ESAB A21 PRH 3-12 Instruction manual [hu]

Page 1
HU
A21
PRH 3-12
Kezelési utasítások
Valid for serial no. 306-xxx-xxxx0444 292 101 HU 100317
Page 2
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Machinery Directive 2006/42/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Type of equipment Materialslag Tube welding tool
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc. PRH 3 12, from Serial number 306 xxx xxxx (2003 week 06) PRH Tube welding tool is a member of the ESAB product family A21
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen: EN 602041, Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Party 1: General requirements
EN 121002, Safety of machinery – Part 2: Technical principles EN 6097410 Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use; Class A equipment, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum Laxå 20100308
Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Kent Eimbrodt Clarification
- 2 -
Page 3
1 BIZTONSÁG 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 BEVEZETÉS 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Fő alkatrészek 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 A fő alkatrészek leírása 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 Hegesztőfej 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2 Jelzőlámpa 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.3 Szorítócsavarok 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.4 Kar 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 MŰSZAKI ADATOK 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Zajszint 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Elektródák 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 TELEPÍTÉS 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 A telepítés helyére vonatkozó követelmények 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 A rendszer tárolása 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Csatlakozások 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 A szorítópofák záróbetétei (C kazetta) 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 ÜZEMELTETÉS 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 A berendezés funkciói 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.1 Forgórész 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2 Rögzítő csavarok 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.3 Záróbetétes szorítópofák a C kazettás hegesztő fejhez 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.4 Elektródák 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 A csőhegesztő készülék csatlakoztatása 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Hegesztés 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 A csőhegesztő készülék eltávolítása 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 KARBANTARTÁS 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Minden tizedik hegesztési varrat után 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Naponta 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Hetente 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 HIBAKERESÉS 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MÉRETRAJZ 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RENDELÉSI SZÁM 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TARTOZÉKOK 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
TOCu
- 3 -
Page 4
HU
1 BIZTONSÁG
Az ESAB hegesztőkészülék használói végső soron maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú hegesztőkészülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos előírások mellett a következő ajánlásoknak kell eleget tenni:
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztőkészülék működését. A hegesztőkészülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltető sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1. Mindenkinek, aki a hegesztőkészüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következőkkel:
S a hegesztőkészülék működésével, S a vészkapcsolók helyével, S azok funkciójával, S a vonatkozó biztonsági óvintézkedésekkel, S a hegesztés menetével.
2. A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy
S illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt beindítják, S a hegesztőív közelében mindenki használja a védőeszközöket.
3. A munkahely legyen
S munkavégzésre alkalmas, S huzatmentes,
4. Egyéni védőeszközök S Mindig használja az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a védőszemüveget, a
tűzálló védőruhát és a védőkesztyűket. Megjegyzés! Huzalcsere alkalmával ne használjon védőkesztyűt.
S Ne viseljenek laza ruhadarabokat, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt, stb., ami
beakadhat vagy égési sérülést okozhat.
5. Általános óvintézkedések
S Ellenőrizzük, hogy a visszavezető kábel csatlakozása rendben van-e. S Nagyfeszültségű berendezésen csak szakképzett villanyszerelő dolgozhat. S Jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék legyen kéznél. S Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás.
VIGYÁZAT!
Figyelmesen olvassa el és ismerje meg a használati útmutatót a hálózatra kapcsolás és a használatbavétel előtt.
dsb5d1ua
- 4 -
Page 5
HU
FIGYELEM!
Ívhegesztés és vágás sérülésveszélyes lehet önre és környezetére. Legyen óvatos hegesztéskor. Tartsa be a biztonsági előírásokat melyek a gyártó figyelmeztető szövegeire épülnek.
ÁRAMÜTÉS - Halálos lehet
S Az előírásoknak megfelelően kösse be és földelje a hegesztőgépet. S Ne nyúljon feszültség alatti részekhez vagy elektódákhoz csupasz kézzel vagy nedves
védőberendezéssel.
S Szigetelje el önmagát a földtől és a munkadarabtól. S Biztosítson magának biztos munkahelyzetet.
FÜST ÉS GÁZ - Veszélyes lehet egészségére
S Tartsa távol arcát a hegesztési füsttől. S Szellőztessen és szivassa el a hegesztési füstöt és gázt a munkakörnyezetből
ÍV - Megsértheti a szemet és égési sebet okozhat a bőrön
S Óvja a szemét és testét. Használjon szűrőbetétes hegesztő pajzsot és viseljen védőöltözetet. S Védje a környezetét fallal vagy függönnyel.
TŰZVESZÉLY
S Szikra tüzet okozhat. Ezért távolítson el minden éghetőt a munkakörnyezetből.
ZAJ - Erős zaj hallási sérülést okozhat
S Védje a fülét. Használjon füldugót vagy más hallásvédőt. S Figyelmeztesse a környezetben tartózkodókat a veszélyre.
HIBA ESETÉN - Forduljon szakemberhez
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást a bekötés és használatvétel előtt
VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS KÖRNYEZETÉT!
VIGYÁZAT!
Ez a termék kizárólag csak ívhegesztésre alkalmas.
VIGYÁZAT!
“Class A" osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben, ahol a tápellátás a kisfeszültségű hálózaton keresztül biztosított. A vezetett, valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken potenciális nehézséget okozhat “Class A" osztályú berendezés elektromágneses kompatibilitásának biztosítása.
Az ESAB minden hegesztéshez szükséges védőeszközt és kiegészítőt kínál.
A villamos berendezéseket ne helyezze a kommunális hulladékba!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelvre és annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel a villamos berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével külön-külön össze kell gyűjteni és vissza kell szállítani egy környezetvédelmi szempontból megfelelő újrahasznosító létesítménybe. A berendezés tulajdonosaként a helyi képviselőtől kell információt szereznie az engedélyezett begyűjtő helyekről.
Ennek az EU irányelvnek az alkalmazásával javul a környezet minősége és az emberi egészség.
dsb5d1ua
- 5 -
Page 6
HU
2 BEVEZETÉS
Az PRH 3-12 a csőkötések TIG-hegesztéséhez kialakított, zárt kamrás csőhegesztő készülék.
Ebben az esetben a zárt kamrás jelző azt jelenti, hogy hegesztés közben a csőkötéseket zárt tér öleli körül, melyben inert gáz védi a wolfram elektródát, a hegesztendő felületet és a csövet az oxidációtól.
A csőhegesztő készüléket A vagy B kazattás hegesztőfejjel lehet a csőkötésre rögzíteni.
Az MF kazettás hegesztőfej olyan kazetta, amelyet egy megadott csőmérethez állítottak elő. Amikor másmilyen méretű csövet kíván hegeszteni, az egész kazettát ki kell cserélni.
A C kazettás hegesztőfej záróbetétes szorítópofákkal ellátott kazettát jelöl. Amikor másmilyen méretű csövet kíván hegeszteni, a záróbetétes szorítópofákkal felszerelt egész kazettát ki kell cserélni.
2.1 Fő alkatrészek
1. Hegesztőfej
2. Jelzőlámpa
3. Szorítócsavarok
4. Kar
A fő alkatrészek leírását lásd a 7. oldalon.
dsb5d1ua
- 6 -
Page 7
HU
2.2 A fő alkatrészek leírása
2.2.1 Hegesztőfej
1. Forgórész
2. Elektróda
3. MF kazetta
4. C kazetta
5. A szorítópofák záróbetétei
6. Rögzítő csavarok
Forgórész
A forgórészben csatornák vannak, amelyek a hegesztőgázt a hegesztő kamrába vezetik. A hegesztési folyamat során a forgórész előre meghatározott, szabályozott sebességgel forog a munkadarab körül.
Elektróda
A forgórész hordozza az elektródát. Lásd a 9. oldalon.
MF kazetta
A hegesztőkészüléket az MF kazettával együtt rábilincselik a csőkötésre.
A munkadarab akkor rögzül munkahelyzetben, amikor a kazetta felső elemeit összezárják és a rögzítő csavarokkal rögzítik (6).
C kazetta
A C kazetta a záróbetétes szorítópofák tartójaként működik (5).
A munkadarab akkor rögzül munkahelyzetben, amikor a kazetta felső elemeit összezárják és a rögzítő csavarokkal rögzítik (6).
2.2.2 Jelzőlámpa
Akkor világít, amikor az elektróda nincs alaphelyzetben.
2.2.3 Szorítócsavarok
A szorítócsavarokkal a hegesztőfej kazettája a megfelelő helyzetben rögzíthető.
2.2.4 Kar
A hegesztőkészülék megtartásához.
A hegesztőfej megtartásához satu is használható. Sérülés elkerülése érdekében a satu csak óvatosan, a hegesztőfej alsó részén rögzíthető.
dsb5d1ua
- 7 -
Page 8
HU
A termékkel kapcsolatos ESAB tartozékok a 21. oldalon találhatók.
3 MŰSZAKI ADATOK
PRH 3-12
Max. folyamatos hegesztőáram 100 %-os működési ciklus esetén: 15 A
Max. impulzusos hegesztőáram. 40 A A cső külső átmérője:
max. min.
Tömeg: 7 kg Az elektróda átmérője: 1,0 mm Az elektróda állítható hossza: 2 mm A forgórész hajtása, energia, max.: 4 W Forgórész hajtás, névleges feszültség: 24 V, egyenáram A forgórész sebessége:
max. min.
Vezérlési mód: Sebességszabályozás az impulzus jeladó
Gázáram: 4-5 l/perc
Hűtőközeg: 50% víz / 50% mono-etilénglikol A keringést kívülről kell biztosítani. Max. nyomás: 3,5 bar A hűtőközeg tartalma: 0,25 l A hegesztőfej házának a hőmérséklete,
max.
Üzemi hőmérséklet -10  +40° C Szállítási hőmérséklet -20 - +55° C
12,7 mm 3 mm
12,6 ford/min 0,65 ford/min
segítségével
(A magasabb gázáram sérüléseket okozhat a hegesztő fejben.)
50 ° C Megjegyzés: Amennyiben a ház esetében túllépik megengedett hőmérsékletet, ennél a hegesztőfejnél munkaszüneteket kell beiktatni.
3.1 Zajszint
A rendszer által keltett zaj szintje 70 dB(A) alatt marad, a hűtőközeg-keringető berendezés működése esetén is. A mérés 1 m távolságban, 1,6 m magasságban történt.
dsb5d1ua
- 8 -
Page 9
HU
3.2 Elektródák
Az elektróda wolfram alapanyagú. A használati idő optimalizálásához javasoljuk a 2-4 % tóriumot tartalmazó elektródát. Megjegyzés: Különleges alkalmazások esetén másfajta elektróda anyag lehet szükséges.
Ívhossz (távolság)
min. max.
Elektródahossz: Az elektróda hosszának meghatározásához lásd a 13. oldalt. Csúcsszög:
A csúcs kialakítása: kizárólag köszörüléssel A köszörülés iránya: kizárólag hosszanti irányban Javasolt eszköz: ESAB G-Tech Handy vagy G-Tech
0,8 mm
1,0 mm
30°
Köszörülés után javasoljuk a csúcs letörését (lásd a vázlatot)
4 TELEPÍTÉS
A gép bekötését csak szakember végezheti.
FIGYELEM!
Forgó alkatrészek becsípési veszélyt jelentenek, legyen óvatos
VIGYÁZAT!
Ez a termék ipari használatra készült. Lakásban és irodai környezetben rádiófrekvenciás vételi zavart okozhat. Az üzemeltető kötelessége, hogy megtegye a megfelelő óvintézkedéseket.
4.1 A telepítés helyére vonatkozó követelmények
A csőhegesztő készüléket az időjárás viszontagságai ellen védett helyen helyezze el.
Ügyeljen a telepítés helyén a 90 %-os relatív páratartalomra vonatkozó korlátozásra.
Környezeti hőmérséklet:
S Min. - 10 ° C S Max + 25C (magasabb hőmérséklet esetén az üzemi ciklusokat le kell
rövidíteni)
Relatív páratartalom:
S Max. 90 %
dsb5d1ua
- 9 -
Page 10
HU
4.2 A rendszer tárolása
Ha a csőhegesztő készüléket hosszú ideig nem használják, szereljék le, és helyezzék vissza a szállítóládába.
Ügyeljenek rá, hogy tárolás közben a berendezést ne érje korrózió. Ilyenkor javasoljuk páraelnyelő anyag alkalmazását a szállítóládában.
Tárolás előtt javasoljuk az alábbi eljárás alkalmazását:
S Tisztítsa meg a hegesztőfejet. S Távolítson el minden hűtőközeget.
VIGYÁZAT!
Fennáll a tömlőrepedés veszélye! A hűtöközeget szállító tömlők esetében soha ne használjon 3,5 barnál nagyobb nyomást.
Sűrített levegővel fúvassa ki az összes hűtőközeget a rendszerból egy tartályba.
VIGYÁZAT!
A hűtőközeget kémiai hulladékként kell kezelni
4.3 Csatlakozások
Elektromos földelőcsatlakozás
A hegesztőenergiát a kábelt tartalmazó egység továbbítja a hegesztőfejhez. A munkadarab földelőcsatlakozását automatikusan, a záróbetétek biztosítják.
Megjegyzendő, hogy a szennyeződés vagy a nem vezető tartóelemek az érintkezés megszakításával működési zavart okozhatnak.
4.4 A szorítópofák záróbetétei (C kazetta)
A záróbetétek behelyezése
S Lazítsák meg a rögzítő csavarokat (1). S Nyissák ki a kazetta felső részeit (2). S Emeljék ki a záróbetétet 3). Lásd a 12. oldalt. S Húzzák meg a csavarokat (4), amelyek a záróbetéteket (3) rögzítik.
dsb5d1ua
- 10 -
Page 11
HU
A záróbetétek eltávolítása
S Lazítsák meg a rögzítő csavarokat (1). S Nyissák ki a kazetta felső részeit (2). S Távolítsák el a csavarokat 4). S Távolítsák el a záróbetéteket 3).
5 ÜZEMELTETÉS
A berendezés kezelésére vonatkozó általános biztonsági előírások a 4. oldaltól olvashatók. Mielőtt beüzemelné a berendezést, olvassa végig!
FIGYELEM!
Áramütés! Működés közben ne érjen a munakdarabhoz vagy a hegesztőfejhez!
FIGYELEM!
Hegesztés közben a szerszám nagyon forró lehet. Legyen nagyon óvatos!
VIGYÁZAT!
A hegesztő készülék sérülésének elkerülésére ellenőrizze a hegesztés megkezdése előtt, hogy a visszatérő kábel hozzá van kötve a munkadarabhoz, és a wolfram elektróda starthelyzetben van.
dsb5d1ua
- 11 -
Page 12
HU
5.1 A berendezés funkciói
5.1.1 Forgórész
A forgórész kerületén lévő nyílás (1) lehetővé teszi, hogy a hegesztőfejet a helyére illessze, majd eltávolítsa azt.
Megjegyzés: A hegesztőfej beállításához és eltávolításához a forgórésznek Ęalaphelyzetben" kell lennie (lásd a programozói kézikönyvet).
5.1.2 Rögzítő csavarok
A hegesztőfej kazettájának kinyitásához (3) meg kell lazítani a rögzítő csavarokat (2).
Amikor a kazetta (3) felső részeit kinyitották, a csőhegesztő készülék eltávolítható a munkadarabról.
Megjegyzés:A csőhegesztő készüléket rögzíteni kell, mielőtt a rögzítő csavarokat (2) kioldanák.
A rögzítő csavarok beállítása
Ha a munkadarab és a hegesztőfej csatlakozása nem eléggé szoros, a cső a tűréshatáron kívül lehet. Előfordulhat azonban, hogy a rögzítő csavarok beállítása hibás, vagy Ękopás" következik be, ami korrigálható.
Megjegyzés:A rögzítő csavarokat csak kézzel kell meghúzni.
5.1.3 Záróbetétes szorítópofák a C kazettás hegesztő fejhez
Minden csőátmérőhöz saját záróbetét tartozik (4). Minden záróbetét-készlet 4 elemből áll.
dsb5d1ua
- 12 -
Page 13
HU
5.1.4 Elektródák
Elektróda beállító csavar
Ezzel a csavarral (1) rögzíthető az elektróda, miután becsúsztatták valamelyik elektródatartó nyílásba.
Megjegyzendő, hogy az 1,0 mm-es elektródák számára két pozíció áll rendelkezésre.
Elektródahossz
A szükséges elektródahosszat akkor lehet megállapítani, amikor a cső a helyére került.
Megjegyzendő, hogy az elektróda soha nem lóghat be a készülékkarima területére. A többlet hosszat le kell köszörülni.
A helyes elektróda előkészítést lásd a 9. oldalon.
Az ív hosszának beállítása
Az ív hasznos hossza olyan paraméterek alapján határozható meg, mint a cső falvastagsága és a cső, valamint az elektróda átmérője.
Az ív hosszát az elektróda pozíciójának a módosításával állíthatják be.
Elektródacsere
A hossz kialakítása után csúsztassa be az elektródát a megfelelő nyílásba és rögzítse az elektródarögzítő csavarral (1) a forgórésznél (2).
Az elektróda eltávolításához lazítsa meg a beállító csavart (1) és húzza ki az elektródát a forgórészből (2).
dsb5d1ua
- 13 -
Page 14
HU
5.2 A csőhegesztő készülék csatlakoztatása
1. Ellenőrizzék, hogy a hegesztés előkészítést a terhelésnek megfelelően végezzék el.
Ha szükséges, ismételjék meg a kidolgozást.
2. Ellenőrizze, hogy van-e előre meghatározott vagy kiválasztott hegesztési eljárás.
3. Ellenőrizze, hogy a forgórész (1) alaphelyzetben van-e. Ha nem, állítsa alaphelyzetbe.
4. Helyezze be a szorítópofák záróbetéteit (2), (csak akkor, ha C kazettát használnak).
5. Helyezze a hegesztőfejet a munkadarabhoz.
6. Ügyeljen rá, hogy az elektróda pontosan a hegesztendő illesztésnél legyen pozícionálva.
7. Zárja be és szorítsa meg a kazetta felső részét (3a).
8. Ellenőrizze, hogy helyesen állította be az ív hosszát. Az elektródát a 13. oldalnak megfelelően állítsa be.
9. Ügyeljen rá, hogy a hegesztőkészülék biztonságosan legyen rögzítve, máskülönben lecsúszhat.
10. Állítsa be a cső ellendarabját és szorítsa meg a kazetta felső részét (3b).
VIGYÁZAT!
Fennáll a túl nagy nyomás veszélye! Ügyeljen rá, hogy a felgyülemlő gáz miatt ne következzen be nyomásnövekedés a tömlőben.
11. Ellenőrizze, hogy az alapgáz rendelkezésre álljon.
dsb5d1ua
- 14 -
Page 15
HU
5.3 Hegesztés
FIGYELEM!
Veszélyes az egészségre! Kerülje a hegesztőberendezés kipárolgásának belélegzését.
S A hegesztési program indítása a hegesztőkészülékről vagy a programozó
egységről történik.
S Ügyeljen a hegesztésre, amennyire csak lehet. S A hegesztés befejezésekor a hegesztőkészülék automatikusan alaphelyzetbe áll.
Ha valami meghibásodik, a hegesztés a hegesztőkészülékről vagy a programozó egységről állítható le.
5.4 A csőhegesztő készülék eltávolítása
FIGYELEM!
Égési sérülés veszélye a munkadarabnál és a hegesztőfej hegesztési zónájában!
Megjegyzés:Ügyeljen rá, hogy a hegesztőkészülék az eltávolítás előtt lehűljön.
S A hegesztési program leállítása után ellenőrizze, hogy a forgórész (1)
alaphelyzetben legyen. Ha nincs, állítsa a forgórészt alaphelyzetbe (lásd a programozási kézikönyvet).
S Ellenőrizze, hogy a gáz utólagos lefúvatási ideje letelt-e. S Lazítsa meg a rögzítő csavarokat (2). S Nyissa ki a kazetta felső részeit (3).
Most már a csőhegesztő-készülék is eltávolítható.
dsb5d1ua
- 15 -
Page 16
HU
6 KARBANTARTÁS
A rendszeres karbantartás fontos a biztonságos és megbízható működéshez.
VIGYÁZAT!
A szállító minden garanciális kötelezettsége megszűnik, ha a vevő kísérletet tesz arra, hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki a garanciális időszak alatt.
Soha ne használjon kenőanyagot!
A kenőanyag használata miatt elveszhet a szavatosság.
A szavatosság nem vonatkozik a csapágynak a bele kerülő részecskék miatti károsodására.
6.1 Minden tizedik hegesztési varrat után
S Cserélje vagy köszörülje újra az elektródát.
6.2 Naponta
S Ellenőrizze a forgórész érintkező felületét, és ha szükséges vörös
ĘScotchbrite"-tal tisztítsa meg.
6.3 Hetente
S Ellenőrizzen minden csavart, hogy fixen üljenek.
7 HIBAKERESÉS
Súlyos hiba esetén vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi ESAB viszonteladóval vagy az ESAB felhatalmazott szervizével.
1. Jelenség A hegesztőfej nincs fix pozícióban a csőre rögzítés után.
1.1 ok Nem megfelelő cső tűréshatár Intézkedés Használjon megfelelő záróbetétet;
1.2 ok A rögzítő csavarok meglazultak Intézkedés Szorítsa meg a rögzítő csavarokat
2. Jelenség Az ív nem gyullad be.
2.1 ok A záróbetét és a cső között nem megfelelő vagy nincs kapcsolat. Intézkedés Tisztítsa meg a felületeket és/vagy távolítsa el a szigetelő rétegeket.
2.2 ok Nincs hegesztőgáz Intézkedés Ellenőrizze a gázellátást.
dsb5d1ua
- 16 -
Page 17
HU
2.3 ok Túl nagy az elektródatávolság Intézkedés Állíttsa be.
2.4 ok Kopott az elektródacsúcs. Intézkedés Köszörülje újra az elektródát.
2.5 ok Hibás érintkezés a forgórész és az elektróda között Intézkedés Tisztítsa meg.
2.6 ok Elszakadt a kábel Intézkedés Cserélje ki.
2.7 ok Túl magas a hűtőközeg konduktivitása. Intézkedés Cserélje ki a nem megfelelő hűtőközeget.
3. Jelenség Az ív félrehúz.
3.1 ok Kopott az elektródacsúcs. Intézkedés Köszörülje újra az elektródát.
3.2 ok Hibás az elektróda köszörülése. Intézkedés Köszörülje újra az elektródát.
3.3 ok Nem megfelelő elektródaminőség. Intézkedés Cserélje ki az elektródát.
4. Jelenség Az ív a hegesztőfej egyes elemeit érve lobban be. (a hegesztőfej súlyos károsodását eredményezheti)
4.1 ok Az elektróda nincs rendben.
Intézkedés Cserélje ki.
4.2 ok Túl nagy az elektródatávolság
Intézkedés Állíttsa be.
4.3 ok A hegesztőkamra szennyezett.
Intézkedés Tisztítsa meg.
4.4 ok Az előzetes lefúvatási idő túl rövid.
Intézkedés Növelje meg.
4.5 ok Nincs elektróda
Intézkedés Szerelje fel az elektródát.
4.6 ok A gázáram túl nagy.
Intézkedés Állítsa be a gázáramot 4-5 l/percre.
dsb5d1ua
- 17 -
Page 18
HU
5. Jelenség A forgórész forgása nem indul meg:
5.1 ok Részecskék a csapágyban
Intézkedés Távolítsa el és tisztítsa meg.
5.2 ok Hibás az elektromos csatlakozás
Intézkedés Ellenőrizze a csatlakozó dugót, a kábelt és az áramellátást.
6. Jelenség A hegesztőfej nem távolítható el a csőről.
6.1 ok A kiinduló helyzet nem érhető el.
Intézkedés Álljon alaphelyzetbe.
8 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE
A PRH 3-12 kialakítása és tesztelése az EN 60204-1 / 12100-2 és az EN 60974-10 nemzetközi és európai szabványok szerinti. A szervizelést vagy javítást végző szerviz feladata annak ellenőrzése, hogy a termék még megfelel-e a felsorolt szabványoknak.
Javítást és elektromos munkákat csak engedéllyel rendelkező ESAB szerelő végezhet. Csak eredeti ESAB pótalkatrészeket és kopó alkatrészeket használjon.
Pótalkatrészek rendelhetők a legközelebbi ESAB forgalmazótól. Lásd e kiadvány legutolsó oldalát.
dsb5d1ua
- 18 -
Page 19
Méretrajz
A21 PRH 3-12
* Width with collets C: 31 mm
Width without collets: 12,7 mm
dsb5m
- 19 ­Edition 100317
Page 20
PRH 3-12
Rendelési szám
Ordering no. Denomination Type
0444 300 880 Tube welding tool PRH 3-12, A21
0444 292 990 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
dsb5o
- 20 ­Edition 100317
Page 21
PRH 3-12
Tartozékok
Collets + Cartridge PRH 3-12 Cartridges
Cartridge C 0444310880 Cartridge MF 6.0 mm 0444310881 Cartridge MF 6.35 mm 0444310882 Cartridge MF 8.0 mm 0444310883 Cartridge MF 9.53 mm 0444310884 Cartridge MF 10.0 mm 0444310885 Cartridge MF 12.0 mm 0444310886 Cartridge MF 12.7 mm 0444310887
Collets for cartridge C, one set, four halves
Collets C blanks 0444311001 Collets C 6.0 mm 0444311002 Collets C 6.35 mm 0444311003 Collets C 8.0 mm 0444311004 Collets C 9.53 mm 0444311005 Collets C 10.0 mm 0444311006 Collets C 12.0 mm 0444311007 Collets C 12.7 mm 0444311008
dsb5a
- 21 ­Edition 100317
Page 22
PRH 3-12
Coolant PRH 3-12
Coolant 50% water and 50% ready mixed
mono-ethylene glycol (10 l) . . . . . . . . . . . . . 0007 810 012
dsb5a
- 22 ­Edition 100317
Page 23
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes
- 23 -
Page 24
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...