ESAB PRB 17-49, PRB 33-90, PRB 60-170, A21 PRB 17-49, A21 PRB 33-90 Instruction manual / Wear parts [da]

...
Page 1
DK
A21
PRB 17-49 PRB 33-90 PRB 60-170
Brugsanvisning
Valid for serial no. 538-xxx-xxxx0443 808 201 DK 100301
Page 2
DECLARATION OF CONFORMITY
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Maskindirektivet 98/37/EG, enligt EMCDirektivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag Tube welding tool
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc. PRB 1749, 3390, 60170, from Serial number 538 xxx xxxx (2005 week 38) PRB Tube welding tools are members of the ESAB product family A21
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen: EN 602041, Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Party 1: General requirements
EN 121002, Safety of machinery – Part 2: Technical principles EN 6097410 Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum Laxå 20100224
Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Kent Eimbrodt Clarification
- 2 -
Page 3
1 SIKKERHED 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INDLEDNING 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 TEKNISKA DATA 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 INSTALLATION 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 DRIFT 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Tilslutninger 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Svejseværktøjets fastsættelse for svejsning 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Indstillinger 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Svejsning på steder med begrænsed plads 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 VEDLIGEHOLDELSE 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Dagligt 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Efter behov 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Udskiftning af sliddele 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Montering af wolframelektrode 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Demontering af tangen fra værktøjet 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 RESERVDELSBESTILLING 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BESTILLINGSNUMMER 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLIDDELE 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TILBEHØR 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
TOCd
- 3 -
Page 4
DK
1 SIKKERHED
Det er brugeren af ESAB-svejseudstyr, som har det endelige ansvar for de ansvar for at de personer, som arbejder med systemet eller i nærheden af det, overholder alle gældende sik kerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der stilles til denne type svej seudstyr. Nedenstående råd bør følges i tillæg til de normale regler, der gælder for arbejds pladsen.
Al betjening skal udføres af uddannet personale, der er omhyggeligt instrueret i svejseudstyrets funktion. Ved betjeningsfejl kan der opstå farlige situationer, så svejseren kommer til skade eller udstyret bliver beskadiget.
1. Alt personale, som arbejder med svejseudstyret, skal være omhyggeligt instrueret i:
S dets betjening S placering af nødstop S dets funktion S gældende sikkerhedsforskrifter S svejsning
2. Svejseren skal sørge for: S at der ikke opholder sig uvedkommende inden for svejseudstyrets arbejdsområde, in
den det sættes i gang.
S at ingen personer står ubeskyttet, når lysbuen tændes
3. Arbejdsområdet skal:
S være passende for opgaven S være fri for træk
4. Personligt beskyttelsesudstyr S Brug altid de foreskrevne personlige værnemidler, som f.eks. beskyttelsesbriller, flam
mesikkert tøj, beskyttelseshandsker Bemærk! Benyt ikke beskyttelseshandsker ved
udskiftning af tråd.
S Vær omhyggelig med aldrig at bære løstsiddende beklædning, tørklæder, armbånd,
ringe el.lign., som kan hænge i eller forårsage brandskader.
5. Øvrigt
S Kontroller, at returlederen er korrekt tilsluttet. S Indgreb i elektriske komponenter må kun foretages af autoriseret personale. S Nødvendigt udstyr til ildslukning skal være lettilgængeligt og tydeligt markeret. S Smøring og vedligeholdelse af svejseudstyret må ikke udføres under drift.
dsa8d1da
- 4 -
Page 5
DK
ADVARSEL
Svejsning og skæring kan være farligt for både svejser og omgivelser. Derfor skal der udvises forsig tighed ved svejsning og skæring. Følg til enhver tid værkstedets og arbejdsgiverens anvisninger, som bla. er baseret på følgende informationer.
ELEKTRISK STØD - Kan være dræbende
S Svejseudstyret skal installeres og jordforbindes ifølge de til enhver tid gældende forskrifter i ”Stærk
strømsreglementet” og ”Fællesregulativet”.
S Rør aldrig ved spændingsførende dele eller elektroder med bare hænder eller iført våde eller fugtige
handsker eller vådt tøj.
S Sørg for under arbejdet selv at være isoleret fra jorden og/eller arbejdsemnet,
f eks ved brug af fodtøj med gummisål.
S Sørg for at stå støt og sikkert.
RØG OG GAS - Kan være sundhedsfarligt
S Hold ansigtet væk fra svejserøgen. S Brug ventilation og udsugning af svejserøg.
SVEJSE-/SKÆRELYS - Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger
S Beskyt øjnene og kroppen. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning. S Skærm af mod dem, der arbejder rundt omkring, med skærme eller forhæng.
BRANDFARE
S Gnister kan forårsage brand. Sørg derfor for at, der ikke er antændelige genstande i nærheden af svej
sepladsen.
STØJ - Kraftig støj kan skade hørelsen
S Beskyt ørerne. Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen. S Advar folk i nærheden om risikoen.
VED FUNKTIONSFEJL - Kontakt en fagmand.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning
BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
OBS!
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning
OBS!
Dette produkt er kun beregnet til lysbuesvejsning.
Elektrisk udstyr må ikke smides ud med det almindelige affald!
Ifølge EU-direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og dets gennemførelse i henhold til national lov skal udtjent elektrisk udstyr indsamles separat og afleveres til et miljøvenligt genvindingsanlæg. Som ejer af udstyret skal du skaffe dig oplysninger fra vores lokale repræsentant om godkendte indsamlingssystemer.
Ved at overholde dette direktiv yder du en indsats for miljøet og for menneskers sundhed!
ESAB kan tilbyde nødvendig svejsebeskyttelse og øvrigt tilbehør.
dsa8d1da
- 5 -
Page 6
DK
OBS!
Udstyr af ”Class A” er ikke beregnet til brug i boliger med strømforsyning fra det almindelige lavspændingsnet. Det kan være problematisk at sikre elektromagnetisk kompatibilitet for udstyr af ”Class A” i sådanne lokaler som følge af såvel ledningsbårne som luftbårne forstyrrelser.
2 INDLEDNING
PRB 17-49 / 33-90 / 60-170 er beregnet til TIG-svejsning af rørsamlinger.
Rørsvejseværktøjerne er tilpassede til at tilslutte til svejsestrømkilde MechTig. Ved behov for tilsatstråd anvendes trådfremførerenhed MEI 21.
Rørsvejseværktøjerne er konstruerede ifølge et specielt tangprincip, som muliggør hurtig og præcis fastsættelse på røret. Tangprincippet indebærer, at bakkeparret (4) låser rørsvejseværktøjet ved røret ved at låsetang (1) presses ind mod håndtaget. Ved svejsning roterer kun tandkransen (3) med påmonterade detaaljer.
Til runddrivning anvendes en drivenhed (2) bestående af en permanentmagnetiseret jævnstrømsmotor og en impulsgiver for omdrejningstalregulering. Motoren får spænding fra styreudrustningen (svejsestrømkilde).
dsa8d1da
- 6 -
Page 7
DK
3 TEKNISKA DATA
Rørsvejseværktøj PRB 1749 PRB 3390
Vandkølet Luftkølet Vandkølet Luftkølet
Max. svejsestrøm ved 100 % ntermittens (A)
Rør yderdiameter (mm) 1749 3390
Omdrejningshastighed (o/min) 0,12 2,4 0,08 1,6
Vægt ekskl. kabel og slangepakke (kg)
Slangepakkens længde (m) 7 7
Wolframelektrodediameter (mm) 1,6 / 2,4 1,6 / 2,4
Tilsatstråd diameter(mm) 0,6 / 0,8 / 0,9 Fe, SS 0,6 / 0,8 / 0,9 Fe, SS
Drivenhed
Max. ankerspænding (V DC) Max. ankerstrøm (A DC) Ankerets omdrejningstal ved 20 volt (r/min) Mekanisk udveksling
Arbejdstemperatur -10 til +40° C -10 til +40° C Transporttemperatur -20 til +55° C -20 til +55° C
250 100 250 100
2,8 3,2
48
0,5
6950
246:1
48
0,5
6950
246:1
Rørsvejseværktøj PRB 60170
Vandkølet Luftkølet
Max. svejsestrøm ved 100 % intermittens (A) 250 100
Rør yderdiameter (mm) 60170
Omdrejningshastighed (o/min) 0,05 0,95
Vægt ekskl. kabel og slangepakke (kg) 4,4
Slangepakkens længde (m) 7
Wolframelektrodediameter (mm) 1,6 / 2,4
Tilsatstråd diameter(mm) 0,6 / 0,8 / 0,9 Fe, SS
Drivenhed
Max. ankerspænding (V DC) Max. ankerstrøm (A DC) Ankerets omdrejningstal ved 20 volt (r/min) Mekanisk udveksling
Arbejdstemperatur 10 til +40° C Transporttemperatur -20 til +55° C
48
0,5
6950
246:1
dsa8d1da
- 7 -
Page 8
DK
4 INSTALLATION
Installationen skal udføres af en faguddannet person.
ADVARSEL!
Roterende dele frembyder risiko for klemning. Udvis største forsigtighed.
OBS!
Dette produkt er beregnet til industriel anvendelse. Ved brug i husholdningen kan dette produkt forårsage radiostøj. Det er brugerens ansvar at tage de nødvendige forholdsregler.
OBS !
Risiko for slangebrud! Anvend aldrig højere tryk end 3,5 bar i slangerne for kølemiddel. Tøm alt kølemiddel ud af systemet ved hjælp af trykluft og opsaml det i en beholder.
OBS!
Kølevæsken skal behandles som kemiaffald.
5 DRIFT
Generelle sikkerhedsforskrifter for håndtering af dette udstyr findes på side 4. Læs disse, inden du anvender udstyret.
ADVARSEL!
Sundhedsmæssige risici! Undgå at indånde svejserøgen!
dsa8d1da
ADVARSEL!
Arbejdsemne og svejseværktøj kan forårsage forbrændinger.
OBS!
For at undgå skader på svejseværktøjet skal man kontrollere, at returlederen er tilsluttet arbejdsemnet, og at wolframelektroden er i startposition inden svejsestart.
- 8 -
Page 9
DK
5.1 Tilslutninger
Vandkølet svejseværktøj
A Motorkabel - rotation D Kølevandsslange ind B Trådstyr E Svejsekabel- C Kølevandsslange ud F Gasslange
Luftkølet svejseværktøj
A Motorkabel - rotation E Svejsekabel B Trådstyr F Gasslange
dsa8d1da
- 9 -
Page 10
DK
5.2 Svejseværktøjets fastsættelse for svejsning
S Indstil korrekt rørdiameter med stilleskrue
(3), når låsestang (1) er i lukket stilling.
S Åbn rørsvejseværktøjet med låsestang (1). S Drej yderligere ca. 1/4 omgang på
stilleskrue (3) for at opnå korrekt forspænding. OBS! Større forspænding kan deformere tangen og medføre centrumforskydning og svejsefejl
For svejsning med udstyr for rørdimension 8-17 mm (se tilbehør side 21) skal svejseværktøjet fikseres med drivenheden i vertikal stilling, alternativt skal støtte eller aflastning anbringes under drivenheden for at undgå, at svejseværktøjet vrider sig omkring røret.
S Luk rørsvejseværktøjet igen med låsestang (1). S Tandkransen med frakoblingsarm (2) kobles fra. S Drej tandkrans (4) ca. 1,5 omgang for at vikle et tilslutningskabel op.
5.3 Indstillinger
Indstilling af wolframelektrodens placering i svejsefugen
S Indstil elektrodeafstanden radialt med
afstandsskrue (2).
S Elektrodens leje indstilles aksialt med
stilleskrue (1).
Elektrodeholderarmens fjederkraft er indstillet på fabrikken. For eventuel justering, kontakt nærmeste ESAB-repræsentant for information.
Indføring af tilsatstråd
S Se brugsanvisning trådfremføringenhed.
Indstilling af tilsatstråd
S Tillsatsmundstyckket (1) instilles
radialt med en unbraconøgle og finindstilles med drejegrb (2).
dsa8d1da
- 10 -
Page 11
DK
5.4 Svejsning på steder med begrænsed plads
PRB 17-49
Rørsvejseværktøj PRB 1749
Vandkølet Luftkølet
D CC min D CC min
S Komplet D49 70+D D49 70+D S Uden findstillingsgreb (1) for tråd. S Det kan være nødvendigt at udskifte
brænderdækselog (3) afstandskrue (4) med en kortere variant.
S Uden findstillingsgreb (1) for tråd. S Uden endeplader (2). S Med plads til kabler aksialt. S Det kan være nødvendigt at udskifte
brænderdækselog (3) afstandskrue (4) med en kortere variant.
S Med tilsatstrådmunstykke (tillbehør)
D49 70+D/2 D40
40D49
D34
34tD49
56+ D/2
39+D
D40 50+D
70+D/2
50+D
dsa8d1da
- 11 -
Page 12
DK
PRB 33-90
Rørsvejseværktøj PRB 3390
D CC min D CC min
S Komplet D68
68tD90
S Uden findstillingsgreb (1) for tråd. S Det kan være nødvendigt at udskifte
brænderdækselog (3) afstandskrue (4) med en kortere variant.
S Uden findstillingsgreb (1) for tråd. S Uden endeplader (2). S Med plads til kabler aksialt. S Det kan være nødvendigt at udskifte
brænderdækselog (3) afstandskrue (4) med en kortere variant.
D90 94+D/2 D90 94+D/2
D90 82+ D/2 D64
Vandkølet Luftkølet
94+D/2
60+D
D68
68tD90
64tD90
94+D/2
60+D
82+D/2
50+D
dsa8d1da
- 12 -
Page 13
DK
PRB 60-170
Rørsvejseværktøj PRB 60170
Vandkølet Luftkølet
D CC min D CC min
S Komplet D170 137+D/2 D170 137+D/2
6 VEDLIGEHOLDELSE
Regelmæssig vedligeholdelse er vigtig mhp. pålidelig og sikker drift.
OBS!
Samtlige garantiforpligtelser fra leverandørens side ophører, hvis kunden selv i garantiperioden udfører indgreb i produktet for at afhjælpe eventuelle fejl.
6.1 Dagligt
Kontroller, at kabler og slanger er fejlfrie.
6.2 Efter behov
Rengør og smør alle glideflader med nyt smørefedt, se tillbehör på sidan 21.
dsa8d1da
- 13 -
Page 14
DK
Udskiftning af komplet elektrodeholder.
S Åbn beskyttelsesdækslet. S Demonter tilslutningsblokken (2) og (3) ved at fjerne unbrakoskruerne. S Demonter klemmen (6). S Træk den gamle elektrodeholder (5) ud gennem beskyttelseskappen (1).
Returner den sammen med klemme (6) til den nærmeste ESAB-respræsentant for udskiftning i henhold til vort udskiftningssystem.
S Monter den nye elektrodeholder i omvendt rækkefølge S Kontroller, at o-ringene mellem forbindelsesklemmerne (2) og (3) er korrekt
monterede.
Reparation af multileder
OBS! Dette bør gøres af autoriseret ESAB service-personale.
S Løsn klemmerne (4) og (6) i den beskadigede ende og træk slangen (2) tilbage. S Lod strømniplerne (11) løs fra elektrodeholder (12) / tilslutningsblok (2) med en
loddekolbe.
S Skær den beskadigede del af slangen bort, men efterlad nogle cm af
litzetrådene.
S Fæstn et stykke tape (6) rundt om litzetrådene (9) i højde med slangens ende,
for at markere slangens længde.
S Træk litzetrådene (9) 60-70 mm ud af slangen og brug en sikkerhedsnål eller
metaltråd (10) til at forhindre, at litzetrådene glider tilbage.
S Kap litzetrådene (9), således at de er ca. 15 mm kortere end slangen.
dsa8d1da
- 14 -
Page 15
DK
S Pres nye strømnipler (11) fast med en kabeltang eller andet egnet værktøj.
S Tinlod strømniplerne (11) mod elektrodeholderen (12) / tilslutningsblokken (2). S Fjern sikkerhedsnålen / metaltråden (10). S Fugt strømniplerne (11) og skub slangen (7) over. S Sæt klemmerne (4) og (6) tilbage.
6.3 Udskiftning af sliddele
Vandkølet svejseværktøj
S Fjern brænderdæksel (1). S Fjern wolframelektrode (5). S Fjern spændehylster (2). S Fjern gasdæksel (6). S Skru elektrodemundstykke (4) ud fra
gaslinse (3) ved hjælp af en unbraconøgle.
S Monter i omvendt følge. OBS! Sørg for, at gaslinse (3) monteres med den glatte
side mod pakningsskiven (7).
Luftkølet svejseværktøj
S Fjern brænderdæksel (1). S Fjern wolframelektrode (4). S Fjern spændehylster (2). S Fjern gasdæksel (5). S Skru fra gaslinse (3). S Monter i omvendt følge.
dsa8d1da
- 15 -
Page 16
DK
6.4 Montering af wolframelektrode
Vandkølet svejseværktøj
Efter slibning monteres wolframelektroden i elektrodeholder ved at:
S fjerne brænderdækslet (1) S føre wolframelektrode (5) ind i elektro
demundstykke (4) og spændehylster (2)
S spænde wolframelektroden fast med
brænderdæksel (1).
Luftkølet svejseværktøj
S fjerne brænderdækslet (1) S føre wolframelektrode (4) ind i gaslinse (3) og
spændehylster (2)
S spænde wolframelektroden fast med
brænderdæksel (1).
6.5 Demontering af tangen fra værktøjet
Tangen kan også monteres omvendt på værktøjet, dvs. med låsestangen nedad.
7 RESERVDELSBESTILLING
PRB 17-49 / 33-90 / 60-170 er konstruerede og testede i henhold til international og europæisk standard EN 60204-1 / EN 12100-2 og EN 60974-10 . Efter udført service eller reparation påhviler det den udførende serviceinstans at kontrollere, at produk tet ikke afviger fra den ovennævnte standard.
Reparations og elektriske arbejder skal udføres af ESABautoriseret servicepersonale. Benyt kun originale reserve og sliddele fra ESAB.
Reservedele bestilles hos nærmeste ESABrepræsentant, se sidste side i denne pu­blikation.
dsa8d1da
- 16 -
Page 17
PRB 17-49, PRB 33-90, PRB 60-170
Bestillingsnummer
Ordering no. Denomination Type Notes
0443 750 882 Tube welding tool PRB 17-49 Water cooled
0443 750 883 Tube welding tool PRB 17-49 Air cooled
0443 760 882 Tube welding tool PRB 33-90 Water cooled
0443 760 883 Tube welding tool PRB 33-90 Air cooled
0443 770 882 Tube welding tool PRB 60-170 Water cooled
0443 770 883 Tube welding tool PRB 60-170 Air cooled 0443 808 990 Spare parts list PRB 17-49, PRB 33-90,
PRB 60-170
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
dsa8o
- 17 ­Edition 100301
Page 18
PRB 17-49, PRB 33-90, PRB 60-170
Sliddele
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0443 807 880 Wear parts Water cooled
1 1 0332 811 001 Clamping sleeve 1,6 2 1 0332 811 003 Clamping sleeve 2,4 3 1 0443 785 001 Electrode nozzle 1,6 4 1 0443 785 002 Electrode nozzle 2,4 5 1 0151 574 002 Tungsten electrode 1,6 6 1 0151 574 003 Tungsten electrode 2,4 7 2 0443 787 001 Sealing washer 8 2 0443 786 001 Gas lens
9 1 0332 801 880 Torch cover 10 1 0365 310 049 Torch cover 11 1 0365 310 050 Torch cover medium 12 2 0443 788 001 Gas cup 13 1 0333 420 880 Journal 14 1 0443 813 001 Ball pressure screw
1 0154 438 001 Hex tool key 2.5 mm 1 0193 387 101 In6 key set 8 pieces 1.5 - 6 mm 1 0334 731 001 Box 1 0444 044 001 Lubrication grease
dsa8w
- 18 ­Edition 100301
Page 19
PRB 17-49, PRB 33-90, PRB 60-170
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
Wear parts Air cooled
1 0443 813 001 Ball pressure screw 2 0443 812 880 Distance screw 3 0365 310 029 Clamping sleeve 1,6
0365 310 030 Clamping sleeve 2,4
4 0151 574 002 Tungsten electrode 1,6
0151 574 003 Tungsten electrode 2,4 5 0332 801 880 Torch cover 6 0365 310 049 Torch cover 7 0365 310 050 Torch cup medium 8 0443 787 001 Sealing washer 9 0157 121 017 Gas lens 1,6
0157 121 018 Gas lens 2,4
10 0157 121 033 Gas cup 8,0 11 0157 121 034 Gas cup 9,8 12 0157 121 040 Gas cup 12,7 13 0333 420 880 Journal
dsa8w
- 19 ­Edition 100301
Page 20
PRB 17-49, PRB 33-90, PRB 60-170
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0443 815 880 Wire setting parts
1 1 0443 789 001 Wire attachment
2 1 0443 790 001 Wire rock
3 1 0443 791 001 Wire knob 44 mm
1 0443 791 002 Wire knob 62 mm
1 0443 791 003 Wire knob 72 mm
4 1 0443 792 001 Spring
5 1 0192 238 219 Screw IN6 M3 x 5, DIN 912
6 1 0212 204 343 Screw M5 x 6
7 2 0190 509 321 Screw M5 x 6
8 1 0332 792 001 Joural
dsa8w
- 20 ­Edition 100301
Page 21
PRB 17-49, PRB 33-90, PRB 60-170
Tilbehør
Conversion kit WATER - AIR 0443 857 880. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conversion kit AIR - WATER 0443 858 880. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRB 17-49 wire conduit for welding in confined spaces 0443 880 880. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Angular support 0443 875 880. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wheel for precise wire adjustment (62 mm) PRB 17-49 , 33-90 0443 791 002. . . . . . . . . . . . . . . . .
Conversion kit for PRB 17-49 welding of tube diameters 8-17 mm 0444 002 880. . . . . . . . . . . . .
Conversion kit for PRB 33-90 welding of tube diameters 20-33 mm.0443 908 880
Conversion kit for PRB 60-170 welding of tube diameters 44-60 mm. 0443 909 880. . . . . . . . . . . .
Driving unit 134:1 0443 544 880. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wire holder complete with gas lens Ø24 mm with adjustable wire nozzle for
PRB 33-170 0443 923 880. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plate for angular support together with conversion kit for smaller diameters 0444 226 880. . . . . .
Wire nozzle straight for PRB 17-170 complete adjustable holder 0443 988 880. . . . . . . . . . . . . . . .
Lubrication grease (BP Energrease LS EP 00) 0444 044 001. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conversion kit PRB - PRC
AVC unit PRB 17-49 0443 936 880. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVC unit PRB 33-90 0443 936 881. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVC unit PRB 60-170 0443 936 882. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weaving unit PRB 17-49 , 33-90 0443 937 880. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weaving unit PRB 60-170 0443 938 880. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dsa8a
- 21 ­Edition 100301
Page 22
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...