ESAB A21 PRH 3-12 Instruction manual [ru]

Page 1
RU
A21
PRH 3-12
Инструкция по эксплуатации
Valid for serial no. 306-xxx-xxxx0444 292 186 RU 100317
Page 2
2 ВВЕДЕНИЕ 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Основные компоненты 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Описание основных компонентов 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 Сварочная головка 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2 Индикаторная лампа 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.3 Барашки 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.4 Рукоятка 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Уровень генерируемого шума 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Электроды 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 УСТАНОВКА 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Требования к месту использования 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Хранение системы 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Подключения 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Цанговое зажимное приспособление (Патрон C ) 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Функции оборудования 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.1 Ротор 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2 Стопорные винты 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.3 Цанговое зажимное приспособление для патрона C сварочной головки .
5.1.4 Электроды 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Присоединение инструмента для сварки труб 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Сварка 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Снятие инструмента для сварки труб 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 После каждого 10-го сварного шва: 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Ежедневно 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Еженедельно 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ГАБАРИТНЫЙ PЕРТЕЖ 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
НОМЕР ЗАКАЗА 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Оставляем за собой право изменять спецификацию без предупреждения.
TOCr
- 2 -
Page 3
RU
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Пользователи сварочного оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами, работающими на оборудовании и рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к безопасной эксплуатации сварочного оборудования этого типа. Помимо стандартных правил техники безопасности и охраны труда на рабочем месте рекомендуется следующее.
Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с эксплуатацией сварочного оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может вызвать опасным ситуации, приводящие к травмированию персонала и повреждению оборудования.
1. Bсе лица, использующие сварочное оборудование, должны знать:
S инструкции по эксплуатации S расположение органов аварийного останова S назначение оборудования S правила техники безопасности S технологию сварки
2. Оператор обеспечивает:
S удаление посторонних лиц из рабочей зоны оборудования при его запуске S защиту всех лиц от воздействия сварочной дуги
3. Рабочее место должно:
S отвечать условиям эксплуатации S не иметь сквозняков
4. Средства защиты персонала
S Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной защиты, такие как защитные
очки, огнестойкую одежду, защитные перчатки. Внимание! Не используйте защитные перчатки при
замене проволоки.
S При сварке запрещается носить свободную одежду, украшения и т.д., например, шарфы, браслеты,
кольца, которые могут попасть в сварочное оборудование или вызвать ожоги.
5. Общие меры предосторожности
S Проверьте надежность подключения обратного кабеля. S Работы на оборудовании с высоким напряжением должны производиться только квалифицированным
электриком.
S В пределах доступа должны находиться соответствующие средства пожаротушения, имеющие ясную
маркировку.
S Запрещается проводить смазку и техническое обслуживание оборудование во время эксплуатации.
ОСТОРОЖНО!
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите соответствующие инструкции.
Внимание!
Это устройство предназначено исключительно для электродуговой сварки!
ОСТОРОЖНО!
Оборудование Class А не предназначено для использования в жилых помещениях, где электроснабжение осуществляется из бытовых сетей низкого напряжения. В таких местах могут появиться потенциальные трудности обеспечение электромагнитной совместимости оборудования Class А вследствие кондуктивных и радиационных помех.
Компания ESAB готова предоставить вам все защитное снаряжение и принадлежности, необходимые для выполнения сварочных работ.
dsb5d1ra - 3 -
Page 4
RU
2 ВВЕДЕНИЕ
PRH 3-12 это инструмент для закрытой сварки труб, предназначенный для ВИА-сварки трубных соединений. Закрытая в данном случае означает, что трубное соединение во время сварки остается окруженным в закрытой камере, в которой газовая защита из инертных газов предохраняет вольфрамовый электрод, сварной шов и трубу от оксидирования.
Инструмент для сварки труб прижимается к трубному соединению при помощи патрона A сварочной головки или патрона В сварочной головки.
Патрон MF сварочной головки это патрон, обработанный на станке под определенный диаметр трубы. Если требуется сварка труб другого диаметра, то заменяется весь патрон.
Патрон C сварочной головки это патрон с цанговым зажимным приспособлением. Если требуется сварка труб другого диаметра, то меняют цанговое зажимное приспособление.
2.1 Основные компоненты
1. Сварочная головка.
2. Индикаторная лампа.
3. Барашки.
4. Рукоятка.
Описание основных компонентов смотри на странице NO TAG.
dsb5d1ra - 4 -
Page 5
RU
2.2 Описание основных компонентов
2.2.1 Сварочная головка
1. Ротор.
2. Электрод.
3. Патрон MF.
4. Патрон C.
5. Цанговое зажимное приспособление.
6. Стопорные винты.
Ротор
Ротор оснащается каналами для подведения сварочного газа в сварочную камеру. В процессе сварки ротор передвигается вокруг обрабатываемой детали с предварительно выбранной, регулируемой скоростью.
Электроды
Ротор перемещает электрод. Смотри также страницу 7.
Патрон MF
При помощи патрона MF инструмент для сварки труб прижимается к трубному соединению.
Обрабатываемые детали фиксируются в рабочем положении путем запирания верхних частей патрона и затягивания их с помощью стопорных винтов (6).
Патрон C
Патрон C работает как держатель с цанговым (5) зажимным приспособлением.
Обрабатываемые детали фиксируются в рабочем положении путем запирания верхних частей патрона и затягивания их с помощью стопорных винтов (6).
2.2.2 Индикаторная лампа
Загорается, если электрод не находится в исходном положении.
2.2.3 Барашки
При помощи этих барашков патрон сварочной головки фиксируется на месте.
2.2.4 Рукоятка
Для удержания сварочного инструмента.
Для удержания сварочной головки можно также использовать тиски. Во избежание повреждения это можно делать исключительно осторожно, за нижнюю часть корпуса сварочной головки.
Аксессуары от для изделя можно найти на стрнице 18.
dsb5d1ra - 5 -
Page 6
RU
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
PRH 3-12
Максимальный ток при сварке непрерывным швом со 100% рабочим циклом: 15 A
Максимальный ток при импульсной сварке: 40 A Наружный диаметр трубы:
максимальный минимальный
Масса: 7 kg Диаметр электрода: 1,0 mm Регулировочная длина электрода: 2 mm Привод вращения ротора, мощность,
максимальная: Привод вращения ротора, номинальное
напряжение: Частота вращения ротора:
максимальный минимальный
Режим управления Управляемая датчиком частота вращения Расход газа: 4-5 l/min
12,7 mm 3 mm
4 W
24 VDC
12,6 rpm 0,65 rpm
(>5 l/min может привести к серьезным повреждениям сварочной головки)
Хладагент: 50% воды / 50% моноэтиленгликоля Циркуляция: Обеспечивается извне Давление, макс.: 3,5 bar Содержание хладагента: 0,25 l Температура корпуса сварочной головки,
макс.:
Рабочая температура от -10 до +40° C Температура при транспортировке от -20 до +55° C
50 °C N.B. Â случае превышения температуры, разрешенной для корпуса, время перерыва эксплуатации данной сварочной головки должно быть продлено.
3.1 Уровень генерируемого шума
Уровень генерируемого системой шума находится ниже 70 дБ(A) при рабочей циркуляции хладагента. Измерение производится на расстоянии 1 м и высоте 1,6 м.
dsb5d1ra - 6 -
Page 7
RU
3.2 Электроды
В качестве основного металла электрода используется вольфрам. Для оптимизации времени использования рекомендуется электродный материал с 2-4% содержанием тория.
N.B. В особых случаях могут потребоваться другие электродные материалы.
Длина дуги (расстояние):
Минимальная Максимальная
Длина электрода: Для определения длины электрода обратитесь к странице 10. Угол рабочего конца
электрода:
Как делать рабочий конец электрода:
Направление заточки:
Рекомендованный инструмент:
0,8 mm 1,2 mm
30°
После заточки рекомендуется обламывать кончик (смотри схему).
исключительно заточкой
исключительно продольное
G-Tech Handy или G-Tech компании ESAB.
4 УСТАНОВКА
Ввод в эксплуатацию должен производиться квалифицированным специалистом.
ВНИМАНИЕ!
Соблюдайте осторожность! Âращающиеся детали могут нанести травмы!
ОСТОРОЖНО!
Настоящее изделие предназначено для промышленного использования. При использовании в бытовых условиях оно может создавать радиочастотные помехи. Пользователь отвечает за принятие соответствующих мер предосторожности.
4.1 Требования к месту использования
Размещайте инструмент для сварки труб в защищенном от атмосферных воздействий месте.
Обращайте внимание на предельно допустимую относительную влажность 90% в месте установки.
dsb5d1ra - 7 -
Page 8
RU
Температура окружающей среды:
S Минимальная - 10° C S Максимальная + 25° C (при более высоких температурах рабочие
циклы должны быть сокращены)
Относительная влажность:
S Максимальная 90 %
4.2 Хранение системы
Если в течение длительного периода времени не предполагается использование инструмента для сварки труб, то демонтируйте его и поместите в транспортный ящик.
Убедитесь, что во время хранения не смогут возникнуть какие-либо условия, вызывающие коррозию. В таких случаях рекомендуется использовать внутри транспортного ящика влагопоглощающий материал.
Перед помещением на хранение рекомендуется выполнить следующую процедуру:
S Очистить сварочную головку. S Удалить весь хладагент.
ОСТОРОЖНО!
Никогда не используйте в шлангах с хладагентом давление, превышающее 3,5 бара!
Прочищайте хладагент внутри системы путем подачи сжатого воздуха в резервуар.
ОСТОРОЖНО!
С охлаждающей жидкостью следует обращаться как с химическими отходами.
4.3 Подключения
Подсоединение электрического заземления
Подача на сварочную головку питания для сварки обеспечивается при помощи набора кабелей. Заземление обрабатываемой детали происходит автоматически при помощи цанг.
Обратите внимание, что грязные или непроводящие опорные элементы могут стать причиной затруднений в эксплуатации из-за потери контакта.
dsb5d1ra - 8 -
Page 9
RU
4.4 Цанговое зажимное приспособление (Патрон C )
Установка цанг
S Ослабить стопорные винты (1). S Открыть детали в верхней части патрона (2). S Вставить цанги (3). Смотри страницу 10. S Затянуть винты (4), фиксирующие цанги (3) на месте.
Снятие цанг
S Ослабить стопорные винты (1). S Открыть детали в верхней части патрона (2). S Выкрутить винт (4). S Извлечь цанги (3).
5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Общие правила техники безопасности при работе с оборудованием приводятся на стр. 3. Прочтите их до использования оборудования!
ВНИМАНИЕ!
Не прикасайтесь к обрабатываемой детали и/или сварочной головке во время возбуждения!
ВНИМАНИЕ!
Во время сварки инструмент может быть очень горячим, поэтому уделяйте ему повышенное внимание!
ОСТОРОЖНО!
Для исключения повреждений сварочной оснастки перед началом сварки убедитесь в том, что обратный кабель подсоединен к свариваемой детали и вольфрамовый электрод находится в исходном положении.
dsb5d1ra - 9 -
Page 10
RU
5.1 Функции оборудования
5.1.1 Ротор
Проем в окружности (1) ротора позволяет устанавливать сварочную головку в положение сварки и позже удалять ее.
N.B. Для установки и удаления сварочной головки ротор должен находиться в исходном положении (смотри руководство по программированию).
5.1.2 Стопорные винты
Чтобы открыть патрон (3) сварочной головки, стопорные винты (2) должны быть ослаблены.
Когда детали в верхней части патрона (3) открыты, инструмент для сварки труб можно снять с обрабатываемой детали.
N.B. Инструмент для сварки труб должен быть надежно закреплен перед открытием стопорных винтов (2).
Регулировка стопорных винтов
Если крепление между обрабатываемой деталью и сварочной головкой недостаточно плотное, то труба может находиться вне допуска. Но также может присутствовать некоторая неправильная регулировка или “износ“ стопорных винтов, которые можно отрегулировать.
N.B. Затягивать стопорные винты следует только вручную.
5.1.3 Цанговое зажимное приспособление для патрона C сварочной
головки
Для каждого диаметра труб имеет свой собственный набор цанг (4). Каждый набор цанг состоит из 4 деталей.
5.1.4 Электроды
Винт установки электрода
При помощи этого винта (1) затягивается электрод после его вставки в одно из отверстий электрододерержателя.
Обратите внимание, что для 1,0 мм электродов имеется два возможных положения.
Длина электрода
Когда труба находится на месте, можно вычислить необходимую длину электрода.
Обратите внимание, что электрод никогда не должен достигать области буртиков шестерни. Излишнюю длину следует сточить.
Относительно правильной подготовки электрода смотри страницу 7.
dsb5d1ra - 10 -
Page 11
RU
Регулировка длины дуги
Полезную длину дуги можно определить в зависимости от таких параметров, как толщина стенки трубы, диаметр трубы и электрода.
Регулировка длины дуги производится с помощью настройки положения электрода.
Замена электрода
После подготовки длины введите электрод в правильное электродное отверстие и затяните его с использованием винта крепления электрода на роторе.
Чтобы извлечь электрод, ослабьте установочный винт (1) и потяните электрод из ротора (2).
5.2 Присоединение инструмента для сварки труб
1. Проверьте, чтобы подготовка к сварке производилась в соответствии с заданием.
При необходимости, внесите поправки.
2. Проверьте, установлена ли процедура сварки предварительно или выбрана.
3. Проверьте, чтобы ротор (1) находился в ИСХОДНОМ положении. Если это не так, то переместите его.
4. Вставьте цанговое зажимное приспособление (2), (только при использовании патрона C).
5. Поместите сварочную головку на обрабатываемую деталь.
6. Убедитесь, что электрод расположен точно на сварном стыке.
7. Закройте и затяните верхнюю часть патрона (3a).
8. Проверьте, чтобы длина дуги была правильно отрегулирована. Регулируйте электрод в соответствии со страницей 10.
dsb5d1ra - 11 -
Page 12
RU
9. Убедитесь в надежности фиксации сварочного инструмента, иначе он может соскользнуть.
10. Приведите противоположную трубную часть в заданное положение и затяните верхнюю часть патрона (3b).
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь, что во время хранения не смогут возникнуть какие-либо условия, вызывающие коррозию!
11. Проверьте, чтобы корневой газ находился в готовности.
5.3 Сварка
ВНИМАНИЕ!
Опасно для здоровья! Избегайте дыхания парами сварки!
S Запуск программы сварки инициализируется на сварочном инструменте или
устройстве программирования.
S Наблюдайте за сваркой с возможно удаленного расстояния. S Когда сварка завершается, инструмент для сварки труб автоматически
возвращается в исходное положение. Если есть проблемы, то сварка прекращается со сварочного инструмента
или устройства программирования.
5.4 Снятие инструмента для сварки труб
ВНИМАНИЕ!
Опасность пережога на обрабатываемой детали и в зоне сварки сварочной головки!
dsb5d1ra - 12 -
Page 13
RU
N.B. Перед снятием инструмента для сварки труб убедитесь, что он остыл.
S После завершения программы сварки проверьте, чтобы ротор (1) вернулся
в ИСХОДНОЕ положение. Если это не так, переведите ротор в исходное положение (смотри
руководство по программированию).
S Проверьте, что время стока остаточного газа прошло. S Освободите стопорные винты (2). S Открыть детали в верхней части патрона (3).
После этого можно снять инструмент для сварки труб.
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Регулярное техническое обслуживание имеет важное значение для обеспечения безопасности и надежности.
Примечание:
Г арантмийные обязательства поставщика теряют силу, если покупателъ самостоятелъно пытается произвести какие-либо работы по устранению неисправностей изделия в течение гарантийного срока.
Никогда не используйте смазочные материалы!
Использование смазочных материалов ведет к потере гарантии. Повреждения, вызванные присутствием твердых частиц в механизме, также
исключаются из гарантии!
6.1 После каждого 10-го сварного шва:
S Заменить или перезаточить электрод.
6.2 Ежедневно
S Проверить контактную поверхность ротора, при необходимости, очистить
красным ”Scotchbrite”
dsb5d1ra - 13 -
Page 14
RU
6.3 Еженедельно
S Проверить плотность посадки всех болтов.
7 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В случае серьезной неисправности связывайтесь с ближайшим продавцом оборудования компании ESAB или ремонтной мастерской, уполномоченной компанией ESAB.
1. Симптом После затягивания сварочная головка не устанавливается в фиксированном положении на трубе:
Причина 1.1 Неправильный допуск для трубы. Действие Использовать приспособленные цанги. Причина 1.2 Ослаблены стопорные винты. Действие Затянуть стопорные винты.
2. Симптом Не возбуждается дуга:
Причина 2.1 Между цангами и трубой плохой контакт или его нет. Действие Очистить поверхности и/или удалить изолирующие слои. Причина 2.2 Нет защитного сварочного газа. Действие Проверить подачу газа. Причина 2.3 слишком большой электродный зазор. Действие Отрегулировать. Причина 2.4 Рабочий конец электрода стерся. Действие Перезаточить электрод. Причина 2.5 Плохой контакт между ротором и электродом. Действие Очистить. Причина 2.6 Обрыв кабеля. Действие Заменить. Причина 2.7 Слишком высокая теплопроводность хладагента. Действие Заменить нерабочий хладагент!
3. Симптом Дуга оттянута в сторону:
Причина 3.1 Рабочий конец электрода стерся. Действие Перезаточить электрод. Причина 3.2 Электрод неправильно заточен. Действие Перезаточить электрод. Причина 3.3 Низкое качество электрода. Действие Заменить электрод.
dsb5d1ra - 14 -
Page 15
RU
4. Симптом ДУГА ВОЗБУЖДАЕТСЯ ОТ ДЕТАЛЕЙ СВАРОЧНОЙ ГОЛОВКИ:
(может привести к серьезным повреждениям сварочной головки)
Причина 4.1 Электрод не в порядке. Действие Заменить. Причина 4.2 Слишком большой электродный зазор. Действие Отрегулировать. Причина 4.3 Грязная сварочная камера. Действие Очистить. Причина 4.4 Слишком короткое время подачи защитного газа до
возбуждения дуги.
Действие Увеличить. Причина 4.5 Нет электрода. Действие Установить электрод. Причина 4.6 Слишком высокий расход газа. Действие Отрегулировать расход газа на 6-8 л/мин.
5. Симптом Не запускается вращение ротора:
Причина 5.1 Твердые частицы внутри механизма. Действие Снять и очистить. Причина 5.2 Неисправное электрическое соединение. Действие Проверить штепсельную вилку, кабель и электропитание.
6. Симптом Не удается снять сварочную головку с трубы:
Причина 6.1 Не достигается положение открытия. Действие Переместить в ИСХОДНОЕ положение.
8 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
Работы по ремонту и электрическому монтажу должны выполняться квалифицированным специалистом ESAB . Необходимо использовать только запасные части, выпущенные фирмой ESAB.
Запасные части можно заказтъ у ближайшего к Вам ESAB, (см. переченъ на последней странице данной брошюры).
dsb5d1ra - 15 -
Page 16
Габаритный Pертеж
A21 PRH 3-12
* Width with collets C: 31 mm
Width without collets: 12,7 mm
dsb5m - 16 -
Edition 100317
Page 17
PRH 3-12
Номер заказа
Ordering no. Denomination Type
0444 300 880 Tube welding tool PRH 3-12, A21
0444 292 990 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
dsb5o - 17 -
Edition 100317
Page 18
PRH 3-12
Дополнительные принадлежности
Collets + Cartridge PRH 3-12 Cartridges
Cartridge C 0444310880 Cartridge MF 6.0 mm 0444310881 Cartridge MF 6.35 mm 0444310882 Cartridge MF 8.0 mm 0444310883 Cartridge MF 9.53 mm 0444310884 Cartridge MF 10.0 mm 0444310885 Cartridge MF 12.0 mm 0444310886 Cartridge MF 12.7 mm 0444310887
Collets for cartridge C, one set, four halves
Collets C blanks 0444311001 Collets C 6.0 mm 0444311002 Collets C 6.35 mm 0444311003 Collets C 8.0 mm 0444311004 Collets C 9.53 mm 0444311005 Collets C 10.0 mm 0444311006 Collets C 12.0 mm 0444311007 Collets C 12.7 mm 0444311008
dsb5a - 18 -
Edition 100317
Page 19
PRH 3-12
Coolant PRH 3-12
Coolant 50% water and 50% ready mixed
mono-ethylene glycol (10 l) . . . . . . . . . . . . . 0007 810 012
dsb5a - 19 -
Edition 100317
Page 20
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...