ESAB A21 PRH 3-12 Instruction manual [no]

Page 1
NO
A21
PRH 3-12
Bruksanvisning
Valid for serial no. 306-xxx-xxxx0444 292 101 NO 100317
Page 2
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Machinery Directive 2006/42/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Type of equipment Materialslag Tube welding tool
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc. PRH 3 12, from Serial number 306 xxx xxxx (2003 week 06) PRH Tube welding tool is a member of the ESAB product family A21
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen: EN 602041, Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Party 1: General requirements
EN 121002, Safety of machinery – Part 2: Technical principles EN 6097410 Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use; Class A equipment, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum Laxå 20100308
Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Kent Eimbrodt Clarification
- 2 -
Page 3
1 SIKKERHET 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INNLEDNING 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Hoveddeler 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Beskrivning av Hoveddeler 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 Sveisehode 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2 Indikeringslampe 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.3 Festeskruer 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.4 Håndtak 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 TEKNISKE DATA 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Lydnivå 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Elektroder 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 INSTALLERING 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Krav på arbeidsplassen 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Oppbevaring av utstyret 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Tilkoblinger 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Fastspenningsinnsatsen (sveisekapsel C) 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 DRIFT 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Utstyrets funksjoner 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.1 Rotor 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2 Låseskruer 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.3 Fastspenningsinnsatsen for Sveisekapsel C 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.4 Elektroder 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Tilkobling av rørsveiseverktøyet 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Sveising 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Demontering av rørsveiseverktøyet 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 VEDLIKEHOLD 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Etter hver tiende sveisefuge: 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Daglig: 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Hver uke: 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 FEILSØKNING 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 BESTILLING AV RESERVEDELER 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MÅLSKISSE 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BESTILLINGSNUMMER 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TILBEHØR 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
TOCn
- 3 -
Page 4
NO
1 SIKKERHET
Brukeren av ESAB sveiseutstyr har hovedansvaret for at de sikkerhetstiltak som angår de ansatte som bruker utstyret eller som oppholder seg i nærheten av det, blir iverksatt. Sikkerhetstiltakene må oppfylle de krav som blir stilt til denne typen sveiseutstyr. Denne anbefalingen kan ses som et tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsplas sen.
Utstyret må bare brukes av ansatte som har satt seg godt inn i sveiseutstyrets funksjon. Feil bruk kan føre til en farlig situasjon som kan skade operatøren og ødelegge utstyret.
1. Alt personale som arbeider med sveiseutstyret må ha satt seg godt inn i:
S bruken S nødstoppens plassering S funksjon S gjeldende sikkerhetsforskrifter S sveising
2. Operatøren må sørge for:
S at uvedkommende ikke befinner seg innenfor sveiseutstyrets arbeidsområde før det startes. S at ingen personer står uten verneutstyr når lysbuen blir tent
3. Arbeidsplassen må:
S være egnet for sveisearbeid S være trekkfri
4. Personlig verneutstyr S Bruk alltid forskriftsmessig personlig beskyttelsesutstyr som vernebriller, flamme
sikre klær og beskyttelseshansker Merk! Ikke bruk beskyttelseshansker når du
skal skifte tråd.
S Bruk ikke løstsittende plagg, f.eks. skjerf, armbånd, ringer og lignende som kan
bli sittende fast i utstyret eller forårsake brannsår.
5. Annet
S Kontroller at de angitte returledninger er godt tilkoplet. S Arbeid på elektriske enheter må bare utføres av en kvalifisert elektriker. S Brannslokkingsutstyr må være lett tilgjengelig og godt synlig. S Smøring og vedlikehold av sveiseutstyret må ikke gjøres under drift.
dsb5d1na
OBS!
Les og forstå bruksanvisningen før utstyret installeres og brukes.
- 4 -
Page 5
NO
ADVARSEL
Buesveising og brenning kan medføre fare for skade på deg selv og andre. Vær derfor forsiktig under sveising. Følg sikkerhetsforskriftene fra arbeidsgiveren, som skal være basert på produsentens advarsler.
ELEKTRISK STØT - Kan være dødelig
S Sveiseutstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder. S Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr. S Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket. S Sørg for at din arbeidsstilling er sikker.
RØYK OG GASS - Kan være helsefarlig
S Hold ansiktet borte fra sveiserøyken. S Ventiler og sørg for avsug av sveiserøyk og -gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.
LYSSTRÅLER - Kan skade øynene og brenne huden
S Beskytt øynene og kroppen. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær. S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE
S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander
inærheten av sveiseplassen.
STØY - Overdreven støy kan skade hørselen
S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern. S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL - Ta kontakt med fagmann.
Les og forstå bruksanvisningen før utstyret installeres og brukes
TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
OBS!
Dette produkt er kun beregnet for buesveising.
OBS!
Utstyr av “Class A” er ikke beregnet til bruk i boliger med strømforsyning fra det alminnelige lavspenningsnettet. Det kan være problematisk å sikre elektromagnetisk kompatibilitet for utstyr av “Class A” i slike lokaler på grunn av ledningsbundne og luftbårne forstyrrelser.
ESAB kan skaffe nødvendig sveisebeskyttelse og annet tilbehør.
Ikke kast elektriske produkter sammen med vanlig avfall!
I henhold til direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og gjennomføringen av direktivet i samsvar med nasjonal lovgivning skal elektriske produkter som har nådd slutten av sin levetid innsamles separat og leveres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. Som eier av produktet skal du innhente informasjon om godkjente innsamlingssystemer fra vår lokale representant.
Ved anvendelse av dette direktivet gjør du en innsats for miljøet og menneskers helse!
dsb5d1na
- 5 -
Page 6
NO
2 INNLEDNING
PRH 3 - 12 er et innkapslet rørsveiseverktøy beregnet for TIG-sveising av rørfuger.
Innkapslet betyr her at rørfugen befinner seg i et lukket kammer under sveisingen, hvor en inert gass beskytter wolframelektroden, sveisefugen og røret mot oksidering.
Rørsveiseverktøyet spennes fast rundt rørfugen ved hjelp av Sveisekapsel MF eller Sveisekapsel C.
Sveisekapsel MF er producert for en spesiell rørdimensjon. Hvis andre rørdimensjioner skal sveises må hele kapselen skiftes.
Sveisekapsel C er forsynt med fastspenningsinnsatser. Hvis andre rørdimensjioner skal sveises må fastspenningsinnsatsene skiftes.
2.1 Hoveddeler
1. Sveisehode
2. Indikeringslampe
3. Festeskruer
4. Håndtak
For beskrivelse av hoveddelene se side 7.
dsb5d1na
- 6 -
Page 7
NO
2.2 Beskrivning av Hoveddeler
2.2.1 Sveisehode
1. Rotor
2. Elektrode
3. Sveisekapsel MF
4. Sveisekapsel C
5. Fastspenningsinnsatser
6. Låseskruer
Rotor
Elektroden er montert i rotoren. Rotoren er også forsynt med kanaler for tilførsel av dekkgass til sveisekammeret. Rotoren drives rundt arbeidsstykket under sveiseprosessen med forhåndsinnstilt og kontrollert hastighet.
Elektrode
Elektroden er montert i rotoren. Se også siden 8.
Sveisekapsel MF
Ved hjelp av sveisekapsel MF spennes rørsveiseverktøyet fast rundt rørfugen.
Arbeidsstykkene festes i stilling når den øvre sveisekapseln lukkes og trekkes til med låseskruene (6).
Sveisekapsel C
Sveisekapsel C fungerer som holdere for fastspenningsinnsatsene (5).
Arbeidsstykkene festes i stilling når den øvre sveisekapseln lukkes og trekkes til med låseskruene (6).
2.2.2 Indikeringslampe
Lampen tennes når elektroden ikke befinner seg i utgangsstillingen.
2.2.3 Festeskruer
Sveisekapselen festes i stilling ved hjelp av festeskruene.
2.2.4 Håndtak
For operatørens håndtering av verktøyet.
Sveiseverktøyet kan også festes med en eller annen form for klemme. For å unngå skade skal fastspenningen gjøres forsiktig på nedre del av verktøyet.
ESAB's tilbehør for produktet finner du på side 20.
dsb5d1na
- 7 -
Page 8
NO
3 TEKNISKE DATA
PRH 3-12
Maks. kontinuerlig sveisestrøm ved 100% intermittens
Maks. pulserende sveisestrøm 40 A Rør, ytterdiameter:
maks. min.
Vekt: 7 kg Elektrodediameter: 1,0 mm Elektrode, instillingslengde: 2 mm Runddrift, effekt, maks.: 4 W Runddrift, nominell spenning: 24 VDC Rotorhastighet:
maks. min.
Styring: Pulsgiverstyrt runddrifthastighet. Gasstrøm: 4-5 l/min
Kjølemiddel: 50% vand / 50% mono-ethylenglykol Sirkulasjon: Drives av ekstern enhet. Trykk, maks. : 3,5 bar Mengde kjølemiddel : 0,25 l Sveisehodets kapsel, maks. temperatur : 50 ° C
Arbejdstemperatur -10 til +40° C Transporttemperatur -20 til +55° C
15 A
12,7 mm 3 mm
12,6 rpm 0,65 rpm
(En større gassgjennomstrømning (gasstrøm) kan ødelegge sveisehodet.)
OBS! Hvis temperaturen i kapselen overskrides, må driften avbrytes for dette sveisehodet.
3.1 Lydnivå
Systemet med sirkulerende kjølesystem genererer et lydnivå som ligger under 70 dB (A). Målingen er utført på en avstand av 1 m fra verktøyet.
3.2 Elektroder
Grunnmaterialet i elektroden er wolfram. For å optimere driftstiden anbefaler vi en legering som inneholder 2-4 % torium.
OBS! Enkelte bruksområder kan kreve andre elektrodematerialer.
Lysbuens lengde:
min. maks.
Elektrodelengde: For bestemmelse av elektrodelengden, se side 12. Spissvinkel:
Metode: Bare sliping. Sliperetning: Bare i lengderetningen. Anbefalt verktøy: ESAB G-Tech Handy eller G-Tech.
0,8 mm
1,0 mm
30°
Vi anbefaler at spissen brytes etter sliping. Se skisse.
dsb5d1na
- 8 -
Page 9
NO
4 INSTALLERING
Installasjonen skal foretas av kvalifisert person.
ADVARSEL!
Roterende deler kan forårsake skade, vis derfor stor forsiktighet.
OBS!
Dette produktet er tiltenkt industriell bruk. I hjemmemiljøer kan dette produktet forårsake radiostøy. Det er brukerens ansvar å ta de nødvendige forholdsregler.
4.1 Krav på arbeidsplassen
Plasser rørsveiseverktøyet i omgivelser som er beskyttet mot været. Ta hensyn til at den relative luftfuktigheten på installasjonsstedet må være maks.
90%.
Omgivelsestemperatur:
S Min. - 10° C S Maks. + 25° C (Ved høyere temperaturer må intermittensfaktoren reduseres.)
Relativ luftfuktighet:
S Maks. 90%
4.2 Oppbevaring av utstyret
Hvis rørsveiseverktøyet ikke skal brukes i nærmeste framtid, bør det demonteres og oppbevares i den kassen det ble levert i.
Pass på at utstyret ikke blir utsatt for korrosjon i lagringstiden. Ved høy luftfuktighet anbefaler vi fuktighetsabsorberende middel i oppbevaringskassen.
Før lagring anbefaler vi følgende tiltak:
S Rengjør sveisehodet. S Fjern kjølemiddelet.
dsb5d1na
OBS!
Fare for slangebrudd! Bruk aldri høyere trykk enn 3,5 bar i kjølemiddelslangene. Tøm alt kjølemiddel ut av systemet ved hjelp av trykkluft og samle det opp i en beholder.
OBS!
Kjølevæsken skal behandles som kjemisk avfall.
- 9 -
Page 10
NO
4.3 Tilkoblinger
Elektrisk jordtilkobling
Sveisestrøm tilføres sveisehodet via kabelpakken. Jording av arbeidsstykket oppnås automatisk via spennkragene.
Vær oppmerksom på at smuss eller elektrisk isolerte støtteanordninger kan forårsake driftsproblemer på grunn av at kontakten brytes.
4.4 Fastspenningsinnsatsen (sveisekapsel C)
Montering av insatsen
S Løsne låseskruene (1). S Åpne overdelene av sveisekapsel (2). S Monter alle fastspenningsinnsatser (3). Se side 11. S Skru fast fastspenningsinnsatserne (3) med skruene (4).
Demontering av insatsen
S Løsne låseskruene (1). S Åpne overdelene av sveisekapsel (2). S Fjerne skruene (4). S Demonter fastspenningsinnsatserne (3).
5 DRIFT
Generelle sikkerhetsbestemmelser for betjening av dette utstyret finnes på si de 4. Les disse før utstyret tas i bruk.
ADVARSEL!
Elektrisk fare! Berør ikke arbeidsstykket eller sveisehodet under drift.
dsb5d1na
- 10 -
Page 11
NO
ADVARSEL!
Sveiseverktøyet kan bli svært varmt under sveising. Vær derfor ytterst forsiktig!
OBS!
For å unngå skader på sveiseverktøye må returlederen være tilkoblet arbeidsstykket og wolframelektroden være i startposisjon før sveisesstart.
5.1 Utstyrets funksjoner
5.1.1 Rotor
Gjennom en åpning i rotorens (1) periferi kan sveisehodet føres inn i sveisestilling og fjernes etter sveisingen.
OBS! For å kunne plassere sveisehodet på røret må rotoren befinne seg i utgangsstillingen. Det gjelder også når sveisehodet skal fjernes. (Se programmeringsmanualen.)
5.1.2 Låseskruer
Låseskruene (2) må løsnes når sveisekapsel (3) skal åpnes.
Når overdelen av sveisekapsel (3) er åpnet kan rørsveiseverktøyet fjernes fra arbeidsstykket.
OBS! Sikre rörsveiseverktøyet slik at det ikke faller ned før låseskruerne (2) åpnes.
Justering av låseskruene
Hvis sveisehodet ikke fester på arbeidsstykket kan det skyldes at rørdimensjonen ligger utenfor toleransen.
En annen årsak kan være slitasje eller feiljusterte låseskruer. Merk! Låseskruene må bare trekkes til for hånd.
5.1.3 Fastspenningsinnsatsen for Sveisekapsel C
Hver rørdimensjon har sin egen oppsetning av fastspenningsinnsatser (4). Hver oppsetning av spennkrager består av 4 deler.
dsb5d1na
- 11 -
Page 12
NO
5.1.4 Elektroder
Elektrodeskrue
Med denne skruen (1) trekkes elektroden fast etter at den er ført inn i et av hullene i elektrodholderen.
Vær oppmerksom på at det er to hull i elektrodeholderen for 1,0 mm elektrod.
Elektrodelengde
Den nødvendige elektrodelengden kan bestemmes med røret montert på plass.
Pass på at elektroden ikke når inn i tannkransområdet. For lang elektrode må slipes ner.
For korrekt forberedelse av elektroden, se side 8.
Justering av lysbuelengden
Korrekt lysbuelengde bestemmes av parametrer som rørets veggtykkelse og diameter.
Buelengden justeres ved å forskyve elektroden.
Skift av elektrode
Når elektrodelengden justeres, føres elektroden inn i et av hullene i elektrodholderen og trekkes fast med elektrodskruen (1) på rotoren (2).
For å fjerne elektroden, løsne elektrodeskruen (1) og trekk elektroden ut av rotoren (2).
dsb5d1na
- 12 -
Page 13
NO
5.2 Tilkobling av rørsveiseverktøyet
1. Kontroller at fugen blir forberedt i samsvar med den aktuelle oppgaven. Juster om nødvendig.
2. Kontroller at en sveiseprosess er forhåndsinnstilt eller valgt.
3. Kontroller at rotoren (1) befinner seg i utgangsstillingen. Hvis ikke, kjør den dit.
4. Monter fastspenningsinnsatsene (2), (kun ved bruk av Sveisekapsel C)
5. Posisjoner sveisehodet på arbeidsstykket.
6. Pass på at elektroden befinner seg nøyaktig ved sveisefugen.
7. Lukk og lås den øvre sveisekapseln (3a).
8. Kontroller at buelengden er korrekt innstilt. Juster ved behov ifølge anvisningene på side 12.
9. Pass på at rörsveiseverktøyet er satt ordentligt fast. Hvis ikke, kan det forandre stilling.
10. Monter den andre rørdelen og lås den øvre sveisekapseln (3b).
OBS!
Fare for overtrykk! Pass på at back-up-gassen ikke forårsaker overtrykk inni røret som sveises!
11. Kontroller rotgassen.
dsb5d1na
- 13 -
Page 14
NO
5.3 Sveising
ADVARSEL!
Helsefare! Pust ikke inn sveiserøyken!
S Sveisingen startes fra sveiseverktøyet eller programmeringsenheten. S Overvåk sveisingen så langt det er mulig. S Når sveisingen er avsluttet, går sveiseverktøyet automatisk tilbake til
utgangsstillingen. Ved feil kan sveisingen stoppes fra rørsveiseverktøyet eller programmeringsen
heten.
5.4 Demontering av rørsveiseverktøyet
ADVARSEL!
Arbeidsstykke og sveiseverktøy kan forårsake forbrenningsskader.
OBS! Kontroller at rørsveiseverktøyet er avkjølt før det demonteres.
S Etter avsluttet sveiseprogram, kontroller at rotoren (1) befinner seg i
utgangsstillingen. Hvis ikke, kjør den dit. (Se programmeringsmanualen).
S Kontroller at gassetterspylingstiden har løpt ut. S Løsne låseskruene (2) S Åpne overdelene av sveisekapsel (3).
Rørsveiseverktøyet kan nå fjernes.
dsb5d1na
- 14 -
Page 15
NO
6 VEDLIKEHOLD
Regelmessig vedlikehold er viktig for pålitelig og sikker drift.
OBS!
Alle leverandørens garantiforpliktelser opphører å gjelde hvis kunden selv i løpet av garantitiden foretar inngrep i produktet for å rette opp eventuelle feil.
Bruk aldri smøremidler!
Hvis smøremidler blir brukt, bortfaller garantien. Skader som skyldes fremmedlegemer i giret, unntas også fra garantien!
6.1 Etter hver tiende sveisefuge:
S Skift elektrode eller slip den om.
6.2 Daglig:
S Kontroller rotorens kontaktflate. Om nødvendig, rengjør med rød Scotchbrite.
6.3 Hver uke:
S Kontroller at alle skrueforbindelser er ordentlig tiltrukket.
7 FEILSØKNING
Hvis en alvorlig feil inntreffer, kontakt nærmeste ESAB-forhandler eller serviceenhet autorisert av ESAB.
1. Symptom Sveisehodet sitter ikke fast på røret etter låsing med låsespakene:
Årsak 1.1 Rørtoleransen er overskredet. Tiltak Bruk spennkrager med passende dimensjon. Årsak 1.2 Låseskruene er ikke trekket til. Tiltak Trekk til låseskruene.
2. Symptom Lysbuen tenner ikke:
Årsak 2.1 Dårlig eller ingen kontakt mellom spennkragene og røret. Tiltak Rengjør flatene og/eller fjern isolerende lag. Årsak 2.2 Ingen dekkgass. Tiltak Kontroller gasstilførselen. Årsak 2.3 For stor elektrodeavstand. Tiltak Juster. Årsak 2.4 Elektrodespissen er slitt.
dsb5d1na
- 15 -
Page 16
NO
Tiltak Slip elektroden. Årsak 2.5 Dårlig kontakt mellom rotor og elektrode. Tiltak Rengjør. Årsak 2.6 Kabelbrudd Tiltak Skift ut kabelen. Årsak 2.7 Kjølemiddelet har for høy elektrisk ledningsevne. Tiltak Skift kjølemiddel!
3. Symptom Lysbuen viker til siden:
Årsak 3.1 Elektrodespissen er slitt. Tiltak Slip elektroden. Årsak 3.2 Elektroden er galt slipt. Tiltak Slip om elektroden. Årsak 3.3 Gal elektrodekvalitet. Tiltak Skift elektrode.
4. Symptom Lysbuen tennes mot en del av sveisehodet: (Kan føre til stor skade på sveisehodet.)
Årsak 4.1 Gal elektrode. Tiltak Skift elektrode. Årsak 4.2 For stor elektrodeavstand. Tiltak Juster. Årsak 4.3 Sveisekammeret er skittent. Tiltak Rengjør. Årsak 4.4 For kort forspylingstid. Tiltak Øk tiden. Årsak 4.5 Elektroden ikke montert. Tiltak Monter elektroden. Årsak 4.6 For stor gasstrøm. Tiltak Gasstrømmen må reduseres til 4-5 l/min.
5. Symptom Rotoren blir ikke drevet rundt:
Årsak 5.1 Fremmedlegemer i giret. Tiltak Fjern og rengjør. Årsak 5.2 Feil på den elektriske tilkoblingen. Tiltak Kontroller tilkoblingskontakt, kabel og strømtilførsel.
dsb5d1na
- 16 -
Page 17
NO
6. Symptom Sveisehodet kan ikke demonteres fra røret:
Årsak 6.1 Åpningsposisjonen er ikke oppnådd. Tiltak Flytt til utgangsstillingen.
8 BESTILLING AV RESERVEDELER
PRH 3-12 er konstruert og utprøvet ifølg internasjonal og europeisk standard EN 60204-1 / 12100-2 og EN 60974-10. Etter utført service eller reparasjon er det utførende serviceinstans sitt ansvar å påse at produktet ikke avviker fra ovennevn te standard.
Reparasjon og elektrisk arbeid skal utføres av ESAB-autorisert servicepersonale. Bruk kun originale ESAB reservedeler og slitedeler.
Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB-representant, se siste side i denne publikasjonen.
dsb5d1na
- 17 -
Page 18
Målskisse
A21 PRH 3-12
* Width with collets C: 31 mm
Width without collets: 12,7 mm
dsb5m
- 18 ­Edition 100317
Page 19
PRH 3-12
Bestillingsnummer
Ordering no. Denomination Type
0444 300 880 Tube welding tool PRH 3-12, A21
0444 292 990 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
dsb5o
- 19 ­Edition 100317
Page 20
PRH 3-12
Tilbehør
Collets + Cartridge PRH 3-12 Cartridges
Cartridge C 0444310880 Cartridge MF 6.0 mm 0444310881 Cartridge MF 6.35 mm 0444310882 Cartridge MF 8.0 mm 0444310883 Cartridge MF 9.53 mm 0444310884 Cartridge MF 10.0 mm 0444310885 Cartridge MF 12.0 mm 0444310886 Cartridge MF 12.7 mm 0444310887
Collets for cartridge C, one set, four halves
Collets C blanks 0444311001 Collets C 6.0 mm 0444311002 Collets C 6.35 mm 0444311003 Collets C 8.0 mm 0444311004 Collets C 9.53 mm 0444311005 Collets C 10.0 mm 0444311006 Collets C 12.0 mm 0444311007 Collets C 12.7 mm 0444311008
dsb5a
- 20 ­Edition 100317
Page 21
PRH 3-12
Coolant PRH 3-12
Coolant 50% water and 50% ready mixed
mono-ethylene glycol (10 l) . . . . . . . . . . . . . 0007 810 012
dsb5a
- 21 ­Edition 100317
Page 22
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...