomocí
.
S Ulo¾te zmìnìné hodnoty s .
S Pro návrat k pùvodním hodnotám stisknìte
Zvý¹ení Sní¾ení
+
.
fgb7hm1ja
-- 1 5 --
Page 16
CZ
7.4 Volba nového souboru parametrù bìhem svaøování
(Tojemo¾népouzevpøípadì,¾ejstesenaprogramovánímmenuZOBRAZENÍrozhodli,¾e budete pracovat s nìkolika soubory parametrù.)
Okam¾itá volba
Pøedpokládejme, ¾e bìhem svaøování se souborem parametrù 1 (SOUBOR 1) se rozhodnete, ¾e pøejdete na soubor parametrù 6 (SOUBOR 6), ani¾ si parametry nejdøíve zkontrolujete.
S Stisknìte
Pole SOUBOR 1 je vyznaèené a soubor parametrù 1 je aktivní.
S Stisknìte
Pole SOUBOR 6 bliká.
S Stisknìte
Pole SOUBOR 6 je vyznaèené a SOUBOR parametrù 6 je aktivní.
Kontrola pøed volbou
Pøedpokládejme, ¾e bìhem svaøování se souborem parametrù 1 (SOUBOR 1) se rozhodnete, ¾e pøejdete na soubor parametrù 6 (SOUBOR 6) p oté, co si parametry nejdøíve zkontrolujete.
S Stisknutím
S Press oznaète pole SOUBOR 1.
Pole SOUBOR 6 bliká.
S Nový soubor parametrù mù¾ete pøed jeho zvolením kontrolovat, pokud stisknete
+
Celá øada zobrazující svaøovací parametry bliká a zobrazuje hodnoty souboru parametrù 6 (SOUBOR 6), aèkoli se bìhem aktuálního svaøovacího cyklu dále pou¾ívá soubor parametrù 1 (SOUBOR1).
+
.
.
+
.
..
.
S Stisknutím .
Pole SOUBOR 6 je vyznaèené a SOUBOR parametrù 6 je aktivní.
fgb7hm1ja
-- 1 6 --
Page 17
CZ
7.5 Volba jazyka displeje
VolbaseprovedevHLAVNÍM MENU.
Display language
S Stisknutím . S Aktuální jazyk je uveden v horním
pravém rohu displeje.
S Na po¾adovaný jazyk se posuòte
pomocí .
S Vrátítesepomocí .
Je mo¾né zvolit následující jazyky:
Svenska=¹védsky / Dansk=dánsky / Norsk=norsky / Soumi=finsky / English=anglicky / Deutsch=nìmecky / Francaise=francouzsky / Nederlands=nizozemsky /Espanol=¹panìlsky / Italiano=italsky / Portugues=portugalsky / Eesti=estonsky / Cesky=Czech.
Poznámka! Èínská verze je k dostání pouze v angliètinì a èín¹tinì.
fgb7hm1ja
-- 1 7 --
Page 18
CZ
8 NASTAVENÍ SVAØOVÁNÍ
8.1 V¹eobecné informace
V NASTAVENÍ SVAJOVÁNÍ MÙ¾ETE VYBRAT ØADU NASTAVENÍ VÈE TNÌ METODY STARTU, SMÌRU SVAØOVÁNÍ, PRÙMÌRU DRÁTU A PODOBNÝCH PROMÌNNÝCH, ABY BYLO MO¾NÉ PROVÉST KONKRÉTNÍ SVAØOVACÍ ÚKOL. TATO NASTAVENÍ NELZE ZMÌNIT BÌHEM SVAØOVÁNÍ.
S Pøepnìte z HLAVNÍHO MENU na NASTAVENÍ SVAjOVÁNÍ.
Direction Y Start Direct STOP WELDING WIRE DATA Regulation CA PRESET SYSTEM MENU
8.2 Zmìna nastavení
Direction Y Start Direct STOP WELDING WIRE DATA Regulation CA PRESET SYSTEM MENU
V¹eobecné informace
Projeïte mo¾nosti v levém sloupci pomocí nebo
+
.
Jakmile provedete ve¹keré nastavení, vra»te se do HLAVNÍHO MENU pomocí Nastavení, která jsou k dispozici, najdete na stranì 2.
Jak zmìníte nastavení pro Smìr, Start a Regulaci:
S Oznaète menu Smìr, Start nebo Regulace a stisknìte
S Na po¾adovanou mo¾nost se posuòte pomocí
S Vrátítesepomocí
+
.
.
.
Jak zmìníte nastavení pro ZASTAVIT SVAjOVÁNÍ a ÚDAJE O DRÁTU:
+
.
S Oznaète menu ZASTAVIT SVAjOVÁNÍ nebo ÚDAJE O DRÁTU a stisknìte .
S Zvolte mo¾nost, která se má zmìnit, pomocí .
S Stisknìte .
S Na po¾adovanou mo¾nost se posuòte pomocí nebo napi¹te své vlastní hodnoty .
S Vrátítesepomocí
fgb7fs1ja
+
.
-- 1 8 --
Page 19
CZ
Vysvìtlení výrazù:
Kdy¾ je uvedeno v kombinaci s jinou klávesou, mìli byste stisknout nejprve dr¾te ho a pøi tom stisknout druhou klávesu.
fgb7fs1ja
-- 1 9 --
Page 20
Í
CZ
8.3 Nastavení, která jsou k dispozici
Smìr
Start
ZASTAVIT SVAjOVÁN
ÚDAJE O DRÁTU
Stiskn ìte
Stiskn ìte
Y , J
Direct
Zavaøení kráteru (ms)
Èas dohoøívání drátu (ms) 10-3000
Typ drátu
Prumer drátu
Pokud zvolíte ”pevný drát”
Pokud zvolíte ”Plnìná elektroda”
Scratch
10-3000
Pevný drát, Plnìná elektroda, Páska, Kalibrování
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0
5.0 6.0
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0
30x0.5 60x0.5 100x0.5
Pokud zvolíte ”Páska”
Pokud zvolíte ”Kalibrování”
Materiál drátu Fe, Al, SS Poèet drátù 1, 2
Regulaci CA, CW
MENU PØEDNASTAVENÍ SYSTÉMU
8.0 9.5 13.0
Poznámka! Do menu MENU PØEDNASTAVENÍ SYSTÉMU nemá u¾ivatel pøístup.
fgb7fs1ja
-- 2 0 --
Page 21
CZ
8.4 Definice
1. Smìr
Mù¾ete si zvolit ze dvou alternativ, Y (trojú helník) a J (ètverec) (tyto symboly se opakují na v¹ech jednotkách).
SY(trojúhelník) znaèí posun jedním smìrem. SJ(ètverec) znaèí posun druhým smìrem.
2. Start
Mù¾ete si zvolit ze dvou alternativ: Pøímý start nebo ná¹krabový start.
S Pøímý start znamená, ¾e posun zaène, kdy¾ se rozsvítí oblouk.
S Ná¹krabový start znamená, ¾e posun zaène souèasnì s podáváním drátu.
Ná¹krabový start se pou¾ívá pøi svaøování zkorodovaného nebo ¹pinavého materiálu.
3. ZASTAVIT SVAjOVÁNÍ
Mù¾ete nastavit zavaøení kráteru a èas dohoøívání drátu.
Èas pro zavaøení kráteru si mù¾ete zvolit mezi 10 a 3000 ms (0,01-3 s). Funkce zavaøení kráteru se pou¾ívá pro dokonèení svaru bez zanechání kráteru. Zavaøení
kráteru zaène, kdy¾ stisknete klávesu pro zastavení svaøování, a pokraèuje po dobu nastavenou pro zavaøení kráteru. Tato funkce se nejvíce pou¾ívá pøi svaøování MIG/MAG.
Dobu dohoøívání drátu lze nastavit mezi 10 a 3000 ms (0,01-3 s). Doba dohoøívání drátu zaène poté, co skonèí zavaøení kráteru. Správnou volbou doby dohoøívání drátu pøedejdete:
S pøilepení drátu ke svaøovanému kusu, S prilepení drátu k trysce.
fgb7fs1ja
-- 2 1 --
Page 22
CZ
4. ÚDAJE O DRÁTU
Typ drátu
Zaøízení lze pøednastavit pro drát, s kterým chcete svaøovat. jídicí systém musí dostat informace o tvaru drátu, aby mohl dosáhnout optimálních vlastností startu/zastavení:
S pevný drát S trubièkový drát S páska S kalibrování
Prùmìr drátu
Prùmìr zvoleného drátu má velký vliv na cyklus startu a zavaøování kráteru. Kdy¾ svaøujete s drátem, jeho¾ prùmìr není uveden v tabulce mo¾ností, vyberte si z menu nejbli¾¹í prùmìr.
Poznámka! U urèitých materiálù drátu lze dosáhnout lep¹ího výsledku svaøování, pokud je nastavena hodnota odchylující se od skuteèného rozmìru drátu o 1 krok (normálnì 1 krok od skuteèné hodnoty).
Kdy¾ se pou¾ívají metrické jednotky, jsou k dispozici následující alternativy:
Pevný drát:
0.8 mm 0.8 mm 30x0.5 mm 8.0 mm 0.030 0.030 1.25 x 0.02 1/2
1.0 mm 1.0 mm 60x0.5 mm 9.5 mm 0.040 0.040 2.5 x 0.02 5/6
1.2 mm 1.2 mm 100x0.5 mm 13.0 mm 0.047 0.047 4 x 0.02 3/8
1.6 mm 1.6 mm 1/16 1/16
2.0 mm 2.0 mm 5/64 5/64
2.4 mm 2.4 mm 3/32 3/32
3.0 mm 3.0 mm 7/64 7/64
3.2 mm 3.2 mm 1/8 1/8
4.0 mm 4.0 mm 5/32 5/32
5.0 mm 3/16
6.0 mm 1/4
Trubièko vý drát:
Páska: Kalibrová
ní:
Kdy¾ se pou¾ívají palcové jednotky, jsou k dispozici následující alternativy:
Pevný drát:
Trubièko vý drát:
Páska: Kalibrová
ní:
Slo¾ení drátu
Pøi svaøování s rùznými plnicími materiály je metoda startu a zastavení ovlivnìna výbìrem materiálù. Je tudí¾ dùle¾ité, aby nastavení ukazovala, zda svaøujete s ocelovými nebo hliníkovými dráty.
S Fe Ocelový drát S Al Hliníkový drát S SS Drát z nerezavìjící oceli
Poèet drátù
Lze zadat hodnoty mezi 1 - 2. Napøíklad pokud svaøujete se dvìma dráty (dvojitý oblouk), zadejte hodnotu 2.
fgb7fs1ja
-- 2 2 --
Page 23
CZ
5. Regulaci
Pro svaøování lze pou¾ít dva rùzné provozní re¾imy, buï konstantní proud, CA,nebo konstantní rychlost podávání drátu,CW.
S CA, konstantní proud. Normálnì se pou¾ívá pro svaøování pod tavidlem, co¾ zahrnuje
práci s velkými svary, velkým proudem a velkými svarovými láznìmi. Rychlost podávání drátu øídí zdroj proudu pro udr¾ení konstantního proudu.
S CW, konstantní rychlost podávání drátu. Normálnì se pou¾ívá pro svaøování MIG/MAG,
pro malé svarové láznì, tenké plechy a tenké dráty. Pøi svaøování touto metodou se snadnìji dosáhne konstantní tlou¹»ky nejmen¹ího prùøezu. Svaøování se øídí zvolenou stálou rychlostí podávání drátu a pro dosa¾ení této rychlost se upraví proud. Vý sledný proud se zobrazí nad zvolenou rychlostí podávání drátu (viz ukázka na stranì 5 ).
8.5 Pøednastavené ukazatele
Èísla a symboly na displeji ukazují zvolené pøednastavené hodnoty, viz tabulka dole.
Zobrazeno na displeji
HLAVNÍ MENU jako:
Y J
Zobrazeno ve
srozumitelné angliètinì
(napø. 3,0)
NASTAVENÍ SVAJOVÁNÍ
Start Pøímý
Smìr TROJÚHELNÍK
Prùmìr drátu:
Pevný drát:
Plnìná elektroda:
Páska:
Kalibrování:
VÝSTUP
Otevøen/zavøen
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0 5.0 6.0
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0
30x0.5 60x0.5 100x0.5
8.0 9.5 13.0
mo¾nosti:
Ná¹krabový
ÈTVEREC
Ventil
fgb7fs1ja
-- 2 3 --
Page 24
CZ
9SEZNAMCHYB
9.1 Chybové kódy
Analogová deska
203.01 Komunikaèní chyba s analogovou
kartou
I/O d eska
301.01 Komunikaèní chyba s digitální I/O Zastavení Zkontrolujte kabely a pøipojení
Motor podávání drátu (motor 1)
201.2 Pøíli¹ vysoký proud Zastavení Zkontrolujte podávání drátu
201.3 Pøehøívání (motor 1) Zastavení Poèkejte, dokud neklesne teplota 201:5 Komunikaèní chyba** Zastavení Zkontrolujte kabely.
Motoru posunu (motor 2)
202.2 Pøíli¹ vysoký proud Zastavení Zkontrolujte motor / pøevodovku posunu
202.3 Pøehøívání (motor 2) Zastavení Poèkejte, dokud neklesne teplota 202:5 Komunikaèní chyba** Zastavení Zkontrolujte kabely.
Pohonná jednotka (PEH4.2)
204.2 Zkrat, pohonná jednotka ** Zastavení Vymìòte PC desku
204.3 Pøehøívání, pohonná jednotka ** Zastavení Poèkejte chvíli a potom zkontrolujte jednotku
Zdroj svaøovacího proudu (T1)
Zastavení Zkontrolujte kabely a pøipojení
pro odvod tepla.
111.01 Komunikaèní chyba Zastavení Zkontrolujte kabely a pøipojení
111.53 Neúspì¹ný start Zastavení Zkontrolujte parametry výletu a svaøovací
parametry.
111.54 Proudové omezení/zhasnutí
oblouku***
111.54 Proudové omezení ** Zastavení Zkrat pøi svaøování,
111.55 Termostat / pøehøívání Zastavení Poèkejte, dokud neklesne teplota
111.57 Zhasnutí oblouku ** Zastavení Zkontrolujte podávání drátu
Vstupy / výstupy
Display
(Flash­ing)
(Flash­ing)
No cooling water (inlet K22 open) *
No gas flow (inlet K23 open) *
Zastavení Zkrat pøi svaøování,
Opravte zkrat / Zkontrolujte podávání drátu
Opravte zkrat
Zastavení Zkontrolujte, zda plyn proudí nebo zda je
otevøený koncový spínaè.
Zastavení Zkontrolujte tlak plynu nebo zda je otevøený
koncový spínaè.
* Vstupy se aktivují pomocí nastavení v menu MENU PjEDNASTAVENÍ SYSTÉMU. ** Platí pouze pro øídicí jednotku s programovou verzí PEH4.2, PEH4.2C, PEH4.3,
PEH4.3C, PEH5.0, PEH5.0C, PEH5.1 a PEH 5.1 C. *** Platí pouze pro øídicí jednotku s programovou verzí PEH4.0, PEH4.0C, PEH4.01 and PEH 4.01C.
fgb7f1ja
-- 2 4 --
Page 25
CZ
10 ÚDR®BA
10.1 V¹eobecné informace
Poznámka:
Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestli¾e se zákazník bìhem záruèní doby pokusí libovolným zpùsobem zasahovat do výrobku za úèelem odstranìní jakékoliv závady.
V pøípadì poruchy:
S kontaktujte nejbli¾¹ího zástupce spoleènosti ESAB, viz poslední strana.
11 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ
Náhradní díly se objednávají prostøednictvím nejbli¾¹ího zastoupení ESAB, viz poslední stranu této publikace. Pøi objednávání náhradních dílù uvádìjte typ a èíslo stroje, oznaèení a èíslo náhradního dílu, jak jsou uvedeny v seznamu náhradních dílù na stranì 29. Tímsezjednodu¹ívyøízeníazajistídodánísprávnéhodílu.
fgb7f1ja
-- 2 5 --
Page 26
Schema
fgb7e12a
-- 2 6 --
Page 27
fgb7e12a
-- 2 7 --
Page 28
Spotøební díly
Remote control PHH1, including cable Ordering no.: 0449 040 880
Remote control PHH2 Ordering no.: 0449 040 881
Tillb
-- 2 8 --
Page 29
Seznam náhradních dílù
A2- A6 Process Controller (PEH)
Edition 2004--12--17
Ordering no. Denomination Notes
0443 741 880 Control box A2--A6 Process Controller (PEH)
Abbreviations used in the spare parts list:
C = Component designation in the circuit diagram
pehspare
-- 2 9 --
Page 30
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes C
no.
0443741880 CONTROL BOX PEH
3 1 0443638880 Control panel KB1 4 1 0443740001 Emergency stop ST1 8 2 0457278001 Rail
9 1 0443748880 Cable complete XS1 10 0443730880 Circuit board AP1 + AP2 14 1 0443849001 Insulation 20 1 0449130001 Display, ccfl backlight DY1 21 0192526003 Sealing strip 530 mm 23 10 0192645002 Bushing 26 2 0467911884 Capacitor Valid from programversion PEH1.2 41 1 0449137880 Inverter with screen box
f443741r
-- 3 0 --
Page 31
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0443 748 880 Cable with connectors
1 1 0368 543 003 Pin socket, Burndy
4 1 0443 841 880 Cable set
6 1 0456 489 005 Circuit board connection
7 1 0456 489 004 Circuit board connection
8 1 0193 275 002 Connection block 3 pole
9 0190 209 109 Hose 10 2 0192 541 003 Pincableclip 2,5 mm
2
f443748s
-- 3 1 --
Page 32
Item no.
2 0456 489 002 Connection terminal 6 poles K10, K11
3 0456 489 001 Connection terminal 2 poles K12, K17, K22, K23
4 0456 489 004 Connection terminal 2 poles K13, K14
5 1 0486 471 880 Flash memory IC15
7 0456 489 005 Connection terminal 4 poles K9, K9X
Ordering no.
Qty
0443 730 880 Circuit board AP1 + AP2
Denomination Notes C
s443730r
-- 3 2 --
Page 33
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0456500880 Control cable L = 15 m, Accessories
1 1 0449449880 Control cable 15m, 12--28 pole (LAF/TAF--PEH)
2 1 0449448880 Adapter 28--12pol. (PEH--LAF 12p)
0456500881 Control cable L = 25 m, Accessories
1 1 0449449881 Control cable 25m, 12--28 pole (LAF/TAF--PEH)
2 1 0449448880 Adapter 28--12pol. (PEH--LAF 12p)
0456500882 Control cable L = 35 m, Accessories
1 1 0449449882 Control cable 35m, 12--28 pole (LAF/TAF--PEH)
2 1 0449448880 Adapter 28--12pol. (PEH--LAF 12p)
0456500883 Control cable L = 50 m, Accessories
1 1 0449449883 Control cable 50m, 12--28p
2 1 0449448880 Adapter 28--12pol. (PEH--LAF 12p)
0456500884 Control cable L = 75 m, Accessories
1 1 0449449884 Control cable 75m, 12--28 pole (LAF/TAF--PEH)
2 1 0449448880 Adapter 28--12pol. (PEH--LAF 12p)
0456500885 Control cable L = 100 m, Accessories
1 1 0449449885 Control cable 100m, 12--28 pole (LAF/TAF--PEH)
2 1 0449448880 Adapter 28--12pol. (PEH--LAF 12p)
f456500s
-- 3 3 --
Page 34
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0449449880 Control cable 15m, 12--28 pole (LAF/TAF--PEH)
1 1 0368541106 Pin plug, burndy 28 pol.
2 3 0323945004 Connector pin 0,52--1,50
3 5 0323945001 Connector pin 0,32--0,52
4 1 0368542303 Sleeve plug, burndy 12 pol.
5 5 0323945002 Contact sleeve 0,32--0,52
6 3 0323945003 Connector sleeve 0,52--1,50
7 0193963001 Cable, screened 5x0.5mm2 3x1.5mm2 4x2.5mm2
8 4 0323945008 Contact pin max 2.5mm2
9 4 0323945007 Contact sleeve max 2.5mm2
0449449881 Control cable 25m, 12--28 pole (LAF/TAF--PEH)
1 1 0368541106 Pin plug, burndy 28 pol.
2 3 0323945004 Connector pin 0,52--1,50
3 5 0323945001 Connector pin 0,32--0,52
4 1 0368542303 Sleeve plug, burndy 12 pol.
5 5 0323945002 Contact sleeve 0,32--0,52
6 3 0323945003 Connector sleeve 0,52--1,50
7 0193963001 Cable, screened 5x0.5mm2 3x1.5mm2 4x2.5mm2
8 4 0323945008 Contact pin max 2.5mm2
9 4 0323945007 contact sleeve max 2.5mm2
0449449882 Control cable 35m, 12--28 pole (LAF/TAF--PEH)
1 1 0368541106 Pin plug, burndy 28 pol.
2 3 0323945004 Connector pin 0,52--1,50
3 5 0323945001 Connector pin 0,32--0,52
4 1 0368542303 Sleeve plug, burndy 12 pol.
5 5 0323945002 Contact sleeve 0,32--0,52
6 3 0323945003 Connector sleeve 0,52--1,50
7 0193963001 Cable, screened 5x0.5mm2 3x1.5mm2 4x2.5mm2
8 4 0323945008 Contact pin max 2.5mm2
9 4 0323945007 Contact sleeve max 2.5mm2
f449449s
-- 3 4 --
Page 35
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0449449883 Control cable 50m, 12--28 pole (LAF/TAF--PEH)
1 1 0368541106 Pin plug, burndy 28 pol.
2 3 0323945004 Connector pin 0,52--1,50
3 5 0323945001 Connector pin 0,32--0,52
4 1 0368542303 Sleeve plug, burndy 12 pol.
5 5 0323945002 Contact sleeve 0,32--0,52
6 3 0323945003 Connector sleeve 0,52--1,50
7 0193963001 Cable, screened 5x0.5mm2 3x1.5mm2 4x2.5mm2
8 4 0323945008 Contact pin max 2.5mm2
9 4 0323945007 Contact sleeve max 2.5mm2
0449449884 Control cable 75m, 12--28 pole (LAF/TAF--PEH)
1 1 0368541106 Pin plug, burndy 28 pol.
2 3 0323945004 Connector pin 0,52--1,50
3 5 0323945001 Connector pin 0,32--0,52
4 1 0368542303 Sleeve plug, burndy 12 pol.
5 5 0323945002 Contact sleeve 0,32--0,52
6 3 0323945003 Connector sleeve 0,52--1,50
7 0193963001 Cable, screened 5x0.5mm2 3x1.5mm2 4x2.5mm2
8 4 0323945008 Contact pin max 2.5mm2
9 4 0323945007 Contact sleeve max 2.5mm2
0449449885 Control cable 100m, 12--28 pole (LAF/TAF--PEH)
1 1 0368541106 Pin plug, burndy 28 pol.
2 3 0323945004 Connector pin 0,52--1,50
3 5 0323945001 Connector pin 0,32--0,52
4 1 0368542303 Sleeve plug, burndy 12 pol.
5 5 0323945002 Contact sleeve 0,32--0,52
6 3 0323945003 Connector sleeve 0,52--1,50
7 0193963001 Cable, screened 5x0.5mm2 3x1.5mm2 4x2.5mm2
8 4 0323945008 Contact pin max 2.5mm2
9 4 0323945007 Contact sleeve max 2.5mm2
f449449s
-- 3 5 --
Page 36
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0449448880 Adapter 28--12POL(PEH--LAF12P)
1 1 0368546106 Sleeve cable socket 28--pol
2 3 0323945003 Connector sleeve 0,52--1,50
3 5 0323945002 Contact sleeve 0,32--0,52
4 1 0368541303 Pin plug burndy 12 pol.
5 5 0323945001 Connector pin 0,32--0,52
6 3 0323945004 Connector pin 0,52--1,50 0,52--1,50
7 1 0193963001 Cable, screened 5x0.5mm2 3x1.5mm2 4x2.5mm2
8 4 0323945007 Contact sleeve max 2.5mm2
9 4 0323945008 Contact pin max 2.5mm2
f449448s
-- 3 6 --
Page 37
sida
-- 3 7 --
Page 38
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
061127
Loading...