ESAB A2 - A6 Process Controller Instruction manual [fi]

A2-A6 Process Controller
PEH
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
0443 745 201 2005--04--19
Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
Instrukcja obs³ugi
Kezelési utasítások
Valid for machine no 220--xxx--xxxx Valid for program version PEH4.0, PEH4.01, PEH4.2 and PEH4.3
SVENSKA 5..............................................
DANSK 26................................................
NORSK 47................................................
SUOMI 68................................................
ENGLISH 89..............................................
DEUTSCH 110.............................................
FRANÇAIS 132.............................................
NEDERLANDS 154.........................................
ESPAÑOL 175..............................................
ITALIANO 197..............................................
PORTUGUÊS 219..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 241.............................................
POLSKI 263.................................................
MAGYAR 284................................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
-- 2 --
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar att manöverlåda A2--A6 Process Controller från serienummer 220 är i överensstämmel­se med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden garanterer under eget ansvar, at styreboks A2--A6 Process Controller fra serienummer 220 er i overensstemmelse med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv (7 3/23/EEC) med tillægg (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at bry­terskap A2--A6 Process Controller fra serienummer 220 er i samsvar med standard EN 60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv (73/23/EØF) med tillegg (93/68/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan, että ohjausyksikkö A2--A6 Process Controller sarjanumerosta 220 täyttää standardin EN 60974--1 vaatimukset direktiivin (73/23/EEC) ja sen lisäyksen (93/68/EEC) mu­kaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that control unit A2--A6 Process Controller from serial number 220 complies with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive (73/23/EEA) and addendum (93/68/EEA).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, versichert hiermit auf eigene Verantwortung, daß die Bedieneinheit A2--A6 Process Controller ab Serien-- Nr 220 mit der Norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien (73/23/EWG) mit der Ergänzung (93/68/EWG) in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, certifie sous sa propre respon­sabilité que le boîtier de com mande A2-- A6 Process Controller à partir du numéro de serie 220 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux directives (73/23/EEC) avec annexe (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor ­delijkheid dat bedieningsbox A2--A6 Process Controller van serienummer 220 over­eenkomt met norm EN 60974--1 volgens richtlijn (73/23/EEG) van de Raad met toe­voeging (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, declara, asumiendo toda res ­ponsabilidad, que la caja de mandos A2--A6 Process Controller desde el número de serie 220 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 según los requisitos de la directiva (73/23/EEC) con el suplemento (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
3
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, dichiara sotto la propria re­sponsabilità che la centralina di contro llo A2--A6 Process Controller dal numero di serie 220 è conforme alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla di­rettiva (73/23/CEE) e successive integrazioni nella direttiva (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, certifica, sob a sua própria res­ponsabilidade que, a caixa de controlo A2--A6 Process Controller desde número de série 220 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos constantes na directiva (73/23/EEC) e com o suplemento (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ВЕВБЙЩУЗ УШМЦЩНЙБУ
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, вевбйюней ме дйкЮ фзт ехиэнз oфй з рзгЮ кйвюфйп чейсйумпэ A2--A6 Process Controller брь фпн бсйимь уейсЬт 220 всЯукефбй уе ухмцщнЯб ме фп уфбнфбсф ЕН 60974-1 уэмцщнб ме фпх ьспхт фзт пдзгЯбт (73/23/ЕЕC) кбй фзн рспуиЮкз (93/68/ЕЕC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTYFIKAT ZGODNO¦CI
Firma Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Szwecja, gwarantuje pod rygorem odpowiedzialno¶ci, ¿e A2--A6 Process Controller od numeru seryjnego 220 spe³nia wymagania normy EN 60974-1 wed³ug dyrektywy (73/23/EEA) z poprawkami (93/68/EEA).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT
Esab Welding Equipment AB, 69581 Laxaa, Svédország, minden korlátozás nélkül garantálja, hogy az A2--A6 Process Controller folyamatvezérlõ berendezés a 220 gyári számtól kezdve megfelel az EN 60974-1 szabványnak, a 73/23/EEC irányelv és a 93/68/EEC kiegészítés követelményei szerint.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Göteborg 2002--04--29
Greger Jacobson Senior Vice President ESAB AB SE-- 402 77 Göteborg Sweden Tel: +46 31 50 93 49 Fax: +46 31 50 94 36
4
SUOMI
1 TURVALLISUUS 69...................................................
2 JOHDANTO 71.......................................................
2.1 Yleistä 71...................................................................
2.2 Hitsausvirtalähteet 71.........................................................
2.3 Tekniset tiedot 71............................................................
3 INSTALLATION 72....................................................
3.1 Yleistä 72...................................................................
3.2 Hitsausvirtalähteen liitäntä 72..................................................
3.3 Hitsauspään liitäntä 72........................................................
4 TOIMINTAKUVAUS 73.................................................
4.1 Yleistä 73...................................................................
4.2 Ohjauspaneeli 73.............................................................
5 MANUAALINEN KÄYTTÖ 74...........................................
5.1 Ajo -- ja lankaliikkeet 74.......................................................
5.2 Venttiilin ohjaaminen 74.......................................................
6 VALIKOT 75..........................................................
6.1 Katsaus valikkoihin 75........................................................
7 PÄÄVALIKKO 76......................................................
7.1 Yleistä 76...................................................................
7.2 Hitsausparametrien syöttäminen 78.............................................
7.3 Parametriarvojen säätö (hitsauksen aikana) 79...................................
7.4 Uuden parametrisarjan valinta hitsauksen aikana 80..............................
7.5 Näyttökielen valinta 81........................................................
8 ESIASETUS HITSAUS 82..............................................
8.1 Yleistä 82...................................................................
8.2 Asetuksen muuttaminen 82....................................................
8.3 Käytettävissä olevat asetustoiminnot 83.........................................
8.4 Määritelmät 84...............................................................
8.5 Esiasetusilmaisimet 86........................................................
9 VIRHELISTA 87.......................................................
9.1 Virhekoodit 87...............................................................
10 HUOLTO 88..........................................................
10.1 Yleistä 88...................................................................
11 VARAOSIEN TILAAMINEN 88..........................................
JOHDOTUSKAAVIO 306...................................................
LISÄVARUSTEET 308.....................................................
VARAOSALUETTELO 309.................................................
TOCx
-- 6 8 --
FI
1 TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi­menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista S laitteen toiminnasta S voimassa olevista turvamääräyksistä S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia. S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla. S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja. S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
fgb7safx
-- 6 9 --
FI
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO-
VAROITUS
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti. S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein. S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta. S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta. S Poista hitsaussavu ja -- kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita. S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotitalouksissa käytettäessä tämä tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä. Tarvittavat varotoimenpiteet ovat käyttäjien itsensä vastuulla.
fgb7safx
-- 7 0 --
FI
2 JOHDANTO
2.1 Yleistä
ESABin A2--A6 Process Controller (PEH) on ohjausrasia, jota käytetään yhdessä A2--A6 automaattien kanssa UP-- tai MIG/MAG--hitsaukseen. Ohjausrasia on sovitettu ESABin LAF-- ja TAF--hitsausvirtalähteille. Hitsausvirtaläh­teeseen erittäin pitkälle integroitu ohjausjärjestelmä takaa erittäin tarkan prosessiluotettavuuden.
Kaikki hitsausliikkeiden ja koko hitsausprosessin ohjaamiseen tarvittavat hallintalaitteet on sijoitettu ohjauspaneeliin.
Eri järjestelmäkomponenteista tulevat kaapelit liitetään ohjausr a sian takana oleviin koskettimiin tai ohjausrasian sisällä oleviin piirilevykoskettimiin.
2.2 Hitsausvirtalähteet
Hitsausvirtalähteet on sovitettu erityisesti toimimaan yhdessä A2 --A6 Process Controllerin kanssa. Hitsausvirtalähde ja ohjausrasia on kytketty yhteen kaksijohdinväylällä, joka mahdollistaa hitsausprosessin tarkemm a n ohjauksen ja valvonnan kuin tähän saakka on ollut mahdollista. Hitsausvirtalähteen asetukset voidaan tehdä ohjausrasian ohjauspaneelista.
ESABin aiemmat hitsausvirtalähdesukupolvet, kuten LAH, LAE ja TAE, voidaan sovittaa uuteen ohjausrasiaan uusintasarjalla. Uudet hitsausvirtalähteet on esivalmisteltu niin, että ne on helppo liittää A2--A6 Process Controlleriin (PEH). Hitsausvirtalähteet antavat myös ohjausrasialle sopivan virransyötön niin, että ulkoisia jännitesyöttöjä ei tarvita.
2.3 Tekniset tiedot
A2--A6 Process Controller (PEH)
Liitäntäjännite hitsausvirtalähteestä: 42V AC 50/60 Hz Liitäntäteho: Maks. 900 VA Moottoriliitännät sovitettu ESABin
A2-- ja A6-- moottoreille: Kierrosnopeussäätö: Sisäinen SMV--säätö tai AC--kierrosnop,
Hitsausnopeus: 0,1--2 m/min (vaunusta riippuen) Maks. manuaalinen ajonopeus: 2,0 m/min Lisäainelanka, syöttönopeus: 0,3--25 m/min (syöttölaitteesta riippuen) Ympäristön lämpötila: Maks. 45_ C, Min. -15_ C Suhteellinen kosteus: Maks. 98 % Paino: 5,5 kg Mitat P x L x K: 355 x 210 x 164 mm Kotelointiluokka: IP 23
Moottorivirta 5 A jatkuva, maks. 10 A
6 pulssia/moottorikierros
Suojausluokka IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä-- ja ulkokäyt­töön.
fgb7d1xa
-- 7 1 --
FI
3 INSTALLATION
3.1 Yleistä
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
3.2 Hitsausvirtalähteen liitäntä
S Kytke hitsausvirtalähteestä tuleva ohjauskaapeli (1) liitäntään XS1.
3.3 Hitsauspään liitäntä
S Liitä kaarijännite liitäntärimaan X2.1.
Ota yhteys ESABiin kaikissa muissa liitäntöjä koskevissa asioissa.
Hitsauspään liitäntä
Hitsausvirtalähteen liitäntä
fgb7i1xa
-- 7 2 --
FI
4 TOIMINTAKUVAUS
4.1 Yleistä
Käynnistä hitsausvirtalähde
Ohjausrasiaa voidaan käyttää manuaalisella tai automaattisella käytöllä. Manuaalisessa käytössä langansyöttöä ja ajoliikettä käytetään manuaalisesti ja
hitsausparametrit ja muut ko. hitsaukselle tarpeelliset hitsausasetukset voidaan esiasettaa.
Automaattikäytöllä hitsattaessa voidaan valita esiasetetut hitsausparametrit ja hienosäätää ko. parametrejä. Muita esiasetuksia, jotka on tehty manuaalisessa käytössä, ei voida asettaa uudelleen automaattikäytössä.
Ohjausrasia on valmis manuaaliseen käyttöön sen jälkeen, kun verkkojännite on kytketty. Hitsauksen aloitus aiheuttaa vaihtokytkennän automaattikäytölle. Hitsauksen lopetus tai vika siirtää takaisin manuaaliseen käyttötilaan.
4.2 Ohjauspaneeli
1. Hätäpysäytys
2. Ajoliike automaatissa olevan kolmiosymbolin ilmoittamaan suuntaan.
3. Ajoliike automaatissa olevan nelikulmasymbolin ilmoittamaan suuntaan.
4. Langansyöttö eteen
5. Langansyöttö taakse
6. Valikon vaihto
7. Numeronäppäin numeroarvojen syöttämiseen
8. ENTER--näppäin, Vaihda riviä
9. SHIFT-- näppäin
10. Hitsauksen lopetus. Paluu manuaaliseen käyttöön
11. Hitsauksen aloitus. Siirtyminen automaattikäyttöön
12. Pikaliike, langansyöttö tai ajoliike
13. Sivun selaaminen (hitsauksen esiasetuksessa) tai venttiilin päällekytkentä (päävalikko)
Nuolinäppäimiä käytetään hitsauksen aikana virran, jännitteen ja nopeuden lisäämiseen ja pienentämiseen.
Selailu käy päinsä pitämällä , , sisääpainettuna.
fgb7fb1x
-- 7 3 --
+
tai
+
--näppäin
FI
5 MANUAALINEN KÄYTTÖ
5.1 Ajo -- ja lankaliikkeet
Ajo-- ja lankaliikkeet voidaan määrätä ilman hitsausta seuraavasti:
Käynnistä hitsausvirtalähde
S Ajoliike automaatissa olevan nelikulmasymbolin ilmoittamaan suuntaan.
Normaali nopeus .
S Ajoliike automaatissa olevan kolmiosymbolin ilmoittamaan suuntaan.
Normaali nopeus .
Keskeytä yllä mainitut liikkeet painamalla uudelleen ko. näppäintä.
S Langansyöttö taakse. Normaali nopeus .
Langansyöttö taakse on käynnissä niin kauan, kun näppäin on alaspainettuna.
S Langansyöttö eteen. Normaali nopeus .
Langansyöttö eteen on käynnissä niin kauan, kun näppäin on alaspainettuna.
S Aloituksen jälkeen voidaan määrätä maksiminopeus pikanäppäimellä .
Näppäimen valodiodi syttyy.
S Normaalinopeuteen palataan painamalla uudelleen pikanäppäintä . Välitön pysäytys saadaan näppäimellä , tai myös maksiminopeudel-
ta. Normaali-- ja maksiminopeus asetetaan kohdassa “ESIASETUSVALIKKO“.
5.2 Venttiilin ohjaaminen
Ohjaus edellyttää, että ollaan “PÄÄVALIKOSSA “.
S Avaa jauhe-- tai kaasuventtiili painamalla .
S Sulje auki oleva venttiili samalla näppäimellä .
-- 7 4 --
fgb7o1xa
Venttiilin (Avoin/ Sulkea)
FI
6VALIKOT
6.1 Katsaus valikkoihin
A2--A6 Process Controllerin (PEH) ohjelmisto on jaettu valikkoihin. Ohjelman rakenne käy ilmi alla olevasta katsauksesta.
PÄÄVALIKKO
PÄÄVALIKKO
Suunta Y Käynnistys Välittöm HITSAUKSEN LOPETUS LANKATIEDOT Ohjaus CA ESIASETUSVALIKKO
ESIASETUS HITSAUS
S SET S Energiansyöttö/cm S Hitsausvirta S Langansyöttönopeus S Kaarijännite S Hitsausnopeus S Esiasetusilmaisimet S Näyttökielen valinta
ESIASETUS HITSAUS
S Kaarisytytyksen tyyppi S Hitsauksen lopetustyyppi S Hitsaussuunta S Säätömenetelmä S Lankatyyppi S Lankamateriaali S Lankakoko
ESIASETUSVALIKKO / NÄYTTÖVALIKKO / VIRHELISTA
Valikot, jotka eivät ole käyttäjän käytettävissä
fgb7me1x
-- 7 5 --
l
moi
nyksikkönäkJ/cm
nhi
FI
7 PÄÄVALIKKO
7.1 Yleistä
Päävalikossa asetetaan hitsausvirta, kaarijännite ja hitsausnopeus, joita hitsauksen aikana halutaan käyttää. Hitsauksen aikana hitsausparametrejä voidaan säätää tai valita täysin uudet parametrit.
S Käynnistä hitsausvirtalähde .
Tämän jälkeen näytetään alla oleva päävalikko:
I
Ilmoittaa, että parametrisarja 1 kymmenestä mahdollisesta on ajankohtainen (voidaan piilottaa).
ttaamatkaenergia virralle, kaarijännitteelle ja hitsausnopeudelle valituilla arvoilla (voi­daan piilottaa).
,joka saadaa
tsaus-
Ilmoittaa käyn­nistystyypin
Valittu kaarijännite voltteina.
Esimerkki näyttökuvasta silloin kun on valittu hitsaus vakiolla virranvoimakkuudella (CA).
Esimerkki näyttökuvasta silloin kun on valittu hitsaus vakiolla langan syöttönopeudella (CW).
Valittu hitsausnopeus senttimetreinä minuutissa.
Valittu hitsausvirta ampeereina.
Käyntiliikkeen suunnan
Ilmoittaako, onko venttiiliaukko kiinni vai auki.
Ilmoittaa valitun langansyöttönopeuden.
Näyttökuva, kun hitsaus on käynnissä vakiolla langansyöttöno-
Tuloksena syntyvä hitsausvirta hitsauksen käynnistämisen jälkeen.
peudella (CW).
Halutessasi tehdä valinnan (CA) tai (CW), lue valikko “ESIASETUS HITSAUS“, sivulta 82.
fgb7hm1x
-- 7 6 --
FI
Esimerkki näyttökuvasta, joka näytetään virheen sattuessa.
S Virhekoodi näytetään näytön
vasemmassa alareunassa.
S Virheilmoitus kuitataan painamalla S Maks. 20 ilmoitusta tallennetaan
aikajärjestyksessä.
S Aloita hitsaus painamalla . Näppäimen valodiodi syttyy. S Lopeta hitsaus painamalla
fgb7hm1x
-- 7 7 --
FI
7.2 Hitsausparametrien syöttäminen
Hitsausvirtalähteen käynnistämisen jälkeen näytöllä näytetään päävalikko.
“Näyttövalikossa” voidaan valita, kuinka monella parametrisarjalla halutaan työskennellä. Jos käytetään useampaa kuin yhtä parametrisarjaa, ilmoitetaan SET--numero vasemmassa yläkulmassa.
1. Hitsausvirta, vaihtoehtoisesti langansyöttönopeus
2. SET nro
3. Kaarijännite
4. Hitsausnopeus
Jos valitaan vain yksi parametrisarja, aloita kohdasta 3.
S Merkitse ”parametrisarja--kenttä” painamalla + .
S Anna haluttu SET--numero ja paina .
S Merkitse hitsausvirran tai langansyöttönopeuden kenttä painamalla . S Syötä haluttu hitsausvirta tai haluttu langansyöttönopeus.
Maks. 4 numeroa, paina .
S Siirrä kohdistin kaarijännitteen kenttään painamalla
S Syötä haluttu kaarijännite, maks. 3 numeroa, paina
S Siirrä kohdistin hitsausnopeuden kenttään painamalla .
S Syötä haluttu hitsausnopeus, maks. 3 numeroa ja paina .
Näin koko sarja on merkitty ja käyttövalmis. Kaikkiaan voidaan tallentaa vielä 9 sarjaa. (Yhteensä 10 SET).
.
.
fgb7hm1x
-- 7 8 --
FI
7.3 Parametriarvojen säätö (hitsauksen aikana)
Kun hitsaus on aloitettu hitsausparametrejä voidaan hienosäätää nuolilla varustetuilla numeronäppäimillä.
Hitsausvirta tai langansyöttönopeus
Kaarijännite
Hitsausnopeus
Tallenna arvot seuraavasti:
S Lopeta hitsaus painamalla .
S Tallenne muutetut arvot painamalla .
S Jos alkuperäiset arvot halutaan säilyttää, paina
Lisää Pienennä
+
.
fgb7hm1x
-- 7 9 --
FI
7.4 Uuden parametrisarjan valinta hitsauksen aikana
(Mahdollinen vain, kun ”Näyttö”--valikossa on valittu työskentely useammilla parametrisarjoilla)
Valinta suoraan
Oletetaan, että hitsattaessa parametrisarjalla 1 (“SET 1“) halutaan vaihtaa parametrisarjaan 6 (“SET 6“) ilman ennakkotarkastusta.
S Paina alas
Kenttä “SET 1“ on merkitty ja parametrisarja 1 on aktiivinen
S Paina .
Kenttä “SET 6“ vilkkuu.
S Paina .
Kenttä “SET 6“ on merkitty ja parametrisarja 6 on aktiivinen
Valinta tarkastuksen jälkeen
Oletetaan, että hitsattaessa parametrisarjalla 1 (“SET 1 “)halutaan vaihtaa parametrisarjaan 6 (“SET 6“) ennakkotarkastuksen jälkeen.
S Merkitse kenttä “SET 1 “ painamalla
S Paina .
Kenttä “SET 6“ vilkkuu.
S Uusi parametrisarja tarkastetaan, ennen kuin se tulee aktiiviseksi, painamalla
+
Koko rivi, jolla hitsausparametrit näytetään, vilkkuu ja sillä näytetään parametrisarjan 6 (“SET 6“) arvot hitsauksen käyttäessä edelleen parametrisarjaa 1 (“SET1“).
+
.
.
+
.
S Paina .
Kenttä “SET 6“ on merkitty ja parametrisarja 6 on aktiivinen
fgb7hm1x
-- 8 0 --
FI
7.5 Näyttökielen valinta
Näyttökieli valitaan PÄÄVALIKOSTA.
Kielen valinta
S Paina . S Valittu kieli näkyy nyt näytön o ikeassa
yläkulmassa.
S Hae esiin haluttu kieli painikkeella .
S Vahvista painamalla .
Kieli voidaan valita seuraavista:
Svenska=Ruotsi / Dansk=Tanska / Norsk=Norja / Suomi=Suomi / English=Englanti / Deutsch=Saksa / Francais=Ranska / Nederlands=Hollanti / Espanol=Espanja / Italiano=Italia / Portugues=Portugali / Eesti=Virolainen / Cesky=T¹ekki.
HUOM! Kiinan mallissa voi kieleksi valita ainoastaan joko englannin tai kiinan.
fgb7hm1x
-- 8 1 --
FI
8 ESIASETUS HITSAUS
8.1 Yleistä
Valikossa ESIASETUS HITSAUS tehdään asetukset, joilla määritellään esim. aloitusmenetelmä, hitsaussuunta, lankakoko ja vastaavat edellytykset erityisen hitsaustehtävän suorittamiseksi. Tehtyjä esiasetuksia ei voida muuttaa hitsauksen aikana.
S Siirry PÄÄVALIKOSTA valikkoon ESIASETUS HITSAUS.
Suunta Y Käynnistys Välittöm HITSAUKSEN LOPETUS LANKATIEDOT Ohjaus CA ESIASETUSVALIKKO
8.2 Asetuksen muuttaminen
Suunta Y ynnistys littöm HITSAUKSEN LOPETUS LANKATIEDOT Ohjaus CA ESIASETUSVALIKKO
Yleistä
Siirry vasemma lla palstalla olevien vaihtoehtojen välillä käyttämällä tai
+
Kun kaikki asetukset on tehty palaa “PÄÄVALIKOSTA“
--näppäintä.
+
--näppäintä
käyttäen. Lue lisätietoja käytettävissä olevista asetustoiminnoista sivulta 83.
Asetusten Suunta, Käynnistys ja Ohjaus muuttamiseksi:
S Merkitse Suunta, Käynnistys tai Ohjaus ja paina
S Selaa esiin haluttu vaihtoehto
S Vahvista painamalla
+
--näppäintä käyttämällä.
.
.
Asetusten HITSAUKSEN LOPETUS ja LANKATIEDOT muuttamiseksi:
S Merkitse HITSAUKSEN LOPETUS tai LANKATIEDOT ja paina
.
S Valitse muutettava vaihtoehto --näppäintä käyttämällä.
S Paina .
S Selaa esiin haluttu vaihtoehto --näppäimellä tai kirjoita haluamasi arvot.
S Vahvista painamalla
+
.
Käsitteiden selitykset:
Kun
annetaan yhdessä toisen näppäimen kanssa, on painettava alas ensin
ja pidettävä alhaalla, kun toinen painetaan alas.
fgb7fs1x
-- 8 2 --
u
FI
8.3 Käytettävissä olevat asetustoiminnot
Paina Paina
Suunta
Käynnistys
Y , J
Välit­töm.
HITSAUKSEN LOPETUS
LANKATIEDOT
Ohjaus CA, CW
ESIASETUSVALIKKO
Kraaterintäyttö 10--3000 ms Jälkipaloaika 10--3000 ms
Lankatyyppi
Langan halkaisija jos “Umpilanka” on valittu
jos “Täytelanka” on valittu
jos “Nauha” on valittu
jos “Talttaus” on valittu Lankameteriaali Fe, Al, SS Lankojen lukumäärä 1, 2
Raapais
Umpilanka, Täytelan­ka,Nauha,Talttaus
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4
3.0 3.2 4.0 5.0 6.0
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4
3.0 3.2 4.0 30x0.5 60x0.5 100x0.5
8.0 9.5 13.0
HUOM! Valikko ESIASETUSVALIKKO ei ole käyttäjän käytettävissä.
fgb7fs1x
-- 8 3 --
FI
8.4 Määritelmät
1. Suunta
Kaksi vaihtoehtoa voidaan valita Y (kolmio) ja J (suorakaide) (symbolit on kaikissa yksiköissä)
SY(kolmio) on ajoliike toiseen suuntaan. SJ(suorakaide) on ajoliike vastakkaiseen suuntaan.
2. Käynnistys
Kaksi vaihtoehtoa voidaan valita: Välitön käynnistys tai Raapaisukäynnistys.
S Välitön käynnistys tarkoittaa, että hitsausliike alkaa, kun valokaari on sytytetty.
S
3. HITSAUKSEN LOPETUS
Kraaterintäyttö ja Jälkipaloaika voidaan säätää.
Kraaterintäyttöajaksi voidaan asettaa 10 -- 3000 ms (0,01 -- 3 s). Kraaterintäyttötoimintoa käytetään, jotta hitsauksen lopetuskohtaan ei jäisi
polttokraateria. Kraaterintäyttö käynnistyy, kun hitsauksen lopetuspainike painetaan alas ja kestää esiasetetun kraaterintäyttöajan verran. Toiminto on tärkeä erityisesti MIG/MAG--hitsauksessa.
Jälkipaloajaksi voidaan asettaa 10 -- 3000 ms (0,01 -- 3 s). Jälkipaloaika käynnistyy kraaterintäyttöjakson päätyttyä. Oikein säädetty jälkipaloaika estää:
S langan tarttumisen työkappaleeseen S langan tarttumisen suuttimeen
Raapaisukäynnistys tarkoittaa, että hitsausliike alkaa samalla kuin langansyöttö. Raapaisukäynnistystä käytetään esim. ruosteisia ja likaisia materiaaleja hitsattaessa.
fgb7fs1x
-- 8 4 --
FI
4. LANKATIEDOT Lankatyyppi
Laitteisto voidaan esiasettaa hitsauksessa käytettävälle langalle. Ohjausjärjestelmäl­lä on oltava tieto langan muodosta optimaalisen aloituksen ja lopetuksen varmistamiseksi.
S umpilanka S täytelanka S nauha S Talttaus (Ilmakaaritalttaus)
Langan
halkaisija
Valitulla langan halkaisijalla on suuri vaikutus hitsaukseen ja kraaterintäyttöön. Muilla kuin valintataulukossa ilmoitetuilla lankahalkaisijoilla hitsattaessa valikosta valitaan lähin langan halkaisija.
Huom. Joitakin lankamateriaaleja käytettäessä voi hitsaustulos parantua, jos laitteeseen asetetaan langan todellisesta läpimitasta poikkeava arvo (tavallisesti 1 pykälän poikkeama todellisesta arvosta).
Metriyksikköjä käytettäessä on olemassa seu­raavat vaihtoehdot:
Tmpilan­ka:
0.8 mm 0.8 mm 30x0.5 mm 8.0 mm 0.030 0.030 1.25 x 0.02 1/2
1.0 mm 1.0 mm 60x0.5 mm 9.5 mm 0.040 0.040 2.5 x 0.02 5/6
1.2 mm 1.2 mm 100x0.5 mm 13.0 mm 0.047 0.047 4 x 0.02 3/8
1.6 mm 1.6 mm 1/16 1/16
2.0 mm 2.0 mm 5/64 5/64
2.4 mm 2.4 mm 3/32 3/32
3.0 mm 3.0 mm 7/64 7/64
3.2 mm 3.2 mm 1/8 1/8
4.0 mm 4.0 mm 5/32 5/32
5.0 mm 3/16
6.0 mm 1/4
Täyte­lanka:
Nauha: Talttaus: Umpilan-
Tuumia käytettäessä on olemassa seuraavat vaihtoehdot:
ka:
Täyte­lanka:
Nauha: Talttaus:
Lankamateriaali
Hitsattaessa erilaisilla lisäainelankamateriaaleilla materiaalivalinta vaikuttaa hitsauksen aloitus-- ja lopetusmenetelmiin. Siksi on tärkeää, että asetus näyttää, hitsataanko teräs-- vai alumiinipohjaisilla lisäainelangoilla.
S Fe Lisäainemateriaali terästä S Al Lisäainemateriaali alumiinia S SS Ruostumattomasta teräksestä valmistettu lisämateriaali.
Lankojen lukumäärä
Arvoksi voidaan antaa 1 tai 2. Hitsattaessa esim. kahdella langalla (Twin Arc), arvoksi syötetään 2.
fgb7fs1x
-- 8 5 --
FI
5. Ohjaus
Hitsattaessa voidaan käyttää 2 erilaista käyttötapaa, joko vakio virranvoimakkuutta, CA, tai vakio langansyöttönopeutta, CW.
S CA, vakio virranvoimakkuus. Käytetään yleensä UP--hitsauksessa, jossa
työskennellään karkeilla hitseillä, isoilla virroilla ja hitsikylvyillä. Langansyöttöä ohjataan virtalähteellä niin, että saavutetaan vakiovirta.
S CW, vakio langansyöttönopeus. Käytetään yleensä MIG/MAG--hitsauksessa,
pienille hitsikylvyille, ohuelle levylle ja ohuelle lisäainelangalle. Tällä ohjausmenetelmällä hitsattaessa on helpompi saavuttaa vakio a--m itta. Asetus tapahtuu vakio langansyöttönopeutena, virta on valitun langansyöttönopeuden tulos. Tuloksena oleva virta--arvo näytetään asetetun langansyöttönopeuden yläpuolella. (Ks. näyttökuva sivulla 86.)
8.5 Esiasetusilmaisimet
Näytöllä olevat arvot ja symbolit näyttävät valitut esiasetukset, ks. alla oleva taulukko.
Näytetään näytön
“PÄÄVALIKOSSA“
muodossa
Y J
Näytetään selväkielisenä
(esim. 3.0)
“ESIASETUS HITSAUS”
Vaihtoehto
Käynnistys Välitöm
Raapaisu
Suunta KOLMIO
SUORAKAIDE
Langan halkaisija
Umpilanka Täytelanka
Nauha
Talttaus
LÄHTÖ
PÄÄLLE/POIS
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0 5.0 6.0
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4 3.0 3.2 4.0 30x0.5 60x0.5 100x0.5
8.0 9.5 13.0
Venttiili
fgb7fs1x
-- 8 6 --
FI
9VIRHELISTA
9.1 Virhekoodit
Analogia--korttiin
203.01 Vika tietoliikenneyhteydessä Analogia--
korttiin
Digital I/O
301.01 Vika tietoliikenneyhteydessä Digital I/O Seis Tarkasta johto ja liitännät
Langansyöttömoottori (Moottori 1)
201.2 Liian suuri virta Seis Tarkasta langansyöttö
201.3 Ylilämpötila (Moottori 1) Seis Odota, kunnes lämpötila on laskenut 201:5 Yhteysvika ** Seis Tarkasta kaapelit.
Ajomoottori (Moottori 2)
202.2 Liian suuri virta Seis Tarkasta ajomoottori / vaihteisto
202.3 Ylilämpötila (Moottori 2) Seis Odota, kunnes lämpötila on laskenut 202:5 Yhteysvika ** Seis Tarkasta kaapelit.
Käyttölaite (PEH4.2)
204.2 Oikosulku, käyttölaite ** Seis Vaihda piirilevy.
204.3 Ylikuumeneminen käyttölaite ** Seis Odota, tarkasta lämmönpoistoelementti.
Hitsausvirtalähde (T1)
111.01 Kommunikointivirhe Seis Tarkasta johto ja liitännät
111.53 Epäonnistunut käynnistys Seis Tarkasta esiintyöntymä ja asetetut hitsau-
111.54 Virtaraja / Sammunut hitsauskaari *** Seis Hitsauspiiri oikosulussa, Poista oikosulku/
111.54 Virtaraja ** Seis Hitsauspiiri oikosulussa, Poista oikosulku
111.55 Termostaatti / ylilämpötila Seis Odota, kunnes lämpötila on laskenut
111.57 Sammunut hitsauskaari ** Seis T arkasta langansyöttö
Tulot / lähdöt
Näyttö
(Vilkkuva)
Ei jäähdytysvettä (tulo K22 auki) *
Seis Tarkasta johto ja liitännät
sparametrit
Tarkasta langansyöttö
Seis Tarkista, virtaako kaasua vai onko ääria-
sentokatkaisija avoin.
(Vilkkuva)
Ei kaasuvirtausta (tulo K23 auki) *
Seis Tarkasta kaasunpaine
* Tulot aktivoidaan valikossa “ESIASETUSVALIKKO“ tehdyillä asetuksilla. ** Koskee vain käyttöyksikköä, jossa on ohjelmaversio PEH4.2 ja PEH4.3. *** Koskee vain käyttöyksikköä, jossa on ohjelmaversio PEH4.0 ja PEH4.01.
fgb7f1xa
-- 8 7 --
FI
10 HUOLTO
10.1 Yleistä
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan myöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
Vian sattuessa:
S Ota yhteys lähimpään ESABin edustajaan, lisätietoja viimeisellä sivulla.
11 VARAOSIEN TILAAMINEN
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii­meiseltä sivulta. Tilattaessa on ilmoitettava laitetyyppi ja sarjanumero sekä tavaran nimikkeet ja varaosanumerot sivulla 309 olevan varaosaluettelon mukaisesti. Tämä helpottaa toimitusta ja varmistaa, että oikea osa toimitetaan.
fgb7f1xa
-- 8 8 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWA Y
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Shah Alam Selangor Tel: +60 3 5511 3615 Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA-- CIS
ESAB Representative Office Moscow Tel:+70959379820 Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office St Petersburg Tel:+78123254362 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
041227
Loading...