ESAB A21 PRH 3-12 Instruction manual [pl]

Page 1
A21 PRH 3-12
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
Instrukcja obs³ugi
Valid for serial no. 3060444 292 001 2006--02--15
Page 2
SVENSKA 5..............................................
DANSK 21................................................
NORSK 37................................................
SUOMI 53................................................
ENGLISH 69..............................................
DEUTSCH 85.............................................
FRANÇAIS 102.............................................
NEDERLANDS 118.........................................
ESPAÑOL 135..............................................
ITALIANO 152..............................................
PORTUGUÊS 169..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 186.............................................
POLSKI 203.................................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
-- 2 --
Page 3
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar a tt rörsvetsverktyg A21 PRH 3- 12 från serienummer 306 är i överensstämmelse med standard EN 60292 enligt villkoren i direktiv (89/392/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, erklærer på eget ansvar, at rørsvejseværktøj A21 PRH 3- 12 fra serienummer 306 er i overensstemmelse med standarden EN 60292 ifølge betingelserne i direktiv (89/392/EØF) m e d tillæg (93/68/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM SAMSVAR
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, forsikrer på eget ansvar at rørs­veiseverktøy A21 PRH 3- 12 fra serienummer 306 er i overensstemmelse med stan­dard EN 60292 i følge vilkårene i direktiv (89/392/EF) med tillegg (93/68/EF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Ruots, vakuuttaa omalla vastuullaan, et­tä putkihitsaustyökalu A21 PRH 3- 12 alkaen sarjanumerosta 306 täyttää standardin EN 60292 vaatimukset direktiivin (89/392/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, declares that tube welding tool A21 PRH 3- 12 from serial number 306 onwards, conforms to standard EN 60292, in accordance with the requirements of directive (89/392/EEC) and appendix (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, bestätigt hiermit in Eigenver­antwortung, daß die Rohrschweisswerkzeuge A21 PRH 3- 12 ab Seriennummer 306 dem Standard EN 60292 gemäß den Bedingungen der Direktive (89/392/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suède, certifie que l’outil de soudage de tubes A21 PRH 3- 12 à partir du numéro de série 306 est conforme à la norme EN 60292 selon les conditions de la directive (89/392/CEE) avec additif (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat buizenlasgereedschap A21 PRH 3- 12 van het serienum­mer 306 in overeenstemming is met norm EN 60292 conform de bepalingen in richt­lijn (89/392/EEG) m et annex (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia respon­sabilidad que la herramienta de soldadura de tubos A21 PRH 3- 12 a partir del nú­mero de serie 306 concuerda con la norma EN 60292 conforme a la directiva (89/392/CEE) con el suplemento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
3
Page 4
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Svezia, dichiara sotto la propria re­sponsabilità che le saldatrice per tubi A21 PRH 3- 12 con numero di serie a partire da 306 è conforme alla norma EN 60292 come previsto dalla direttiva (89/392/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suécia, garante sob responsabilidade própria que a equipamento de soldadura de tubos A21 PRH 3-12 a partir do núme­ro de série 306 está em conformidade com a norma EN 60292 segundo os requisi­tos da directiva (89/392/CEE) com o suplemento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ВЕВБЙЩУЗ УШМЦЩНЙБУ
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, вевбйюней ме дйкЮ фзт ехиэнз oфй з рзгЮ ущлзнпкпллзфЮт A21 PRH 3- 12 брь фпн бсйимь уейсЬт 306 всЯукефбй уе ухмцщнЯб ме фп уфбнфбсф ЕН 60292 уэмцщнб ме фпх ьспхт фзт пдзгЯбт (89/392/EEC) кбй фзн рспуиЮкз (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ZAPEWNIENIE ZGODNO¦CI Z NORMA
Firma Esab Welding Equipment AB, SE--695 81 Laxå, Szwecja, gwarantuje pod rygorem odpowiedzialno¶ci, ¿e przyrz±d do spawania rur A21 PRH 3- 12 od numeru seryjnego 306 spe³nia wymagania normy EN 60292 wed³ug dyrektywy (89/392/EEG) z poprawkami (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------­Laxå 2003--05--08
Martin Andersson Manager Control Systems & Software Automation Products ESAB AB, Welding Automation 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
4
Page 5
POLSKI
1 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA 204........................................
2 WPROWADZENIE 206..................................................
2.1 Informacje ogólne 206..........................................................
2.2 Dane techniczne 207...........................................................
2.3 G³ówne zespo³y 208............................................................
2.4 Opis g³ównych zespo³ów 209.....................................................
3 INSTALACJA 210.......................................................
3.1 Informacje ogólne 210..........................................................
3.2 Wymagania dotycz±ce przygotowania stanowiska pracy 210...........................
3.3 Przechowywania urz±dzeñ 210...................................................
3.4 Przy³±cza 211.................................................................
3.5 Obejmy pier¶cieniowe szczêk zaciskowych
(Spawalnicza typu C) 211.......................................................
4 OBS£UGA 212.........................................................
4.1 Informacje ogólne 212..........................................................
4.2 Funkcje urz±dzenia 213.........................................................
4.3 Mocowanie przyrz±du do spawania 215............................................
4.4 Spawanie 216.................................................................
4.5 Zdejmowanie przyrz±du do spawania 216..........................................
5 KONSERWACJA 217...................................................
5.1 Informacje ogólne 217..........................................................
5.2 Po wykonaniu 10 spoin spawalniczych: 217.........................................
5.3 Dozór codzienny 217............................................................
5.4 Dozór tygodniowy 217..........................................................
6 DIAGNOSTYKA USTEREK 218............................................
6.1 Informacje ogólne 218..........................................................
6.2 DIAGNOSTYKA USTEREK 218....................................................
7 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 219................................
WYPOSA¯ENIE 220.......................................................
RYSUNEK WYMIAROWANY 221............................................
SPIS CZʦCI ZAPASOWYCH 223...........................................
TOCo
-- 2 0 3 --
Page 6
PL
1 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz± byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania S jego dzia³aniu S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci S spawaniu
2. Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Upewniæ siê czy kabel zwrotny zosta³ bezpiecznie pod³±czony. S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u. S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
fna1SafO -- 2 0 4 --
Page 7
PL
OSTRZE¯ENIE
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯ U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¬Y ZACHOWAÆ SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU PRACY.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ºmierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ i uzierniæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami. S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego. S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów. S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±. S Chroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiedrich oslon lub
zasion.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materialów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem. S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij eksperttów
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHROÑ SIEBIE I INNYCH!
fna1SafO -- 2 0 5 --
Page 8
PL
2WPROWADZENIE
2.1 Informacje ogólne
A21 PRH 3-12 to przyrz±d do zamkniêtego spawania ³ukowego z³±czy rurowych metod± TIG.
Zamkniête spawanie oznacza, ¿e podczas spawania z³±cze rurowe znajduje siê w zamkniêtej komorze tworz±cej os³onê w postaci gazu obojêtnego, która chroni elektrodê wolframow±, spaw oraz rurê przed utlenianiem.
Przyrz±d do spawania jest mocowany na z³±czu rurowym za pomoc± kasetowej g³owicy spawalniczej typu A lub B.
Kasetowa g³owica spawalnicza typu MF to g³owica przeznaczona do okre¶lonego rozmiaru rury. W przypadku spawania rury o innym rozmiarze trzeba wymieniæ ca³± kasetê g³owicy.
Kasetowa g³owica spawalnicza typu C to g³owica z uchwytem w postaci szczêk zaciskowych z obejmami pier¶cieniowymi. W przypadku spawania rury o innym rozmiarze trzeba wymieniæ obejmy pier¶cieniowe szczêk zaciskowych.
Przyrz±dy do spawania rur s± przeznaczone do stosowania z nastêpuj±cymi ¼ród³ami pr±du spawania: LTS160, LTS250, LTS320 i LTP450.
fna3d1oa -- 2 0 6 --
Page 9
1
2,6rp
PL
2.2 Dane techniczne
2.2.1 Informacje ogólne
PRH 3-12 Maks. sta³y pr±d spawania przy 100% cyklu pracy : Maks. impulsowy pr±d spawania: 40 A Zewnêtrzna ¶rednica rury:
maks. min.
Ciê¿ar: 7kg ¦rednica elektrody: 1,0 mm D³ugo¶æ elektrody: 2mm Napêd wirnika, zasilanie, maks.: 4W Napêd wirnika, napiêcie znamionowe: 24 VDC Prêdko¶æ wirnika:
maks. min.
Tryb sterowania Prêdko¶æ obrotowa sterowana czujnikowo Przep³yw gazu: 4-5 l/min
P³yn ch³odz±cy: Woda z glikolem spe³niaj±cym funkcjê rodka
Zawarto¶æ glikolu: 25 - 50 % Obieg: wymuszany zewnêtrznie Ci¶nienie, maks.: 3,5 bar a Objêtoæ p³ynu ch³odz±cego: 0,25 l Temperatura obudowy g³owicy spawalniczej, maks.:
15 A
12,7 mm
3mm
m
0,65 rpm
(>5 l/min mo¿e spowodowaæ powa¿ne uszkodzenie
g³owicy spawalniczej)
zapobiegaj±cego zamarzaniu. Mieszanie glikolu ze
rodkiem antykorozyjnym mo¿e powodowaæ problemy z
zap³onem urz±dzenia!
UWAGA: Nale¿y stosowaæ p³yn ch³odz±cy o
numerze katalogowym 0007 810 012.
50 ˚C
UWAGA: W przypadku wy¿szej ni¿ dopuszczalna
temperatury obudowy nale¿y uwzglêdniæ dodatkowe
przerwy w pracy g³owicy spawalniczej.
fna3d1oa -- 2 0 7 --
Page 10
PL
2.2.2 Poziom ha³asu
Poziom ha³asu generowany przez system wynosi poni¿ej 70dB(A) przy dzia³aj±cym obiegu ch³odzenia. Pomiar ha³asu zosta³ wykonany w odleg³o¶ci 1 m na wysoko¶ci 1,6 m.
2.2.3 Elektrody
Materia³em podstawowym u¿ywanym w elektrodach jest wolfram. Celem optymalizacji okresu trwa³o¶ci zaleca siê stosowanie elektrod z zawarto¶ci± 2-4% toru
UWAGA: Niektóre specyficzne aplikacje mog± wymagaæ zastosowania innego rodzaju
elektrod.
D³ugo¶æ ³uku (odstêp):
min. maks.
D³ugo¶æ elektrody: Informacje dotycz±ce d³ugo¶ci elektrod zosta³y zamieszczone na stronie 214. K±t koñcówki: 30˚
0,8 mm 1,2 mm
Zaleca siê od³amanie koñcówki po szlifowaniu (patrz rysunek).
Sposób obróbki koñcówki:
Kierunek szlifowania: wy³±cznie wzd³u¿nie Zalecane narzêdzia: ESAB G-Tech Handy lub G-Tech
wy³±cznie metod± szlifowania
2.3 G³ówne zespo³y
1. G³owica spawalnicza
2. Kontrolka
3. ¦ruby rade³kowe
4. Uchwyt Opis g³ównych zespo³ów zosta³
zamieszczony na stronie 209.
fna3d1oa -- 2 0 8 --
Page 11
PL
2.4 Opis g³ównych zespo³ów
2.4.1 G³owica spawalnicza
1. Wirnik
2. Elektroda
3. Kasetowa g³owica spawalnicza typu MF
4. Kasetowa g³owica spawalnicza typu C
5. Obejmy pier¶cieniowe szczêk zaciskowych
6. ¦ruby ustalaj±ce
Wirnik
Wirnik posiada kanaliki, które doprowadzaj± gaz spawalniczy do komory spawania. W trakcie procesu spawania wirnik porusza siê dooko³a spawanego elementu z wstêpnie okre¶lon± i kontrolowan± prêdko¶ci±.
Elektroda
Wirnik trzyma elektrodê. Patrz równie¿ strona 208.
Kasetowa g³owica spawalnicza typu MF
Przyrz±d do spawania jest mocowany na z³±czu rurowym za pomoc± kasetowej g³owicy spawalniczej typu MF.
Spawany element jest ustalany w pozycji roboczej poprzez zamkniêcie górnych elementów kasetowej g³owicy spawalniczej i dokrêcenie ich ¶rubami ustalaj±cymi (6).
Kasetowa g³owica spawalnicza typu C Kasetowa g³owica spawalnicza typu C s³u¿y jako uchwyt dla obejm pier¶cieniowych szczêki
zaciskowej (5). Spawany element jest ustalany w pozycji roboczej poprzez zamkniêcie górnych elementów
kasetowej g³owicy spawalniczej i dokrêcenie ich ¶rubami ustalaj±cymi (6).
2.4.2 Kontrolka
Zapala siê, je¶li elektroda nie znajduje siê w pozycji HOME.
2.4.3 ¦ruby rade³kowe
¦ruby rade³kowe s³u¿± do mocowania kasetowej g³owicy spawalniczej w odpowiedniej pozycji.
2.4.4 Uchwyt
S³u¿y do przytrzymywania przyrz±du do spawania. Do przytrzymania g³owicy spawalniczej mo¿na równie¿ u¿yæ imad³a. Aby unikn±æ
uszkodzeñ, w imadle wolno mocowaæ tylko doln± czê¶æ korpusu g³owicy spawalniczej przy zachowaniu szczególnej ostro¿no¶ci.
fna3d1oa -- 2 0 9 --
Page 12
PL
3INSTALACJA
3.1 Informacje ogólne
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
OSTRZE¯ENIE!
Obracaj±ce siê czê¶ci mog± spowodowaæ obra¿enia, dlatego nale¿y zachowaæ du¿± ostro¿no¶æ.
3.2 Wymagania dotycz±ce przygotowania stanowiska pracy
Przyrz±d do spawania nale¿y umie¶ciæ w miejscu zabezpieczonym przed dzia³aniem czynników atmosferycznych.
Wzglêdna wilgotno¶æ powietrza w miejscu instalacji nie mo¿e przekraczaæ 90%.
Temperatura otoczenia:
S Min. - 10˚C S Maks. + 25˚C (w przypadku wy¿szych temperatur trzeba zmniejszyæ cykle pracy).
Wzglêdna wilgotno¶æ powietrza:
S Maks. 90 %
3.3 Przechowywania urz±dzeñ
Je¶li przyrz±d od spawania nie bêdzie u¿ywany przez d³u¿szy czas nale¿y go zdemontowaæ i umie¶ciæ w oryginalnym futerale.
Nale¿y upewniæ siê, czy przez czas przechowywania przyrz±d bêdzie odpowiednio zabezpieczony przed dzia³aniem czynników, które mog³yby spowodowaæ korozjê. Zaleca siê umieszczenie materia³u absorbcyjnego wewn±trz oryginalnego futera³u, celem zabezpieczenia przyrz±du przed wilgoci±.
Przed rozpoczêciem przechowywania zaleca siê wykonaæ nastêpuj±ce czynno¶ci:
S Oczy¶ciæ g³owicê spawalnicz±. S Usun±æ ca³y ¶rodek ch³odz±cy.
Uwaga! Ryzyko pêkniêcia przewodów!
Nigdy nie wolno obci±¿aæ przewodów p³ynu ch³odz±cego cinieniem wiêkszym ni¿ 3,5 bara! Nale¿y usun±æ rodek ch³odz±cy z wnêtrza systemu do odpowiedniego naczynia ociekowego przedmuchuj±c system za pomoc± sprê¿onego powietrza.
fna3i1oa -- 2 1 0 --
Page 13
PL
3.4 Przy³±cza
S ¬rod³o zasilania LTS 320, patrz instrukcja obs³ugi 04457 690 xxx. S ¬rod³o zasilania LTS 160/ LTS 250, patrz instrukcja obs³ugi 0458 343 xxx. S ¬rod³o zasilania LTP 450, patrz instrukcja obs³ugi 0456 634 xxx.
Elektrycznez³±czemasowe
Pr±d spawania jest doprowadzany do g³owicy spawalniczej za pomoc± wi±zki przewodów. Element spawany jest uziemiany automatycznie za pomoc± obejm pier¶cieniowych.
Nale¿y pamiêtaæ, ¿e brud i zastosowanie nieprzewodz±cych materia³ów mocuj±cych mo¿e byæ przyczyn± wadliwego dzia³ania, co mo¿e spowodowaæ utratê tego kontaktu.
3.5 Obejmy pier¶cieniowe szczêk zaciskowych
(Spawalnicza typu C)
Zak³adanie obejm pier¶cieniowych.
S Poluzowaæ ¶ruby ustalaj±ce (1). S Otworzyæ górne elementy kasetowej g³owicy spawalniczej (2). S Zamocowaæ obejmy pier¶cieniowe (3). Patrz strona 213. S Dokrêciæ ¶ruby mocuj±ce (4) obejmy pier¶cieniowe (3) w odpowiednim po³o¿eniu.
Zdejmowanie obejm pier¶cieniowych
S Poluzowaæ ¶ruby ustalaj±ce (1). S Otworzyæ górne elementy kasetowej g³owicy spawalniczej (2). S Odkrêciæ ¶rubê (4). S Wyj±æ obejmy pier¶cieniowe (3).
fna3i1oa -- 2 11 --
Page 14
PL
4OBS£UGA
4.1 Informacje ogólne
Ostrze¿enie:
Czy przeczyta³e¶ i przyswoi³e¶ informacje o przepisach BHP? Nie wolno wcze¶niej przystêpowaæ do obs³ugi urz±dzenia!
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym sprzêtem znajduj± siê na stronie 204. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
Ostrze¿enie! Ryzyko pora¿enia pr±dem!
Nie wolno dotykaæ spawanego elementu ani/lub g³owicy spawalniczej podczas rozruchu urz±dzenia!
Ostrze¿enie!
Przyrz±d ulega silnemu nagrzaniu podczas spawania, dlatego nale¿y zachowaæ du¿± ostro¿noæ!
Prosimy zapoznaæ siê z instrukcjami obs³ugi poszczególnych elementów osprzêtu do³±czonego do urz±dzenia!
S ¬rod³o zasilania LTS 320, patrz instrukcja obs³ugi 04457 690 xxx. S ¬rod³o zasilania LTS 160/ LTS 250, patrz instrukcja obs³ugi 0458 343 xxx. S ¬rod³o zasilania LTP 450, patrz instrukcja obs³ugi 0456 634 xxx. S Skrzynka sterownicza LTS, patrz instrukcja programowania 0457 706 xxx. S Skrzynka sterownicza LTP 450, patrz instrukcja programowania 0456 638 xxx.
fna3o1oa -- 2 1 2 --
Page 15
PL
4.2 Funkcje urz±dzenia
4.2.1 Wirnik
Przerwa w obwodzie wirnika (1) umo¿liwia umieszczenie g³owicy spawalniczej w pozycji spawania i pó¼niej jej zdjêcie.
UWAGA: Przy zak³adaniu i zdejmowaniu g³owicy spawalniczej wirnik musi znajdowaæ siê w pozycji HOME (patrz instrukcja programowania).
4.2.2 ¦ruby ustalaj±ce
Celem otwarcia kasetowej g³owicy spawalniczej (3) nale¿y poluzowaæ ¶ruby ustalaj±ce (2).
Po otwarciu gó rnych elementów kasetowej g³owicy spawalniczej (3)mo¿nazdj±æ przyrz±d do spawania ze spawanego elementu.
UWAGA: Przed odkrêceniem ¶rub ustalaj±cych (2) trzeba zabezpieczyæ przyrz±d do spawania.
Regulacja ¶rub ustalaj±cych
Niedostateczne zamocowanie g³owicy spawalniczej do spawanego elementu mo¿e byæ spowodowane nieprawid³ow± tolerancj± rury. Ewentualne rozregulowanie lub ”tarcie” ¶rub ustalaj±cych mo¿na wyeliminowaæ poprzez regulacjê.
UWAGA: ¦ruby ustalaj±ce nale¿y dokrêcaæ wy³±cznie rêcznie.
4.2.3 Obejmy pier¶cieniowe szczêk zaciskowych
kasetowej g³owicy spawalniczej typu C
Ka¿da¶rednicarurymaswójw³asnyzestawobejm pier¶cieniowych (4). Ka¿dy zestaw obejm pier¶cieniowych sk³ada siê z 4 czê¶ci.
fna3o1oa -- 2 1 3 --
Page 16
PL
4.2.4 Elektrody
¦ruba nastawcza elektrody
Ta ¶ruba (1) s³u¿y do dokrêcenia elektrody po wsuniêciu jej w jeden z otworów uchwytu elektrod.
Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e w przypadku elektrod 1,0 mm dostêpne s± dwie pozycje mocowania.
D³ugo¶æ elektrody
Konieczn± d³ugo¶æ elektrody mo¿na obliczyæ po zamocowaniu rury.
Nale¿y zauwa¿yæ, ¿e elektroda nigdy nie powinna siêgaæ obszaru ko³nierza przek³adni. Nadmiar d³ugo¶ci elektrody nale¿y odci±æ.
Informacje dotycz±ce prawid³owego przygotowania elektrody zosta³y zamieszczone na stronie 208.
Regulacja d³ugo¶ci ³uku
D³ugo¶æ stosowanego ³uku mo¿na okre¶liæ na podstawie parametrów grubo¶ci ¶cianki rury oraz ¶rednicy rury i elektrody.
D³ugo¶æ ³uku jest regulowana przez zmianê pozycji elektrody.
Wymiana elektrody
Po przygotowaniu d³ugo¶ci nale¿y wsun±æ elektrodê w otwór elektrody i dokrêciæ za pomoc± ¶ruby nastawczej elektrody (1)nawirniku(2).
Celem wyjêcia elektrody nale¿y poluzowaæ ¶rubê nastawcz± (1) i wyci±gn±æ elektrodê z wirnika (2).
fna3o1oa -- 2 1 4 --
Page 17
PL
4.3 Mocowanie przyrz±du do spawania
1. Sprawdziæ, czy przygotowania zosta³y wykonane odpowiednio do danego zadania spawalniczego.
W razie potrzeby nale¿y wykonaæ czynno¶ci zaradcze.
2. Sprawdziæ, czy wybrano odpowiedni± procedurê spawania
3. Sprawdziæ, czy wirnik (1) znajduje siê w pozycji HOME. Je¶li nie, nale¿y przesun±æ wirnik.
4. Za³o¿yæ obejmy pier¶cieniowe szczêk zaciskowych (2) (tylko w przypadku kasetowej g³owicy spawalniczej typu C).
5. Za³o¿yæ g³owicê spawalnicz± na spawany element.
6. Upewniæ siê, czy elektroda jest umieszczona dok³adnie przy spawie.
7. Zamkn±æ i dokrêciæ górny element kasetowej g³owicy spawalniczej (3a).
8. Sprawdziæ, czy d³ugo¶æ ³uku zosta³a prawid³owo ustawiona. Wyregulowaæ elektrodê zgodnie z opisem na stronie 214.
9. Upewniæ siê, czy przyrz±d do spawania jest bezpiecznie zamocowany, w przeciwnym razie przyrz±d mo¿e siê zsun±æ.
10. Umie¶ciæ drug± koñcówkê rury w odpowiedniej pozycji i dokrêciæ górny element kasetowej g³owicy spawalniczej (3b).
Ostrze¿enie! Ryzyko nadci¶nienia!
Nale¿y upewniæ siê, czy gaz os³onowy nie spowoduje wzrostu cinienia wewn±trz rury!
11. Sprawdziæ, czy gaz os³onowy jest gotowy.
fna3o1oa -- 2 1 5 --
Page 18
PL
4.4 Spawanie
Ostrze¿enie! Zagro¿enie dla ¿ycia!
Nale¿y unikaæ wdychania oparów spawalniczych!
S Program spawania jest uruchamiany za pomoc± przyrz±du do spawania lub zespo³u
sterowniczego.
S Podczas spawania nale¿y staæ w mo¿liwie najwiêkszej odleg³o¶ci. S Po zakoñczeniu spawania przyrz±d do spawania automatycznie prze³±cza siê w tryb
HOME. W razie wyst±pienie problemu, proces spawania mo¿na zatrzymaæ za pomoc±
przyrz±du do spawania lub zespo³u sterowniczego.
4.5 Zdejmowanie przyrz±du do spawania
Ostrze¿enie!
W obszarze spawanego elementu i w strefie spawania g³owicy spawalniczej wystêpuje ryzyko oparzeñ!
UWAGA: Przed zdjêciem przyrz±du do spawania nale¿y upewniæ siê, ¿e przyrz±d ostyg³.
S Po zakoñczeniu programu spania nale¿y sprawdziæ, czy wirnik (1) znajduje siê w
pozycji HOME. Je¶li nie, nale¿y ustawiæ wirnik w pozycji HOME (patrz instrukcja programowania).
S Sprawdziæ, czy min±³ czas resztkowego wyp³ywu gazu. S Poluzowaæ ¶ruby ustalaj±ce (2). S Otworzyæ górne elementy kasetowej g³owicy spawalniczej (3).
Teraz mo¿na zdj±æ przyrz±d do spawania.
fna3o1oa -- 2 1 6 --
Page 19
PL
5KONSERWACJA
5.1 Informacje ogólne
UWAGA!
Je¿eli klient w okresie gwarancji sam dokona jakichkolwiek czynno¶ci naprawczych przy maszynie, wszelkie zobowi±zania gwarancyjne ze strony dostawcy przestaj± obowi±zywaæ.
Przy wykonywaniu czynno¶ci zwi±zanych z instalacj±/obs³ug± i konserwacj± nale¿y bezwzglêdnie przestrzegaæ zasad BHP!
Nie u¿ywaæ ¶rodków smarnych!
U¿ywanie ¶rodków smarnych powoduje u tratê gwarancji. Ponadto, gwarancja nie obejmuje uszkodzeñ przek³adni spowodowanych przez
przedostawaniem siê cz±steczek i zanieczyszczeñ!
5.2 Po wykonaniu 10 spoin spawalniczych:
S Wymieniæ lub przeszlifowaæ elektrodê.
5.3 Dozór codzienny
S Sprawdziæ powierzchniê stykow± wirnika, w razie potrzeby wyczy¶ciæ za pomoc±
czerwonego ¶rodka ”Scotchbrite”.
5.4 Dozór tygodniowy
S Sprawdziæ wszystkie ¶ruby pod k±tem prawid³owego dokrêcenia.
fna3u1oa -- 2 1 7 --
Page 20
PL
6 DIAGNOSTYKA USTEREK
6.1 Informacje ogólne
W przypadku powa¿nej usterki nale¿y skontaktowaæ siê z najbli¿szym przedstawicielem ESAB lub punktem serwisowym posiadaj±cym autoryzacjê ESAB.
6.2 DIAGNOSTYKA USTEREK
1. Symptom Zamocowanie g³owicy spawalniczej po dokrêceniu na rurze nie jest prawid³owe:
Przyczyna 1.1 Nieprawid³owa tolerancja rury Dzia³anie U¿yæ odpowiednich obejm pier¶cieniowych. Przyczyna 1.2 ¦ruby ustalaj±ce s± poluzowane Dzia³anie Dokrêciæ ¶ruby ustalaj±ce.
2. Symptom Nie mo¿na utworzyæ ³uku:
Przyczyna 2.1 Nieprawid³owe po³±czenie miêdzy obejmami pier¶cieniowymi i rur± lub
jego brak.
Dzia³anie Oczyciæ powierzchniê i/lub usun±æ warstwy izolacyjne Przyczyna 2.2 Brak gazu spawalniczego. Dzia³anie Sprawdziæ doprowadzenie gazu. Przyczyna 2.3 Zbyt du¿a szczelina elektrody. Dzia³anie Wyregulowaæ. Przyczyna 2.4 Koñcówka elektrody jest zu¿yta. Dzia³anie Przeszlifowaæ elektrodê. Przyczyna 2.5 Nieprawid³owe po³±czenie miêdzy wirnikiem a elektrod±. Dzia³anie Oczy¶ciæ. Przyczyna 2.6 Przerwany przewód elektryczny. Dzia³anie Wymieniæ. Przyczyna 2.7 Zbyt wysoka konduktywno¶æ p³ynu ch³odz±cego. Dzia³anie Wymieniæ na obojêtny p³yn ch³odz±cy!
3. Symptom £uk bije na boki:
Przyczyna 3.1 Koñcówka elektrody jest zu¿yta. Dzia³anie Przeszlifowaæ elektrodê. Przyczyna 3.2 Nieprawid³owe uziemienie elektrody. Dzia³anie Przeszlifowaæ elektrodê. Przyczyna 3.3 Wadliwa jako¶æ elektrody. Dzia³anie Wymieniæ elektrodê.
fna3f1oa -- 2 1 8 --
Page 21
PL
4. Symptom £uk bije o czê¶ci g³owicy spawalniczej: (mo¿e spowodowaæ powa¿ne uszkodzenie g³owicy spawalniczej)
Przyczyna 4.1 Wadliwa elektroda. Dzia³anie Wymieniæ. Przyczyna 4.2 Zbyt du¿a szczelina elektrody. Dzia³anie Wyregulowaæ. Przyczyna 4.3 Zabrudzona komora spawania. Dzia³anie Oczy¶ciæ. Przyczyna 4.4 Za krótki czas wstêpnego wyp³ywu gazu. Dzia³anie Zwiêkszyæ. Przyczyna 4.5 Brak elektrody. Dzia³anie Zamocowaæ elektrodê. Przyczyna 4.6 Za du¿y przep³yw gazu. Dzia³anie Ustawiæ przep³yw gazu na 6-8 l/min.
5. Symptom Wirnik siê nie obraca:
Przyczyna 5.1 Cz±steczki wewn±trz przek³adni. Dzia³anie Zdemontowaæ i oczy¶ciæ. Przyczyna 5.2 Wadliwe po³±czenie elektryczne. Dzia³anie Sprawdziæ wtyczkê, przewód elektryczny i ¼ród³o zasilania.
6. Symptom Nie mo¿na zdj±æ g³owicy spawalniczej z rury:
Przyczyna 6.1 G³owica nie jest otwarta. Dzia³anie Ustawiæ w pozycji HOME.
7 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
Czê¶ci zamienne zamawia siê u najbli¿szego przedstawiciela ESAB patrz ostatnia strona niniejszej broszury. W zamówieniu nale¿y podaæ typ maszyny, numer seryjny, nazwy czê¶ci i ich numery katalogowe wg spisu czê¶ci zamiennych na str. 223. U³atwia to dostawê i gwarantuje otrzymanie w³a¶ciwych czê¶ci.
fna3f1oa -- 2 1 9 --
Page 22
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V . Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWA Y
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
0511118
Loading...