ESAB A21 PRH 3-12 Instruction manual [lt]

Page 1
LT
A21
PRH 3-12
Naudojimo instrukcija
Valid for serial no. 306-xxx-xxxx0444 292 101 LT 100317
Page 2
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Machinery Directive 2006/42/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Type of equipment Materialslag Tube welding tool
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc. PRH 3 12, from Serial number 306 xxx xxxx (2003 week 06) PRH Tube welding tool is a member of the ESAB product family A21
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen: EN 602041, Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Party 1: General requirements
EN 121002, Safety of machinery – Part 2: Technical principles EN 6097410 Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use; Class A equipment, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum Laxå 20100308
Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Kent Eimbrodt Clarification
- 2 -
Page 3
1 SAUGA 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ĮŽANGA 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Pagrindiniai komponentai 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Pagrindinių komponentų aprašymas 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 Suvirinimo galvutė 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2 Indikacinė lemputė 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.3 Sparnuotieji varžtai 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.4 Rankena 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 TECHNINIAI DUOMENYS 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Skleidžiamo triukšmo lygis 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Elektrodai 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 ĮRENGIMAS 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Reikalavimai darbo vietai 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Sistemos saugojimas 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Sujungimai 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Spaustuvo suveržimo žiedai (kasetė C) 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 VEIKIMAS 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Įrangos funkcijos 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.1 Rotorius 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2 Fiksuojamieji varžtai 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.3 Spaustuvo suveržimo žiedai suvirinimo galvutės kasetei C 12. . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.4 Elektrodai 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Vamzdžių suvirinimo prietaiso pritvirtinimas 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Suvirinimas 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Vamzdžių suvirinimo prietaiso nuėmimas 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 PRIEŽIŪRA 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Kas 10 suvirinimo siūlių 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Kasdien 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Kas savaitę 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 TRIKČIŲ SEKIMAS 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRĢŽINYS SU NUODYTAIS MATMENIMIS 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UŽSAKYMO NUMERIS 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRIEDAI 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOCq
- 3 -
Page 4
LT
1 SAUGA
ESAB suvirinimo įrenginio naudotojų pagrindinė pareiga - užtikrinti, kad bet kuris asmuo, dirbantis su įrenginiu ar šalia jo, laikytųsi visų būtinų saugos priemonių. Saugos priemonės turi atitikti reika- lavi mus, taikomus šio tipo suvirinimo įrenginiams. Reikėtų atkreipti dėmesį į toliau pateiktas reko-men dacijas, taikomas greta įprastų nurodymų dėl darbo vietos.
Visą darbą turi atlikti kvalifikuotas personalas, išsamiai susipažinęs su suvirinimo įrenginio veikimo principais. Netinkamai naudojamas įrenginys gali sukelti pavojingą situaciją - gali susižaloti juo besi naudojantis asmuo ir sugesti pats įrenginys.
1. Asmuo, naudojantis suvirinimo įrenginį, turi išmanyti šiuos dalykus:
S kaip valdyti įrenginį S kur yra avariniai stabdžiai S kaip jis veikia S kokios yra būtinos saugos priemonės S kaip suvirinama
2. Operatorius turi užtikrinti:
S kad įjungiant įrenginį darbo vietoje nebūtų pašalinių asmenų S kad visi žmonės bűtų apsaugoti įjungus elektros lanką
3. Darbo vieta:
S turi būti pritaikyta darbui S joje negali būti skersvėjo
4. Asmeninės saugos priemonės S Visuomet naudokite rekomenduojamas asmens apsaugos priemones, pvz., apsauginius
akinius, ugniai atsparius drabužius, apsaugines pirštines. Pastaba! Keisdami vielą
nenaudokite apsauginių pirštinių.
S Nedėvėkite laisvų aksesuarų, pavyzdžiui, šaliko, apyrankių, žiedų ir pan., kurie gali užkliűti ar
užsidegti.
5. Bendrosios atsargumo priemonės
S Įsitikinkite, ar grįžtamasis kabelis saugiai prijungtas. S Su aukštos įtampos įranga dirbti gali tik kvalifikuotas elektrikas. S Tinkama gaisro gesinimo įranga turi bűti aiškiai pažymėta ir lengvai pasiekiama. S Darbo metu negalima tepti įrenginio ar atlikti jo techninio patikrinimo.
DĖMESIO!
Prieš pradėdami instaliuoti įrenginį ir su juo dirbti, perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir įsidėmėkite pateiktus nurodymus.
dsb5d1qa
- 4 -
Page 5
LT
ĮSPĖJIMAS
Virindami ir pjaustydami elektros lanku galite susižaloti pats ir sužeisti kitus. Suvirinimo metu laiky­kitės atsargumo priemonių paprašykite savo darbdavio, kad jis supažindintų jus su saugos tai-sykl ėmis, pagrįstomis gamintojo informacija apie galimą riziką.
ELEKTROS SMŪGIS - galite žūti.
S Instaliuokite ir įžeminkite suvirinimo įrenginį laikydamiesi galiojančių normų. S Nelieskite veikiančių elektros sistemos dalių ar elektrodų plika oda, šlapiomis pirštinėmis ar drabužiais. S Pasirūpinkite izoliacija nuo žemės ir apdorojamo objekto. S Įsitikinkite, ar tvirtai ir saugiai stovite.
DŪMAI IR DUJOS gali pakenkti sveikatai.
S Patraukite galvą iš dūmų juostos. S Naudokite ventiliatorių, elektros lanko ilgintuvą arba ir viena, ir kita - taip dūmai ir dujos nepateks į jūsų
kvėpavimo takus ir nepasklis po visą teritoriją.
LEKTROS LANKO SPINDULIAI - gali pažeisti regą ir nudeginti odą.
S Saugokite savo akis ir kūną. Naudokite tinkamą suvirintojo kaukę ir filtruojamąjį lęšį bei dėvėkite ap-
sauginius drabužius.
S Apsaugokite šalia stovinčius žmones tinkamomis kaukėmis arba užuolaida.
GAISRO PAVOJUS
S Kibirkštys (purslai) gali sukelti gaisrą. Todėl patikrinkite, ar šalia nėra degių medžiagų.
TRIUKŠMAS - per didelis triukšmas gali pakenkti klausai.
S Saugokite savo ausis. Naudokite ausines ar kitas klausos apsaugos priemones. S Įspėkite šalia stovinčius žmones apie galimą pavojų.
GEDIMAS - kreipkitės į ekspertą pagalbos įvykio vietoje.
Prieš pradėdami instaliuoti įrenginį ir su juo dirbti, perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir
įsidėmėkite pateiktus nurodymus.
SAUGOKITE SAVE IR KITUS!
DĖMESIO!
Šis gaminys skirtas tik virinimui elektros lanku.
DĖMESIO!
„Class A" tipo įranga neskirta naudoti gyvenamosiose patalpose, kur elektros srovė tiekiama viešaisiais žemos įtampos elektros tinklais. Gali kilti sunkumų tokiose patalpose nustatant elektromagnetinę „class A" įrangos suderinamumą dėl laidais sklindančių, taip pat ir spinduliuojamų trukdžių.
ESAB gali pateikti jums visas reikalingas suvirinimo apsaugas ir priedus.
dsb5d1qa
Nemeskite elektros prietaisų į buitinių atliekų konteinerį!
Remiantis 2002/96/EB Europos direktyva dél elektroninių ir elektrinių irenginių atliekų ir atsižvelgiant į su šia direktyva susijusius nacionalinius įstatymus, nebetinkami naudoti elektros prietaisai turi būti surenkami atskirai ir turi būti atiduoti perdirbti aplinkai nekenksmingu būdu. Kaip įrangos savininkas jūs turite gauti informaciją dėl patvirtinto sistemų surinkimo iš savo vietos atstovo.
Laikydamiesi šioje Europos direktyvoje pateiktų rekomendacijų, jūs užtikrinsite saugią aplinką ir apsaugosite savo sveikatą.
- 5 -
Page 6
LT
2 ĮŽANGA
PRH 3-12 yra uždaras vamzdžių suvirinimo prietaisas, skirtas virinti vamzdžių jungtis TIG būdu.
Uždaras čia reiškia, kad vamzdžio jungtis suvirinimo metu yra apsuptas uždaros kameros, kurioje dujų skydas apsaugo volframo elektrodą, suvirinimo jungtį ir vamzdį nuo oksidacijos.
Vamzdžių suvirinimo įrankis yra priveržiamas prie vamzdžio jungties naudojant suvirinimo galvutės kasetę A arba suvirinimo galvutės kasetę B.
Suvirinimo galvutės kasetė MF tai yra kasetė, pagaminta atitinkamam vamzdžio dydžiui. Kai norite virinti kitokio dydžio vamzdį, reikia pakeisti visą kasetę.
Suvirinimo galvutės kasetė C tai kasetė su spaustuvo suveržimo žiedais. Kai norite virinti kitokio dydžio vamzdį, reikia pakeisti spaustuvo suvirinimo žiedus.
2.1 Pagrindiniai komponentai
1. Suvirinimo galvutė
2. Indikacinė lemputė
3. Sparnuotieji varžtai
4. Rankena
Pagrindinių komponentų aprašymas pateiktas 7.
dsb5d1qa
- 6 -
Page 7
LT
2.2 Pagrindinių komponentų aprašymas
2.2.1 Suvirinimo galvutė
1. Rotorius
2. Elektrodas
3. Kasetė MF
4. Kasetė C
5. Spaustuvo suveržimo žiedai
6. Fiksuojamieji varžtai
Rotorius
Rotoriuje įrengti kanalai, skirti suvirinimo dujoms nuvesti į suvirinimo kamerą. Suvirinimo metu rotorius yra varomas aplink apdorojamą detalę iš anksto nustatytu, kontroliuojamu greičiu.
Elektrodas
Rotorius perkelia elektrodą. Taip pat žr. psl. 9.
Kasetė MF
Naudojant kasetę MF vamzdžių suvirinimo įrankis yra priveržiamas prie vamzdžio jungties.
Apdirbama detalė užfiksuojama darbinėje padėtyje uždarant viršutines kasetės dalis ir priveržiant jas fiksuojamaisiais varžtais (6).
Kasetė C
Kasetė C veikia kaip spaustuvo suvirinimo žiedų laikiklis (5). Apdirbamos detalės užfiksuojamos darbinėje padėtyje uždarant viršutines kasetės
dalis ir priveržiant jas fiksuojamaisiais varžtais (6).
2.2.2 Indikacinė lemputė
Šviečia, kai elektrodas nėra pradinėje padėtyje.
2.2.3 Sparnuotieji varžtai
Sparnuotaisiais varžtais suvirinimo galvutės kasetė pritvirtinama reikiamoje padėtyje.
2.2.4 Rankena
Skirta suvirinimo prietaisui laikyti. Suvirinimo galvutei laikyti taip pat gali būti naudojami griebtuvai. Siekiant išvengti
pažeidimo, tai turi būti daroma atsargiai, suspaudžiant apatinę suvirinimo galvutės korpuso dalį.
dsb5d1qa
- 7 -
Page 8
LT
3 TECHNINIAI DUOMENYS
PRH 3-12
Maks. suvirinimo nuolatine srove stiprumas, esant 100 % našumo ciklo: 15 A
Maks. suvirinimo impulsine srove stiprumas:
Išorinis vamzdžio skersmuo:
maks. min.
Svoris: 7 kg Elektrodo skersmuo: 1,0 mm Elektrodo reguliavimo ilgis: 2 mm Rotoriaus sukamoji pavara, galingumas,
maks.: Rotoriaus sukamoji pavara, vardinė
įtampa: Rotoriaus greitis:
maks. min.
Valdymo būdas Greičio valdymas impulsiniu keitikliu Dujų tėkmė:
Aušinamasis skystis: 50 proc. vandens / 50 proc. monoetilenglikolio. Cirkuliacija turi būti užtikrinta iš išorės Slėgis, maks.: 3,5 bar Aušinimo skysčio kiekis: 0,25 l Suvirinimo galvutės - korpuso
temperatūra, maks.
Darbo temperatūra nuo -10 iki +40° C Pervežimo temperatūra Nuo -20 iki +55° C
40 A
12,7 mm 3 mm
4 W
24 V nuol. sr.
12,6 aps./min. 0,65 aps./min.
4–5 l/min. (stipresnė dujų tėkmė gali pažeisti suvirinimo galvutę).
50 ° C N.B. Jei viršijama leistina korpuso temperatūra, šiai suvirinimo galvutei turi būti pridėtos darbo pertraukos.
3.1 Skleidžiamo triukšmo lygis
Sistemos skleidžiamo triukšmo lygis yra žemesnis kaip 70 dB (A), kai veikia aušinimo skysčio cirkuliacija. Matavimas atliekamas 1 m atstumu, 1,6 m aukštyje.
dsb5d1qa
- 8 -
Page 9
LT
3.2 Elektrodai
Elektrodo pagrindui naudojama medžiaga yra volframas. Siekiant optimizuoti naudojimo laiką, rekomenduojame elektrodo medžiagą, kurios sudėtyje yra 2–4 % torio. Pastaba: konkrečiais taikymo atvejai gali tekti naudoti skirtingas elektrodo medžiagas.
Lanko ilgis (atstu mas)
min. maks.
Elektrodo ilgis: Dėl elektrodo ilgio nustatymo žr. 13 Galiuko kampas:
Kaip paruošti galiuką: išskirtinai tik šlifuojant Nurodymas dėl
šlifavimo: Rekomenduojamas
įrankis:
0,8 mm
1,0 mm
30°
rekomenduojame nulaužti galiuką po šlifavimo (žr. eskizą)
tik išilgai
ESAB G-Tech Handy arba G-Tech
4 ĮRENGIMAS
Instaliuoti turi kvalifikuotas specialistas.
ĮSPĖJIMAS!
Besisukančios detalės gali sužaloti, todėl būkite atidūs.
DĖMESIO!
Šis gaminys skirtas naudoti pramonėje. Naudojant šį gaminį namuose, jis gali sukelti radijo trikdžių. Naudotojas prisiima atsakomybę už tinkamų atsargumo priemonių taikymą.
4.1 Reikalavimai darbo vietai
Padėkite vamzdžių virinimo prietaisą nuo oro sąlygų apsaugotoje vietoje.
Nepamirškite, kad santykinė drėgmė įrengimo vietoje ribojama iki 90 %.
Aplinkos temperatūra:
S Min. - 10° C S Maks. + 25° C (aukštesnėje temperatūroje našumo ciklai turi būti sumažinti)
dsb5d1qa
- 9 -
Page 10
LT
Santykinė drėgmė:
S Maks. 90 %
4.2 Sistemos saugojimas
Jei vamzdžių virinimo prietaisas bus nenaudojamas ilgą laiką, nuimkite ir įdėkite į dėžę, kurioje jis buvo pateiktas.
Įsitikinkite, kad sandėliuojant neatsiras koroziją sukeliančios sąlygos. Tokiais atvejais rekomenduojame pristatymo dėžės viduje naudoti drėgmę sugeriančią medžiagą.
Prieš sandėliuojant rekomenduojame atlikti šias procedūras:
S Suvirinimo galvutės valymas S Pašalinkite visas aušinamąsias medžiagas.
DĖMESIO!
Žarnos sprogimo pavojus! Niekada nedidinkite slėgio aušinamojo skysčio žarnose iki didesnio kaip 3,5 bar!
Suslėgtu oru išpūskite visą aušinamąjį medžiagą, esančią sistemos viduje, į konteinerį.
DĖMESIO!
Su aušinamuoju skysčiu reikia elgtis kaip su cheminėmis atliekomis.
4.3 Sujungimai
Elektrinis įžeminimas
Suvirinimo galios tiekimas į suvirinimo galvutę užtikrinamas naudojant kabelių paketą. Apdorojamos detalės kontaktas su žeme automatiškai užtikrinamas per žiedus.
Nepamirškite, kad dėl nešvarumų ar nelaidžių laikančių elementų gali būti prarastas kontaktas ir sutrikti veikimas.
4.4 Spaustuvo suveržimo žiedai (kasetė C)
Žiedų uždėjimas
S Atlaisvinkite fiksuojamuosius varžtus (1). S Atidarykite viršutines kasetės dalis (2). S Uždėkite žiedus (3). Žr. psl. 12. S Priveržkite varžtus (4), kuriais pritvirtinami žiedai (3).
dsb5d1qa
- 10 -
Page 11
LT
Žiedų nuėmimas
S Atlaisvinkite fiksuojamuosius varžtus (1). S Atidarykite viršutines kasetės dalis (2). S Ištraukite varžtus (4). S Nuimkite žiedus (3).
5 VEIKIMAS
Bendruosius nurodymus dėl saugos dirbant su įrenginiu rasite puslapyje 4. Įdėmiai perskaitykite juos prieš pradėdami naudoti įrenginį!
ĮSPĖJIMAS!
Elektros smūgis! Dirbdami nelieskite apdorojamos detalės ar suvirinimo galvutės!
ĮSPĖJIMAS!
Virinant įrankis gali būti labai karštas. Būkite itin atidūs!
DĖMESIO!
Jei norite išvengti suvirinimo įrenginio gedimų, prieš pradėdami virinti patikrinkite, ar grįžtamasis kabelis prijungtas prie apdorojamo objekto ir ar volframo elektrodas yra starto pozicijoje.
dsb5d1qa
- 11 -
Page 12
LT
5.1 Įrangos funkcijos
5.1.1 Rotorius
Rotoriaus rate esanti anga (1) leidžia nustatyti suvirinimo galvutę suvirinimo padėtyje ir po to ją išimti.
Pastaba: norint uždėti ir nuimti suvirinimo galvutę, rotorius turi būti padėtyje „HOME“ (žr. programavimo vadovą).
5.1.2 Fiksuojamieji varžtai
Norint atidaryti suvirinimo galvutės kasetę (3) reikia atlaisvinti fiksuojamuosius varžtus (2).
Atidarius viršutines kasetės (3) dalis, vamzdžių virinimo prietaisą galima išimti iš apdirbamos detalės
Pastaba: prieš atidarant fiksuojamuosius varžtus vamzdžių virinimo prietaisas turi
būti pritvirtintas (2).
Fiksuojamųjų varžtų reguliavimas
Jei sutvirtinimas tarp apdirbamos detalės ir suvirinimo galvutės yra nepakankamai tvirtas, vamzdis gali būti už paklaidos ribų. Tačiau taip pat gali būti netinkamas fiksuojamųjų varžtų, kuriuos galima reguliuoti, sureguliavimas arba "susidėvėjimas".
Pastaba: fiksuojamieji varžtai turi būti veržiami tik rankiniu būdu.
5.1.3 Spaustuvo suveržimo žiedai suvirinimo galvutės kasetei C
Kiekvienam vamzdžių skersmeniui yra atskiras žiedų komplektas (4). Kiekvieną žiedų komplektą sudaro 4 dalys.
dsb5d1qa
- 12 -
Page 13
LT
5.1.4 Elektrodai Elektrodo priveržimo varžtas
Šiuo varžtu (1) elektrodas priveržiamas, po to, kai jis įkišamas į vieną iš elektrodo laikiklio skylių.
Atkreipkite dėmesį, kad 1,0 mm elektrodams yra skirtos dvi padėtys.
Elektrodo ilgis
Reikiamas elektrodo ilgis gali būti apskaičiuotas jau įstačius vamzdį.
Atminkite, kad elektrodas niekada neturi siekti pavaros žiedo srities. Jei elektrodas per ilgas, jis turi būti nupjautas.
Dėl tinkamo elektrodo paruošimo skaitykite 9 psl.
Lanko ilgio reguliavimas
Naudingą lanko ilgį galima nustatyti pagal tokius parametrus, kaip vamzdžio sienelės storis, vamzdžio ir elektrodo skersmuo.
Lanko ilgis nustatomas reguliuojant elektrodo padėtį.
Elektrodo pakeitimas
Paruošę ilgį, įstumkite elektrodą į angą ir priveržkite naudodami elektrodo priveržimo varžtą (1) ties rotoriumi (2).
Norėdami elektrodą išimti, atlaisvinkite priveržimo varžtą (1) ir ištraukite elektrodą iš rotoriaus (2).
dsb5d1qa
- 13 -
Page 14
LT
5.2 Vamzdžių suvirinimo prietaiso pritvirtinimas
1. Patikrinkite, ar suvirinimo vieta paruošta pritaikant apkrovoms. Jeigu reikia, pareguliuokite.
2. Patikrinkite, ar suvirinimo procedūra yra nustatyta arba pasirinkta.
3. Patikrinkite, ar rotorius (1) yra pirminėje padėtyje. Jei ne, pajudinkite jį.
4. Įdėkite spaustuvo suveržimo žiedus (2), (tik kai naudojama kasetė C).
5. Uždėkite suvirinimo galvutę ant apdorojamos detalės
6. Įsitikinkite, ar elektrodas yra tiksliai prie suvirinimo siūlės
7. Uždarykite ir priveržkite viršutinę kasetės dalį (3a).
8. Patikrinkite, ar lanko ilgis buvo nustatytas tinkamai. Sureguliuokite elektrodą laikydamiesi 13 psl. pateikiamų instrukcijų.
9. Įsitikinkite, ar suvirinimo prietaisas tvirtai suveržtas, priešingu atveju jis gali išslysti.
10. Nustatykite priešpriešinę vamzdžio dalį į reikiamą padėtį ir užveržkite viršutinę kasetės dalį (3b).
DĖMESIO!
Per didelio slėgio pavojus! Naudodami stiprinamąją jungtį įsitikinkite, ar vamzdyje negali pakilti slėgis.
11. Patikrinkite, ar paruoštos pagrindinės dujos.
dsb5d1qa
- 14 -
Page 15
LT
5.3 Suvirinimas
ĮSPĖJIMAS!
Pavojinga sveikatai! Nekvėpuokite suvirinimo garais!
S Suvirinimo programos pradžią suaktyvina suvirinimo prietaisas arba
programavimo įrenginys.
S Į suvirinamą vietą žiūrėkite iš kiek įmanoma didesnio atstumo. S Baigus virinti, vamzdžių suvirinimo prietaisas automatiškai grįžta į padėtį
HOME. Jei kas nors vyksta neteisingai, suvirinimas sustabdomas suvirinimo prietaisu
arba naudojant programavimo įrenginį.
5.4 Vamzdžių suvirinimo prietaiso nuėmimas
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus nusideginti į apdorojamą detalę ir suvirinimo galvutės virinimo sritį!
Pastaba: prieš nuimdami, įsitikinkite, ar vamzdžių virinimo prietaisas atvėso.
S Pasibaigus suvirinimo programai, patikrinkite, ar rotorius (1) yra padėtyje
HOME. Jei ne, perkelkite rotorių į padėtį „HOME“ (žr. programavimo vadovą).
S Patikrinkite, ar praėjo nustatytas laikas po dujų pašalinimo. S Atlaisvinkite fiksuojamuosius varžtus (2). S Atidarykite viršutines kasetės dalis (3).
Dabar vamzdžių suvirinimo prietaisą galima nuimti.
dsb5d1qa
- 15 -
Page 16
LT
6 PRIEŽIŪRA
Nuolatinė techninė priežiūra būtina siekiant, kad įrenginys dirbtų saugiai ir patikimai.
DĖMESIO!
Jei klientas garantiniu laikotarpiu pats bando taisyti gaminio gedimus, tiekėjo suteikta garantija netaikoma.
Niekada nenaudokite tepalų!
Naudojant tepalus garantija netenka galios. Garantija taip pat netaikoma pažeidimams dėl dalelių pavaroje!
6.1 Kas 10 suvirinimo siūlių
S Pakeiskite arba nušlifuokite elektrodą.
6.2 Kasdien
S Patikrinkite kontaktinį rotoriaus paviršių, jei reikia, nuvalykite raudonuoju
Scotchbrite“.
6.3 Kas savaitę
S Patikrinkite, ar visi varžtai yra tvirtai prisukti.
7 TRIKČIŲ SEKIMAS
Įvykus rimtai trikčiai, kreipkitės į artimiausią ESAB prekybininką arba ESAB įgaliotą techninės priežiūros skyrių.
1. Simptomas
1.1 priežastis
Veiksmas Naudokite tinkamus žiedus;
1.2 priežastis
Priveržus suvirinimo galvutė yra pritvirtinta prie vamzdžio netinkamoje pozicijoje:
Netinkama vamzdžio paklaida
Fiksuojamieji varžtai yra laisvi
Veiksmas Priveržkite fiksuojamuosius varžtus
2. Simptomas
2.1 priežastis
Veiksmas Nuvalykite paviršių ir (arba) pašalinkite izoliuojančius sluoksnius
dsb5d1qa
Lankas neįkaista:
Blogas kontaktas tarp žiedo ir vamzdžio arba jo nėra
- 16 -
Page 17
LT
2.2
Nėra suvirinimo dujų
priežastis Veiksmas Patikrinkite dujų tiekimą
2.3
Elektrodo anga per aukštai
priežastis Veiksmas Sureguliuokite
2.4
Elektrodo galiukas susidėvėjęs
priežastis Veiksmas Nušlifuokite elektrodą
2.5
Blogas kontaktas tarp rotoriaus ir elektrodo
priežastis Veiksmas Nuvalykite
2.6
Pertrauktas kabelis
priežastis Veiksmas Pakeiskite
2.7
Aušinimo skysčio laidumas per didelis.
priežastis Veiksmas Pakeiskite neveiksmingą aušinimo skystį!
3.
Lankas yra traukiamas į šoną:
Simptomas
3.1
Elektrodo galiukas susidėvėjęs
priežastis Veiksmas Nušlifuokite elektrodą
3.2
Elektrodas yra įžemintas netinkamai
priežastis Veiksmas Nušlifuokite elektrodą
3.3
Bloga elektrodo kokybė
priežastis Veiksmas Pakeiskite elektrodą
4. Simptomas
4.1
Lankas įkaitina prie suvirinimo galvutės esančias dalis: (tai gali sukelti didelius suvirinimo galvutės pažeidimus)
Blogas elektrodas
priežastis Veiksmas Pakeiskite
4.2
Elektrodo anga per aukštai
priežastis Veiksmas Sureguliuokite
dsb5d1qa
- 17 -
Page 18
LT
4.3
Suvirinimo kamera užsiteršusi
priežastis Veiksmas Nuvalykite
4.4
Per trumpas laikas, nustatytas prieš dujų pašalinimą
priežastis Veiksmas Padidinkite
4.5
Nėra elektrodo
priežastis Veiksmas Surinkite elektrodą
4.6
Per stipri dujų tėkmė
priežastis Veiksmas Sureguliuokite dujų tėkmę iki 45 l/min.
5.
Rotorius nepradeda suktis:
Simptomas
5.1
Dalelės pavaroje
priežastis Veiksmas Nuimkite ir išvalykite
5.2
Sugedęs elektros ryšys
priežastis Veiksmas Patikrinkite kištuką, kabelį, elektros tiekimą
6.
Suvirinimo galvutės negalima nuimti nuo vamzdžio:
Simptomas
6.1
Nepasiekta atidarymo padėtis
priežastis Veiksmas Perkelkite ties padėtimi HOME
8 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS
PRH 3-12 sukurtas ir išbandytas pagal tarptautinius ir Europos standartus EN 60204-1 / 12100-2 ir EN 60974-10. Priežiūros arba remonto darbus atlikęs aptarnavimo skyrius privalo uľtikrinti, kad gaminys vėl atitiktų nurodytą standartą.
Remontuoti ir prižiūrėti elektros sistemą turi įgaliotas ESAB techninės priežiūros specialistas.Naudokite tik originalias atsargines ir keičiamąsias ESAB detales.
Atsargines detales galite užsakyti iš savo artimiausio ESAB platintojo, žr. šios pu-bli kacijos paskutinį puslapį.
dsb5d1qa
- 18 -
Page 19
Brģžinys su nuodytais matmenimis
A21 PRH 3-12
* Width with collets C: 31 mm
Width without collets: 12,7 mm
dsb5m
- 19 ­Edition 100317
Page 20
PRH 3-12
Užsakymo numeris
Ordering no. Denomination Type
0444 300 880 Tube welding tool PRH 3-12, A21
0444 292 990 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
dsb5o
- 20 ­Edition 100317
Page 21
PRH 3-12
Priedai
Collets + Cartridge PRH 3-12 Cartridges
Cartridge C 0444310880 Cartridge MF 6.0 mm 0444310881 Cartridge MF 6.35 mm 0444310882 Cartridge MF 8.0 mm 0444310883 Cartridge MF 9.53 mm 0444310884 Cartridge MF 10.0 mm 0444310885 Cartridge MF 12.0 mm 0444310886 Cartridge MF 12.7 mm 0444310887
Collets for cartridge C, one set, four halves
Collets C blanks 0444311001 Collets C 6.0 mm 0444311002 Collets C 6.35 mm 0444311003 Collets C 8.0 mm 0444311004 Collets C 9.53 mm 0444311005 Collets C 10.0 mm 0444311006 Collets C 12.0 mm 0444311007 Collets C 12.7 mm 0444311008
dsb5a
- 21 ­Edition 100317
Page 22
PRH 3-12
Coolant PRH 3-12
Coolant 50% water and 50% ready mixed
mono-ethylene glycol (10 l) . . . . . . . . . . . . . 0007 810 012
dsb5a
- 22 ­Edition 100317
Page 23
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes
- 23 -
Page 24
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...