ESAB A22, A24 Origo Instruction manual [sv]

SE
Origo
A22, A24
Bruksanvisning
Valid from program version 1.050460 737 070 SE 20120322
1.1 Inställningspanel A22 3......................................................
1.2 Inställningspanel A24 4......................................................
2.1 Inställningar 5..............................................................
2.2 Symbol och funktionsförklaringar 5............................................
2.3 Dolda funktioner MMA-svetsning 7............................................
3.1 Inställningar 8..............................................................
3.2 Symbol och funktionsförklaringar 8............................................
4.1 Inställningar 10..............................................................
4.2 Symbol och funktionsförklaringar 10............................................
4.3 Dold funktion TIG-svetsning 11.................................................
6.1 Felkodslista 12...............................................................
6.2 Beskrivning av felkoder 13.....................................................
BESTÄLLNINGSNUMMER 14............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
TOCs
- 2 -
SE
1 INTRODUKTION
Manualen beskriver handhavandet av inställningspanel A22 och A24. För allmän information om drift se strömkällans bruksanvisning.
Vid nätspänningstillslag gör enheten en självtest av lysdioderna och displayen, därefter visas programversionen och i detta exempel är det programversion 0.18.
OBS! Avvikelser i panelens funktion kan förekomma, beroende på i vilken produkt den är monterad.
Bruksanvisningar på andra språk finns tillgängliga att ladda ner från internetsidan www.esab.com.
1.1 Inställningspanel A22
Display
Ratt för inställning av ström
Val av svetsmetod MMA eller TIG
Inställning från panel eller inkoppling av fjärrdon
Visning av VRD-funktion (reducerad tomgångsspänning)
Vid uppmätt värde i panel för svetsström A är uppmätt aritmetrisk medelvärde = uppmätt likriktat medelvärde.
bi22s
- 3 -
© ESAB AB 2008
SE
1.2 Inställningspanel A24
Display
Indikation av vilken parameter som visas i displayen (ström, spänning eller procent)
Visning av mätvärde för ström (A) eller spänning (V) under pågående svetsning
Ratt för inställning av data (ström, spänning eller procent)
Knappar för inställningar i svetsdataminne, se avsnitt 5 .
Knapp för val av parameter varmstart “Hot start” ,bågtryck “Arc force”
vid MMA-svetsning eller induktans vid MIG/MAG-svetsning
Val av svetsmetod MMA , MIG/MAG, FCAW-S eller TIG
Val av elektrodtyp “Basic”, “Rutile” eller “Cellulose” vid MMA-svetsning
Inställning från panel eller inkoppling av fjärrdon
Visning av VRD-funktion (reducerad tomgångsspänning)
Vid uppmätt värde i panel för bågspänning V, och svetsström A är uppmätt aritmetrisk medelvärde = uppmätt likriktat medelvärde.
- 4 -
bi22s
© ESAB AB 2008
SE
2 MMA-SVETSNING
2.1 Inställningar
Funktion Inställningsområde A22 A24 Default värde
Ström 4 A - max Aktiv panel 0 = Från 1 = Till x x 1 Fjärrdon 0 = Från 1 = Till x x 0 Hot start 0 - 99% x Arc force 0 - 99% x Svetsdataminne Droppsvetsning 0 = Från 1 = Till x Min ström 0 - 99% x VRD - x x -
1)
Inställningsområdet är beroende av vilken strömkälla som används.
2)
Dold funktion
3)
Se kapitel 5
3)
1 och 2 x -
1)
x x 100 A
2)
x 0
2)
x 5
2)
2)
2)
x x
0
2)
0
2.2 Symbol och funktionsförklaringar
MMA svetsning
MMA-svetsning kallas även svetsning med belagda elektroder. När ljusbågen tänds smälter den elektroden varvid höljet bildar skyddande slagg.
Inställning av ström
Högre ström ger en bredare och djupare inträngning i arbetsstycket.
Aktiv panel
Inställningar görs från inställningspanelen.
Fjärrdon
Inställningar görs från fjärrdonet. Fjärrdonet måste vara anslutet till fjärrdonsuttaget på maskinen innan aktivering
görs. När fjärrdonet är aktiverat är panelen inaktiv.
Varmstart “Hot start”
Varmstart “Hot start” ökar svetsströmmen under en fast tid i början av svetsförloppet. Ställ startströmmen i % av inställd svetsström med hjälp av ratten. Detta minskar risken för bindfel i början av svetsfogen.
bi22s
- 5 -
© ESAB AB 2008
SE
Bågtryck “Arc force”
Bågtryck “Arc force” har betydelse för hur strömmen ändras vid en förändring av båglängden. Ett lägre värde ger en lugnare ljusbåge med mindre sprut.
VRD (Voltage Reducing Device)
VRD-funktionen ser till att tomgångsspänningen inte överskrider 35 V när svetsning inte pågår. Detta indikeras av att lysdioden för VRD är tänd. VRD-funktionen avaktiveras när systemet känner att svetsningen har påbörjats.
Om VRD-funktionen är aktiverad och tomgångsspänningen överskrider gränsvärdet 35 V, indikeras detta med ett felmeddelande (16) på displayen och det går inte att börja svetsa så länge felmeddandet visas.
Kontakta auktoriserad ESAB servicetekniker för att få funktionen aktiverad.
Kolbågsmejsling
Funktionen är endast tillgänglig för inställningspanel A24
Vid kolbågsmejsling, välj ikonen FCAW-S på inställningspanelen och ställ in med vredet till rekommenderad spänning för den valda kolelektroden.
Referenstabell för kolbågsmejsling
Rekommenderad bågspänning per kolelektroddimension
Ø 4 mm Ø 5 mm Ø 6 mm
Ställ in spänning i läge MIG/MAG AVC vid kolbågsmejsling.
37 V 70% 39 V 70% 41 V 70%
Induktansinställning = standard
bi22s
Ø 8 mm
43 V 70%
- 6 -
© ESAB AB 2008
SE
2.3 Dolda funktioner MMA-svetsning
Inställningspanel A22
Funktion Inställning
C = ArcForce 0 - 99% d = Droppsvets 0 = Från 1 = Till H = Hotstart 0 - 99% I = Min ström 0 - 99%
För att komma åt funktionerna i A22, använd metodknappen, . Håll knappen intryckt i 5 sekunder. Displayen visar då en bokstav och ett värde. Med hjälp av knapptryckningar väljs rätt funktion. Ratten används för att ändra värdet på vald funktion.
För att lämna dolda funktioner, tryck in i 5 sekunder.
Bågtryck “Arc force”
Bågtryck “Arc force” har betydelse för hur strömmen ändras vid en förändring av båglängden. Ett lägre värde ger en lugnare ljusbåge med mindre sprut.
Droppsvetsning
Droppsvetsning kan användas vid svetsning med rostfria elektroder. Funktionen innebär att ljusbågen omväxlande tänds och släcks för att få bättre kontroll över värmetillförseln. Elektroden behöver bara lyftas något för att ljusbågen skall släck as.
Varmstart “Hot start”
Varmstart “Hot start” ökar svetsströmmen under en fast tid i början av svetsförloppet. Ställ startströmmen i % av inställd svetsström med hjälp av ratten. Detta minskar risken för bindfel i början av svetsfogen.
Min ström
Används för att ställa in min ström för fjärrdonet . Om max ström är 100 A och min ström ska vara 50 A, ställ in den dolda funktionen
min ström på 50%. Om max ström är 100 A och min ström ska vara 90 A, ställ in min ström på 90%.
bi22s
- 7 -
© ESAB AB 2008
SE
Inställningspanel A24
Funktion Inställning
d = Droppsvets 0 = Från 1 = Till I = Min ström 0 - 99%
För att komma åt funktionen i A24, används knapp
. Håll knappen intryckt i 5 sekunder. Displayen visar då en bokstav och ett värde. Ratten används för att ändra värdet på funktionen.
För att lämna dolda funktioner, tryck in i 5 sekunder.
Droppsvetsning
Droppsvetsning kan användas vid svetsning med rostfria elektroder. Funktionen innebär att ljusbågen omväxlande tänds och släcks för att få bättre kontroll över värmetillförseln. Elektroden behöver bara lyftas något för att ljusbågen skall släck as.
Min ström
Används för att ställa in min ström för fjärrdonet . Om max ström är 100 A och min ström ska vara 50 A, ställ in den dolda funktionen
min ström på 50%. Om max ström är 100 A och min ström ska vara 90 A, ställ in min ström på 90%.
3 MIG/MAG / FCAW-S SVETSNING
3.1 Inställningar
MIG/MAG funktioner finns endast i A24 panelen.
Funktion Inställningsområde Default värde
Induktans 0 - 100 70 Aktiv panel 0 = Från 1 = Till 1 Fjärrdon 0 = Från 1 = Till 0 Svetsdataminne VRD - -
1)
Se kapitel 5
1)
1 och 2 -
3.2 Symbol och funktionsförklaringar
MIG/MAG / FCAW-S svetsning
Vid aktivering av denna funktion är det möjligt att använda en bågspänningskontollerad matarenhet Mobile Feed, där bågspänningen från strömkällan används som matningsspänningen till matarenheten.
bi22s
- 8 -
© ESAB AB 2008
SE
Vid MIG/MAG-svetsning smälter en ljusbåge en kontinuerligt frammatad tråd. Smältan skyddas av en skyddsgas.
Vid FCAW-S används en pulverfylld rörtråd istället för gas för att skydda smältan. Strömkällan ger en konstant spänningskarakteristik Constant Voltage (CV), där tom gångsspänningen på 16,5 - 60 V DC klarar att driva Mobile Feed. Vid svetsning med dessa matarenheter ställs trådmatning in på matarenheten och spänningen på strömkällans panel.
Induktans
Högre induktans ger en bredare svets och mindre sprut. Lägre induktans ger ett hårdare ljud och en stabil koncentrerad ljusbåge.
Reglering av induktansen är speciellt viktig vid kortbågesvetsning.
Aktiv panel
Inställningar görs från inställningspanelen.
Fjärrdon
Inställningar görs från fjärrdonet. Fjärrdonet måste vara anslutet till fjärrdonsuttaget på maskinen innan aktivering
görs. När fjärrdonet är aktiverat är panelen inaktiv.
VRD (Voltage Reducing Device)
VRD-funktionen ser till att tomgångsspänningen inte överskrider 35 V när svetsning inte pågår. Detta indikeras av att lysdioden för VRD är tänd. VRD-funktionen avaktiveras när systemet känner att svetsningen har påbörjats.
Om VRD-funktionen är aktiverad och tomgångsspänningen överskrider gränsvärdet 35 V, indikeras detta med ett felmeddelande (16) på displayen och det går inte att börja svetsa så länge felmeddandet visas.
Kontakta auktoriserad ESAB servicetekniker för att få funktionen aktiverad.
bi22s
- 9 -
© ESAB AB 2008
SE
4 TIG-SVETSNING
4.1 Inställningar
Funktion Inställningsområde A22 A24 Default värde
Ström 3 A - max Aktiv panel 0 = Från 1 = Till x x 1 Fjärrdon 0 = Från 1 = Till x x 0 Svetsdataminne Min ström 0 - 99% X VRD - x x -
1)
Inställningsområdet är beroende av vilken strömkälla som används.
2)
Se kapitel 5
3)
Dold funktion
2)
1 och 2 x -
4.2 Symbol och funktionsförklaringar
1)
x x 60 A
3)
X
3)
0
TIG-svetsning
Vid TIG-svetsning smälter en ljusbåge arbetsstycket med hjälp av en icke smältande volframelektrod. Smältan och volframelektroden skyddas av en skyddsgas.
“Live TIG-start”
Vid “Live TIG-start” läggs volframelektroden emot arbetsstycket och ljusbågen tänds med en begränsad strömnivå (12 - 15A) när elektroden sedan lyfts från arbetsstycket.
Aktiv panel
Inställningar görs från inställningspanelen.
Fjärrdon
Inställningar görs från fjärrdonet. Fjärrdonet måste vara anslutet till fjärrdonsuttaget på maskinen innan aktivering
görs. När fjärrdonet är aktiverat är panelen inaktiv.
bi22s
- 10 -
© ESAB AB 2008
SE
VRD (Voltage Reducing Device)
VRD-funktionen ser till att tomgångsspänningen inte överskrider 35 V när svetsning inte pågår. Detta indikeras av att lysdioden för VRD är tänd. VRD-funktionen avaktiveras när systemet känner att svetsningen har påbörjats.
Om VRD-funktionen är aktiverad och tomgångsspänningen överskrider gränsvärdet 35 V, indikeras detta med ett felmeddelande (16) på displayen och det går inte att börja svetsa så länge felmeddelandet visas.
Kontakta auktoriserad ESAB servicetekniker för att få funktionen aktiverad.
4.3 Dold funktion TIG-svetsning
Inställningspanel A22 och A24
Funktion Inställning l = Min ström 0 - 99%
För att komma åt funktionen i A22, använd metodknappen, . Håll knappen intryckt i 5 sekunder. Displayen visar då en bokstav och ett värde. Ratten används för att ändra värdet på vald funktion.
För att lämna dold funktion, tryck in i 5 sekunder.
För att komma åt funktionen i A24, används knapp . Håll knappen intryckt i 5 sekunder. Displayen visar då en bokstav och ett värde. Ratten används för att ändra värdet på vald funktion.
För att lämna dold funktion, tryck in i 5 sekunder.
Min ström
Används för att ställa in min ström för fjärrdonet . Om max ström är 100 A och min ström ska vara 50 A, ställ in den dolda funktionen
min ström på 50%. Om max ström är 100 A och min ström ska vara 90 A, ställ in min ström på 90%.
bi22s
- 11 -
© ESAB AB 2008
SE
5 SVETSDATAMINNE
Två olika svetsdataprogram kan lagras i A24 inställningspanelens minne.
Tryck in eller i 5 sekunder för att lagra svetsdata i minnet. När den gröna indikeringslampan börja blinka är svetsdatan lagrad.
För att byta mellan de olika svetsdataminnena tryck på knapp eller
.
Svetsdataminnet har back-up så att inställningarna finns kvar även om nätspänningen stängs av.
6 FELKODER
Felkoder används för att påvisa att det har uppstått ett fel i utrustningen. Den anges i displayen med ett E följt av felkodsnummer.
För att veta vilken enhet som har genererat felet visas ett enhetsnummer, t ex U 0.
Har flera fel detekterats, visas endast koden för det sist inträffade felet. För att ta bort felindikeringen från displayen, tryck på någon funktionsknapp eller vrid på ratten.
OBS! Är fjärrdonet aktiverat, avaktivera fjärrdonet genom att trycka på för att
ta bort felindikeringen.
6.1 Felkodslista
Enhetsnummer: U 0 = svetsdataenhet
U 3 = trådmatarenhet
U 1 = kylaggregat U 4 = fjärrdon
U 2 = strömkälla U 5 = multivoltage, ver 1.25
bi22s
- 12 -
© ESAB AB 2008
SE
6.2 Beskrivning av felkoder
Nedan beskrivs felkoder som användaren själv kan åtgärda. Visas någon annan kod tillkalla servicetekniker.
Felkod Beskrivning
E 6 Hög temperatur
Överhettningsskyddet har löst ut. Pågående svetsprocess stoppas och det går ej att starta förrän temperaturen har sjunkit. Åtgärd: Kontrollera att kylluftsintaget / utsläppet ej är igensatt eller nedsmutsat.
Kontrollera även arbetscykeln, så att den ej överskrider märkdata.
E 12
E 14 Kommunikationsfel (bus off)
E 15 Förlorade meddelanden
E 16 Hög tomgångsspänning
E 17 Förlorat kontakt
E 18 Förlorat kontakt
E 19 Fel i bestående minne
Kommunikationsfel (varning)
Belastningen på systemets CAN-buss är tillfälligt för hög. Strömkälla / matarenhet kan ha förlorat kontakten med inställningspanelen. Åtgärd: Se över utrustningen så att endast en matarenhet eller fjärrdon är inkopplad.
Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
Allvarliga störningar på CAN-bussen. Åtgärd: Kontrollera att ingen enhet som är inkopplad på CAN-bussen är felaktig.
Kontrollera kablage. Tillkalla servicetekniker om felet kvarstår.
Mikroprocessorn klarar inte av att bearbeta inkommande meddelanden i tillräckligt hög takt och information har förlorats.
Åtgärd: Spänningsfrånslag krävs för återställning. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
Tomgångsspänningen har varit för hög. Åtgärd: Spänningsfrånslag krävs för återställning. Tillkalla servicetekniker om felet
kvarstår.
Inställningspanelen har förlorat kontakten med matarenheten. Pågående svetsprocess stoppas. Åtgärd: Kontrollera kablaget. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
Inställningspanelen har förlorat kontakten med strömkällan. Pågående svetsprocess stoppas. Åtgärd: Kontrollera kablaget. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
Innehållet i bestånde minne är felaktigt. Grunddata kommer att användas. Åtgärd: Spänningsfrånslag krävs för återställning. Tillkalla servicetekniker om felet
kvarstår.
bi22s
- 13 -
© ESAB AB 2008
A22, A24
Beställningsnummer
Ordering no. Denomination
0459 773 888 Control panel A22 Origot 0459 773 887 Control panel A24 Origot
0460 737 070 Instruction manual SE 0460 737 071 Instruction manual DK 0460 737 072 Instruction manual NO 0460 737 073 Instruction manual FI 0460 737 074 Instruction manual GB 0460 737 075 Instruction manual DE 0460 737 076 Instruction manual FR 0460 737 077 Instruction manual NL 0460 737 078 Instruction manual ES 0460 737 079 Instruction manual IT 0460 737 080 Instruction manual PT 0460 737 081 Instruction manual GR 0460 737 082 Instruction manual PL 0460 737 083 Instruction manual HU 0460 737 084 Instruction manual CZ 0460 737 085 Instruction manual SK 0460 737 086 Instruction manual RU 0460 737 089 Instruction manual EE 0460 737 090 Instruction manual LV 0460 737 091 Instruction manual SI 0460 737 092 Instruction manual LT 0459 839 024 Spare parts list
The instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com.
- 14 -
bi22o
© ESAB AB 2008
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
- 15 -
notes
© ESAB AB 2008
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
110915© ESAB AB
Loading...