Spoločnosť ESAB Welding Equipment AB, 695 81 Laxĺ, Švédsko, vyhlasuje, že rúrkový zvárací
nástroj PRH 3-38 / PRH 6-76 od výrobného čísla 306 (2003 w.6) zodpovedá norme EN 60204-1/ EN
12100-2 v súlade s požiadavkami smernice (98/37/EHS) a normy EN 60974-10 (Trieda A) v súlade s
požiadavkami smernice (2004/108/ES).
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
2BEZPEČNOSŤ
Používatelia zváracích zariadení ESAB majú konečnú zodpovednosť za dodržiavanie platných
bezpečnostných opatrení zo strany všetkých osôb, ktoré so zariadením pracujú alebo sa
nachádzajú v jeho blízkosti. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky zodpovedajúce
tomuto typu zváracieho zariadenia. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre
dané pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce môžu vykonávať iba zaškolení pracovníci, dôkladne oboznámení s prevádzkou
zváracieho zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií,
následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1.Každý, kto používa zváracie zariadenie, musí byť oboznámený:
Ss jeho prevádzkou
Sumiestnením núdzových vypínačov
Sprincípom jeho činnosti
Splatnými bezpečnostnými opatreniami
Szváraním
2.Obsluha musí zabezpečiť:
Saby sa pri uvádzaní do činnosti v pracovnej zóne zariadenia nenachádzala žiadna
nepovolaná osoba.
Saby sa pri zapálení oblúka každý chránil
3.Pracovisko musí byť:
Svhodné na daný účel
Sbez prievanov
4.Osobné bezpečnostné pomôcky
SVždy používajte odporúčané osobné bezpečnostné pomôcky, ako sú ochranné okuliare,
nehorľavý odev, ochranné rukavice. Poznámka! Pri výmene drôtu noste ochranné
rukavice.
SNenoste voľné doplnky odevu, ako sú šály, náramky, prstene, atď., ktoré sa môžu zachytiť
alebo spôsobiť popáleniny.
5.Základné bezpečnostné opatrenia
SDbajte na bezpečné pripojenie spätného kábla.
SPráce na vysokonapäťových zariadeniach môže vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár.
SVhodný hasiaci prístroj musí byť jasne označený a musí byť poruke.
SPočas prevádzky sa zariadenie nesmie premazávať a počas prevádzky je zakázané
uskutočňovať údržbu.
dsb6d1ka
- 3 -
Page 4
SK
VAROVANIE!
Oblúkové zváranie a rezanie môže spôsobiť úraz vám i iným osobám. Pri zváraní dodržiavajte
bezpečnostné opatrenia. Vyžiadajte si od svojho zamestnávateľa pravidlá bezpečnosti pri práci
založené na údajoch výrobcu o konkrétnych rizikách.
ÚDER ELEKTRICKÉHO PRÚDU - Dokáže zabíjať
SNainštalujte a uzemnite zváraciu jednotku v súlade s platnými normami.
SNedotýkajte sa vodivých elektrických častí ani elektród nechránenou kožou, vlhkými rukavicami ani
vlhkým odevom.
SDbajte, aby ste boli izolovaný od uzemnenia aj od zváraného obrobku.
SDbajte na zaujatie bezpečnej pracovnej polohy.
DYM A PLYNY - Môžu byť zdraviu nebezpečné
SNevystavujte tvár i hlavu pôsobeniu dymu.
SDym a plyny odvádzajte z dýchacieho pásma a z pracovného priestoru vetraním, odsávaním od
oblúka alebo použitím oboch týchto možností.
ŽIARENIE OBLÚKA - Môže spôsobiť poškodenie zraku a popáleniny.
SChráňte si oči i telo. Používajte správny zvárací štít a filtračné sklo a noste ochranné odevy.
SOkoloidúcich chráňte vhodnými štítmi alebo závesmi.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
SIskry (odstrekujúci kov) môžu spôsobiť požiar. Preto vždy dbajte, aby sa v blízkosti nenachádzali
žiadne horťavé materiály.
HLUK - Nadmerný hluk môže poškodiť sluch
SChráňte si uši. Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu.
SOkoloidúcich upozornite na hroziace riziko.
CHYBNÁ FUNKCIA - V prípade chybnej funkcie sa obráťte o pomoc na odborníka.
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa,
že ste mu porozumeli.
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
UPOZORNENIE!
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti
si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa,
že ste mu porozumeli.
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený výhradne na oblúkové zváranie.
UPOZORNENIE!
Zariadenie Class A nie je určené na použitie na obytných územiach, kde
sa elektrická energia dodáva verejnou nízkonapäťovou rozvodnou
sieťou. V týchto miestach sú možné potenciálne problémy so
zabezpečením elektromagnetickej kompatibility zariadení Class A, s
ohľadom na rušenie šírené po vodičoch i vyžarované rušenie.
Spoločnosť ESAB je schopná dodať všetky potrebné zváracie ochranné
prostriedky a príslušenstvo.
dsb6d1ka
- 4 -
Page 5
SK
Elektrické zariadenia nikdy nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom!
V súlade s európskou Smernicou 2002/96/ES o Odpade z elektrických a
elektronických zariadení a s jej implementáciou v rámci vnútrošátneho
zákonodarstva, elektrické zariadenie, ktoré dosiahlo koniec svojej životnosti, musí
byť zberané ako separovaný odpad a vrátené do recyklačnej zberne, ktorá je
kompatibilná s požiadavkami ochrany životného prostredia. Ako vlastník zariadenia
ste povinný sa informovať na schválené systémy zberu u kompetentných miestnych
orgánov.
Uplatnovaním tejto európskej Smernice zlepšujete životné prostredie a zdravie
človeka!
3ÚVOD
PRH 3-38/ / PRH 6-76 je typový rad zváracích nástrojov na uzavreté rúrky
navrhnutých na zváranie TIG spojov rúrok.
Uzavreté tu znamená, že rúrkový spoj je počas zvárania obklopený uzavretou
komorou, v ktorej je ochranný plyn chrániaci volfrámovú elektródu, zváraný spoj a
rúrku proti oxidácii.
Rúrkový zvárací nástroj sa upína na rúrkový spoj pomocou upínacích puzdier s
čeľusťami. Upínacie puzdrá s čeľusťami sú vymeniteľné, aby vyhovovali rôznym
rozmerom rúrok.
3.1Zariadenie
3.1.1Kompletný nástroj
Zváracia hlava
Podrobný popis - pozri na strane 6.
Kontrolka
Rozsvieti sa, keď elektróda nie je vo
východiskovej polohe.
Zaisťovacia páka
Zaisťovacia pákou sa zvarenec pevne drží
vo svojej polohe.
Rukoväť
Na držanie zváracieho nástroja.
Na držanie zváracej hlavy možno použiť
aj zverák. Na predchádzanie
poškodeniu tu treba postupovať opatrne
v spodnej časti telesa zváracej hlavy.
dsb6d1ka
1Zváracia hlava
2Kontrolka
3Zaisťovacia páka
4Rukoväť
- 5 -
Page 6
SK
3.1.2Zváracia hlava
Rotor
Elektródu nesie rotor. Okrem toho sú tu
prostriedky na privádzanie zváracieho plynu do
zváracej komory. Rotor je počas zváracieho
procesu poháňaný okolo zvarenca
prednastavenou, regulovanou rýchlosťou.
Upínacia čeľusť
Upínacie čeľuste slúžia ako držiaky puzdier
upínacích čeľustí.
Zvarence sa zafixujú v pracovnej polohe
zatvorením horných upínacích čeľustí a ich
zatiahnutím zaisťovacími pákami.
1Rotor
2Upínacia čeľusť
3Puzdrá upínacích čeľustí
4Elektróda
Puzdrá upínacích čeľustí
Pomocou upínacích puzdier sú zváracia hlava a zvarenec spojené dokopy.
Elektróda
Pozri na strane 7.
4TECHNICKÉ ÚDAJE
PRH 3-38PRH 6-76
Maximálny impulzný zvárací prúd:100 A100 A
Maximálny konštantný zvárací prúd pri
100 % zaťažovacom cykle:50 A60 A
Vonkajší priemer rúrky:
max.
min.
Hmotnosť:8 kg9 kg
Priemer elektródy:1,6 mm alebo 2,4 mm1,6 mm alebo 2,4 mm
Dĺžka nastavenia elektródy:10 mm10 mm
Pohon otáčania rotora, výkon, max.:19 W19 W
Pohon otáčania rotora, menovité
napätie:
Rýchlosť rotora:
max.
min.
Riadiaci režim:Regulácia rýchlosti pomocou impulzného meniča
Prietok plynu,
max.
min.
38,1 mm
3 mm
48 V js48 V js
9,5 (1/min)
0,5 (1/min)
10 l/min
5 l/min
76,2 mm
6 mm
6,15 (1/min)
0,31 (1/min)
10 l/min
5 l/min
dsb6d1ka
- 6 -
Page 7
SK
PRH 6-76PRH 3-38
Chladiaca kvapalina:50 % voda / 50 % monoetylénglykol.
Cirkuláciazabezpeèuje sa externe
Max. tlak.3,5 baru3,5 baru
Obsah chladiacej kvapaliny0,25 l0,3 l
Teplota krytu zváracej hlavy, max*50 ° C50 ° C
Prevádzková teplota -10 až +40° C-10 až +40° C
Prepravná teplota-20 až +55° C-20 až +55° C
* Pri prekročení dovolenej teploty telesa je potrebné doplniť prestávky pre túto zváraciu hlavu.
4.1Úroveň generovaného šumu
Úroveň šumu generovaná systémom je menej ako 70 dB (A) pri zapnutej cirkulácii
chladiacej kvapaliny. Pri meraní sa predpokladá vzdialenosť 1 m od zváracieho
nástroja.
4.2Elektródy
Ako základný materiál elektródy sa používa volfrám. Na optimalizovanie času
použitia odporúčame materiál elektródy s obsahom 2 - 4 % tória.
Poznámka: Pri špeciálnych aplikáciách môžu byť potrebné iné materiály elektród.
Dĺžka oblúka
(vzdialenosť)
min.
max.
Dĺžka elektródy:Informácie o určovaní dĺžky elektródy nájdete na strane 11
Uhol hrotu:
Ako vyrobiť hrot:výhradne brúsením
Smer brúsenia:výhradne pozdĺžny
Odporúčaný nástroj:ESAB G-Tech Handy alebo G-Tech
0,8 mm
1,5 mm
30° -45°
odporúčame. Po brúsení zlomíte hrot (pozri náčrt)
5INŠTALÁCIA
Inštaláciu musí vykonať odborník.
VAROVANIE!
Rotujúce diely môžu spôsobiť úraz, buďte preto veľmi opatrný.
dsb6d1ka
- 7 -
Page 8
SK
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený na priemyselné použitie. V domácnosti môže tento výrobok
spôsobiť rušenie rádiového príjmu. Za primerané bezpečnostné opatrenia zodpovedá
používateľ.
5.1Požiadavky na miesto inštalácie
Rúrkové zváracie nástroje umiestňujte na mieste chránenom pred poveternostnými
vplyvmi.
Upozorňujeme na obmedzenie relatívnej vlhkosti na 90 % v mieste inštalácie.
Teplota okolitého prostredia:
SMin.- 10° C
SMax.+ 25° C (pri vyšších teplotách musia byť skrátené zaťažovacie cykly)
Relatívna vlhkosť:
SMax.90 %
5.2Uskladnenie systému
Ak sa rúrkové zváracie nástroje nemajú dlhší čas používať, vyberte ich a vložte ich
do obalu, v ktorom boli dodané.
Presvedčite sa, či sa v čase skladovania nemôžu vyskytnúť agresívne
pôsobiace podmienky. Pri vysokej vlhkosti odporúčame použiť materiál absorbujúci
vlhkosť, ktorý má byť použitý v odkladacej škatuli.
Nebezpečenstvo prasknutia hadice! V hadiciach na chladiacu kvapalinu nikdy
nepoužívajte tlak vyšší ako 3,5 baru!
Všetku chladiacu kvapalinu vyfúknite stlačeným vzduchom zo systému do nádoby.
dsb6d1ka
UPOZORNENIE!
S chladivom sa musí zaobchádzať ako s chemickým odpadom.
- 8 -
Page 9
SK
5.3Prípojky
Elektrické uzemňovacie spojenie
Dodávka zváracieho výkonu do zváracej hlavy sa zabezpečuje pomocou balíka
káblov. Kontaktovanie uzemnenia zvarenca prebieha automaticky pomocou
upínacích puzdier.
Upozorňujeme, že nečistoty alebo nevodivé podperné prvky môžu spôsobovať
problémy pri prevádzke kvôli strate kontaktu.
5.4Puzdrá upínacích čeľustí
Pridávanie upínacích puzdier
SVložte upínacie puzdro (2) za malý kolík (1).
SZatlačte upínacie puzdro, kým nezaskočí
na svoje miesto.
Poznámka: Dve upínacie puzdrá s
plunžrovými kolíkmi (kolíky s guľkou
zaťaženou pružinou) používajte iba v
hornej polohe.
Upínacie puzdrá sú v správnej polohe, ak
logotyp ESAB vidno z vonkajšej strany všetkých
upínacích puzdier.
Vyberanie upínacích puzdier
SPotiahnite skrutku (3) v smere znázornenom šípkou.
SVyberte upínaciu vložku (4).
dsb6d1ka
- 9 -
Page 10
SK
6PREVÁDZKA
Základné bezpečnostné predpisy týkajúce sa zaobchádzania so zariadením
nájdete na strane 3. Pred používaním zariadenia si ich dôkladne
prečítajte!
VAROVANIE!
Úder elektrickým prúdom!
Počas prevádzky sa nedotýkajte zvarenca ani zváracej hlavy!
VAROVANIE!
Náradie sa môže pri zváraní veľmi zohrievať. Preto buďte veľmi opatrný!
UPOZORNENIE!
Pred začiatkom zvárania skontrolujte pripojenie sätného kábla k zváranému predmetu
a nastavenie volfrámovej elektródy, aby sa predišplo poškodeniu zváracieho nástroja.
6.1Funkcie zariadenia
6.1.1Rotor
Otvor na obvode rotora (1)vám umožní dostať
zváraciu hlavu do zváracej polohy a neskôr ju
vybrať.
POZNÁMKA. Pri vkladaní a vyberaní
zváracej hlavy musí byť rotor vo
východiskovej polohe "HOME"
(pozri návod na programovanie).
6.1.2Zaisťovacia páka
Na otvorenie zváracej hlavy je potrebné
uvoľniť zaisťovacie páky (2). Upozorňujeme,
že pri vyberaní zváracej hlavy zo zvarenca musia byť horné upínacie
čeľuste (3) otvorené.
Poznámka: Pred otvorením zaisťovacích pák
chyťte zváraciu hlavu, aby ste predišli jej
padnutiu.
Nastavenie zaisťovacej páky
Ak nie je spojenie medzi zvarencom a
zváracou hlavou dosť tesné, rúrka môže byť
mimo tolerancií. Rovnako tak však môže ísť o
určitú chybu nastavenia alebo "opotrebenie"
na zaisťovacích pákach, ktoré sú nastaviteľné.
dsb6d1ka
- 10 -
Page 11
SK
Pri týchto nastavovacích operáciách používajte nastavovaciu skrutku (4).
Nastavovacia skrutka sa nachádza na opačnej strane zaisťovacej páky.
6.1.3Puzdrá upínacích čeľustí
Každý priemer rúry má vlastnú súpravu upínacích puzdier (5). .
Táto súprava sa skladá z dvoch horných a dvoch
spodných častí.
Obe horné časti majú tiež dve integrované
skrutky súpravy pružina-plunžer.
Poznámka. Horné časti sa musia montovať
iba do horných upínacích čeľustí (3).
Upevnenie sa dosahuje automaticky
pružinovými
úpinkami. Pri uvoľnení zatlačte nástrojom
alebo nechtami pružinové úpinky do boku.
Pružinové plunžre
Do horných upínacích puzdier sú integrované pružinovo-plunžrové nastavovacie
skrutky. Ich účelom je vykompenzovanie tolerancií rúrok v rozsahu od 0,1 do 0,2
mm.
Nastavenie pružinovo-plunžrových nastavovacích skrutiek možno uskutočniť buď s
namontovanou rúrkou a uzavretou hornou upínacou stranou jednoduchým použitím
dodávaného skrutkovača.
Nastavovanie sa musí uskutočňovať tak, aby sa dala využiť celá vzdialenosť pružiny.
6.1.4Elektródy
6
Skrutka na upevnenie elektródy
Touto skrutkou (6) sa elektróda zaťahuje po
zasunutí do jedného z otvorov držiaka
elektród.
Táto skrutka je prístupná
pomocou skrutkovača zo strany
rotora s reťazovým kolesom.
Poznámka. samostatné držiaky elektród
sú k dispozícii elektródy 1,6 a 2,4 mm.
Dĺžka elektródy
Potrebnú dĺžku elektródy možno zistiť, keď
je rúrka na svojom mieste.
Upozorňujeme, že elektróda nesmie nikdy zasahovať
do oblasti reťazového kolesa v súkolí a blokovať
zváraciu hlavu. Musí sa odrezať ďalšia dĺžka.
Pokyny na správnu prípravu elektródy nájdete na strane 7.
dsb6d1ka
- 11 -
Page 12
SK
Nastavenie dĺžky oblúka
Užitočná dĺžka oblúka môže byť určená v
6
závislosti od parametrov hrúbka steny rúrky,
priemer rúrky a elektródy.
Zmena dĺžky oblúka sa dosahuje nastavením
polohy elektródy.
Výmena elektródy
Elektródu po príprave dĺžky zasuňte do
pravého otvoru pre elektródu a zatiahnite ju
pomocou upínacej skrutky elektródy (6) na
rotore (1).
Pri vyberaní elektródy povoľte skrutku a
vytiahnite elektródu z rotora.
6.2Pripevnenie rúrkového zváracieho nástroja
1.Skontrolujte, či príprava zvaru bola uskutočnená v súlade s úlohou.
Podľa potreby nastavte
2.Skontrolujte, či je prednastavený alebo vybraný zvárací postup
3.Skontrolujte, či je rotor (1) vo východiskovej polohe
Ak nie, presuňte ho.
4.Zasuňte puzdrá upínacích čeľustí (5)
a.Umiestnite zváraciu hlavu na zvarenci
b.Presvedčite sa, či je elektróda presne na zvarovom spoji
c.Zatvorte a zatiahnite hornú upínaciu čeľusť (3).
5.Skontrolujte, či bola dĺžka oblúka správne nastavená.
Elektródu nastavte podľa pokynov na strane 11.
6.Presvedčite sa, či je zvárací nástroj správne upevnený, inak by sa mohol
zošmyknúť.
7.Prestavte protikus rúrky do jeho polohy a zatiahnite hornú
upínaciu čeľusť (3b).
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo nadmerného tlaku! Presvedčite sa, že v rúrke nemôže dochádzať k
zvýšeniu tlaku pomocou náhradného plynu.
8.Skontrolujte, či je pripravený záložný plyn.
dsb6d1ka
- 12 -
Page 13
SK
6.3Zváranie
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pre vaše zdravie! Vyhýbajte sa vdychovaniu výparov vznikajúcich
pri zváraní!
SSpustenie zváracieho nástroja sa aktivuje zo zváracieho nástroja alebo z
programovacej jednotky.
SZváranie sledujte z najväčšej možnej vzdialenosti.
SPo skončení zvárania sa rúrkový zvárací nástroj automaticky vráti do
východiskovej polohy "HOME".
Ak niečo nie je v poriadku, zváranie možno zastaviť zo zváracieho nástroja alebo
z programovacej jednotky.
6.4Demontáž rúrkového zváracieho nástroja
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo popálenia na zvarenci a v zóne zvárania zváracej hlavy!
Poznámka: Pred demontážou sa presvedčite, že zváracia hlava dostatočne
vychladla.
SPo skončení zváracieho programu skontrolujte, či je rotor vo východiskovej
polohe HOME.
dsb6d1ka
- 13 -
Page 14
SK
Ak nie, rotor pretočte do východiskovej polohy "HOME" (pozri príručku
programovania).
SSkontrolujte, či uplynul čas doprúdenia plynu.
SOtvorte zváraciu hlavu uvoľnením zaisťovacích pák (2) a otvorením horných
upínacích čeľustí (3).
Rúrkový zvárací nástroj sa teraz dá odstrániť.
7ÚDRŽBA
Pravidelná údržba je dôležitá pre bezpečnú a spoľahlivú prevádzku.
UPOZORNENIE!
Všetky záručné záväzky dodávateľa strácajú platnosť, ak sa zákazník pokúsi svojpomocne
uskutočniť akékoľvek práce na zariadení počas záručnej doby v snahe odstrániť akékoľvek
prípadné poruchy.
Nikdy nepoužívajte mazivá!
Použitie mazív má za následok neplatnosť záruky.
Na poškodenie spôsobené pevnými časticami v súkolí sa tiež nevzťahuje záruka!
7.1Po každom 10. zvarenom šve
SVymeňte alebo prebrúste elektródu.
7.2Denne
SSkontrolujte kontaktný povrch rotora. V prípade potreby ho vyčistite červeným
"Scotchbrite"
dsb6d1ka
- 14 -
Page 15
SK
7.3Týždenne
SSkontrolujte správnu polohu pružinových plunžrových skrutiek v upínacích
puzdrách;
(Pružiny musia umožňovať úplné preniknutie pružinovo-plunžrových gulí.)
SSkontrolujte tesnosť dosadnutia všetkých skrutiek.
8VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH
V prípade závažnej poruchy sa spojte s najbližším maloobchodným predajcom
ESAB alebo servisnou dielňou autorizovanou spoločnosťou ESAB.
1. PríznakPoloha zváracej hlavy na rúrke nie je po zatiahnutí pevná:
Príčina 1.1Rozmer rúrky presahuje tolerancie
ČinnosťPoužitie prispôsobené upínacie puzdrá
Príčina 1.2Zaisťovacie páky sú nesprávne nastavené
ČinnosťNastavte nastavovaciu skrutku na hornej strane svorky
2. PríznakOblúk sa nezapaľuje:
Príčina 2.1Chybný alebo žiadny kontakt medzi upínacími puzdrami a rúrkou
ČinnosťVyčistite povrchy a/alebo odstráňte izolačné vrstvy
Príčina 2.2Žiadny zvárací plyn
ČinnosťSkontrolujte prívod plynu
Príčina 2.3Príliš veľká medzera elektródy
ČinnosťNastavte
Príčina 2.4Hrot elektródy je opotrebovaný
ČinnosťPrebrúste elektródu
Príčina 2.5Zlý kontakt medzi rotorom a elektródou
ČinnosťVyčistite
Príčina 2.6Poškodený kábel
Činnosť&tA;Vymeniť
Príčina 2.7Príliš vysoká vodivosť chladiacej kvapaliny
ČinnosťVymeňte nefunkčnú chladiacu kvapalinu!
3. PríznakOblúk sa ťahá do strany:
Príčina 3.1Hrot elektródy je opotrebovaný
ČinnosťPrebrúste elektródu
Príčina 3.2Elektróda je nesprávne zbrúsená
ČinnosťPrebrúste elektródu
4. PríznakOblúk sa zapaľuje oproti častiam zváracej hlavy:
(môže spôsobiť ťažké poškodenie zváracej hlavy)
Príčina 4.1Elektróda nie je v poriadku
ČinnosťVymeniť
Príčina 4.2Príliš vysoká medzera elektródy
ČinnosťNastavte
Príčina 4.3Znečistená zváracia komora
ČinnosťVyčistite
Príčina 4.4Príliš krátky čas predfukovania
ČinnosťPredĺžte
Príčina 4.5Žiadna elektróda
ČinnosťNamontujte elektródu
5. PríznakNenaštartuje sa otáčanie rotora:
Príčina 5.1Tvrdé nečistoty v prevode
ČinnosťVyberte a vyčistite
Príčina 5.2Chybné elektrické pripojenie
ČinnosťSkontrolujte vidlicu, skontrolujte kábel, skontrolujte napájací zdroj
6. PríznakZváracia hlava nemôže byť vybraná z rúrky:
Príčina 6.1Nebola dosiahnutá poloha HOME
ČinnosťPresuňte do polohy HOME
9OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV
PRH 3-38, PRH 6-76 bol navrhnutý a odskúšaný podľa medzinárodných a európskych
noriem EN 60204-1 / 12100-2 a normy EN 60974-10 . Povinnosťou servisnej jednotky,
ktorá vykonala servisné práce alebo opravy, je presvedčiť sa, že výrobok aj naďalej
zodpovedá vyššie uvedenej norme.
Opravy a práce na elektrickom zariadení musí vykonávať autorizovaný pracovník
servisu ESAB. Používajte iba originálne náhradné diely a diely podliehajúce
rýchlemu opotrebeniu značky ESAB.
Náhradné diely možno objednať prostredníctvom najbližšieho zástupcu spoločnosti
ESAB, pozri poslednú stranu tejto publikácie.
dsb6d1ka
- 16 -
Page 17
Rozmerový výkres
PRH 3-38
*Width with collets 34 mm
Width without collets 34 mm
dsb6m
- 17 Edition 100315
Page 18
PRH 6-76
*Width with collets 42,4 mm
Width without collets 38 mm
dsb6m
- 18 Edition 100315
Page 19
PRH 3-38, PRH 6-76
Objednávacie číslo
Ordering no.DenominationType
0444 301 880 Tube welding toolPRH 3-38, A21
0444 302 880 Tube welding toolPRH 6-76, A21
0444 291 990 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
dsb6o
- 19 Edition 100315
Page 20
PRH 3-38, PRH 6-76
Príslušenstvo
ColletsPRH3-38PRH 6-76
Collets, one set, four halves