Nutzer von ESAB-Ausrüstung müssen uneingeschränkt sicherstellen, dass alle Personen,
die mit oder in der Nähe der Ausrüstung arbeiten, die geltenden Sicherheitsvorkehrungen
einhalten. Die Sicherheitsvorkehrungen müssen den Vorgaben für diesen Ausrüstungstyp
entsprechen. Neben den standardmäßigen Bestimmungen für den Arbeitsplatz sind die
folgenden Empfehlungen zu beachten.
Alle Arbeiten müssen von ausgebildetem Personal ausgeführt werden, das mit dem Betrieb
der Ausrüstung vertraut ist. Ein unsachgemäßer Betrieb der Ausrüstung kann zu
Gefahrensituationen führen, die Verletzungen beim Bediener sowie Schäden an der
Ausrüstung verursachen können.
1.Alle, die die Ausrüstung nutzen, müssen mit Folgendem vertraut sein:
○Betrieb,
○Position der Notausschalter,
○Funktion,
○geltende Sicherheitsvorkehrungen,
○Schweiß- und Schneidvorgänge oder eine andere Verwendung der Ausrüstung.
2.Der Bediener muss Folgendes sicherstellen:
○Es dürfen sich keine unbefugten Personen im Arbeitsbereich der Ausrüstung
aufhalten, wenn diese in Betrieb genommen wird.
○Beim Zünden des Lichtbogens oder wenn die Ausrüstung in Betrieb genommen wird,
dürfen sich keine ungeschützten Personen in der Nähe aufhalten.
3.Das Werkstück:
○muss für den Verwendungszweck geeignet sein,
○darf keine Defekte aufweisen.
4.Persönliche Sicherheitsausrüstung:
○Tragen Sie stets die empfohlene persönliche Sicherheitsausrüstung wie Schutzbrille,
feuersichere Kleidung, Schutzhandschuhe.
○Tragen Sie keine lose sitzende Kleidung oder Schmuckgegenstände wie Schals,
Armbänder, Ringe usw., die eingeklemmt werden oder Verbrennungen verursachen
können.
5.Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
○Stellen Sie sicher, dass das Rückleiterkabel sicher verbunden ist.
○Arbeiten an Hochspannungsausrüstung dürfen nur von qualifizierten Elektrikern
ausgeführt werden.
○Geeignete Feuerlöschausrüstung muss deutlich gekennzeichnet und in unmittelbarer
Nähe verfügbar sein.
○Schmierung und Wartung dürfen nicht ausgeführt werden, wenn die Ausrüstung in
Betrieb ist.
VORSICHT!
Vor Installation oder Verwendung müssen Sie die
Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben.
Das Lichtbogenschweißen und Schneiden kann Gefahren für Sie und andere
Personen bergen. Ergreifen Sie beim Schweißen und Schneiden entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen. Fragen Sie nach den Sicherheitsroutinen des
Arbeitgebers. Diese sollten auf den Gefahrenangaben des Herstellers basieren.
STROMSCHLAG – Lebensgefahr
•Installieren und erden Sie die Einheit gemäß den geltenden Bestimmungen.
•Berühren Sie keine stromführenden elektrischen Bauteile oder Elektroden mit
•Isolieren Sie sich von Erde und Werkstück.
•Sorgen Sie für eine sichere Arbeitshaltung.
RAUCH UND GASE – Können gesundheitsgefährdend sein.
•Bleiben Sie außerhalb des Rauchbereichs.
•Nutzen Sie eine Ventilation, Entlüftung am Lichtbogen oder beides, um
bloßer Haut, nassen Handschuhen oder nasser Kleidung.
Rauch und Gase aus dem Atembereich sowie dem allgemeinen
Arbeitsbereich abzuleiten.
LICHTBOGENSTRAHLEN – Können Augenverletzungen verursachen und zu
Hautverbrennungen führen.
•Schützen Sie Augen und Körper. Verwenden Sie den korrekten
Schweißschirm und die passende Filterlinse. Tragen Sie Schutzkleidung.
•Schützen Sie Anwesende durch entsprechende Abschirmungen oder
Vorhänge.
FEUERGEFAHR
•Funken (Schweißspritzer) können Brände auslösen. Stellen Sie daher sicher,
dass sich keine brennbaren Materialien in der Nähe befinden.
GERÄUSCHPEGEL – Übermäßige Geräuschpegel können Gehörschäden
verursachen.
•Schützen Sie Ihre Ohren. Tragen Sie Ohrenschützer oder einen anderen
Gehörschutz. Schützen Sie Ihre Ohren. Tragen Sie Ohrenschützer oder
einen anderen Gehörschutz.
•Warnen Sie Anwesende vor bestehenden Risiken.
FEHLFUNKTION – Fordern Sie bei einer Fehlfunktion qualifizierte Hilfe an.
Vor Installation oder Verwendung müssen Sie die Betriebsanleitung gelesen
und verstanden haben.
0443 959 101
SCHÜTZEN SIE SICH UND ANDERE!
VORSICHT!
Dieses Produkt ist ausschließlich für das Lichtbogenschweißen vorgesehen.
Ausrüstung der Klasse A ist nicht für den Einsatz in
Wohnumgebungen vorgesehen, wenn eine
Stromversorgung über das öffentliche
Niederspannungsnetz erfolgt. Aufgrund von Leitungsund Emissionsstöreinflüssen können in diesen
Umgebungen potenzielle Probleme auftreten, wenn es
um die Gewährleistung der elektromagnetischen
Verträglichkeit von Ausrüstung der Klasse A geht.
ESAB bietet sämtliche erforderliche Schweißschutzvorrichtungen und
Zubehörkomponenten.
HINWEIS!
Entsorgen Sie elektronische Ausrüstung in einer
Recyclinganlage!
Gemäß EU-Richtlinie 2002/96/EG zu Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall sowie ihrer Umsetzung durch
nationale Gesetze muss elektrischer und bzw. oder
elektronischer Abfall in einer Recyclinganlage entsorgt
werden.
Als für diese Ausrüstung zuständige Person müssen Sie
Informationen zu anerkannten Sammelstellen einholen.
Weitere Informationen erhalten Sie von einem
ESAB-Händler in Ihrer Nähe.
POC 12-60 wurde zum WIG-Schweißen von Rohren auf flache Platten entwickelt. Diese
Werkzeuge können auch zur Erstellung aller Arten von Schweißnähten verwendet werden;
auch wenn in bestimmten Fällen dazu eine zusätzliche Ausstattung erforderlich ist. Es kann
in Verbindung mit der Stromquelle MechTig verwendet werden.
Die Werkzeuge zum Verschweißen von Rohren und Platten müssen mit entsprechender
Spindel und geeignetem Zentrierdorn verwendet werden, so wie es in der Tabelle im Anhang
„ANWENDUNGEN“ zu diesem Handbuch dargestellt ist.
Maximaler kontinuierlicher Schweißstrom180A/60%
Maximaler Impulsschweißstrom200A/60%
Arbeitsbereich12-60 mm
Max. Anzahl der Umdrehungen1,5 Umdrehungen
Elektrodenwinkel für:
- Stumpfschweißenparallel zur Rohrachse
- inneres Kehlnahtschweißen30° zur Rohrachse
Elektrodendurchmesser1,6 und 2,4 mm
Drehzahl0,22–4,4U/min
Drahtvorschubgeschwindigkeit0,10–1,5m/min
Drahtdurchmesser0,8 und 0,91 mm
Länge des Schweißkabels8 m
Gewicht:
- Werkzeug4,5 kg
- Kabel und Schlauchbündel4,5 kg
Kontinuierlicher A-bewerteter Lärmpegel58 dB
Betriebstemperatur-10 bis +40°C
Transporttemperatur-20 bis +55°C
Die Installation darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
WARNUNG!
Rotierende Teile können Verletzungen hervorrufen.
Lassen Sie besondere Vorsicht walten.
VORSICHT!
Dieses Produkt ist für die industrielle Nutzung vorgesehen. Der Einsatz in einer
Wohnumgebung kann Funkstörungen verursachen. Der Benutzer muss
entsprechende Vorkehrungen treffen.
VORSICHT!
Gefahr für Schlauchbruch! Für Kühlmittelschläuche darf niemals ein Druck über
3,5 Bar verwendet werden! Entfernen Sie mit Druckluft das gesamte Kühlmittel
aus dem System und sammeln Sie es in einem Behälter.
VORSICHT!
Das Kühlmittel muss als chemischer Abfall entsorgt werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für den Umgang mit der Ausrüstung werden im
Kapitel "SICHERHEIT" in diesem Dokument aufgeführt. Lesen Sie dieses Kapitel,
bevor Sie mit der Ausrüstung arbeiten!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr! Atmen Sie keine Schweißdämpfe ein!
WARNUNG!
Am Werkstück und im Schweißbereich des Schweißkopfs besteht
Verbrennungsgefahr.
VORSICHT!
Um Beschädigungen des Schweißgeräts zu verhindern, stellen Sie vor dem
Schweißstart sicher, dass das Rückleiterkabel mit dem Werkstück verbunden ist
und dass sich die Wolframelektrode in der Startposition befindet.
5.1Anschlüsse
A. Motorkabel-RotationD. Kühlung-Wasserschlauch-Eingang
B. Motorkabel-DrahtvorschubE. Schweißkabel
C. Kühlung-Wasserschlauch-AusgangF. Gasschlauch
Eine regelmäßige Wartung ist wichtig für einen sicheren und zuverlässigen
Betrieb.
VORSICHT!
Alle Garantieverpflichtungen seitens des Lieferanten erlöschen, wenn der Kunde
innerhalb des Garantiezeitraums versucht, Produktfehler eigenständig zu
beheben.
6.1Täglich
•Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und Schläuche unbeschädigt sind.
6.2Nach Bedarf
•Reinigen Sie alle Gleitflächen und schmieren Sie sie mit einem Schmierfett ab (siehe
Anhang „ZUBEHÖR“ in diesem Handbuch).
•Überprüfen Sie regelmäßig alle Verschleißteile, und tauschen Sie sie nach Bedarf aus.
•Stellen Sie sicher, dass die korrekte Wolframelektrode eingesetzt ist, und dass sie
korrekt geschliffen ist.
6.3Demontage des Werkzeugs
Das Werkzeug muss demontiert werden, um die Startposition zurück zu stellen und Fehler
zu reparieren.
Beachten Sie die folgende Abbildung zu den in Klammern angegebenen Zahlen (1).
•Lösen Sie die drei Schrauben (1), mit denen die Stützplatte (2) befestigt ist.
•Entfernen Sie die Schrauben (4).
•Ziehen Sie das Stützrohr (3) ab.
•Ziehen Sie vorsichtig das gesamte Innenmodul (5) heraus, ohne dabei den Mikroschalter
(9) zu beschädigen.
6.4Rückstellung der Startposition
Beachten Sie die folgende Abbildung zu den in Klammern angegebenen Zahlen (1).
•Entfernen Sie die vier Schrauben (7).
•Ziehen Sie den Zahnkranz (8) heraus. Die Nocke, die den Mikroschalter betätigt, kann
jetzt – ausgehend von 11,25° vor der 12-Uhr-Position – in Schritten von 22,5° gedreht
werden.
6.5Montage des Werkzeugs
Beachten Sie die folgende Abbildung zu den in Klammern angegebenen Zahlen (1).
•Setzen Sie das Innenmodul (5) in das Gehäuse (6) ein. Stellen Sie sicher, dass der
Mikroschalter (9) nicht gegen den Mittelpunkt der Nocke schlägt.
•Richten Sie die Teile so aus, dass das Zahnrad in den Zahnkranz (8) eingreift.
•Bringen Sie das Stützrohr (3) (schmieren Sie die Kontaktoberflächen des Dichtrings
leicht mit Barrierta-Schmierfett oder einem gleichwertigen Produkt) und die Stützplatte
(2) mit den Schrauben (1) wieder an.
•Bringen Sie abschließend die Schrauben (4) an.
6.6Austausch und Anbringen von Verschleißteilen
Wolframelektrode
•Kürzen Sie die Wolframelektrode (4) auf
ungefähr 45 mm und schleifen Sie sie auf
den gewünschten Winkel.
•Schrauben Sie die Gasummantelung (3)
ab.
•Schrauben Sie die Elektrodendüse (5)
oder alternativ die Gaslinse (2) ab.
•Tauschen Sie die Wolframelektrode (4)
aus. Wenn Sie eine Elektrode mit einem
abweichenden Durchmesser anbringen,
müssen die Kontaktspitze (5) oder
alternativ die Gaslinse (2) und die
Spannhülse (1) ebenfalls ausgetauscht
werden.
Um beim nachfolgenden Schweißen ein gleichmäßiges Ergebnis zu erzielen, ist die
Anpassung der Wolframelektrode wichtig.
Verwenden Sie vorgeschliffene Wolframelektroden mit der gleichen Länge, und montieren
Sie sie in der gleichen Position
POC12-60 wurde gemäß den internationalen und europäischen Standards
EN60204-1, 12100-2 und EN60974-10 entwickelt und getestet. Das
Serviceunternehmen, das Service- oder Reparaturarbeiten ausgeführt hat, muss
sicherstellen, dass das Produkt auch weiterhin dem genannten Standard entspricht.
VORSICHT!
Reparaturen und elektrische Arbeiten sind von einem autorisierten
ESAB-Servicetechniker auszuführen. Verwenden Sie nur
ESAB-Originalersatzteile und ESAB-Originalverschleißteile.
Ersatzteile können über den nächstgelegenen ESAB-Händler bestellt werden, siehe
Rückseite dieses Dokuments. Geben Sie bei einer Bestellung Produkttyp, Seriennummer,
Bezeichnung und Ersatzteilnummer gemäß Ersatzteilliste an. Dadurch wird der Versand
einfacher und sicherer gestaltet.
0444 044 001 Energrease BP-LS EP 00
0332 330 005 Balance block
0333 897 880 Accessory set for external fillet welding < 36 mm
0333 897 883 Accessory set for external fillet welding 36 - 93 mm
0441 000 880 Accessory set for titan welding
0441 131 880 Accessory set for internal
bore welding 9.5-15 mm
0441 132 880 Accessory set for internal
bore welding 15-20 mm
0441 133 880 Accessory set for internal
bore welding 20-30 mm
When ordering the internal welding kit, specify
the inner diameter of the tube, D, and the
distance of the weld from theoutside of
theplate,A.