ESAB A21 PRH 3-12 Instruction manual [sk]

Page 1
SK
A21
PRH 3-12
Navod na pouitie
Valid for serial no. 306-xxx-xxxx0444 292 101 SK 100317
Page 2
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Machinery Directive 2006/42/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Type of equipment Materialslag Tube welding tool
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc. PRH 3 12, from Serial number 306 xxx xxxx (2003 week 06) PRH Tube welding tool is a member of the ESAB product family A21
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen: EN 602041, Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Party 1: General requirements
EN 121002, Safety of machinery – Part 2: Technical principles EN 6097410 Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use; Class A equipment, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum Laxå 20100308
Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Kent Eimbrodt Clarification
- 2 -
Page 3
1 BEZPEČNOSŤ 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ÚVOD 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Hlavné komponenty 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Popis hlavných komponentov 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 Zváracia hlava 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2 Kontrolka 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.3 Ryhované skrutky 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.4 Rukoväť 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Hladina vyžarovaného hluku 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Elektródy 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 INŠTALÁCIA 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Požiadavky na miesto použitia 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Skladovanie systému 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Prípojky 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Čeľuste upínacej klieštiny (kazeta C) 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 PREVÁDZKA 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Funkcie zariadenia 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.1 Rotor 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2 Poistné skrutky 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.3 Čeľuste upínacej klieštiny pre kazetu C zváracej hlavy 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.4 Elektródy 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Pripojenie rúrkového zváracieho nástroja 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Zváranie 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Demontáž rúrkového zváracieho nástroja 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 ÚDRŽBA 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Po každom 10. zvare 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Denne 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Týždenne 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROZMEROVÝ VÝKRES 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJEDNÁVACIE ČÍSLO 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÍSLUŠENSTVO 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOCk
- 3 -
Page 4
SK
1 BEZPEČNOSŤ
Používatelia zváracích zariadení ESAB majú konečnú zodpovednosť za dodržiavanie platných bezpečnostných opatrení zo strany všetkých osôb, ktoré so zariadením pracujú alebo sa nachádzajú v jeho blízkosti. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky zodpovedajúce tomuto typu zváracieho zariadenia. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce môžu vykonávať iba zaškolení pracovníci, dôkladne oboznámení s prevádzkou zváracieho zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií, následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1. Každý, kto používa zváracie zariadenie, musí byť oboznámený:
S s jeho prevádzkou S umiestnením núdzových vypínačov S princípom jeho činnosti S platnými bezpečnostnými opatreniami S zváraním
2. Obsluha musí zabezpečiť: S aby sa pri uvádzaní do činnosti v pracovnej zóne zariadenia nenachádzala žiadna
nepovolaná osoba.
S aby sa pri zapálení oblúka každý chránil
3. Pracovisko musí byť:
S vhodné na daný účel S bez prievanov
4. Osobné bezpečnostné pomôcky S Vždy používajte odporúčané osobné bezpečnostné pomôcky, ako sú ochranné okuliare,
nehorľavý odev, ochranné rukavice. Poznámka! Pri výmene drôtu noste ochranné
rukavice.
S Nenoste voľné doplnky odevu, ako sú šály, náramky, prstene, atď., ktoré sa môžu zachytiť
alebo spôsobiť popáleniny.
5. Základné bezpečnostné opatrenia
S Dbajte na bezpečné pripojenie spätného kábla. S Práce na vysokonapäťových zariadeniach môže vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár. S Vhodný hasiaci prístroj musí byť jasne označený a musí byť poruke. S Počas prevádzky sa zariadenie nesmie premazávať a počas prevádzky je zakázané
uskutočňovať údržbu.
UPOZORNENIE!
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa, že ste mu porozumeli.
dsb5d1ka
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený výhradne na oblúkové zváranie.
- 4 -
Page 5
SK
VAROVANIE!
Oblúkové zváranie a rezanie môže spôsobiť úraz vám i iným osobám. Pri zváraní dodržiavajte bezpečnostné opatrenia. Vyžiadajte si od svojho zamestnávateľa pravidlá bezpečnosti pri práci založené na údajoch výrobcu o konkrétnych rizikách.
ÚDER ELEKTRICKÉHO PRÚDU - Dokáže zabíjať
S Nainštalujte a uzemnite zváraciu jednotku v súlade s platnými normami. S Nedotýkajte sa vodivých elektrických častí ani elektród nechránenou kožou, vlhkými rukavicami ani
vlhkým odevom.
S Dbajte, aby ste boli izolovaný od uzemnenia aj od zváraného obrobku. S Dbajte na zaujatie bezpečnej pracovnej polohy.
DYM A PLYNY - Môžu byť zdraviu nebezpečné
S Nevystavujte tvár i hlavu pôsobeniu dymu. S Dym a plyny odvádzajte z dýchacieho pásma a z pracovného priestoru vetraním, odsávaním od
oblúka alebo použitím oboch týchto možností.
ŽIARENIE OBLÚKA - Môže spôsobiť poškodenie zraku a popáleniny.
S Chráňte si oči i telo. Používajte správny zvárací štít a filtračné sklo a noste ochranné odevy. S Okoloidúcich chráňte vhodnými štítmi alebo závesmi.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
S Iskry (odstrekujúci kov) môžu spôsobiť požiar. Preto vždy dbajte, aby sa v blízkosti nenachádzali
žiadne horťavé materiály.
HLUK - Nadmerný hluk môže poškodiť sluch
S Chráňte si uši. Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu. S Okoloidúcich upozornite na hroziace riziko.
CHYBNÁ FUNKCIA - V prípade chybnej funkcie sa obráťte o pomoc na odborníka.
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa,
že ste mu porozumeli.
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
UPOZORNENIE!
Zariadenie Class A nie je určené na použitie na obytných územiach, kde sa elektrická energia dodáva verejnou nízkonapäťovou rozvodnou sieťou. V týchto miestach sú možné potenciálne problémy so zabezpečením elektromagnetickej kompatibility zariadení Class A, s ohľadom na rušenie šírené po vodičoch i vyžarované rušenie.
Spoločnosť ESAB je schopná dodať všetky potrebné zváracie ochranné prostriedky a príslušenstvo.
Elektrické zariadenia nikdy nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom!
V súlade s európskou Smernicou 2002/96/ES o Odpade z elektrických a elektronických zariadení a s jej implementáciou v rámci vnútrošátneho zákonodarstva, elektrické zariadenie, ktoré dosiahlo koniec svojej životnosti, musí byť zberané ako separovaný odpad a vrátené do recyklačnej zberne, ktorá je kompatibilná s požiadavkami ochrany životného prostredia. Ako vlastník zariadenia ste povinný sa informovať na schválené systémy zberu u kompetentných miestnych orgánov.
Uplatnovaním tejto európskej Smernice zlepšujete životné prostredie a zdravie človeka!
dsb5d1ka
- 5 -
Page 6
SK
2 ÚVOD
PRH 3-12 je uzavretý rúrkový zvárací nástroj navrhnutý na spoje potrubí technológiou TIG.
Uzavretý v tomto prípade znamená, že spoj potrubia je počas zvárania obklopený uzavretou komorou, v ktorej clona z ochranného inertného plynu chráni volfrámovú elektródu, zvar i rúrku proti oxidácii.
Rúrkový zvárací nástroj sa upína na spoj rúrky pomocou kazety A zváracej hlavy alebo kazety B zváracej hlavy.
Kazeta MF zváracej hlavy je kazeta opracovaná na konkrétny rozmer potrubia. Keď chcete zvárať inú veľkosť rúrky, vymení sa celá kazeta.
Kazeta C zváracej hlavy je kazeta s kliešťami upínacích klieštin. Ak chcete zvárať rúru iného rozmeru, vymenia sa čeľuste upínacej klieštiny.
2.1 Hlavné komponenty
1. Zváracia hlava
2. Kontrolka
3. Ryhované skrutky
4. Rukoväť
Popis hlavných komponentov – pozri na strane 7.
dsb5d1ka
- 6 -
Page 7
SK
2.2 Popis hlavných komponentov
2.2.1 Zváracia hlava
1. Rotor
2. Elektróda
3. Kazeta MF
4. Kazeta C
5. Čeľuste upínacej klieštiny
6. Poistné skrutky
Rotor
Rotor má kanáliky na privedenie zváracieho plynu do zváracej komory. Rotor je počas zváracieho procesu poháňaný okolo zvarenca vopred vybranou a regulovanou rýchlosťou.
Elektróda
Rotor nesie elektródu. Pozri aj na strane 8.
Kazeta MF
Pomocou kazety MF sa rúrkový zvárací nástroj upne na spoj rúry.
Zvarenec je pevne zachytený v pracovnej polohe zatvorením horných dielov kazety a ich zatiahnutím poistnými skrutkami (6).
Kazeta C
Kazeta C slúži ako držiak čeľustí upínacej klieštiny (5).
Zvarenec je pevne zachytený v pracovnej polohe zatvorením horných dielov kazety a ich zatiahnutím poistnými skrutkami (6).
2.2.2 Kontrolka
Rozsvieti sa, keď elektróda nie je vo východiskovej polohe.
2.2.3 Ryhované skrutky
Ryhovanými skrutkami je kazeta zváracej hlavy zaistená vo svojej polohe.
2.2.4 Rukoväť
Na držanie zváracieho nástroja.
Na držanie zváracej hlavy možno použiť aj zverák. Na predchádzanie poškodeniu to možno urobiť opatrne v spodnej časti telesa zváracej hlavy.
dsb5d1ka
- 7 -
Page 8
SK
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
PRH 3-12
Max. trvalý zvárací prúd pri 100 % zaťažovacom cykle: 15 A
Max. pulzačný zvárací prúd: 40 A Vonkajší priemer rúry:
max. min.
Hmotnosť: 7 kg Priemer elektródy: 1,0 mm Nastavovacia dĺžka elektródy: 2 mm Pohon otáčania rotora, výkon, max.: 4 W Pohon otáčania rotora, menovité napätie: 24 Vjs. Rýchlosť rotora:
max. min.
Režim regulácie Regulácia otáčok pomocou impulzného prevodníka Prietok plynu: 4 -5 l/min.
Chladiaca kvapalina: 50 % voda / 50 % monoetylénglykol. Cirkulácia zabezpečovaná externe Max. tlak: 3,5 baru Obsah chladiaceho média: 0,25 l Teplota telesa zváracej hlavy, max. 50 ° C Poznámka. V prípade prekročenia dovolenej
Prevádzková teplota -10 až +40° C Prepravná teplota -20 až +55° C
12,7 mm 3 mm
12,6 ot/min 0,65 ot/min
(Vyšší prietok plynu môže poškodiť zváraciu hlavu.)
teploty je potrebné prekročiť pre túto zváraciu hlavu prestávky v operácii.
3.1 Hladina vyžarovaného hluku
Hladina hluku vyžarovaného systémom je nižšia ako 70 dB (A), keď je v činnosti cirkulácia chladiacej kvapaliny. Pri meraní sa predpokladá vzdialenosť 1 m vo výške 1,6 m.
3.2 Elektródy
Ako základný materiál elektródy sa používa wolfrám. Na dosiahnutie optimalizovanej doby používania odporúčame materiál elektródy s obsahom 2-4 % tória. Pozn.:Špeciálne aplikácie si môžu vyžadovať aj iné materiály elektródy.
Dĺžka oblúka (vzdialenosť)
min. max.
Dĺžka elektródy: Pri určovaní dĺžky elektródy je potrebné prihliadať na tieto parametre12 Uhol hrotu:
Ako sa vyrobí hrot: výhradne brúsením Smer brúsenia: výhradne pozdĺžne Odporúčaný nástroj: ESAB G-Tech Handy alebo G-Tech
0,8 mm
1,0 mm
30°
odporúčame, aby ste po brúsení odlomili hrot (pozri náčrtok)
dsb5d1ka
- 8 -
Page 9
SK
4 INŠTALÁCIA
Inštaláciu musí vykonať odborník.
VAROVANIE!
Rotujúce diely môžu spôsobiť úraz, buďte preto veľmi opatrný.
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený na priemyselné použitie. V domácnosti môže tento výrobok spôsobiť rušenie rádiového príjmu. Za primerané bezpečnostné opatrenia zodpovedá používateľ.
4.1 Požiadavky na miesto použitia
Rúrkový zvárací nástroj používajte na mieste chránenom pred poveternostnými vplyvmi.
Upozorňujeme na obmedzenie relatívnej vlhkosti na 90 % v mieste inštalácie.
Teplota okolitého prostredia:
S Min. - 10 ° C S Max. + 25 ° C (pri vyšších teplotách sa musia obmedziť prevádzkové režimy)
Relatívna vlhkosť:
S Max. 90 %
4.2 Skladovanie systému
Ak sa rúrkový zvárací nástroj nebude používať po dlhšie časové obdobie, vyberte a uskladnite ho v obale, v ktorom bol dodaný.
Presvedčite sa, že počas skladovania nemôžu vzniknúť korozívne podmienky. V takýchto prípadoch odporúčame vložiť do obalu, v ktorom bol nástroj dodaný, materiál pohlcujúci vlhkosť.
Pred uskladnením odporúčame nasledovný postup:
S Vyčistite zváraciu hlavu S Odstráňte všetku chladiacu kvapalinu.
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo prasknutia hadice! V hadiciach na chladiacu kvapalinu nikdy nepoužívajte tlak vyšší ako 3,5 baru!
Všetku chladiacu kvapalinu vyfúknite stlačeným vzduchom zo systému do nádoby.
dsb5d1ka
- 9 -
Page 10
SK
UPOZORNENIE!
S chladivom sa musí zaobchádzať ako s chemickým odpadom.
4.3 Prípojky
Prípojka elektrického uzemnenia
Dodávka zváracieho výkonu do zváracej hlavy je zabezpečená balíkom káblov. Kontakt obrobku s uzemnením sa dosiahne automaticky pomocou klieštin.
Upozorňujeme, že nečistoty alebo nevodivé predmety použité na podopretie môžu spôsobovať problémy pri prevádzke v dôsledku straty tohto kontaktu.
4.4 Čeľuste upínacej klieštiny (kazeta C)
Pridávanie klieštin
S Povoľte poistné skrutky (1). S Otvorte horné diely kazety (2). S Namontujte klieštiny (3). Pozri „“ na strane 11. S Zatiahnite skrutky (4) upevňujúce klieštiny (3) na mieste.
Demontáž klieštin
S Povoľte poistné skrutky (1). S Otvorte horné diely kazety (2). S Odstráňte skrutku (4). S Vyberte klieštiny (3).
5 PREVÁDZKA
Základné bezpečnostné predpisy týkajúce sa zaobchádzania so zariadením nájdete na strane 4. Pred používaním zariadenia si ich dôkladne prečítajte!
dsb5d1ka
VAROVANIE!
Úder elektrickým prúdom! Počas prevádzky sa nedotýkajte zvarenca ani zváracej hlavy!
- 10 -
Page 11
SK
VAROVANIE!
Náradie sa môže pri zváraní veľmi zohrievať. Preto buďte veľmi opatrný!
UPOZORNENIE!
Pred začiatkom zvárania skontrolujte pripojenie sätného kábla k zváranému predmetu a nastavenie volfrámovej elektródy, aby sa predišplo poškodeniu zváracieho nástroja.
5.1 Funkcie zariadenia
5.1.1 Rotor
Otvor v kruhu rotora (1) umožňuje uvieť zváraciu hlavu do zváracej polohy a neskôr ju vybrať.
Poznámka. Aby ste mohli polohovať a vybrať zváraciu hlavu, rotor musí byť vo východiskovej polohe (HOME) (podrobnosti nájdete v návode na programovanie).
5.1.2 Poistné skrutky
Na otvorenie kazety zváracej hlavy (3) musia byť povolené poistné skrutky (2).
Po otvorení horných dielov kazety (3) sa rúrkový zvárací nástroj môže demontovať zo zvarenca
Pozn.:Rúrkový zvárací nástroj musí byť pre otvorením poistných skrutiek (2) zaistený.
Nastavenie poistných skrutiek
Ak upevnenie medzi zvarencom a zváracou hlavou nie je dosť tuhé, rúrka môže byť mimo tolerančný rozsah. Môže však ísť aj o nesprávne nastavenie alebo opotrebovanie poistných skrutiek, ktoré sú nastavitelné.
Pozn.:Poistné skrutky možno zaťahovať iba ručne.
5.1.3 Čeľuste upínacej klieštiny pre kazetu C zváracej hlavy
Každý priemer rúry má vlastnú súpravu klieštin (4). Každá klieštinová súprava pozostáva zo 4 dielov.
dsb5d1ka
- 11 -
Page 12
SK
5.1.4 Elektródy Nastavovacia skrutka elektródy
Pomocou tejto skrutky (1) sa elektróda zatiahne po jej nasunutí na jeden z otvorov držiaka elektródy.
Upozorňujeme, že pre elektródy 1,0 mm sú určené dve pozície.
Dĺžka elektródy
Nevyhnutná dĺžka elektródy sa môže určiť keď je nasadená rúrka.
Upozorňujeme, že elektróda nesmie nikdy siahať do oblasti ozubenej objímky. Nadmerná dĺžka musí byť odbrúsená.
Správny postup prípravy elektródy – pozri na strane 8.
Nastavenie dĺžky oblúka
Užitočnú dĺžku oblúka možno určiť v závislosti od parametrov ako je hrúbka steny rúrky, priemer rúrky a elektródy.
Nastavenie dĺžky oblúka sa dosahuje nastavením polohy elektródy.
Výmena elektródy
Zasuňte elektródu po príprave dĺžky do otvoru pre elektródu a zatiahnite ju pomocou nastavovacej skrutky elektródy (1) na rotore (2).
Elektródu demontujte povolením nastavovacej skrutky (1) a vytiahnutím elektródy z rotora (2).
dsb5d1ka
- 12 -
Page 13
SK
5.2 Pripojenie rúrkového zváracieho nástroja
1. Skontrolujte, či príprava zvaru bola vykonaná v súlade so zadaním. Podľa potreby dokončite prípravu.
2. Skontrolujte, či je predvolený alebo vybraný zvárací postup.
3. Skontrolujte, či je rotor (1) vo východiskovej polohe. Ak nie, presuňte ho.
4. Zasuňte čeľuste upínacej klieštiny (2) (iba pri použití kazety C).
5. Nastavte zváraciu hlavu na zvarenec do jej polohy.
6. Presvedčite sa, že elektróda je umiestnená presne na zvare.
7. Zatvorte a zatiahnite hornú časť kazety (3a).
8. Skontrolujte, či bola správne nastavená dĺžka oblúka. Nastavte elektródu podľa strany 12.
9. Presvedčite sa, že zvárací nástroj je spoľahlivo zaistený, inak by mohol skĺznuť dolu.
10. Prestavte protikus rúry do jeho polohy a zatiahnite hornú časť kazety (3b).
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo nadmerného tlaku! Presvedčite sa, že v rúrke nemôže dochádzať k zvýšeniu tlaku pomocou náhradného plynu.
11. Skontrolujte, či je pripravený koreňový plyn.
dsb5d1ka
- 13 -
Page 14
SK
5.3 Zváranie
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pre vaše zdravie! Vyhýbajte sa vdychovaniu výparov vznikajúcich pri zváraní!
S Spustenie zváracieho programu sa inicializuje na zváracom nástroji alebo na
programovacej jednotke.
S Pokiaľ to je možné, sledujte zváranie. S Po skončení zvárania sa rúrkový zvárací nástroj automaticky vracia do
východiskovej polohy. Pri akomkoľvek probléme sa zváranie zastaví zo zváracieho nástroja alebo z
programovacej jednotky
5.4 Demontáž rúrkového zváracieho nástroja
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo popálenia na zvarenci a v zóne zvárania zváracej hlavy!
Pozn.:Pred demontážou sa najprv presvedčite, že rúrkový zvárací nástroj sa ochladil.
S Po dokončení zváracieho programu skontrolujte, či je rotor (1) vo východiskovej
polohe. Ak nie, prejdite rotorom do východiskovej polohy (podrobnosti nájdete v
návode na programovanie).
S Skontrolujte, či uplynul čas dofukovania plynu. S Povoľte poistné skrutky (2) S Otvorte horné diely kazety (3).
Rúrkový zvárací nástroj sa teraz dá vybrať.
dsb5d1ka
- 14 -
Page 15
SK
6 ÚDRŽBA
Pravidelná údržba je dôležitá pre bezpečnú a spoľahlivú prevádzku.
UPOZORNENIE!
Všetky záručné záväzky dodávateľa strácajú platnosť, ak sa zákazník pokúsi svojpomocne uskutočniť akékoľvek práce na zariadení počas záručnej doby v snahe odstrániť akékoľvek prípadné poruchy.
Nikdy nepoužívajte mazivá!
Používanie mazív má za následok stratu záruky. Zo záruky sú vylúčené aj škody spôsobené tuhými časticami v prevodoch!
6.1 Po každom 10. zvare
S Vymeňte alebo prebrúste elektródu.
6.2 Denne
S Skontrolujte kontaktný povrch rotora. Podľa potreby ho vyčistite pomocou
červeného Scotchbrite.
6.3 Týždenne
S Skontrolujte pevné dosadnutie všetkých skrutiek.
7 VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH
V prípade vážnej poruchy sa obráťte na najbližšieho maloobchodného predajcu ESAB alebo na servisnú dielňu autorizovanú spoločnosťou ESAB.
1. Problém Zváracia hlava nie je v zaistenej polohe na rúre po zatiahnutí: Príčina 1,1 Chybná tolerancia rúry Spôsob
nápravy Príčina 1,2 Poistné skrutky sú povolené Spôsob
nápravy
Použite upravenú klieštinu;
Zatiahnite poistné skrutky
2. Problém Oblúk sa nezapaľuje: Príčina 2,1 Medzi klieštinou a rúrou je zlý alebo žiadny kontakt Spôsob
nápravy Príčina 2,2 Nie je zvárací plyn Spôsob
nápravy
dsb5d1ka
Vyčistite povrchy alebo odstráňte izolačné vrstvy
Skontrolujte prívod plynu
- 15 -
Page 16
SK
Príčina 2,3 Príliš veľká medzera elektródy Spôsob
Nastavte
nápravy Príčina 2,4 Opotrebovaný hrot elektródy Spôsob
Prebrúsiť elektródu
nápravy Príčina 2,5 Zlý kontakt medzi rotorom a elektródou Spôsob
Vyčistite
nápravy Príčina 2,6 Poškodený kábel Spôsob
Vymeňte
nápravy Príčina 2,7 Príliš vysoká vodivosť chladiacej kvapaliny Spôsob
Vymeňte nefunkčnú chladiacu kvapalinu!
nápravy
3. Problém Oblúk sa ťahá do boku: Príčina 3,1 Opotrebovaný hrot elektródy Spôsob
Prebrúsiť elektródu
nápravy Príčina 3,2 Elektróda je nesprávne zbrúsená Spôsob
Prebrúsiť elektródu
nápravy Príčina 3,3 Nízka kvalita elektródy Spôsob
Vymeňte elektródu
nápravy
4. Problém Oblúk sa zapaľuje oproti zváracej hlave: (môže spôsobiť závažné poškodenie zváracej hlavy)
Príčina 4,1 Elektróda nie je v poriadku Spôsob
Vymeňte
nápravy Príčina 4,2 Príliš veľká medzera elektródy Spôsob
Nastavte
nápravy Príčina 4,3 Znečistená zváracia komora Spôsob
Vyčistite
nápravy
dsb5d1ka
- 16 -
Page 17
SK
Príčina 4,4 Predfukovací čas je príliš krátky Spôsob
Zvýšenie
nápravy Príčina 4,5 Žiadna elektróda Spôsob
Zmontujte elektródu
nápravy Príčina 4,6 Príliš vysoký prietok plynu Spôsob
Nastavte prietok plynu na 4-5 l/ minútu
nápravy
5. Problém Nespúšťa sa otáčanie rotora:
Príčina 5,1 Tuhé častice v ozubení Spôsob
Odstráňte nečistoty a vyčistite
nápravy Príčina 5,2 Chybné elektrické zapojenie Spôsob
Skontrolujte vidlicu, skontrolujte kábel, skontrolujte napájanie
nápravy
6. Problém Zváracia hlava sa nedá demontovať z rúry:
Príčina 6.1 Otváracia poloha nebola dosiahnutá Spôsob
Presunúť do východiskovej polohy:
nápravy
8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV
PRH 3-12 bol navrhnutý a odskúšaný podľa medzinárodných a európskych noriem EN 60204-1 / 12100-2 a normy EN 60974-10 . Povinnosťou servisnej jednotky, ktorá vykonala servisné práce alebo opravy, je presvedčiť sa, že výrobok aj naďalej zodpo vedá vyššie uvedenej norme.
Opravy a práce na elektrickom zariadení musí vykonávať autorizovaný pracovník servisu ESAB. Používajte iba originálne náhradné diely a diely podliehajúce rýchlemu opotrebeniu značky ESAB.
Náhradné diely možno objednať prostredníctvom najbližšieho zástupcu spoločnosti ESAB, pozri poslednú stranu tejto publikácie.
dsb5d1ka
- 17 -
Page 18
Rozmerový výkres
A21 PRH 3-12
* Width with collets C: 31 mm
Width without collets: 12,7 mm
dsb5m
- 18 ­Edition 100317
Page 19
PRH 3-12
Objednávacie číslo
Ordering no. Denomination Type
0444 300 880 Tube welding tool PRH 3-12, A21
0444 292 990 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
dsb5o
- 19 ­Edition 100317
Page 20
PRH 3-12
Príslušenstvo
Collets + Cartridge PRH 3-12 Cartridges
Cartridge C 0444310880 Cartridge MF 6.0 mm 0444310881 Cartridge MF 6.35 mm 0444310882 Cartridge MF 8.0 mm 0444310883 Cartridge MF 9.53 mm 0444310884 Cartridge MF 10.0 mm 0444310885 Cartridge MF 12.0 mm 0444310886 Cartridge MF 12.7 mm 0444310887
Collets for cartridge C, one set, four halves
Collets C blanks 0444311001 Collets C 6.0 mm 0444311002 Collets C 6.35 mm 0444311003 Collets C 8.0 mm 0444311004 Collets C 9.53 mm 0444311005 Collets C 10.0 mm 0444311006 Collets C 12.0 mm 0444311007 Collets C 12.7 mm 0444311008
dsb5a
- 20 ­Edition 100317
Page 21
PRH 3-12
Coolant PRH 3-12
Coolant 50% water and 50% ready mixed
mono-ethylene glycol (10 l) . . . . . . . . . . . . . 0007 810 012
dsb5a
- 21 ­Edition 100317
Page 22
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...