Instrukcja obsługi
Numer artykułu: 0560956430PL Data nowelizacji: 30/04/2021 Numer wersji: AJ Język: POLSKI (Polish)
€
Gratulujemy zakupu nowego produktu firmy ESAB. Jesteśmy dumni, że jesteś naszym klientem i postaramy się zapewnić ci najlepsze w przemyśle usługi i niezawodność. Ten produkt jest objęty obszerną gwarancją i ogólnoświatową siecią usług. Aby skontaktować się ze swoim najbliższym dystrybutorem lub punktem obsługi zadzwoń pod numer 800-426-1888 lub odwiedź naszą stronę internetową pod adresem www.esab.com .
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana, aby poinstruować użytkownika o prawidłowym użytkowaniu i obsłudze produktu firmy ESAB. Twoje zadowolenie z tego produktu i jego bezpiecznej obsługi jest naszym ostatecznym celem. Dlatego należy poświęcić czas na przeczytanie całej instrukcji, szczególnie zasady bezpieczeństwa. Pomoże to uniknąć potencjalnych sytuacji niebezpiecznych, które mogą zaistnieć podczas pracy tego produktu.
ESAB jest globalną marką produktów do ręcznego i mechanicznym cięcia plazmowego.
Odróżniamy się od naszych konkurentów tym, że nasze produkty są wiodące na rynku i niezawodne, które wytrzymały próbę czasu. Szczycimy się naszymi innowacjami technicznymi, konkurencyjnymi cenami, znakomitymi dostawami, pierwszorzędną obsługą klienta i pomocą techniczną wraz z doskonałością procesu sprzedaży i specjalistycznym marketingiem.
Nade wszystko, jesteśmy zaangażowani w technologicznym rozwoju zaawansowanych produktów w celu osiągnięcia bezpieczniejszego środowiska roboczego w przemyśle spawalniczym.
Przed rozpoczęciem montażu, obsługi lub prac serwisowych należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję oraz procedury bezpieczeństwa pracodawcy. Podczas, gdy informacje zawarte w tej Instrukcji reprezentują najlepszą wiedzę producenta, producent nie bierze na siebie odpowiedzialności za jego stosowanie.
Zasilacz do cięcia plazmowego z automatyczną kontrolą gazu 100i / 200i / 300i / 400i
Opublikowana przez: ESAB Welding and Cutting Products. 2800 Airport Rd. Denton, Texas 76207
www.esab.com
© Prawo autorskie 2015, 2018, 2021 Przez ESAB Welding and Cutting Products.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tego opracowania w całości lub w części bez pisemnego zezwolenia wydawcy jest zabronione.
Wydawca nie przyjmuje i niniejszym zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za straty lub szkody każdej części spowodowane jakimkolwiek błędem lub pominięciem treści zawartej w niniejszej instrukcji, bez względu na to, czy wynika ono z niedbalstwa, czy też z przypadkowych i innych przyczyn.
Data pierwszego wydania: 26 Luty, 2016 Data nowelizacji: 30/04/2021
Gdzie zakupiono: _____
Data zakupu:_____
Numer seryjny zasilacza elektrycznego #:_____
Numer serviny palnika #:
Niniejsze INSTRUKCJE są przeznaczone dla doświadczonych operatorów. W przypadku niepełnego obeznania z zasadami działania oraz z praktykami bezpieczeństwa związanymi ze spawaniem łukowym oraz dotyczącymi sprzętu służącego do cięcia, wskazane jest przeczytanie naszej broszury "Środki oraz praktyki bezpieczeństwa podczas łukowego spawania, cięcia oraz żłobienia", formularz F52-529. Osobom niewykwalifikowanym NIE zezwala się na instalowanie, obsługiwanie ani dokonywanie konserwacji niniejszego sprzętu. NIE wolno rozpoczynać instalacji lub pracy ze sprzętem bez uprzedniego przeczytania oraz całkowitego zrozumienia niniejszych instrukcji. W przypadku niecałkowitego zrozumienia niniejszych instrukcji, należy skontaktować się z dostawcą w celu uzyskania dalszych informacji. Przed rozpoczęciem instalacji lub pracy ze sprzętem należy zapoznać się ze Środkami ostrożności.
Urządzenie jest zgodne z opisem zawartym w tym podręczniku i towarzyszącymi etykietami i/lub wkładkami w trakcie instalacji, eksploatacji, konserwacji i napraw prowadzonych zgodnie z przedstawionymi instrukcjami. To urządzenie musi być sprawdzane okresowo. Nie używać urządzenia uszkodzonego lub poddanego niewłaściwej konserwacji. Części uszkodzone, zagubione, zużyte, zniszczone lub zanieczyszczone należy natychmiast wymienić. Jeśli konieczna jest naprawa lub wymiana, producent zaleca, aby Telefonicznie lub pisemnie przekazać zgłoszenie usługi do autoryzowanego dystrybutora, od którego zakupiono produkt.
Urządzenie ani żadna z jego części nie może być zmieniona bez uzyskania wcześniej zgody producenta. Użytkownik tego urządzenia ponosi wyłączną odpowiedzialność za każde uszkodzenie, które wynika z nieprawidłowego użycia, błędnej konserwacji, uszkodzenia, nieprawidłowej naprawy lub zmiany przez kogoś innego niż producent lub dział obsługi wyznaczony przez producenta.
PRZED INSTALACJĄ I ROZRUCHEM URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ IN-STRUKCJĄ. CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
Zgodnie z
Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE, która weszła w życie dn. 20 kwietnia 2016 r. Dyrektywa EMC 2014/30/UE, która weszła w życie dn. 20 kwietnia 2016 r. Dyrektywa RoHS 2011/65/WF która weszła w życie dn. 2 stycznia 2013 r
Tvp urzadzenia Ciecie plazmowe Zasilacz
100i, 200i, 300i, i 400i Systemy plazmowe, od numeru servinego MX1723xxxxxx HE400 chłodnice, od numeru servinego MX2113XXXXXX HE800 chłodnice, od numeru servinego MX2113XXXXXX
ESAR
ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd Denton TX 76207 Telefon: +01 800 426 1888. FAX +01 603 298 7402
EN IEC 60974-1: 2017 / AMD1:2019 Sprzęt do spawania łukowego - Część 1: Źródła zasilania spawalniczego. EN IEC 60974-10: 2014 A1:2015 - Sprzęt do spawania łukowego - Część 10: Wymagania dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) EN IEC 60974-2: 2019 Urzadzenia do spawania łukowego - Cześć 2: Systemy chłodzenia ciecza.
Dodatkowe informacie: Ograniczone użytkowanie, urządzenie klasy A. przeznaczone do użytku w pomieszczeniach innych niż mieszkalne.
Podpisując ten dokument, niżej podpisany deklaruje jako producent lub upoważnionego przedstawiciela producenta, że dany sprzet spełnia wymagania bezpieczeństwa określone powyżej.
Data
Podnie
Położenie
15 wrzesień, 2016
lohn Boisver
Wiceprezes Weglane ciecie Wcinanie zuszne
| ROZDZIAŁ 1: B | EZPIECZEŃSTWA | 7 |
|---|---|---|
| 1.01 | Środki ostrożności | 7 |
| ROZDZIAŁ 2: D | ANE TECHNICZNE | 13 |
| 2.01 | Opis ogólny Systemu | 13 |
| 2.02 | Zasilacz Systemu cięcia plazmowego | 13 |
| 2.03 | Zdalny rozrusznik łuku | 13 |
| 2.04 | Moduł sterowania gazem | 13 |
| 2.05 | Palnik do precyzyjnego cięcia plazmowego | 13 |
| 2.06 | Specyfikacje i wymagania elektryczne | 14 |
| 2.07 | Rozmiary zasilania elektrycznego | |
| 2.08 | Rozmiary zasilania elektrycznego | |
| 2.09 | Rozmiary zasilania elektrycznego | |
| 2.10 | Zastosowania gazu | |
| 2.11 | Palnik Specyfikacje | |
| ROZDZIAŁ 3: M | IONTAŻ | 23 |
| 3.01 | Wymagania dotyczące montażu | |
| 3.02 | Zalecane gazowe węże zasilające | |
| 3.03 | Podnoszenie zespołu zasilacza elektrycznego | |
| 3.04 | Instalacja materiałów eksploatacyjnych palnika | |
| ROZDZIAŁ 4: O | BSŁUGA | 29 |
| 4.01 | Panel sterowniczy zasilania elektrycznego | |
| 4.02 | Działanie Systemu | |
| 4.03 | CCM Status Kody | |
| 4.04 | Kody stanu konsoli wyboru gazu | |
| 4.05 | Kody stanu jednostki sterującej gazem | |
| 4.06 | Zdalny rozrusznik łuku Rozwiązywanie Problemów | |
| ROZDZIAŁ 5: K | ONSERWACJA | 49 |
| 5.01 | Konserwacja ogólna | |
| 5.02 | Procedura czyszczenia filtra zewnętrznego chłodziwa | |
| 5.03 | Procedura wymiany chłodziwa | |
| ROZDZIAŁ 6: C | ZĘŚCI I ZESPOŁY ZAMIENNE | 51 |
| 6.01 | Wymienić zasilanie | |
| 6.02 | Rozmieszczenie Systemu 100 - 200 A | |
| 6.03 | Rozmieszczenie Systemu 300 A | |
| 6.04 | Rozmieszczenie Systemu 400 A | 53 |
| 6.05 | Zalecane gazowe węże zasilające | 53 |
| 6.06 | Wszystkie natężenia prądu zalecane gazowe węże zasilające | |
| 6.07 | Zewnętrze części zamienne zasilacza elektrycznego | |
| 6.08 | Części zamienne zasilacza elektrycznego - Górny prawy | |
| 6.09 | Części zamienne zasilacza elektrycznego - Dolny z prawej strony | |
| 6.10 | Części zamienne zasilacza elektrycznego - panel tylny | |
| 6.11 | Części zamienne zasilacza elektrycznego - Lewa strona | 60 |
| 6.12 | Wymiana automatycznego systemu sterowania gazem | |
| 6.13 | Części zamienne konsoli doboru gazu | 63 |
| 6.14 | Części zamienne zespołu sterowania gazem | 64 |
| 6.15 | Części zamienne zdalnego rozrusznika łuku (RAS) | 65 |
| ROZDZIAŁ 7: | KONSERWACJA PALNIKA | 67 |
|---|---|---|
| 7.01 | Usuwanie materiałów eksploatacyjnych | 67 |
| 7.02 | Smarowanie pierścieni O-ring | |
| 7.03 | Zużycie części | |
| 7.04 | Instalacja materiałów eksploatacyjnych palnika | |
| 7.05 | Rozwiązywanie Problemów z wyciekiem płynu chłodzącego . | 72 |
| ZAŁĄCZNIK 1 | I: WYKRES CHŁODZENIA | A-1 |
| ZAŁĄCZNIK | 2: INTERFEJS SCU DLA ISERIES | A-2 |
OSTRZEŻENIE : Przestrzeganie niniejszych zasad bezpieczeństwa ma służyć ochronie użytkownika. Stanowią one podsumowanie informacji o środkach ostrożności zawartych w rozdziale pt. Dodatkowe informacje nt. bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności montażowych lub obsługi urządzenia należy zapoznać się z poniższymi zasadami bezpieczeństwa, których należy przestrzegać, a także z wszelkimi innymi instrukcjami, kartami charakterystyki, etykietami itd. Nieprzestrzeganie niniejszych zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
CHROŃ SIEBIE I INNYCH - Niektóre prace podczas spawania, cięcia czy żłobienia są głośne i wymagają ochrony słuchu. Łuk elektryczny emituje, podobnie jak słońce, promieniowanie ultrafioletowe (UV) i inne, które mogą być szkodliwe dla skóry oraz oczu. Gorący metal może
spowodować oparzenia. Aby nie dopuścić do wypadku, niezbędne jest przejście odpowiedniego szkolenia w zakresie prawidłowego korzystania ze sprzętu i procesów technologicznych. Dlatego też:
POŻARY I WYBUCHY - Otwarte płomienie i łuki mogą wywołać pożar. Gorący żużel i iskry także mogą spowodować pożar bądź wybuch. Dlatego też:
PORAŻENIE PRĄDEM - Kontakt z częściami pod napięciem lub obwodem uziomowym grozi poważnym obrażeniem ciała lub śmiercią. NIE używać przemiennego prądu spawania w miejscach wilgotnych, w sytuacjach ograniczonej swobody ruchu lub istniejącego zagrożenia upadkiem.
OPARY I GAZY - Opary i gazy mogą powodować złe samopoczucie, zwłaszcza w pomieszczeniach zamkniętych. Nie wdychać oparów ani gazów. Gaz ekranujący może spowodować uduszenie się.
Dlatego też:
UŻYWANIE BUTLI - Nieprawidłowe używanie butli może doprowadzić do jej rozerwania i gwałtownego uwolnienia gazu. Nagłe rozerwanie butli, zaworu lub odprężacza może spowodować obrażenia ciała lub śmierć. Dlatego też:
KONSERWACJA SPRZĘTU - Wadliwy lub nieprawidłowo konserwowany sprzęt może spowodować obrażenia ciała lub śmierć. Dlatego też:
DODATKOWE INFORMACJE NT. BEZPIECZEŃSTWA -- Aby uzyskać więcej informacji na temat bezpiecznych praktyk spawania łukowego i sprzętu do cięcia, poproś dostawcę o kopię dokumentu "Środki ostrożności i bezpieczne praktyki dla spawania łukowego, cięcia i żłobienia", formularz 529.
Zalecane jest zapoznanie się z następującymi publikacjami, które można otrzymać od American Spawanie Society (Amerykańskie Towarzystwo Spawalnicze) z siedzibą pod adresem: 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 33126, USA:
Klasa IP określa stopień ochrony zapewnianej przez obudowę przed wnikaniem ciał stałych lub szkodliwymi skutkami wnikania wody. Zapewniana jest ochrona przed dotknięciem palcem, wniknięciem ciała stałego większego niż 12 mm oraz rozpyleniem wody do 60 stopni od pionu. Sprzęt oznaczony klasą IP21S może być przechowywany na zewnątrz w czasie opadów, ale nie może być używany, jeżeli nie jest osłonięty.
PRZESTROGA
Urządzenie przeznaczone wyłącznie do cięcia plazmowego. Użycie do jakiegokolwiek innego celu może spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenie sprzetu.
Ustawienie sprzętu na powierzchni o nachyleniu powyżej 15° może doprowadzić do przewrócenia go. Grozi obrażeniami ciała i/ lub poważnym uszkodzeniem sprzetu.
PRZESTROGA
Aby nie dopuścić do obrażeń ciała i/lub uszkodzenia sprzętu podczas podnoszenia, należy użyć punktów zaczepienia pokazanych tutaj.
Tę stronę celowo pozostawiono pustą.
Typowa konfiguracja systemu plazmowego obejmuje
Komponenty są podłączane w czasie instalacji.
Zasilacz zapewnia prąd konieczny do operacji cięcia. System zasilania elektrycznego posiada również funkcję monitorowania wydajności systemu oraz funkcję chłodzenia i wymuszonego obiegu cieczy chłodzącej przepływającej przez palnik i przewody.
To urządzenie wytwarza tymczasowy impuls wysokiej częstotliwości w celu uruchomienia łuku Pilotującego. Łuk pilotujący tworzy ścieżke do pracy głównego łuku. Po ustaleniu sie łuku głównego łuk pilotujący zostaje wygaszony.
Ten moduł umożliwia zdalne ustawienie wyboru gazu, ciśnień i przepływów wraz z ustawieniem prądu w procesie cięcia.
Palnik dostarcza kontrolowany prąd potrzebny do przepływu przez łuk główny, który powoduje cięcie metalu.
| 100i Specyfikacje i | cechy konstrukcyjne | |
|---|---|---|
| Maks. OCV (U0) | 425 vdc | |
| Minimalny prąd wyjściowy | 5 A | |
| Maks. prąd wyjściowy | 100 A | |
| Wyjściowy napięcie | 60 - 180 vdc | |
| 100 A System | Wartości znamionowe cyklu pracy | 100% @ 100A, 200V, (20kW), |
|
Temperatura otoczenia dla wartości znamio-
nowych cyklu pracy |
104F° (40°C) | |
| Zakres roboczy | 14°F do 122°F (-10°C to + 50°C) | |
| Współczynnik mocy | 0,94 @ 100 A Wyjście DC | |
| Chłodzenie | Wymuszone Chłodzenie powietrzem (Klasa F) | |
| 200i Specyfikacje i | cechy konstrukcyjne | |
| Maks. OCV (U0) | 425 vdc | |
| Minimalny prąd wyjściowy | 5 A | |
| Maks. prąd wyjściowy | 200 A | |
| Wyjściowy napięcie | 60 - 180 vdc | |
| 200 A System | Wartości znamionowe cyklu pracy | 100% @ 200A, 200V, (40kW), |
|
Temperatura otoczenia dla wartości znamio-
nowych cyklu pracy |
104F° (40°C) | |
| Zakres roboczy | 14°F do 122°F (-10°C to + 50°C) | |
| Współczynnik mocy | 0,94 @ 200 A Wyjście DC | |
| Chłodzenie | Wymuszone Chłodzenie powietrzem (Klasa F) | |
| 300i Specyfikacje i | cechy konstrukcyjne | |
| 300i Specyfikacje i Maks. OCV (U0) |
cechy konstrukcyjne
425 vdc |
|
|
300i Specyfikacje i
Maks. OCV (U0) Minimalny prąd wyjściowy |
cechy konstrukcyjne
425 vdc 5 A |
|
|
300i Specyfikacje i
Maks. OCV (U0) Minimalny prąd wyjściowy Maks. prąd wyjściowy |
cechy konstrukcyjne
425 vdc 5 A 300 A |
|
|
300i Specyfikacje i
Maks. OCV (U0) Minimalny prąd wyjściowy Maks. prąd wyjściowy Wyjściowy napięcie / IEC |
cechy konstrukcyjne
425 vdc 5 A 300 A 60 - 180 vdc / 60 - 200 vdc |
|
| 300 A System |
300i Specyfikacje i
Maks. OCV (U0) Minimalny prąd wyjściowy Maks. prąd wyjściowy Wyjściowy napięcie / IEC Wartości znamionowe cyklu pracy |
cechy konstrukcyjne 425 vdc 5 A 300 A 60 - 180 vdc / 60 - 200 vdc 100% @ 300A, 200V, (60kW), |
| 300 A System |
300i Specyfikacje i o
Maks. OCV (U0) Minimalny prąd wyjściowy Maks. prąd wyjściowy Wyjściowy napięcie / IEC Wartości znamionowe cyklu pracy Temperatura otoczenia dla wartości znamiono- wych cyklu pracy |
cechy konstrukcyjne 425 vdc 5 A 300 A 60 - 180 vdc / 60 - 200 vdc 100% @ 300A, 200V, (60kW), 104F° (40°C) |
| 300 A System |
300i Specyfikacje i o
Maks. OCV (U0) Minimalny prąd wyjściowy Maks. prąd wyjściowy Wyjściowy napięcie / IEC Wartości znamionowe cyklu pracy Temperatura otoczenia dla wartości znamiono- wych cyklu pracy Zakres roboczy |
cechy konstrukcyjne 425 vdc 5 A 300 A 60 - 180 vdc / 60 - 200 vdc 100% @ 300A, 200V, (60kW), 104F° (40°C) 14°F do 122°F (-10°C to + 50°C) |
| 300 A System |
300i Specyfikacje i o
Maks. OCV (U0) Minimalny prąd wyjściowy Maks. prąd wyjściowy Wyjściowy napięcie / IEC Wartości znamionowe cyklu pracy Temperatura otoczenia dla wartości znamiono- wych cyklu pracy Zakres roboczy Współczynnik mocy |
cechy konstrukcyjne 425 vdc 5 A 300 A 60 - 180 vdc / 60 - 200 vdc 100% @ 300A, 200V, (60kW), 104F° (40°C) 14°F do 122°F (-10°C to + 50°C) 0,94 @ 300 A Wyjście DC |
| 300 A System |
300i Specyfikacje i o
Maks. OCV (U0) Minimalny prąd wyjściowy Maks. prąd wyjściowy Wyjściowy napięcie / IEC Wartości znamionowe cyklu pracy Temperatura otoczenia dla wartości znamiono- wych cyklu pracy Zakres roboczy Współczynnik mocy Chłodzenie |
techy konstrukcyjne 425 vdc 5 A 300 A 60 - 180 vdc / 60 - 200 vdc 100% @ 300A, 200V, (60kW), 104F° (40°C) 14°F do 122°F (-10°C to + 50°C) 0,94 @ 300 A Wyjście DC Wymuszone Chłodzenie powietrzem (Klasa F) |
| 300 A System |
300i Specyfikacje i o
Maks. OCV (U0) Minimalny prąd wyjściowy Maks. prąd wyjściowy Wyjściowy napięcie / IEC Wartości znamionowe cyklu pracy Temperatura otoczenia dla wartości znamiono- wych cyklu pracy Zakres roboczy Współczynnik mocy Chłodzenie 400i Specyfikacje i |
cechy konstrukcyjne 425 vdc 5 A 300 A 60 - 180 vdc / 60 - 200 vdc 100% @ 300A, 200V, (60kW), 104F° (40°C) 14°F do 122°F (-10°C to + 50°C) 0,94 @ 300 A Wyjście DC Wymuszone Chłodzenie powietrzem (Klasa F) |
| 300 A System |
300i Specyfikacje i o
Maks. OCV (U0) Minimalny prąd wyjściowy Maks. prąd wyjściowy Wyjściowy napięcie / IEC Wartości znamionowe cyklu pracy Temperatura otoczenia dla wartości znamiono- wych cyklu pracy Zakres roboczy Współczynnik mocy Chłodzenie 400i Specyfikacje i Maks. OCV (U0) |
techy konstrukcyjne 425 vdc 5 A 300 A 60 - 180 vdc / 60 - 200 vdc 100% @ 300A, 200V, (60kW), 104F° (40°C) 14°F do 122°F (-10°C to + 50°C) 0,94 @ 300 A Wyjście DC Wymuszone Chłodzenie powietrzem (Klasa F) techy konstrukcyjne 425 vdc |
| 300 A System |
300i Specyfikacje i oMaks. OCV (U0)Minimalny prąd wyjściowyMaks. prąd wyjściowyWyjściowy napięcie / IECWartości znamionowe cyklu pracyTemperatura otoczenia dla wartości znamiono-
wych cyklu pracyZakres roboczyWspółczynnik mocyChłodzenie400i Specyfikacje iMaks. OCV (U0)Minimalny prąd wyjściowy |
techy konstrukcyjne 425 vdc 5 A 300 A 60 - 180 vdc / 60 - 200 vdc 100% @ 300A, 200V, (60kW), 104F° (40°C) 14°F do 122°F (-10°C to + 50°C) 0,94 @ 300 A Wyjście DC Wymuszone Chłodzenie powietrzem (Klasa F) techy konstrukcyjne 425 vdc 5 A |
| 300 A System |
300i Specyfikacje i oMaks. OCV (U0)Minimalny prąd wyjściowyMaks. prąd wyjściowyWyjściowy napięcie / IECWartości znamionowe cyklu pracyTemperatura otoczenia dla wartości znamiono-
wych cyklu pracyZakres roboczyWspółczynnik mocyChłodzenie400i Specyfikacje iMaks. OCV (U0)Minimalny prąd wyjściowyMaks. prąd wyjściowy |
Echy konstrukcyjne 425 vdc 5 A 300 A 60 - 180 vdc / 60 - 200 vdc 100% @ 300A, 200V, (60kW), 104F° (40°C) 14°F do 122°F (-10°C to + 50°C) 0,94 @ 300 A Wyjście DC Wymuszone Chłodzenie powietrzem (Klasa F) Echy konstrukcyjne 425 vdc 5 A 400 A |
| 300 A System |
300i Specyfikacje i oMaks. OCV (U0)Minimalny prąd wyjściowyMaks. prąd wyjściowyWyjściowy napięcie / IECWartości znamionowe cyklu pracyTemperatura otoczenia dla wartości znamiono-
wych cyklu pracyZakres roboczyWspółczynnik mocyChłodzenie400i Specyfikacje iMaks. OCV (U0)Minimalny prąd wyjściowyMaks. prąd wyjściowyWyjściowy napięcie |
Echy konstrukcyjne 425 vdc 5 A 300 A 60 - 180 vdc / 60 - 200 vdc 100% @ 300A, 200V, (60kW), 104F° (40°C) 14°F do 122°F (-10°C to + 50°C) 0,94 @ 300 A Wyjście DC Wymuszone Chłodzenie powietrzem (Klasa F) Ecchy konstrukcyjne 425 vdc 5 A 400 A 60 - 200 vdc |
|
300 A System
400 A System |
300i Specyfikacje i oMaks. OCV (U0)Minimalny prąd wyjściowyMaks. prąd wyjściowyWyjściowy napięcie / IECWartości znamionowe cyklu pracyTemperatura otoczenia dla wartości znamiono-
wych cyklu pracyZakres roboczyWspółczynnik mocyChłodzenie400i Specyfikacje iMaks. OCV (U0)Minimalny prąd wyjściowyMaks. prąd wyjściowyWyjściowy napięcieWartości znamionowe cyklu pracy |
konstrukcyjne 425 vdc 5 A 300 A 60 - 180 vdc / 60 - 200 vdc 100% @ 300A, 200V, (60kW), 104F° (40°C) 14°F do 122°F (-10°C to + 50°C) 0,94 @ 300 A Wyjście DC Wymuszone Chłodzenie powietrzem (Klasa F) echy konstrukcyjne 425 vdc 5 A 400 A 60 - 200 vdc 100% @ 400A, 200V, (80kW), |
|
300 A System
400 A System |
300i Specyfikacje i oMaks. OCV (U0)Minimalny prąd wyjściowyMaks. prąd wyjściowyWyjściowy napięcie / IECWartości znamionowe cyklu pracyTemperatura otoczenia dla wartości znamiono-
wych cyklu pracyZakres roboczyWspółczynnik mocyChłodzenie400i Specyfikacje iMaks. OCV (U0)Minimalny prąd wyjściowyMaks. prąd wyjściowyWyjściowy napięcieWartości znamionowe cyklu pracyTemperatura otoczenia dla wartości znamio- nowych cyklu pracy |
konstrukcyjne 425 vdc 5 A 300 A 60 - 180 vdc / 60 - 200 vdc 100% @ 300A, 200V, (60kW), 104F° (40°C) 14°F do 122°F (-10°C to + 50°C) 0,94 @ 300 A Wyjście DC Wymuszone Chłodzenie powietrzem (Klasa F) cechy konstrukcyjne 425 vdc 5 A 400 A 60 - 200 vdc 100% @ 400A, 200V, (80kW), 104F° (40°C) |
|
300 A System
400 A System |
300i Specyfikacje i oMaks. OCV (U0)Minimalny prąd wyjściowyMaks. prąd wyjściowyWyjściowy napięcie / IECWartości znamionowe cyklu pracyTemperatura otoczenia dla wartości znamiono-
wych cyklu pracyZakres roboczyWspółczynnik mocyChłodzenie400i Specyfikacje iMaks. OCV (U0)Minimalny prąd wyjściowyMaks. prąd wyjściowyWyjściowy napięcieWartości znamionowe cyklu pracyZakres roboczy |
konstrukcyjne 425 vdc 5 A 300 A 60 - 180 vdc / 60 - 200 vdc 100% @ 300A, 200V, (60kW), 104F° (40°C) 14°F do 122°F (-10°C to + 50°C) 0,94 @ 300 A Wyjście DC Wymuszone Chłodzenie powietrzem (Klasa F) c-chy konstrukcyjne 425 vdc 5 A 400 A 60 - 200 vdc 100% @ 400A, 200V, (80kW), 104F° (40°C) 14°F do 122°F (-10°C to + 50°C) |
|
300 A System
400 A System |
300i Specyfikacje i oMaks. OCV (U0)Minimalny prąd wyjściowyMaks. prąd wyjściowyWyjściowy napięcie / IECWartości znamionowe cyklu pracyTemperatura otoczenia dla wartości znamiono-
wych cyklu pracyZakres roboczyWspółczynnik mocyChłodzenie400i Specyfikacje iMaks. OCV (U0)Minimalny prąd wyjściowyMaks. prąd wyjściowyWyjściowy napięcieWartości znamionowe cyklu pracyZakres roboczyWspółczynnik mocyZakres roboczyWyjściowy napięcieWartości znamionowe cyklu pracyTemperatura otoczenia dla wartości znamio- nowych cyklu pracyZakres roboczyWspółczynnik mocy |
konstrukcyjne 425 vdc 5 A 300 A 60 - 180 vdc / 60 - 200 vdc 100% @ 300A, 200V, (60kW), 104F° (40°C) 14°F do 122°F (-10°C to + 50°C) 0,94 @ 300 A Wyjście DC Wymuszone Chłodzenie powietrzem (Klasa F) 425 vdc 5 A 400 A 60 - 200 vdc 100% @ 400A, 200V, (80kW), 104F° (40°C) 14°F do 122°F (-10°C to + 50°C) 0,94 @ 400 A Wyjście DC |
| 100i Zasilacz | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wejście | ejście Moc wejściowa Prąd Sugerowane rozmiary (patrz Uwaga | waga) | ||||||||||||
|
Napięcie
(Woltów) |
Częs
(Hz |
st.
) |
3- |
Fazowe
(kVA) |
3-F |
azowe
(A.) |
Bez |
zpiecznik (A.)
3-Fazowe |
Dru
3- |
ıt (AWG)
Fazowe |
Dı
3 |
rut (mm²)
-Fazowe |
||
| 208 | 50/6 | 0 | 28 | 78 | 80 | #4 | 25 | |||||||
| Γ | 230 | 50/6 | 0 | 27 | 70 | 70 | #6 | 16 | ||||||
| 380 | 50/6 | 0 | 21 | 33 | 40-45 | #12 | 4 | |||||||
| 400 | 50/6 | 0 | 21 | 31 | 40-45 | #12 | 4 | |||||||
| L | 480 | 50/6 | 0 | 21 | 26 | 35-40 | #12 | 4 | ||||||
| 600 | 50/6 | 0 | 25 | 25 | 30 | #12 | 4 | |||||||
| 20 | 0i Zasila | ıcz | ||||||||||||
| Γ | Wejście | М | oc wejściow | а | Prąd | Sugerowane | roz | miary (patı | rz l | Jwaga) | ||||
|
Napięcie
(Woltów) |
zęst.
(Hz) |
3-Fazowe
(kVA) |
3-Fazowe
(A.) |
B |
ezpiecznik (A.)
3-Fazowe |
Dr
3. |
ut (AWG)
-Fazowe |
D
3 |
rut (mm
2
)
S-Fazowe |
|||||
| F | 208 | 5 | 0/60 | 47 | ╈ | 133 | 175 | #2 | 35 | |||||
| F | 230 | 5 | 0/60 | ┼─ | 47 | ╈ | 121 | 150 | #2 | 35 | ||||
| 380 | 5 | 0/60 | 42 | 65 | 100 | #6 | 16 | |||||||
| 400 | 5 | 0/60 | 42 | 62 | 100 | 100 | 16 | |||||||
| 480 | 480 50/60 42 52 100 | 42 | 100 | #8 1 | 10 | |||||||||
| 600 | 5 | 0/60 | 45 | 45 | 60 | #8 | - | 10 | ||||||
| 30 | 0i Zasila | ıcz | ||||||||||||
| Wejśc | ie | Moc wejści | owa | n Prąc | ł | Sugerowa | ane | rozmiary (p | oat | rz Uwaga) | ||||
| Napięc | ie | Czę | şst. | 3-Fazow | е | 3-Fazo | we | Bezpiecznik ( | (A.) | Drut (AW | G) | Drut (mm | 2 ) | |
| (Woltó | w) | (H | z) | (kVA) | (A.) | 3-Fazowe | 3-Fazow | 'e | 3-Fazowe | ؛ | ||||
| 208 | 50/ | 60 | 76 | 215 | 250 | 3/0 | 95 | _ | ||||||
| 230 | 50/ | 60 | 63 | 03 | 150 | 2/0 | 25 | _ | ||||||
| IFC | 400 | 50/ | /60 | 72 | 106 | 5 | 150 | #4 | 25 | _ | ||||
| 480 | 50/ | /60 | 63 | 77 | 150 | #4 | 25 | |||||||
| IEC | 480 | 50/ | /60 | 72 | 88 | 150 | #4 | 25 | ||||||
| 600 | 50/ | ′60 | 75 | 73 | 90 | #6 | 16 | |||||||
| 40 | 0i Zasila | ICZ | 1 | 1 | ||||||||||
| Wejście | Мо | c wejściowa | Prąd | Τ | Sugerowan | e roz | zmiary (pat | trz | Uwaga) | 1 | ||||
| Napięcie | Czę | st. | 3-Fazowe | 3 | -Fazowe | E | Bezpiecznik (A.) | ) [ | Drut (AWG) | Drut (mm²) | ||||
| (Woltów) | (H | z) | (kVA) | (A.) | 3-Fazowe | 3-Fazowe | 3-Fazowe | |||||||
| 380 | 50/ | 60 | 93 | 144 | 200 | #1 | 50 | |||||||
| 400 | 50/ | 60 | 93 | 137 | 200 | #1 | 50 | |||||||
| 480 | 50/ | 60 | 93 | 114 | 175 | #3 | 35 | |||||||
| 1 | 1 1 | 1.1 | 1 | |||||||||||
* Sugerowany rozmiar przewodu w oparciu o USA NFPA 70 National Electrical Code edycja 2011, opublikowany przez National Zapobieganie pożarom Association. Klasy obciążenia pochodzą z tabeli 400,5(A)(2) dla przewodu giętkiego do niektórych rodzajów obciążenia znamionowego przy 75°C, w temperaturze otoczenia do 30°C.
Korzystanie z przewodów o mniejszej klasie temperaturowej lub innej izolacji może wymagać zastosowania przewodów większego rozmiaru. Obniżona moc znamionowa dla wyższej temperatury otoczenia. Właściwy ostateczny rodzaj i rozmiar okablowania musi być zawsze zgodny z przepisami lokalnymi i krajowymi, które maja zastosowanie w miejscu użytkowania.
Klient dostarczy wszystkie Regulatory przepływu i ciśnienia gazu. Gazy muszą być wysokiej jakości. Regulatory ciśnienia są dwustopniowe i instalowane w promieniu 3 metrów od konsoli gazowej.
| 100i Zasilacz: Ciśnienia i przepływy gazu oraz wymagania dotyczące jakości | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Gaz | Jakość | Minimalne ciśnienie | Przepływ | |||||
| O 2 (Tlen) |
99,5% czystości cieczy (zale-
cane) |
120 psi
8,3 barów / 827 kPa |
70 scfh (33 lpm) | |||||
| N₂ (Azotu) |
99,5% czystości cieczy (zaleca-
ne) <1000 ppm O 2 , <32 ppm H 2 O) |
120 psi
8,3 barów / 827 kPa |
200 scfh (95 lpm) | |||||
|
Sprężone powietrze lub
powietrze z butli |
Czyste, suche, wolne od oleju
(Patrz Uwaga 1) |
120 psi
8,3 barów / 827 kPa |
250 scfh (118 lpm) | |||||
|
H35 (Argon-Wodór)
H35 = 35% Wodór, 65% Argon |
99,995% Czystość (zalecane
gaz) |
120 psi
8,3 barów / 827 kPa |
90 scfh (42,5 lpm) | |||||
| H₂O (Woda) | Patrz Uwaga 2 | 55 psi (3,8 barów) | 10 gph (0,6 lpm) | |||||
|
Uwaga 1: Źródło powietrza r
lub powietrze z butli zaniecz |
nusi być właściwie filtrowane w c
zyszczone olejem lub smarem mo |
elu usunięcia oleju lub smaru
że spowodować pożar w połą |
stałego. Sprężone powietrze
czeniu z tlenem. |
|||||
| Filtr koalescencyjny o sprawności 0,01 mikrona należy umieścić możliwi blisko wlotu gazu w module sterowania gazem. | ||||||||
|
Uwaga 2: Źródło wody z siec
wysokiej zawartości związkć zawartości cząstek stałych m |
i wodociągowej nie trzeba demir
w mineralnych zaleca się stosowa nusi być filtrowana. |
neralizować, ale w przypadku
anie zmiękczaczy wody. Woda |
Systemów wodnych o
a wodociągowa o wysokiej |
|||||
Uwaga 3: Regulator ciśnienia wody Nr. 8-6118 jest zalecany dla zapewnienia prawidłowego ciśnienia wody.
| 200i Zasilacz: Ciśnienia i przepływy gazu oraz wymagania dotyczące jakości | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Gaz | Jakość | Minimalne ciśnienie | Przepływ | ||||||
| O2 (Tlen) | 99,5% czystości cieczy (zalecane) |
120 psi
8,3 barów / 827 kPa |
200 scfh (95 lpm) | ||||||
| N2 (Azotu) |
99,5% czystości cieczy (zalecane)
<1000 ppm O2, <32 ppm H2O) |
120 psi
8,3 barów / 827 kPa |
200 scfh (95 lpm) | ||||||
|
Sprężone powietrze lub
powietrze z butli |
Czyste, suche, wolne od oleju
(Patrz Uwaga 1) |
120 psi
8,3 barów / 827 kPa |
450 scfh (212,4 lpm) | ||||||
|
H35 (Argon-Wodór)
H35 = 35% Wodór, 65% Argon |
99,995% Czystość (zalecane gaz) |
120 psi
8,3 barów / 827 kPa |
200 scfh (95 lpm) | ||||||
| H 2 O (Woda) | Patrz Uwaga 2 | 55 psi (3,8 barów) | 10 gph (0,6 lpm) | ||||||
Uwaga 1: Źródło powietrza musi być właściwie filtrowane w celu usunięcia oleju lub smaru stałego. Sprężone powietrze lub powietrze z butli zanieczyszczone olejem lub smarem może spowodować pożar w połączeniu z tlenem.
Filtr koalescencyjny o sprawności 0,01 mikrona należy umieścić możliwi blisko wlotu gazu w module sterowania gazem.
Uwaga 2: Źródło wody z sieci wodociągowej nie trzeba demineralizować, ale w przypadku Systemów wodnych o wysokiej zawartości związków mineralnych zaleca się stosowanie zmiękczaczy wody. Woda wodociągowa o wysokiej zawartości cząstek stałych musi być filtrowana.
Uwaga 3: Regulator ciśnienia wody Nr. 8-6118 jest zalecany dla zapewnienia prawidłowego ciśnienia wody
| 300i Zasi | 300i Zasilacz: Ciśnienia i przepływy gazu oraz wymagania dotyczące jakości | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Gaz | Jakość | Minimalne ciśnienie | Przepływ | |||||||
| O2 (Tlen) |
99,5% czystości cieczy
(zalecane) |
120 psi
8,3 barów / 827 kPa |
200 scfh (95 lpm) | |||||||
| N2 (Azotu) |
99,5% czystości cieczy
(zalecane) <1000 ppm O2, <32 ppm H2O) |
120 psi
8,3 barów / 827 kPa |
300 scfh (141,6 lpm) | |||||||
|
Sprężone powietrze lub
powietrze z butli |
Czyste, suche, wolne od
oleju (patrz uwaga 1) |
120 psi
8,3 barów / 827 kPa |
450 scfh (212,4 lpm) | |||||||
|
H35 (Argon-Wodór)
H35 = 35% Wodór, 65% Argon |
99,995% Czystość (zalecane
gaz) |
120 psi
8,3 barów / 827 kPa |
200 scfh (94,4 lpm) | |||||||
| H2O (Woda) | Patrz Uwaga 2 | 55 psi (3,8 barów) | 10 gph (0,6 lpm) | |||||||
Uwaga 1: Źródło powietrza musi być właściwie filtrowane w celu usunięcia oleju lub smaru stałego. Sprężone powietrze lub powietrze z butli zanieczyszczone olejem lub smarem może spowodować pożar w połączeniu z tlenem.
Filtr koalescencyjny o sprawności 0,01 mikrona należy umieścić możliwi blisko wlotu gazu w module sterowania gazem.
Uwaga 2: Źródło wody z sieci wodociągowej nie trzeba demineralizować, ale w przypadku Systemów wodnych o wysokiej zawartości związków mineralnych zaleca się stosowanie zmiękczaczy wody. Woda wodociągowa o wysokiej zawartości cząstek stałych musi być filtrowana.
Uwaga 3: Regulator ciśnienia wody Nr. 8-6118 jest zalecany dla zapewnienia prawidłowego ciśnienia wody.
| 400i Zasilacz: Ciśnienia i przepływy gazu oraz wymagania dotyczące jakości | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Gaz | Jakość | Minimalne ciśnienie | Przepływ | |||||
| O2 (Tlen) |
99,5% czystości cieczy (zaleca-
ne) |
120 psi
8,3 barów / 827 kPa |
200 scfh (95 lpm) | |||||
| N2 (Azotu) |
99,5% czystości cieczy (zaleca-
ne) <1000 ppm O2, <32 ppm H2O) |
120 psi
8,3 barów / 827 kPa |
300 scfh (141,6 lpm) | |||||
|
Sprężone powietrze lub powie-
trze z butli |
Czyste, suche, wolne od oleju
(Patrz Uwaga 1) |
120 psi
8,3 barów / 827 kPa |
500 scfh (236 lpm) | |||||
|
H35 (Argon-Wodór)
H35 = 35% Wodór, 65% Argon |
99,995% Czystość (zalecane
gaz) |
120 psi
8,3 barów / 827 kPa |
200 scfh (95 lpm) | |||||
|
H17 17,5% Wodór
32,5% Argon 50% Azotu |
99,995% Czystość (zalecane
gaz) |
120 psi
8,3 barów / 827 kPa |
200 scfh (95 lpm) | |||||
| Ar (Argon) |
99,995% Czystość (zalecane
gaz) |
120 psi
8,3 barów / 827 kPa |
150 scfh (70,8 lpm) | |||||
| H2O (Woda) | Patrz Uwaga 2 | 55 psi (3,8 barów) | 10 gph (0,6 lpm) | |||||
|
Uwaga 1: Źródło powietrza musi być właściwie filtrowane w celu usunięcia oleju lub smaru stałego. Sprężone powie-
trze lub powietrze z butli zanieczyszczone olejem lub smarem może spowodować pożar w połączeniu z tlenem. |
||||||||
| Filtr koalescencyjny o sprawność zem. | ci 0,01 mikrona należy umieścić mo | ożliwi blisko wlotu gazu w | module sterowania ga- | |||||
Uwaga 2: Źródło wody z sieci wodociągowej nie trzeba demineralizować, ale w przypadku Systemów wodnych o wysokiej zawartości związków mineralnych zaleca się stosowanie zmiękczaczy wody. Woda wodociągowa o wysokiej zawartości cząstek stałych musi być filtrowana.
Uwaga 3: Regulator ciśnienia wody Nr. 8-6118 jest zalecany dla zapewnienia prawidłowego ciśnienia wody.
| MATERIAŁOWY | STAL MIĘKKA | STA | STAL NIERDZEWNA | ALUMINIUM | ||||||||
| TYPGAZU | TYPGAZU | TYPGAZU | ||||||||||
| DZIAŁANIE |
WSTĘPNY
PRZEPŁYWU |
PLAZMA | OSŁONA |
WSTĘPNY
PRZEPŁYWU |
PLAZMA | OSŁONA |
WSTĘPNY
PRZEPŁYWU |
PLAZMA | OSŁONA | |||
| 204 Ciaria | Powietrza | 02 | 02 | Powietrza | Powietrza | Powietrza | Powietrza | Powietrza | Powietrza | |||
| 30A CIĘCIE | N 2 | N 2 | H 2 O | N 2 | N 2 | H₂O | ||||||
| EOA Ciacia | Powietrza | 02 | Powietrza | Powietrza | Powietrza | Powietrza | Powietrza | Powietrza | Powietrza | |||
| SUA CIĘCIE | N 2 | N 2 | H 2 O | N 2 | N 2 | H₂O | ||||||
| 70A Ciacia | Powietrza | 02 | Powietrza | Powietrza | Powietrza | Powietrza | Powietrza | Powietrza | Powietrza | |||
| 70A CIĘCIE | N 2 | N 2 | H₂O | N 2 | N 2 | H₂O | ||||||
| Powietrza | 02 | Powietrza | N 2 | H35 | N 2 | N 2 | H35 | N 2 | ||||
| N 2 | N 2 | H₂O | N 2 | N 2 | H₂O | |||||||
| 150A Ciacia | Powietrza | 02 | Powietrza | N 2 | H35 | N 2 | N 2 | H35 | N 2 | |||
| N 2 | N 2 | H₂O | N 2 | N 2 | H₂O | |||||||
| 2004 Ciacia | Powietrza | 02 | Powietrza | N 2 | H35 | N 2 | N 2 | H35 | N 2 | |||
| 200A CIĘCIE | N 2 | N 2 | H₂O | N 2 | N 2 | H₂O | ||||||
| 250A Cięcie | Powietrza | 02 | Powietrza | |||||||||
| 2004 Ciacia | Powietrza | 02 | Powietrza | N 2 | H35 | N 2 | N 2 | H35 | N 2 | |||
| SUUA CIĘCIE | N 2 | N 2 | H₂O | N 2 | N 2 | H₂O | ||||||
| Powietrza | 02 | Powietrza | N 2 | H35 | N 2 | N 2 | H35 | N 2 | ||||
| 400A Cięcie | N 2 | N 2 | H₂O | N 2 | N 2 | H₂O | ||||||
| N 2 | H17 | N 2 | N 2 | H17 | N 2 | |||||||
B. Długości przewodów palnika
|
Zespoły przewodów
gazowych |
|||||
|---|---|---|---|---|---|
| Dłu | ıgość | ||||
| Stopy | Metry | ||||
| 10 | 3,05 | ||||
| 15 | 4,6 | ||||
| 25 | 7,6 | ||||
| 50 | 15,2 | ||||
| 75 | 22,9 | ||||
| 100 | 30,4 | ||||
Palnik jest zaprojektowany do pracy z zasilaczem, który wykrywa przepływ powrotny chłodziwa, aby potwierdzić cyrkulację chłodziwa. Jeżeli przepływ powrotu chłodziwa nie istnieje lub jest niedostateczny, zasilacz elektryczny nie dostarczy odpowiedniej mocy do palnika. Wyciek chłodziwa z palnika wskazuje również na to, że brak jest części palnika lub są zainstalowane nieprawidłowo.
Kombinacja strumienia gazu w palniku i chłodzenie cieczą.
| Znamiona palnika XT do użytku z zasilaczem 100i-400i | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Temperatura otoczenia |
104° F
40° C |
||||
| Cykl pracy | 100% @ 400 A | ||||
| Maksymalny prąd | 400 A | ||||
| Napięcie (Vszczyt.) | 500V | ||||
| Napięcie zajarzenia łuku | 10kV | ||||
| Prąd | Do 400 A, DC, biegunowość prosta | ||||
| Specyfik | acje palnika gazowego | ||||
| Gazy plazmowe: | Sprężone powietrze, Tlen, Azotu, H35, H17, Ar | ||||
| Gazy osłonowe: | Sprężone powietrze, Tlen, Azotu, Woda, H35 | ||||
| Ciśnienie robocze |
125 psi ± 10 psi
8,6 barów ± 0,7 barów |
||||
| Ciśnienie maksymalne wejściowe | 135 psi / 9,3 barów | ||||
| Przepływ gazu | 10 - 500 scfh | ||||
Zasilanie elektryczne z sieci, gaz i wodę musi spełniać lokalne normy bezpieczeństwa. Zgodność ta jest sprawdzana przez wykwalifikowany personel.
| 100i Zasilacz | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wejście | 2 | Moc wejściowa | Prąd | Sugerowane rozmiary (patrz Uwaga) | ||||||||
| Napięcie | Częst. | 3-fazowe | 3-fazowe | Bezpiecznik (A.) | Drut (AWG) | Drut (mm 2 ) | ||||||
| (Woltów) | (Hz) | (kVA) | (A.) | 3-fazowe | 3-fazowe | 3-fazowe | ||||||
| 380 | 50/60 | 21 | 33 | 40-45 | #12 | 4 | ||||||
| 400/400 CE | 50/60 | 21 | 31 | 40-45 | #12 | 4 | ||||||
| 480 | 50/60 | 21 | 26 | 35-40 | #12 | 4 | ||||||
| 200i Zasilacz | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wejśc | ie | Moc wejściowa | Prąd | Sugerowane | rozmiary (patı | rz Uwaga) | ||||||
| Napięcie | Częst. | 3-fazowe | 3-fazowe | Bezpiecznik (A.) Drut (AWG) Drut (mm 2 | ||||||||
| (Woltów) | (Hz) | (kVA) | (A.) | 3-fazowe 3-fazowe 3-fazow | ||||||||
| 380 | 50/60 | 42 | 65 | 100 #6 16 | ||||||||
| 400/400 CE | 50/60 | 42 | 62 | 100 | #6 | 16 | ||||||
| 480 | 50/60 | 42 | 52 | 100 | #8 | 10 | ||||||
| 300i Zasilacz | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wejśc | /ejście Moc wejściowa Prąd Sugerowane rozmiary (patrz Uwaga | rz Uwaga) | |||||||||
| Napięcie | Częst. | 3-fazowe | 3-fazowe | Bezpiecznik (A.) Drut (AWG) Drut (mi | |||||||
| (Woltów) | (Hz) | (kVA) | (A.) | 3-fazowe | 3-fazowe 3-fazowe 3-fazow | ||||||
| 380 | 50/60 | 63 | 97 | 150 | #4 | 25 | |||||
| 400/400 CE | 50/60 | 63 | 93 | 150 | #4 | 25 | |||||
| 480 | 50/60 | 63 | 77 | 150 | #4 | 25 | |||||
| 400i Zasilacz | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Wejście Moc wejściowa Prąd Sugero | Sugerowane | rozmiary (patrz | z Uwaga) | |||
| Napięcie | Częst. | 3-fazowe | 3-fazowe | Bezpiecznik (A.) | Drut (AWG) | Drut (mm 2 ) |
| (Woltów) | (Hz) | (kVA) | (A.) | 3-fazowe | 3-fazowe | 3-fazowe |
| 380 | 50/60 | 93 | 144 | 200 | #1 | 50 |
| 400/400 CE | 50/60 | 93 | 137 | 200 | #1 | 50 |
| 480 | 50/60 | 93 | 114 | 175 | #3 | 35 |
* Sugerowany rozmiar przewodu w oparciu o USA NFPA 70 krajowe przepisy elektryczne edycja 2011, opublikowany przez National Zapobieganie pożarom Association. Klasy obciążenia pochodzą z tabeli 400.5(A)(2) dla przewodu giętkiego do niektórych rodzajów obciążenia znamionowego przy 75°C, w temperaturze otoczenia do 30°C. Korzystanie z przewodów o mniejszej klasie temperaturowej lub innej izolacji może wymagać zastosowania przewodów większego rozmiaru. Obniżona moc znamionowa dla wyższej temperatury otoczenia.
Są to tylko sugestie. Właściwy ostateczny rodzaj i rozmiar okablowania musi być zawsze zgodny z przepisami lokalnymi i krajowymi, które mają zastosowanie w miejscu użytkowania.
Klient dostarczy wszystkie Regulatory przepływu i ciśnienia gazu. Gazy muszą być wysokiej jakości. Regulatory ciśnienia musi być dwustopniowe i zamontowane możliwie jak najbliżej gazu konsoli. Zanieczyszczony gaz może spowodować jeden lub więcej z następujących Problemów:
Podczas montażu do Systemu trzeba dodać chłodziwa. Wymagana ilość zmienia się w zależności od długości przewodów palnika.
ESAB zaleca stosowanie jego chłodziw 7-3580 i 7-3581 (dla niskich temperatur).
| Własność | :i Chłodziwa | |
|---|---|---|
| Kat. Liczba i mieszanina | Mieszanina | Ochrona według |
| 7-3580 'Extra-Cool™' | 25 / 75 | 10° F / -12° C |
| 7-3581 'Ultra-Cool™' | 50 / 50 | -27° F / -33° C |
| 7-3582 'Extreme Cool™' | Koncentrat* | -76° F / -60° C |
| * Do zmieszania z D-I Cool™ 7-3583 |
1
3/8" szary wąż Synflex. Brak wyposażenia w komplecie. Numer katalogu na stope.
Nr katalogowy
9-3616
Nie dotykać części znajdujących się pod Napięciem.
Przed przemieszczeniem urządzenia należy odłączyć przewody wejściowe zasilania elektrycznego od linii zasilającej wyłączonej spod napięcia.
Upadek urządzenia może spowodować poważne obrażenie ciała i uszkodzenie urządzenia.
Użyj wózka widłowego, żurawia lub podnośnika w celu podniesienia palety transportowej, jak pokazano. Utrzymuj zespół zasilacza w położeniu stabilnym i pionowym. Nie podnoś go więcej niż potrzeba w celu usunięcia z palety transportowej. Upewnij się, że wszystkie panele i wkręty są zabezpieczone przed.
Ustawić zespół zasilacza elektrycznego na stałej i równej powierzchni. Montażysta może przymocować zespół zasilacza elektrycznego do podłogi lub elementu wsporczego przy pomocy mocowań przechodzących przez poziome części stóp zespołu zasilacza.
Zainstaluj materiały eksploatacyjne w następujący sposób, aby mieć pewność, że operacja jest właściwa. Te kroki pomogą upewnić sie, że części są osadzone prawidłowo.
OSTRZEŻENIA
Nie instaluj materiałów eksploatacyjnych do wkładu, gdy jest on podłączony do głowicy palnika.
Utrzymuj obce materiały z dala od materiałów eksploatacyjnych i wkładu. Obchodź się ostrożnie z wszystkimi częściami w celu uniknięcia uszkodzeń, które moga mieć na wydajność palnika.
Art # A-03887PL
Instalacia zmontowanego wkładu na głowicy palnika
Stosowanie omowego czujnika wysokości nie jest zalecane w przypadku użycia osłony wodnej. Woda na płycie koliduje elektrycznie z obwodem czujnika omowego
Instalacja zmontowanego wkładu na głowicy palnika
Wskazuje że urządzenie przeszło pomyślnie testy zasilania i zasilanie AC jest dostarczane do modułów falownika poprzez stycznik wejściowy, gdy przełącznik ON/OFF jest w pozycji ON.
Wskaźnik temperatury: Normalnie WYŁ. Wskaźnik przełącza się w położenie WŁ, gdy czujniki temperatury wewnętrznej wykrywają temperatury przekraczające normalne wartości graniczne. Przed dalszą pracą należy poczekać, aż urządzenie ostygnie.
Wskaźnik GAZU: Miga podczas uruchamiania przedmuchu gazem / zalewania pompy, następnie podczas przepływu gazu świeci na stałe. Wskazuje odpowiednie ciśnienie gazu i przepływ płynu chłodzącego do pracy.
Wskaźnik prądu stałego: Wskazuje, że zasilacz generuje napięcie wyjściowe prądu stałego.
Wskazuje podłączony jest zasilacz wewnątrz urządzenia.
Ta sekcja zawiera informacje operacyjne, które jest charakterystyczne dla zasilania.
Środki ostrożności zostały opisane w rozdziale 1.
Jeśli przewód zasilający posiada wtyczkę lub nie jest na stałe podłączony do zasilania, zasilanie gniazda musi być odłączone podczas wkładania wtyczki do gniazda.
Odłączyć zasilanie podstawowe u źródła przed montażem lub demontażem zasilania, elementów palnika lub palnika i przewodów lub przed dodaniem płynu chłodzacego.
Nie wystarczy po prostu przestawić przełącznik ON/OFF na urządzeniu do pozycji OFF, po zakończeniu cięcia. Wyłącznik zasilania należy zawsze otwierać pieć minut po wykonaniu ostatniego cięcia.
Przed uruchomieniem układu określić procesów, który ma być zastosowany. Proces ten zależy od rodzaju i grubości metalu do cięcia. Wybrać i zainstalować wymagane materiały eksploatacyjne, podłączyć do Systemu niezbędne gazy.
Przykład "C1.2.0". W tym czasie przeprowadzane są różnego rodzaju testy napięcia wejściowego. Po odkryciu błędu jego kod jest wyświetlany a sekwencja uruchomienia zostaje wstrzymana. Usterki pokażą się jako "E" lub "L". Jeśli plazma do tego momentu nie zostanie włączona, na wyświetlaczu pojawi się E101 a sekwencja START owa zostanie wstrzymana.
• Włącza się pompa płynu chłodzącego i miga wskaźnik gazu, a na wyświetlaczu pojawia się "0", wskazując że nie załadowano żadnego procesu ciecia.
Jeżeli urządzenie jest wyłączone, uruchamiane plazmy wyłączone, pompa nie uruchamia się i na wyświetlaczy na przemian pojawia się kod stanu E101 i "0".
Podczas rozruchu i pracy zespół obwodów sterowania zasilaniem elektrycznym wykonuje różnorodne testy. Jeśli obwód
wykryje stan wymagający uwagi operatora, Status wskazywany na wyświetlacz na przednim panelu pokaże kod 3-cyfrowy poprzedzony albo literą "E" (aktualnie aktywny błąd) albo literą "L" (ostatni błąd), co oznacza, że błąd wystąpił podczas tego procesu, ale nie jest już aktywny.
Inne warunki mogą być aktywne przez czas nieokreślony, podczas gdy inne są chwilowe. Zasilanie elektryczne analizuje chwilowe warunki; niektóre chwilowe warunki mogą wyłączyć System z ruchu. Wskaźnik może pokazywać wielokrotne warunki w sekwencji; ważne jest rozpoznawanie wszystkich możliwych warunków, które moga być wyświetlane.
Tabele te obejmują jednostki do 400A, Jednostki o niższym napięciu nie będą posiadały sekcji falownika, o których mowa w grupie 2. Kody dla tych sekcji nie powinny się pojawiać.
| CCM Status Kod | |||
|---|---|---|---|
| Grupa 1 Proces generowania plazmy | |||
| Kod | Komunikat | Sposób usunięcia / Uwagi | |
| 101 | Plazma wyłączona |
Telewizor plazmowy Włącz przełącznik jest wyłączony; Aktywowane wyłączenie
lub wyłączony zewnętrzny włącznik (CNC); CCM TB1-1 & 2 ZWORKA missing; 40 przewód płaski obwodowy od płytki obwodu drukowanego Przekaźnika do CCM odłączony lub uszkodzony; |
|
| 102 |
Usterka zapłonu
Pilota |
Pilot nie został uruchomiony w ciągu 15 sekund. Materiały eksploatacyjne zuży-
te Upewnić się że wybrano prawidłowy proces lub ustawienie ręczne w tym że ustawienie sterowania prądem odpowiada materiałom eksploatacyjnym; Ciśnienie plazmy zbyt wysokie; Uszkodzonego zapłonnika łuku; Wadliwy rozrusznik łuku; Fa- lownik Niesprawny rozdział 1A. Płaskie przewody odwrócone na falowniku 1 sekcja 1A i 1B. |
|
| 103 | Brak Pilota |
Pilot zgasł przy aktywnym uruchomieniu Materiały eksploatacyjne zużyte Upewnić
się, ustawienie procesu cięcia lub ustawienie sterowania prądem odpowiada mate- riałom eksploatacyjnym; Ciśnienie plazmy zbyt wysokie; |
|
| 104 | Utrata Transferu |
Łuk został przeniesiony na obrabiany materiał, następnie zgasł przy wciąż aktyw-
nym sygnale START. Łuk stracił kontakt z obrabianym materiałem (zejście z krawę- dzi, ponad otwór, itp.); Odsunięcie zbyt wysokie; Upewnić się, ustawienia procesu cięcia lub ustawienia Manualne (sterowanie prądem, ciśnienie gazu) odpowiadają materiałom eksploatacyjnym; |
|
| 105 | Nie używany | Zarezerwowane dla starszych wersji produktu | |
| 106 |
Czas Pilota bez Trans-
feru przekroczony |
Musi przejść z łuku pilota do łuku tnącego w ciągu 0,085 sekundy (SW8-1 WYŁ.) Lub
16 sekund. (SW8-1 WŁ.). Odsunięcie zbyt wysokie lub puste miejsce podczas pracy pod palnikiem; Wybrano niewłaściwy proces cięcia lub błędne ustawienia ręczne (sterowanie prądem ustawione zbyt nisko lub niewłaściwe ciśnienie gazu). |
|
| 107 |
Wskazówka usterka
modułu oszczędzania no nika |
Wskazówka pozostaje w kontakcie z pracy ponad 15 sekund. | |
| 108 |
Usterka napięcia
między końcówką roboczą a elektrodą. |
Napięcie końcówki zbyt blisko napięcia elektrody; Materiały eksploatacyjne zużyte;
Zainstalowano niewłaściwe materiały eksploatacyjne, powodujące zwarcie między końcówkami i elektrodą; Wybrano niewłaściwy proces cięcia lub błędne ustawienia ręczne gazu plazmowego lub prądu cięcia; Przeciek w wężu plazmy do palnika; Wadliwy rozrusznik łuku; Materiały eksploatacyjne zużyte. |
|
| 109 |
Proces części nie jest
skonfigurowany. |
Dotyczy tylko automatycznej kontroli gazu. Wybrać i załadować proces cięcia. | |
| 110 |
Urządzenie zabloko-
wane |
Automatyczny Regulacja Gazu: Ładowanie procesu, czekaj, aż zostanie zakończony | |
| CCM Status Kod | ||||
|---|---|---|---|---|
| Grupa 2 Zasilacz Systemu cięcia plazmowego | ||||
| Kod | Komunikat | Sposób usunięcia / Uwagi | ||
| 201 |
Proces części nie jest
skonfigurowany |
Przepalony bezpiecznik naścienny, Przepalony bezpiecznik urządzenia F1 lub F2 lub
tylny panel, Nieprawidłowe podłączenie kabla zasilającego; Niesprawna płytka obwodu drukowanego Zasilania Nastawczego Systemu. |
||
| 202 | Nie używany | Zarezerwowane dla starszych wersji produktu | ||
| 203 | Nie używany | Zarezerwowane dla starszych wersji produktu | ||
| 204 Nie używany Zar | Zarezerwowane dla starszych wersji produktu | |||
| 205 |
Niskie parametry
prądu stałego na wyjściu |
Mniej niż 60 VDC; Zwarcie robocze lub doziemne ujemnego przewodu; Niesprawny falownik (zwarcie na wyjściu); Czujnik napięcia CCM (J24) odłączony lub uszkodzony przewód; Wymień moduł CCM. | ||
| CCM Status Kod | |||
|---|---|---|---|
| Grupa 2 Zasilacz Systemu cięcia plazmowego | |||
| Kod | Komunikat | Sposób usunięcia / Uwagi | |
| 206 | Nie używany | Zarezerwowane dla starszych wersji produktu | |
| 207 |
Nieoczekiwany
prąd w przewodzie roboczym |
Prąd powyżej 8A w przewodzie roboczym przed zapłonem Pilotażowym lub transfe-
rem. Ujemny przewód zwarty z masą lub obudową rozrusznika łukowego; Niesprawny czujnik prądu w przewodzie roboczym HCT1; Wadliwy płytka obwodu drukowanego przekaźnika. |
|
| 208 |
Nieoczekiwany prąd
w obwodzie Pilotu- jącym |
Prąd powyżej 6A w obwodzie Pilotażowym przed zapłonem. Niewłaściwe lub niedopa-
sowane materiały eksploatacyjne, powodujące zwarcie między końcówkami i elektro- dą.; Zwarcie przewodu Pilota z masą na rurce palnika; Wadliwy płytka obwodu drukowa- nego przekaźnika; Wadliwy rozrusznik łuku; Prawdopodobnie zwarcie na palniku. |
|
| 209 | Nie używany | Zarezerwowane dla starszych wersji produktu | |
| 210 |
Prąd roboczy zbyt
wysoki |
Stwierdzono wartość przewodzonego prądu przewodem prądu roboczego przewyż-
szającą o 16% wartość nastawy procesu. Prawdopodobnie niesprawny czujnik prądu w przewodzie roboczym HCT1 lub płytka obwodu drukowanego przekaźnika; Wymień moduł CCM. |
|
| 211 |
Natężenia robocze-
go too Low |
Stwierdzono poziom prądu roboczy więcej niż 16 % poniżej nastawy procesu. Prawdo-
podobnie niesprawny czujnik prądu w przewodzie roboczym HCT1 lub płytka obwodu drukowanego przekaźnika; Prawdopodobnie niesprawna płytka obwodu drukowanego Pilota (zwarcie IGBT); |
|
| 212 |
Niski prąd wyjściowy
falownika 1A |
Prąd roboczy plazmy niski podczas cięcia i przypisywany niskiemu prądowi wyjściowe-
mu sekcji A falownika 1; Wyjście falownika odłączone; Prawdopodobnie niesprawny płaski przewód; Jeśli Problem nadal występuje wymienić moduł falownika 1 |
|
| 213 |
Niski prąd wyjściowy
falownika 1B |
Prąd roboczy plazmy niski podczas cięcia i przypisywany niskiemu prądowi wyjścio-
wemu sekcji B falownika 1; Wyjście falownika odłączone; Prawdopodobnie niesprawny płaski przewód; Jeśli Problem nadal występuje wymienić moduł falownika 1 |
|
| 214 |
Niski prąd wyjściowy
falownika 2A |
Prąd roboczy plazmy niski podczas cięcia i przypisywany niskiemu prądowi wyjściowe-
mu sekcji A falownika 2; Wyjście falownika odłączone; Prawdopodobnie niesprawny płaski przewód; Jeśli Problem nadal występuje, wymienić moduł falownika 2 |
|
| 215 |
Niski prąd wyjściowy
falownika 2B |
Prąd roboczy plazmy niski podczas cięcia i przypisywany niskiemu prądowi wyjściowe-
mu sekcji B falownika 2; Wyjście falownika odłączone; Prawdopodobnie niesprawny płaski przewód; Jeśli Problem nadal występuje, wymienić moduł falownika 2 |
|
| 216 |
Niski prąd wyjściowy
falownika 3A |
Prąd roboczy plazmy niski podczas cięcia i przypisywany niskiemu prądowi wyjściowe-
mu sekcji A falownika 3; Wyjście falownika odłączone; Prawdopodobnie niesprawny płaski przewód; Jeśli Problem nadal występuje, wymienić moduł falownika 3 |
|
| 217 |
Niski prąd wyjściowy
falownika 3B |
Prąd roboczy plazmy niski podczas cięcia i przypisywany niskiemu prądowi wyjściowe-
mu sekcji B falownika 3; Wyjście falownika odłączone; Prawdopodobnie niesprawny płaski przewód; Jeśli Problem nadal występuje, wymienić moduł falownika 2 |
|
| 218 |
Falownik 1A Prąd
wyjściowy za wy- sokie |
Prąd roboczy plazmy wysoki podczas cięcia i przypisywany wysokiemu prądowi
wyjściowemu sekcji A falownika 1; Jeśli Problem nadal występuje wymienić moduł falownika 1 |
|
| 219 |
Falownik 1B Prąd
wyjściowy za wy- sokie |
Prąd roboczy plazmy wysoki podczas cięcia i przypisywany wysokiemu prądowi wyj-
ściowemu sekcji B falownika 1; Jeśli Problem nadal występuje wymienić moduł falow- nika 1 |
|
| CCM Status Kod | |||
|---|---|---|---|
| Grupa 2 Zasilacz Systemu cięcia plazmowego | |||
| Kod | Komunikat | Sposób usunięcia / Uwagi | |
| 220 |
Falownik 2A Prąd
wyjściowy za wy- sokie |
Prąd roboczy plazmy wysoki podczas cięcia i przypisywany wysokiemu prądowi
wyjściowemu sekcji A falownika 2; Jeśli Problem nadal występuje, wymienić moduł falownika 2 |
|
| 221 |
Falownik 2B Prąd
wyjściowy za wy- sokie |
Prąd roboczy plazmy wysoki podczas cięcia i przypisywany wysokiemu prądowi
wyjściowemu sekcji B falownika 2; Jeśli Problem nadal występuje, wymienić moduł falownika 2 |
|
| 222 |
Falownik 3A Prąd
wyjściowy za wy- sokie |
Prąd roboczy plazmy wysoki podczas cięcia i przypisywany wysokiemu prądowi
wyjściowemu sekcji A falownika 3; Jeśli Problem nadal występuje, wymienić moduł falownika 3 |
|
| 223 |
Falownik 3B Prąd
wyjściowy za wy- sokie |
Prąd roboczy plazmy wysoki podczas cięcia i przypisywany wysokiemu prądowi
wyjściowemu sekcji B falownika 3; Jeśli Problem nadal występuje, wymienić moduł falownika 3 |
|
| 224 |
Nie znaleziono
falownika 1 |
Moduł falownika 1 Sekcja A potrzebny do pracy Pilotowej; Nieprawidłowe podłączenie płaskiego przewodu CCM J31 do Modułu falownika 1 sekcja A | |
| 225 |
Niezgodna wersja
falownika 1A |
Nieobsługiwana wersja falownika; Uszkodzenie płaskiego przewodu CCM J31 do Modu-
łu falownika 1 sekcja A; Wersja kodu CCM niezgodne z wersją lub Modelem falownika |
|
| 226 |
Niezgodna wersja
falownika 1B |
Nieobsługiwana wersja falownika; Uszkodzenie płaskiego przewodu CCM J32 do Modu-
łu falownika 1 sekcja B; Wersja kodu CCM niezgodne z wersją lub Modelem falownika |
|
| 227 |
Niezgodna wersja
falownika 2A |
Nieobsługiwana wersja falownika; Uszkodzenie płaskiego przewodu CCM J33 do Modu-
łu falownika 2 sekcja A; Wersja kodu CCM niezgodne z wersją lub Modelem falownika |
|
| 228 |
Niezgodna wersja
falownika 2B |
Nieobsługiwana wersja falownika; Uszkodzenie płaskiego przewodu CCM J34 to modu-
łu falownika 2 sekcja B; Wersja kodu CCM niezgodne z wersją lub Modelem falownika |
|
| 229 |
Niezgodna wersja
falownika 3A |
Nieobsługiwana wersja falownika; Uszkodzenie płaskiego przewodu CCM J35 to modu-
łu falownika 3 sekcja A; Wersja kodu CCM niezgodne z wersją lub Modelem falownika |
|
| 230 |
Niezgodna wersja
falownika 3B |
Nieobsługiwana wersja falownika; Uszkodzenie płaskiego przewodu CCM J36 to modu-
łu falownika 3 sekcja B; Wersja kodu CCM niezgodne z wersją lub Modelem falownika |
|
| 231 |
Niedopasowanie
VAC falownika 1A |
Napięcie znamionowe AC falownika niezgodne z napięciem znamionowym zasilania;
Nieprawidłowe podłączenie płaskiego przewodu CCM J31 do Modułu falownika 1 sek- cja A; Zainstalowano moduł 1 falownika o niewłaściwym napięciu; Moduł niesprawny falownik |
|
| 232 |
Niedopasowanie
VAC falownika 1B |
Napięcie znamionowe AC falownika niezgodne z napięciem znamionowym zasilania;
Nieprawidłowe podłączenie płaskiego przewodu CCM J32 do Modułu falownika 1 sek- cja B; Zainstalowano moduł 1 falownika o niewłaściwym napięciu; Moduł niesprawny falownik |
|
| 233 |
Niedopasowanie
VAC falownika 2A |
Napięcie znamionowe AC falownika niezgodne z napięciem znamionowym zasilania;
Nieprawidłowe podłączenie płaskiego przewodu CCM J33 do Modułu falownika 2 sek- cja A; Zainstalowano moduł 2 falownika o niewłaściwym napięciu; Moduł niesprawny falownik |
|
| 234 |
Niedopasowanie
VAC falownika 2B |
Napięcie znamionowe AC falownika niezgodne z napięciem znamionowym zasilania;
Nieprawidłowe podłączenie płaskiego przewodu CCM J34 do Modułu falownika 2 sek- cja B; Zainstalowano moduł 2 falownika o niewłaściwym napięciu; Moduł niesprawny falownik |
|
| 235 |
Niedopasowanie
VAC falownika 3A |
Napięcie znamionowe AC falownika niezgodne z napięciem znamionowym zasilania;
Nieprawidłowe podłączenie płaskiego przewodu CCM J35 do Modułu falownika 3 sek- cja A; Zainstalowano moduł 3 falownika o niewłaściwym napięciu; Moduł niesprawny falownik |
|
| CCM Status Kod | ||||
|---|---|---|---|---|
| Grupa 2 Zasilacz Systemu cięcia plazmowego | ||||
| Kod | Komunikat | Sposób usunięcia / Uwagi | ||
| 236 |
Niedopasowanie
VAC falownika 3B |
Napięcie znamionowe AC falownika niezgodne z napięciem znamionowym zasilania;
Nieprawidłowe podłączenie płaskiego przewodu CCM J36 do Modułu falownika 3 sek- cja B; Zainstalowano moduł 3 falownika o niewłaściwym napięciu; Moduł niesprawny falownik |
||
| 237 |
Znaleziono niewy-
starczającą liczbę falowników |
Dwie lub więcej sekcje falowników wymagane do pracy; Uszkodzenie lub odłączenie płaskiego przewodu od CCM do sekcji falownika; | ||
| 238 |
Nieprawidłowy BIAS
VAC |
Nieprawidłowy wybór napięcia AC; Uszkodzone lub luźne połączenie na J61 Zasilania
Nastawczego Systemu; Niesprawna płytka obwodu drukowanego Zasilania Nastawcze- go Systemu |
||
| 239 | Napięcie AC Wysokie |
Płytka obwodu drukowanego wykryła że napięcie AC jest wyższe niż napięcie znamio-
nowe zasilania; Podłączenie wyboru Zasilania Nastawczego Systemu J61 uszkodzone lub odłączone; Niesprawna płytka obwodu drukowanego Zasilania Nastawczego Syste- mu; Wymień moduł CCM |
||
| 240 | Napięcie AC Niskie |
Płytka obwodu drukowanego wykryła że napięcie AC jest opuścić niż napięcie znamio-
nowe zasilania; Podłączenie wyboru Zasilania Nastawczego Systemu J61 uszkodzone lub odłączone; Niesprawna płytka obwodu drukowanego Zasilania Nastawczego Syste- mu; Wymień moduł CCM |
||
| 241 |
Falownik 1A Niepra-
widłowe napięcie wejściowe |
Błąd napięcia wejściowego falownika; Napięcie poza zakresem lub brakująca faza na
napięciu AC wejściowym sekcji A modułu falownika 1; Słaba jakość zasilania AC; Nie- sprawny stycznik W1; Obluzowane lub otwarte połączenie między zaciskami wejścio- wymi i stycznikiem W1 lub stycznikiem a wejściem sekcji falownika; Moduł niesprawny falownik |
||
| 242 |
Falownik 1B Napię-
cie wejściowe BŁĄD |
Błąd napięcia wejściowego falownika; Napięcie poza zakresem lub brakująca faza na
napięciu AC wejściowym sekcji B modułu falownika 1; Słaba jakość zasilania AC; Nie- sprawny stycznik W1; Obluzowane lub otwarte połączenie między zaciskami wejścio- wymi i stycznikiem W1 lub stycznikiem a wejściem sekcji falownika; Moduł niesprawny falownik |
||
| 243 |
Falownik 2A Napię-
cie wejściowe BŁĄD |
Błąd napięcia wejściowego falownika; Napięcie poza zakresem lub brakująca faza na
napięciu AC wejściowym sekcji A modułu falownika 2; Słaba jakość zasilania AC; Nie- sprawny stycznik W1; Obluzowane lub otwarte połączenie między zaciskami wejścio- wymi i stycznikiem W1 lub stycznikiem a wejściem sekcji falownika; Moduł niesprawny falownik |
||
| 244 |
Falownik 2B Napię-
cie wejściowe BŁĄD |
Błąd napięcia wejściowego falownika; Napięcie poza zakresem lub brakująca faza na
napięciu AC wejściowym sekcji B modułu falownika 2; Słaba jakość zasilania AC; Nie- sprawny stycznik W2; Obluzowane lub otwarte połączenie między zaciskami wejścio- wymi i stycznikiem W2 lub stycznikiem a wejściem sekcji falownika; Moduł niesprawny falownik |
||
| 245 |
Falownik 3A Napię-
cie wejściowe BŁĄD |
Błąd napięcia wejściowego falownika; Napięcie poza zakresem lub brakująca faza na
napięciu AC wejściowym sekcji A modułu falownika 3; Słaba jakość zasilania AC; Nie- sprawny stycznik W2; Obluzowane lub otwarte połączenie między zaciskami wejścio- wymi i stycznikiem W2 lub stycznikiem a wejściem sekcji falownika; Moduł niesprawny falownik |
||
| 246 |
Falownik 3B Napię-
cie wejściowe BŁĄD |
Błąd napięcia wejściowego falownika; Napięcie poza zakresem lub brakująca faza na
napięciu AC wejściowym sekcji B modułu falownika 3; Słaba jakość zasilania AC; Nie- sprawny stycznik W2; Obluzowane lub otwarte połączenie między zaciskami wejścio- wymi i stycznikiem W2 lub stycznikiem a wejściem sekcji falownika; Moduł niesprawny falownik |
||
| 247 |
Usterka obwodu
falownika 1A |
Moduł falownika 1 Sekcja A wykryto usterką obwodu; Uszkodzone moduł falownika 1 | ||
| CCM Status Kod | |||
|---|---|---|---|
| G | Grupa 2 Zasilacz Systemu cięcia plazmowego | ||
| Kod | Komunikat | Sposób usunięcia / Uwagi | |
| 248 |
Usterka obwodu
falownika 1B |
Moduł falownika 1 Sekcja B wykryto usterką obwodu; Uszkodzone moduł falownika 1 | |
| 249 |
Usterka obwodu
falownika 2A |
Moduł falownika 2 Sekcja A wykryto usterką obwodu; Uszkodzone moduł falownika 2 | |
| 250 |
Usterka obwodu
falownika 2B |
Moduł falownika 2 Sekcja B wykryto usterką obwodu; Uszkodzone moduł falownika 2 | |
| 251 |
Usterka obwodu
falownika 3A |
Moduł falownika 3 Sekcja A wykryto usterką obwodu; Uszkodzone moduł falownika 3 | |
| 252 |
Usterka obwodu
falownika 3B |
Moduł falownika 3 Sekcja B wykryto usterką obwodu; Uszkodzone moduł falownika 3 | |
| 253 |
Przegrzanie falowni-
ka 1A |
Moduł falownika 1 Sekcja A przegrzanie; Praca ze zdjętymi panelami bocznymi, Spraw-
dzić ewentualne zakłócenia w przepływie powietrza, zapchany Chłodnica; Wadliwy wentylator; Jeśli Problem nadal występuje, wymienić moduł falownika. |
|
| 254 |
Przegrzanie falowni-
ka 1B |
Moduł falownika 1 Sekcja B przegrzanie; Praca ze zdjętymi panelami bocznymi, Spraw-
dzić ewentualne zakłócenia w przepływie powietrza, zapchany Chłodnica; Wadliwy wentylator; Jeśli Problem nadal występuje, wymienić moduł falownika. |
|
| 255 |
Przegrzanie falowni-
ka 2A |
Moduł falownika 2 Sekcja A przegrzanie; Praca ze zdjętymi panelami bocznymi, Spraw-
dzić ewentualne zakłócenia w przepływie powietrza, zapchany Chłodnica; Wadliwy wentylator; Jeśli Problem nadal występuje, wymienić moduł falownika. |
|
| 256 |
Przegrzanie falowni-
ka 2B |
Moduł falownika 2 Sekcja B przegrzanie; Praca ze zdjętymi panelami bocznymi, Spraw-
dzić ewentualne zakłócenia w przepływie powietrza, zapchany Chłodnica; Wadliwy wentylator; Jeśli Problem nadal występuje, wymienić moduł falownika. |
|
| 257 |
Przegrzanie falowni-
ka 3A |
Moduł falownika 3 Sekcja A przegrzanie; Praca ze zdjętymi panelami bocznymi, Spraw-
dzić ewentualne zakłócenia w przepływie powietrza, zapchany Chłodnica; Wadliwy wentylator; Jeśli Problem nadal występuje, wymienić moduł falownika. |
|
| 258 |
Przegrzanie falowni-
ka 3B |
Moduł falownika 3 Sekcja B przegrzanie; Praca ze zdjętymi panelami bocznymi, Spraw-
dzić ewentualne zakłócenia w przepływie powietrza, zapchany Chłodnica; Wadliwy wentylator; Jeśli Problem nadal występuje, wymienić moduł falownika. |
|
| 259 |
Przekroczona tem-
peratura otoczenia falownika 1A |
Obwody elektryczne falownika przegrzane, prawdopodobna przyczyna to temperatura otoczenia przewyższająca 40°C; Zmniejszyć zasilanie cyklu roboczego cięcia; Tempera-
turę powietrza atmosferycznego; Dodać pomocnicą chłodnicę. |
|
| 260 |
Przekroczona tem-
peratura otoczenia falownika 1B |
Obwody elektryczne falownika przegrzane, prawdopodobna przyczyna to temperatura otoczenia przewyższająca 40°C; Zmniejszyć zasilanie cyklu roboczego cięcia; Tempera-
turę powietrza atmosferycznego; Dodać pomocnicą chłodnicę. |
|
| 261 |
Przekroczona tem-
peratura otoczenia falownika 2A |
Obwody elektryczne falownika przegrzane, prawdopodobna przyczyna to temperatura otoczenia przewyższająca 40°C; Zmniejszyć zasilanie cyklu roboczego cięcia; Tempera-
turę powietrza atmosferycznego; Dodać pomocnicą chłodnicę. |
|
| 262 |
Przekroczona tem-
peratura otoczenia falownika 2B |
Obwody elektryczne falownika przegrzane, prawdopodobna przyczyna to temperatura otoczenia przewyższająca 40°C; Zmniejszyć zasilanie cyklu roboczego cięcia; Tempera-
turę powietrza atmosferycznego; Dodać pomocnicą chłodnicę. |
|
| 263 |
Przekroczona tem-
peratura otoczenia falownika 3A |
Obwody elektryczne falownika przegrzane, prawdopodobna przyczyna to temperatura otoczenia przewyższająca 40°C; Zmniejszyć zasilanie cyklu roboczego cięcia; Tempera-
turę powietrza atmosferycznego; Dodać pomocnicą chłodnicę. |
|
| 264 |
Przekroczona tem-
peratura otoczenia falownika 3B |
Obwody elektryczne falownika przegrzane, prawdopodobna przyczyna to temperatura otoczenia przewyższająca 40°C; Zmniejszyć zasilanie cyklu roboczego cięcia; Tempera-
turę powietrza atmosferycznego; Dodać pomocnicą chłodnicę. |
|
| CCM Status Kod | ||||
|---|---|---|---|---|
| Grupa 2 Zasilacz Systemu cięcia plazmowego | ||||
| Kod | Komunikat | Sposób usunięcia / Uwagi | ||
| 265 |
Brak zasilania wej-
ściowego falownika 1A |
Sekcja falownika może nie mieć zasilania wejściowego. Nie zamknięty stycznik W1; Nie-
sprawny stycznik lub aktywacja CB4; Wejście sekcji falownika nie podłączone; Niespraw- ny falownik. |
||
| 266 |
Brak zasilania wej-
ściowego falownika 1B |
Sekcja falownika może nie mieć zasilania wejściowego. Nie zamknięty stycznik W1; Nie-
sprawny stycznik lub aktywacja CB4; Wejście sekcji falownika nie podłączone; Niespraw- ny falownik. |
||
| 267 |
Brak zasilania wej-
ściowego falownika 2A |
Sekcja falownika może nie mieć zasilania wejściowego. Nie zamknięty stycznik W1; Nie-
sprawny stycznik lub aktywacja CB4; Wejście sekcji falownika nie podłączone; Niespraw- ny falownik. |
||
| 268 |
Brak zasilania wej-
ściowego falownika 2B |
Sekcja falownika może nie mieć zasilania wejściowego. Stycznik W2 nie jest zamknięta;
Niesprawny stycznik lub aktywacja CB4; Wejście sekcji falownika nie podłączone; Nie- sprawny falownik. |
||
| 269 |
Brak zasilania wej-
ściowego falownika 3A |
Sekcja falownika może nie mieć zasilania wejściowego. Stycznik W2 nie jest zamknięta;
Niesprawny stycznik lub aktywacja CB4; Wejście sekcji falownika nie podłączone; Nie- sprawny falownik. |
||
| 270 |
Brak zasilania wej-
ściowego falownika 3B |
Sekcja falownika może nie mieć zasilania wejściowego. Stycznik W2 nie jest zamknięta;
Niesprawny stycznik lub aktywacja CB4; Wejście sekcji falownika nie podłączone; Nie- sprawny falownik. |
||
| 271 |
Błąd odczytu ID
falownika |
CCM odnalazł wartości ID niezgodne podczas odczytywania. Odcinek przewodu od
CCM do falownika uszkodzony lub odłączony; Niewłaściwe prowadzenie płaskiego przewodu. |
||
| CCM Status Kod | |||
|---|---|---|---|
| Grupa 3 Stan sterownika gazu i protokołu | |||
| Kod | Komunikat | Sposób usunięcia / Uwagi | |
| 301/302 |
Usterka komunikacji
zwrotnej z układem steru- jącym przepływem gazu. |
Problem z kablem światłowodowym do konsoli doboru gazu lub jednost-
ki sterującej gazem; Brud na końcówkach światłowodu lub w złączkach; przedmuchać czystym i suchym powietrzem. Światłowód nie jest zamocowa- ny w złączce; ostre łuki światłowodu; Światłowód wadliwy; Uszkodzona kon- sola wyboru gazu lub Jednostka kontroli gazu zasilacz wadliwy; Uszkodzona konsola wyboru gazu lub płytka drukowana jednostki sterującej gazem |
|
| 303 |
Ciśnienie podawania gazu
poza zakresem. |
Wlot plazmy lub ciśnienie osłonowe niskie lub uszkodzone czujniki ciśnienia
PS3 i PS4; Informacje na temat automatycznej regulacji gazu znajdują się w sekcji Jednostka kontroli gazu, gdzie można znaleźć informacje o błędach ciśnienia. |
|
| 304 |
Czyszczenie układu stero-
wania gazem |
Wyłączone normalne zasilanie lub powrót z plazmy. Poczekać na zakończenie
przedmuchu. |
|
| 305 |
Błąd protokołu sterowania
gazem |
Sprawdź wersję oprogramowania sprzętowego pod kątem zgodności z kon-
solą wyboru gazu i jednostką sterującą gazem; |
|
| 306 | Nie używany | Zarezerwowane dla innego wykorzystania w przyszłości. | |
| 307 |
Błąd sekwencjonowania
sterowania gazem |
Sprawdź wersję oprogramowania sprzętowego pod kątem zgodności z kon-
solą wyboru gazu i jednostką sterującą gazem; |
|
| 308 |
Niezgodność typu stero-
wania gazem |
Niewłaściwy CCM dla zasilacza; Zainstalować poprawny CCM | |
| 309 |
Błąd polecenia sterowania
gazem |
Sprawdź wersję oprogramowania sprzętowego pod kątem zgodności z
konsolą wyboru gazu i jednostką sterującą gazem; Zakłócenie elektroniczne z zapłonnikiem łuku; sprawdzić uziemienie; łączenie; oraz izolację |
|
| 310* |
Usterka jednostki sterują-
cej gazem |
Sprawdź wskaźnik stanu jednostki sterującej gazem pod kątem konkretnego problemu | |
| 311 * |
Usterka sterowania zawo-
ru jednostki kontroli gazu |
Sprawdź wskaźnik stanu jednostki sterującej gazem pod kątem konkretnego problemu | |
| 312 * |
Usterka Konsola wyboru
gazu |
Sprawdź wskaźnik stanu konsoli wyboru gazu pod kątem konkretnego pro-
blemu |
|
| 313 * |
Sterownik gazu nieskonfi-
gurowany. |
Konsola wyboru gazu lub jednostka sterująca gazem nie są skonfigurowane
do procesu lub są zablokowane; Zobacz konsolę wyboru gazu i status jed- nostki sterującej gazem |
|
| * Dotyczy tylko automatycznej kontroli gazu tylko 3000 (gaz automatyczny). | |||
| CCM Status Kod | |||
|---|---|---|---|
| Grupa 4 Układ płynu chłodzącego - palnik | |||
| Kod | Komunikat | Sposób usunięcia / Uwagi | |
| 401 |
Niski poziom płynu
chłodzącego |
Sprawdzić poziom płynu chłodzącego, w razie potrzeby dodać. Niesprawny lub
wyłączony czujnik poziomu. |
|
| 402 |
Niski przepływ płynu
chłodzącego |
Przepływ płynu chłodzącego mierzony za pomocą przełącznika przepływu FS1
wynosi poniżej 0,7 gpm; Zatkany filtr; Zakłócenia w przewodzie lub głowicy palnika; Niewłaściwy rodzaj materiałów eksploatacyjnych; Bad O-ring na zawo- rze zwrotnym palnika; uszkodzony lub wadliwy przewód płynu chłodzącego do palnika/zawór zwrotny; Niesprawna pompa lub zawór obejściowy. 402 kod wraz z 104 kod jest prawdopodobnie Problem niskiego przepływu. |
|
| 403 |
Przegrzanie płynu chło-
dzącego |
Temperatura płynu chłodzącego przekroczyła 75 stopni Celsjusza (167 Fahren-
heita). Praca z poluzowanym lub zdjętym panelem bocznym; Przepływ powie- trza zablokowany na wlocie powietrza lub wyjściu zasilacza; Wentylator płynu chłodzącego przestał działać; żeberka Chłodnica zatkane brudem. |
|
| 404 |
Układ chłodzenia nie
jest gotowy. |
Właściwego przepływ płynu chłodzącego wynoszący 0,7 gpm mierzonego
za pomocą przełącznika przepływu FS1 nie uzyskano w czasie do 4 minut od zalania. Nowa instalacja może wymagać dodatkowego(-wych) cylku(-li) zalewa- nia aby wypełnić węże płynem chłodzącym; włączać cykliczne do ponownego uruchomienia zalewania; Węże płynu chłodzącego lub węże palnika odwrócone; Zatkany filtr płynu chłodzącego; Zakłócenia w przewodzie lub głowicy palnika; Niewłaściwy rodzaj materiałów eksploatacyjnych; uszkodzony lub wadliwy prze- wód płynu chłodzącego do palnika/zawór zwrotny; Niesprawny lub wyłączony włącznik przepływu FS1; Niesprawna pompa lub zawór obejściowy. |
|
| 405 |
Ostrzeżenie o niskim
poziomie płynu chło- dzącego |
Niski poziom płynu chłodzącego w czasie cięcia, nie przerywa cięcia. Dodać
płynu chłodzącego jeśli to konieczne. |
|
| 406 |
Ostrzeżenie o niskim
przepływie cieczy chłodzącej |
Jest to ostrzeżenie, nie przerywa pracy Systemu. Przepływ płynu chłodzącego
niższy od oczekiwanego. Może być spowodowane przez pęcherzyki gazu, które dostały się do płynu chłodzącego lub przez niewłaściwe lub niedopasowane lub zużyte części eksploatacyjne; Niesprawne uszczelki w kasecie palnika lub korpu- sie palnika; Zatkany filtr płynu chłodzącego; Zakłócenia w przewodzie lub głowi- cy palnika; niesprawny lub wyłączony czujnik przepływu FL1. |
|
| 407 |
Przegrzanie płynu
chłodzącego, wysoka temperatura otoczenia. |
Temperatura płynu chłodzącego przekroczyła 75 stopni Celsjusza (167 Fahren-
heita) przyczyną najprawdopodobniej temperatura otoczenia przewyższająca 40 stopni Celsjusza (104 Fahrenheita); Zmniejszyć cykl roboczy cięcia; Zmniej- szyć temperaturę otoczenia; Dodać oddzielną chłodnicę płynu chłodzącego. |
|
| CCM Status Kod | |||
|---|---|---|---|
| CCM-Grupa-5 Port komunikacyjny sterownika gazu | |||
| Kod | Komunikat | Sposób usunięcia / Uwagi | |
| 501 |
Błąd potwierdzenia
CANBUS |
Przewód światłowodowy sterujący od CCM do DMC nie podłączony,
podłączony nieprawidłowo lub uszkodzony kabel. Zasilacz konsoli doboru gazu lub Płytka drukowana sterowania wadliwy. Wymień moduł CCM, wymienić. |
|
| 502 | CANBUS wył |
Brud na końcówkach światłowodu lub w złączkach; przedmuchać czystym i
suchym powietrzem; Światłowód nie jest zamocowany w złączce; Ostre łuki światłowodu; Światłowód wadliwy |
|
| 503 |
Komunikaty błędów
CANBUS |
Brud na końcówkach światłowodu lub w złączkach; przedmuchać czystym i
suchym powietrzem; Światłowód nie jest zamocowany w złączce; Ostre łuki światłowodu; Światłowód wadliwy; |
|
| 504 | Zarezerwowany | Brak dostępnych informacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta | |
| CCM Status Kod | |||
|---|---|---|---|
| Grupa 6 CCM | |||
| Kod | Komunikat | Sposób usunięcia / Uwagi | |
| 601 |
Błąd analogowego sygnału
napięciowego |
Wymień moduł CCM, wymienić. | |
| 602 | Błąd ADC lub DAC | Wymień moduł CCM, wymienić. | |
| 603 | Zarezerwowany | Brak dostępnych informacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta | |
| 604 | Błąd pamięci danych | Wymień moduł CCM, wymienić. | |
| 605 | Błąd pamięci Programu | Wymień moduł CCM, wymienić. | |
| 606 | +5V Logika niskie zasilanie | Wymień moduł CCM, wymienić. | |
| 607 | Przekroczenie temperatury procesora | Zmniejszyć temperaturę otoczenia; Usterka modułu CCM; wymienić | |
| 608 |
zasilanie 5V interfejsu ko-
munikacyjnego RS 485/422 niskie. |
Wymień moduł CCM, wymienić. | |
| 609 |
Błąd urządzenia aktualizacji
oprogramowania |
Usterka modułu CCM; wymienić | |
| 610 |
Błąd protokołu aktualizacji
oprogramowania |
Usterka modułu CCM; wymienić | |
| 611 | Błąd sterownika USB | Usterka modułu CCM; wymienić | |
| 612 | Błąd zasilania USB |
Niesprawne urządzenie USB podłączone do portu USB, wyjąć; Wymień moduł
CCM |
|
| 613 |
Błąd tworzenia dziennika
USB |
Nie można było utworzyć pliku dziennika podczas ostatniej próby aktualizacji
oprogramowania firmware na pamięci USB; Użyć innej pamięci USB lub sforma- tować |
|
| 614 | Brak pliku USF |
Brak pliku VTCCMFW.USF na pamięci USB; Zapisać właściwe pliki na pamięć USB
dla aktualizacji oprogramowania; Użyć innej pamięci USB lub sformatować |
|
| 615 |
Brak pliku aktualizującego
CCM |
Plik Programowy CCM określony w VTCCMFW.USF nie znaleziony; Dodaj odpo-
wiednie pliki do Flash do aktualizacji oprogramowania układowego |
|
| 616 |
Błąd aktualizacji jednostki
sterującej gazem |
Wystąpiła usterka przy próbie aktualizacji oprogramowania jednostka kontroli
gazu; Zapisać właściwe pliki na pamięć USB dla aktualizacji oprogramowania; Szczegóły w pliku CCM_LOG.TXT na pamięci USB |
|
| 617 |
Błąd aktualizacji jednostki
Konsola wyboru gazu |
Wystąpiła usterka przy próbie aktualizacji oprogramowania jednostka kontroli
gazu; Zapisać właściwe pliki na pamięć USB dla aktualizacji oprogramowania; Szczegóły w pliku CCM_LOG.TXT na pamięci USB |
|
| 618 | Błąd kalibracji ADC | Błąd zbyt dużej kalibracji ADC; Usterka nadal występuje wadliwy CCM; | |
| 619 |
Usterka włącznika przepły-
wu |
Włącznik przepływu wykazuje przepływ płynu chłodzącego przy wyłączonej
pompie; |
|
| 620 | Błąd pamięci trwałej |
Zapis pamięci trwałej uszkodzony lub wykasowany; Usterka nadal występuje
wadliwy CCM. |
|
| 621 | Usterka formatu USB |
Dysk flash USB został wykryty, ale nie może być odczytana przez moduł CCM.
Wykonać kopię zapasową wszystkich plików na dysku flash, sformatuj urzą- dzenie pamięci flash USB do plików FAT lub FAT32, wymienić tylko moduł CCM aktualizacja plików i spróbuj ponownie. Należy stosować różne pamięci flash USB sformatowane w Systemie plików FAT lub FAT32 System plików. |
|
| 622 |
Usterka umożliwiająca
zdalne wykonanie kodu MODUŁU CCM |
Możliwe EMI Problemu hałasu lub kod usterki. Sprawdzić pod kątem prawidło-
wego uziemienia instalacji i urządzeń i Ustalanie kolejności operacjiu z Latarka elektryczna przewody i kable do zmniejszenia emisji elektromagnetycznej inter- ferencji do modułu CCM. Jeśli Problem nadal występuje, sprawdzić kod MODU- ŁU CCM jest to najnowsza wersja obsługiwanych wersji. Wymiana modułu CCM. |
|
| ſ | CCM Status Kod | |||
|---|---|---|---|---|
| Grupa 7 Opcje sterownika | ||||
| ſ | Kod | Komunikat | Sposób usunięcia / Uwagi | |
| 701 | Izolacja awaria stycznika |
1 stycznik izolacji palnika W5 jest zamknięty, gdy oczekuje się, że jest
otwarty. Styki mogą być utrwalone lub, W5 może być zasilany, 24 VAC na cewce, gdy nie powinno być spowodowane wadliwy przekaźnik PCB. |
||
| 702 |
Usterka materiałów eksploata-
cyjnych START kontaktu |
Przed rozpoczęciem wstępnego przepływu 1 palnika powinna istnieć cią-
głość od elektrody, przez kasetę początkową, do końcówki. Awaria może być spowodowana zużytym lub brakującym materiałami eksploatującymi lub wkładem startowym. Skontrolować, wyczyścić lub wymienić. |
||
| 703 |
Usterka obwodu detekcji rozru-
chu styków |
W module 1 Palnik K201 powinien być zasilany, gdy W5. Albo nie udało
się zasilać lub wyłącznik ciśnieniowy PS2 nie jest zamknięty. |
||
| 704 | Styk Awaria ciśnienia START |
Wyłącznik ciśnieniowy PS2 wykrywa mniej niż 35 PSI. UWAGA Sekcja
5. Brak powietrza podłączonego do 1 wlotu modułu palnika lub zbyt niskiego ciśnienia; w przypadku stosowania opcjonalnego filtra jedno- stopniowego element może wymagać czyszczenia lub wymiany, patrz sekcja konserwacja.;1 Regulator ciśnienia palnika ustawiony zbyt nisko; 1 Elektrozawór modułu palnika SOL4 nie powiodło się; Przekaźnik PCB nie ma zastosowania 24 VAC do SOL4. |
||
| 705 |
Usterka początkowa kontaktu z
tonerem |
Ciśnienie powietrza powinno odseparować kasetę początkową od koń-
cówki, aby rozpocząć. Awaria może być zakleszczona lub uszkodzona kaseta lub materiały eksploatacyjne. Oczyścić lub wymienić. Lub brak wyjścia DC z falowników, dioda LED przedniego panelu nie świeci się. |
||
•Na stałe = OK, komunikacja nawiązywała.
•Miganie = brak komunikacji z CCM
3. Wskaźnik czerwony
•WYŁ = OK Stan
Wskaźniki stanu w modułach Konsola wyboru gazu i Jednostka kontroli gazu migają w 2-częściowym kodzie. Zarówno zielony, jak i czerwony flash wersji oprogramowania przy zasilaniu. Tylko czerwony miga za usterkę.
Pierwsza część kodu wskazuje grupę kodu, druga część określonego warunku w tej grupie. Konsola wyboru gazu i jednostka sterująca gazem mogą jednocześnie wyświetlać kody i mogą to być różne kody. Na przykład błąd zasilania, taki jak 1-3, w konsoli doboru gazu może uniemożliwić komunikację z jednostką sterującą gazem, więc jednostka sterująca gazem będzie migać jednym ze swoich kodów grupy 2. Musisz wziąć pod uwagę kody we wszystkich modułach, CCM, DMC i DPC przed określeniem, który sprzęt ma usterkę.
2-cyfrowy kod jest oddzielony odstępem 1,2 sekundy między cyframi a 4-sekundowym odstępem, zanim sekwencja powtórzy lub zacznie migać inną grupę kodu. Wyświetlane kody mogą być aktualnie aktywne lub mogą stanowić błąd, który wyłączył proces, ale nie jest już aktywny. Jeśli błąd powodujący zamknięcie procesu nie jest już aktywny, pierwsze mignięcie pierwszej cyfry jest bardzo długie.
Przykład: Wskaźnik miga 1 długo, a następnie 3 krótsze miga warunek jest w grupie 4. Po 1,2 sekundy opóźnienia wskaźnik miga 3 razy; kod warunku wynosi 4-3 (pierwsze długie miganie liczy się jako część pierwszej cyfry), co oznacza, że DMC wykrył błąd przesunięcia czasu DPC i nie jest obecnie aktywny. Po 4-sekundowym opóźnieniu wskaźnik powtarza sekwencję, aż warunek zostanie poprawiony.
| Konsola wyboru gazu Status Kod Key | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Grupa 1 - Konsola wyboru gazu | ||||||
| Kod | Komunikat | Przyczyna/Sposób usunięcia | ||||
| 1-1 | Plazma wyłączona | Włącz plazmę; Wadliwy zasilacz konsoli doboru gazu (przekaźnik E-stop). | ||||
| 1-2 |
Błąd zasilania prądem
stałym 24 V |
Sprawdzić/wymienić bezpiecznik zasilania (F2) Konsola wyboru gazu; Wymienić
Konsola wyboru gazu Zasilacz; Wymienić Konsola wyboru gazu Płytka drukowana sterowania |
||||
| 1-3 |
Błąd zasilania prądem
stałym 5 V |
Sprawdzić /wymienić Konsola wyboru gazu Zasilacz; Wymienić Konsola wyboru
gazu Płytka drukowana sterowania |
||||
| 1-4 |
Nie wybrano proces
gazu |
Wybierz i wyślij proces z lub CNC; | ||||
| 1-5 |
Konsola wyboru gazu
jest zablokowana |
Ładowanie procesu, czekaj, aż zostanie zakończony | ||||
| 1-6 | Gaz nie przedmuchany |
Usterka jednostka kontroli gazu uniemożliwiła wystąpienie przedmuchu, patrz Stan
usterki jednostka kontroli gazu |
||||
| Grupa | a 2 – Port komunikacyjny Jednostka kontroli gazu* | |||||
| 2-1 |
Jednostka kontroli gazu
Potwierdź błąd |
Sprawdzić kabel światłowodowy i połączenia konsoli doboru gazu do jednostki
sterującej gazem; Zabrudzony lub niesprawny przewód światłowodowy; Zasilacz, bezpiecznik lub płytka sterująca jednostki sterującej gazem Konsola wyboru gazu Płytka drukowana sterowania |
||||
| 2-2 |
Jednostka kontroli gazu
Magistrala odłączona błąd |
Sprawdzić kabel światłowodowy i połączenia konsoli doboru gazu do jednostki
sterującej gazem; Zabrudzony lub niesprawny przewód światłowodowy; Zasilacz, bezpiecznik lub płytka sterująca jednostki sterującej gazem Konsola wyboru gazu Płytka drukowana sterowania. |
||||
| 2-3 Zarezerwowany | Brak dostępnych informacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta | |||||
| Grupa 3 - Port komunikacyjny CCM * | ||||||
| 3-1 |
Błąd potwierdzenia
CCM |
Sprawdzić kabel światłowodowy i połączenia konsoli doboru gazu do CCM; Zab
dzony lub niesprawny przewód światłowodowy; Wymienić Konsola wyboru gaz Płytka drukowana sterowania; Wymień moduł CCM. |
||||
| 3-2 | Błąd wył. szyny CCM |
Sprawdzić kabel światłowodowy i połączenia konsoli doboru gazu do CCM; Zabru-
dzony lub niesprawny przewód światłowodowy; Wymienić Konsola wyboru gazu Płytka drukowana sterowania; Wymień moduł CCM. |
||||
| 3-3 | Zarezerwowany | Brak dostępnych informacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta | ||||
| Gru | upa 4 - Stan sterownika gazu i protokołu BŁĄDs | |||||
| 4-1 | Utrata połączenia CCM |
Utrata komunikacji z jednostka kontroli gazu lub konsola wyboru gazu; Sprawdzić
zabrudzenie lub niesprawność światłowodu podłączonego do konsola wyboru gazu lub CCM. Zobacz kody stanu jednostka kontroli gazu i CCM. |
||||
| 4-2 |
Czas oczekiwania mo-
dułu CCM przekroczony |
Utrata komunikacji z jednostka kontroli gazu lub konsola wyboru gazu; Sprawdzić
zabrudzenie lub niesprawność światłowodu podłączonego do konsola wyboru gazu lub CCM. Zobacz kody stanu jednostka kontroli gazu i CCM. |
||||
| Grupa 5 - Zwarte usterki elektromagnetyczne | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 5-1 | Sol 1 – H35 Plazma |
Wymienić elektromagnes; Zwarta wiązka drutu; Wymień moduł Konsola wyboru
gazu płytka drukowana sterowania |
||||
| 5-2 |
Rozwiązanie 2 – Plazma
tlenowa |
Wymienić elektromagnes; Zwarta wiązka drutu; Wymień moduł Konsola wyboru
gazu płytka drukowana sterowania |
||||
| 5-3 |
Sol 3 – Powietrze, jako
gaz plazmowy |
Wymienić elektromagnes; Zwarta wiązka drutu; Wymień moduł Konsola wyboru
gazu płytka drukowana sterowania |
||||
| 5-4 | Sol 4 – Plazma azotowa |
Wymienić elektromagnes; Zwarta wiązka drutu; Wymień moduł Konsola wyboru
gazu płytka drukowana sterowania |
||||
| 5-5 |
Sol 5 – Plazma pomoc-
nicza |
Wymienić elektromagnes; Zwarta wiązka drutu; Wymień moduł Konsola wyboru
gazu płytka drukowana sterowania |
||||
| 5-6 | Sol 6 – Osłona tlenowa |
Wymienić elektromagnes; Zwarta wiązka drutu; Wymień moduł Konsola wyboru
gazu płytka drukowana sterowania |
||||
| 5-7 |
Sol 7 – Osłona Powietrz-
ną |
Wymienić elektromagnes; Zwarta wiązka drutu; Wymień moduł Konsola wyboru
gazu płytka drukowana sterowania |
||||
| 5-8 | Sol 8 – Tarcza Azotowa |
Wymienić elektromagnes; Zwarta wiązka drutu; Wymień moduł Konsola wyboru
gazu płytka drukowana sterowania |
||||
| 5-9 | Sol 9 – H2O Osłona |
Wymienić elektromagnes; Zwarta wiązka drutu; Wymień moduł Konsola wyboru
gazu płytka drukowana sterowania |
||||
| 5-10 |
Sol 10 – Przedwpływ
tlenu |
Wymienić elektromagnes; Zwarta wiązka drutu; Wymień moduł Konsola wyboru
gazu płytka drukowana sterowania |
||||
| 5-11 |
Sol 11 – Przepływ po-
wietrza |
Wymienić elektromagnes; Zwarta wiązka drutu; Wymień moduł Konsola wyboru
gazu płytka drukowana sterowania |
||||
| 5-12 | Sol 12 – Przepływ azotu |
Wymienić elektromagnes; Zwarta wiązka drutu; Wymień moduł Konsola wyboru
gazu płytka drukowana sterowania |
||||
| 5-13 |
Sol 13 – Znakowanie
argonu |
Wymienić elektromagnes; Zwarta wiązka drutu; Wymień moduł Konsola wyboru
gazu płytka drukowana sterowania |
||||
| 5-14 |
Sol 14 – Oznakowanie
powietrza |
Wymienić elektromagnes; Zwarta wiązka drutu; Wymień moduł Konsola wyboru
gazu płytka drukowana sterowania |
||||
| 5-15 |
Sol 15 – Znakowanie
azotem |
Wymienić elektromagnes; Zwarta wiązka drutu; Wymień moduł Konsola wyboru
gazu płytka drukowana sterowania |
||||
|
* Błędy
końcu zują ża |
y komunikacyjne wyświetl
linii komunikacyjnej. Przec dnych kodów, które mogą |
ane na konsola wyboru gazu mogą być spowodowane przez urządzenie na drugim
d założeniem, że konsola wyboru gazu jest winny sprawdzić, czy CCM lub DPC wyka- wskazywać, że są winni zamiast. |
||||
| Jednostka kontroli gazu Status Kod Key | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Grupa 1 - Jednostka kontroli gazu | ||||||
| Kod | Komunikat | Przyczyna/Sposób usunięcia | ||||
| 1-1 | Plazma wyłączona |
Włącz plazmę; Spalony bezpiecznik wejściowy zasilacza F1 konsoli wyboru gazu (brak
świateł na konsoli wyboru gazu); Wadliwy zasilacz konsoli doboru gazu (przekaźnik E-stop). Niesprawne zasilanie konsola wyboru gazu (przekaźnik E-stop) Wymień moduł konsola wyboru gazu płytka drukowana sterowania |
||||
| 1-2 |
Błąd zasilania prądem stałym
24 V |
Sprawdź / wymień zasilanie elektryczne modułu jednostka kontroli gazu bezpiecznik wyj-
ściowy (F2); Niesprawne zasilanie konsola wyboru gazu; Wymienic płytka sterująca jednostki sterującej gazem |
||||
| 1-3 |
Błąd zasilania prądem stałym
+ 12 V |
Sprawdź / wymień zasilanie elektryczne modułu jednostka kontroli gazu; Wymienic płytka
sterująca jednostki sterującej gazem |
||||
| 1-4 |
Błąd zasilania prądem stałym
- 12 V |
Sprawdź / wymień zasilanie elektryczne modułu jednostka kontroli gazu; Wymienic płytka sterująca jednostki sterującej gazem | ||||
| 1-5 |
Błąd zasilania prądem stałym
5 V |
Sprawdź / wymień zasilanie elektryczne modułu jednostka kontroli gazu; Wymienic płytka
sterująca jednostki sterującej gazem |
||||
| 1-6 |
Błąd odniesienia analogo-
wego |
Wymienic płytka sterująca jednostki sterującej gazem | ||||
| 1-7 |
Błąd napięcia przetwornika
analogowo - cyfrowego |
Wymienic płytka sterująca jednostki sterującej gazem | ||||
| 1-8 | Zarezerwowany | |||||
| 1-9 |
Zawór nie jest skonfiguro-
wany |
Ponownie wyślij proces z lub CNC | ||||
| 1-10 |
Jednostka sterująca gazem
jest zablokowana |
Ładowanie procesu, czekaj, aż zostanie zakończony | ||||
| Grupa 2 - komunikacji sterowania | Grupa 2 - komunikacji sterowania | |||||
| 2-1 | Potwierdź błąd | Kabel światłowodowy; Płytka sterująca jednostki sterującej gazem | ||||
| 2-2 | Przekroczenie limitu czasu |
Utrata komunikacji: Sprawdź kody konsoli doboru gazu; jeśli Konsola wyboru gazu 2-1,
sprawdź konsolę wyboru gazu do konsoli wyboru gazu Kabel światłowodowy, konsola wyboru gazu 4-2, sprawdź konsolę wyboru gazu do kabla światłowodowego CCM .; Jed- nostka kontroli gazu Płytka drukowana sterowania; Konsola wyboru gazu Płytka drukowana sterowania; CCM. |
||||
| 2-3 | Protokół | Błąd oprogramowania firmowego, skonsultuj się z producentem | ||||
| 2-4 | Magistrala odłączona | Kabel światłowodowy; Płytka sterująca jednostki sterującej gazem | ||||
| 2-5 | Fizycznie | Kabel światłowodowy; Płytka sterująca jednostki sterującej gazem | ||||
| Grupa 3 - Ciśnienie na wlotowe usterki | ||||||
| 3-1 |
Wysoki poziom gazu plazmo-
wego (>145 PSI) |
Zmniejszyć ciśnienie z dostaw gazu; wadliwego czujnika ciśnienia (PS4). | ||||
| 3-2 | Pilot Gas High (>145 PSI) | Zmniejszyć ciśnienie z dostaw gazu; wadliwego czujnika ciśnienia (PS3). | ||||
| 3-3 |
Gaz osłonowy wysokie (>145
PSI) |
Zmniejszyć ciśnienie z dostaw gazu; wadliwego czujnika ciśnienia (PS1). | ||||
| 3-4 |
Tarcza H2O Wysoka (>145
PSI) |
Zmniejszyć ciśnienie z dostaw gazu; wadliwego czujnika ciśnienia (PS2). | ||||
| Grupa 4 - Za | wory proporcjonalne Elektromagnesy usterki elektryczne | ||
|---|---|---|---|
| 4-1 |
Stan wysoki plazmy (V5),
zwarcie |
Sprawdać wiązki drutu zwartą; Wymień zawór. | |
| 4-2 |
Stan niski plazmy (V4),
zwarcie |
Sprawdać wiązki drutu zwartą; Wymień zawór. | |
| 4-3 | Pilot (V3), zwarcie | Sprawdać wiązki drutu zwartą; Wymień zawór. | |
| 4-4 | Gaz osłonowy (V1), zwarcie | Sprawdać wiązki drutu zwartą; Wymień zawór. | |
| 4-5 | H 2 O, jako osłona (V2), zwarcie | Sprawdać wiązki drutu zwartą; Wymień zawór. | |
| 4-6 |
Odpowietrzenie (SOL2),
zwarcie |
Sprawdać wiązki drutu zwartą; Wymień zawór. | |
| 4-7 | Cięcie (SOL3), zwarcie | Sprawdać wiązki drutu zwartą; Wymień zawór. | |
| 4-8 | Cechowanie (SOL1), zwarcie | Sprawdać wiązki drutu zwartą; Wymień zawór. | |
| 4-9 |
Odpowietrznik (SOL2)
otwarty |
Sprawdź, czy otwarte połączenie; Wymienić zawór. | |
| 4-10 | Wycinanie (SOL3) otwarte | Sprawdź, czy otwarte połączenie; Wymienić zawór. | |
| 4-11 | Znak (SOL1) otwarty | Sprawdź, czy otwarte połączenie; Wymienić zawór. | |
| Gru | pa 5 - Zawór proporcjonalny wysoki plazmy (V5) | ||
| 5-1 | Zawór, połączenie otwarte | Sprawdź, czy otwarte połączenie; Wymienić zawór. | |
| 5-2 |
Wlot jednostki kontroli gazu
Niskie ciśnienie zasilania |
Podnieść ciśnienie wlotowe plazmy; sprawdzić, sprawdzić, czy zawór konsoli wyboru gazu nie jest otwarty; ograniczenie dostaw gazu/węży | |
| 5-3 |
Ciśnienie wylotowe jest zbyt
niskie |
Nieszczelność węża gazu plazmowego do palnika; wadliwy zawór sterujący (V5); wadliwy czujnik ciśnienia (PS6); płytka obwodu drukowanego sterowania modułem DPC | |
| 5-4 |
Błąd śledzenia niskiego
ciśnienia wylotowego |
Błąd śledzenia Przeciek w wężu plazmy do palnika; wadliwy zawór sterujący (V5); wadliwy czujnik ciśnienia (PS6); płytka obwodu drukowanego sterowania modułem DPC | |
| 5-5 |
Wysokie ciśnienie wylotowe,
napęd zaworu przy MIN. |
Zawór na minimalnych ustawieniach. Ograniczenie w wężu plazmowym, palniku, Jednostka kontroli gazu manifold; wadliwy zawór sterujący (V5); wadliwy czujnik ciśnienia (PS6); płytka obwodu drukowanego sterowania modułem DPC | |
| Gr | upa 6 - Zawór proporcjonalny niski plazmy (V4) | ||
| 6-1 | Zawór, połączenie otwarte | Sprawdź, czy otwarte połączenie; Wymienić zawór. | |
| 6-2 |
Wlot jednostki kontroli
gazu Niskie ciśnienie zasilania |
Podnieść ciśnienie wlotowe plazmy; sprawdzić, czy zawór konsoli wyboru gazu nie jest otwar-
ty; ograniczenie dopływu gazu / węży. |
|
| 6-3 |
Niskie ciśnienie wylotowe,
napęd zaworu przy MAKS |
Zawór w pełni otwarte, ale nadal zbyt niskie ciśnienie. Przeciek w wężu plazmy do palnika;
wadliwy zawór sterujący (V4); wadliwy czujnik ciśnienia (PS6); płytka obwodu drukowanego sterowania modułem DPC |
|
| 6-4 |
Błąd śledzenia niskiego
ciśnienia wylotowego |
Błąd śledzenia. Przeciek w wężu plazmy do palnika; wadliwy zawór sterujący (V4); wadliwy
czujnik ciśnienia (PS6); płytka obwodu drukowanego sterowania modułem DPC |
|
| 6-5 |
Wysokie ciśnienie wylo-
towe, napęd zaworu przy MIN |
Zawór na minimalnych ustawieniach, ale nadal zbyt wysokie ciśnienie. Ograniczenie w wężu
olazmowym do palnika; latarka lub kolektor DPC; wadliwy zawór sterujący (V4); wadliwy cz nik ciśnienia (PS6); płytka obwodu drukowanego sterowania modułem DPC |
|
| 6-6 |
Błąd śledzenia wysokiego
ciśnienia wylotowego |
Błąd śledzenia. Ograniczenie w wężu plazmowym; Ograniczenie w wężu plazmowym do
palnika; latarka lub kolektor DPC; wadliwy zawór sterujący (V4); wadliwy czujnik ciśnienia (PS6); płytka obwodu drukowanego sterowania modułem DPC |
|
| Grupa 7 - Zawór proporcjonalny Pilota (V3) | |||
| 7-1 | Zawór, połączenie otwarte | Sprawdź, czy otwarte połączenie; Wymienić zawór. | |
| 7-2 |
Wlot jednostki kontroli
gazu Niskie ciśnienie zasilania |
Podnieść ciśnienie wlotowe plazmy; sprawdzić, czy zawór konsoli wyboru gazu nie jest otwar-
ty; ograniczenie dopływu gazu / węży. |
|
| 7-3 |
Niskie ciśnienie wylotowe,
napęd zaworu przy MAKS |
Zawór w pełni otwarte, ale nadal zbyt niskie ciśnienie. Przeciek w wężu plazmy do palnika;
Niesprawny zawór regulacyjny; wadliwego czujnika ciśnienia (PS6); Jednostka kontroli gazu Płytka drukowana sterowania |
|
| 7-4 |
Błąd śledzenia niskiego
ciśnienia wylotowego |
Błąd śledzenia. Przeciek w wężu plazmy do palnika; Niesprawny zawór regulacyjny; wadliwego
czujnika ciśnienia (PS6); Jednostka kontroli gazu Płytka drukowana sterowania |
|
| Gruj | oa 8 - Zawór proporcjonalny gazu osłonowego (V1) | |
|---|---|---|
| 8-1 | Zawór, połączenie otwarte | Sprawdź, czy otwarte połączenie; Wymienić zawór. |
| 8-2 |
Wlot jednostki kontroli
gazu Niskie ciśnienie zasilania |
Podnieść ciśnienie wlotowe plazmy; sprawdzić, czy zawór konsoli wyboru gazu nie jest otwar-
ty; ograniczenie dopływu gazu / węży. |
| 8-3 |
Niskie ciśnienie wylotowe,
napęd zaworu przy MAKS |
Zawór w pełni otwarte, ale nadal zbyt niskie ciśnienie. Przeciek w wężu plazmy do palnika;
Niesprawny zawór regulacyjny; wadliwego czujnika ciśnienia (PS5); Jednostka kontroli gazu Płytka drukowana sterowania |
| 8-4 |
Błąd śledzenia niskiego
ciśnienia wylotowego |
Błąd śledzenia. Przeciek w wężu plazmy do palnika; Niesprawny zawór regulacyjny; wadliwego
czujnika ciśnienia (PS5); Jednostka kontroli gazu Płytka drukowana sterowania |
| 8-5 |
Wysokie ciśnienie wylo-
towe, napęd zaworu przy MIN |
Zawór na minimalnych ustawieniach, ale nadal zbyt wysokie ciśnienie. Ograniczenie w wężu plazmy, palniku, kolektorze jednostki kontroli gazu; uszkodzony zawór sterujący; uszkodzony czujnik ciśnienia (PS5); Płytka sterująca jednostki sterującej gazem |
| 8-6 |
Błąd śledzenia wysokiego
ciśnienia wylotowego |
Błąd śledzenia. Ograniczenie w wężu plazmy, palniku, kolektorze jednostki kontroli gazu;
uszkodzony zawór sterujący; uszkodzony czujnik ciśnienia (PS5); Płytka sterująca jednostki sterującej gazem |
| G | rupa 9 - Zawór proporcjonalny osłony H2O (V2) | |
| 9-1 | Zawór, połączenie otwarte | Sprawdź, czy otwarte połączenie; Wymienić zawór. |
| 9-2 |
Wlot jednostki kontroli
gazu Niskie ciśnienie zasilania |
Podnieść ciśnienie wlotowe plazmy; sprawdzić, czy zawór konsoli wyboru gazu nie jest otwar-
ty; ograniczenie dopływu gazu / węży. |
| 9-3 |
Przepływ wylotowy jest
niski |
Zawór jest pełny, ale ciśnienie nadal jest zbyt niskie. Przeciek w wężu osłonowym do palnika;
Niesprawny zawór regulacyjny (V2); Nieprawny czujnik ciśnienia (PS5) lub czujnik przepływu (FS-1) jeśli zainstalowane; Jednostka kontroli gazu Płytka drukowana sterowania |
| 9-4 |
Przepływ wylotowy jest
niski |
Błąd śledzenia, ciśnienie na wylocie zbyt niskie. Przeciek w wężu osłonowym do palnika; Nie-
sprawny zawór regulacyjny (V2). Nieprawny czujnik ciśnienia (PS5) lub czujnik przepływu (FS-1) jeśli zainstalowane; Jednostka kontroli gazu Płytka drukowana sterowania |
| 9-5 |
Przepływ wylotowy jest
wysoki |
Zawór ustawiony na minimum, ale ciśnienie wylotowe zaworu nadal zbyt wysokie. Osadzenie
się minerałów lub inne przeszkody w zaworze regulacyjnym (V2), kolektorze Jednostka kontroli gazu, wężu osłonowym lub palniku; Niesprawny zawór regulacyjny (V2)/ Nieprawny czujnik ciśnienia (PS5) lub czujnik przepływu (FS-1) jeśli zainstalowane; Jednostka kontroli gazu Płytka drukowana sterowania |
| 9-6 |
Przepływ wylotowy jest
wysoki |
Błąd śledzenia, ciśnienie na wylocie zbyt wysokie. Osadzenie się minerałów lub inne prze-
szkody w zaworze regulacyjnym (V2), kolektorze Jednostka kontroli gazu, wężu osłonowym lub palniku; Niesprawny zawór regulacyjny (V2); Nieprawny czujnik ciśnienia (PS5) lub czujnik przepływu (FS-1) jeśli zainstalowane; Jednostka kontroli gazu Płytka drukowana sterowania |
|
Zapłonnik łuku Rozwiązywanie Problemów
Obiaw Przyczyna Sprawdzić |
Rozwiązywanie Problemów | ||
|---|---|---|---|
| Objaw | Przyczyna | Sprawdzić | Sposób usunięcia |
|
Przewód powrotny Pilota nie
podłączony na głowicy palnika lub uszkodzony w przewodzie palnika |
Oględziny, sprawdzenie cią-
głości |
Podłączyć przewód lub wymienić
przewody. |
|
|
Zapłonnik łuku Rozwiązywanie ProblemówPrzyczynaSprawdzićrzewód powrotny Pilota nie
odłączony w przewodzie palnika u bizkodzony w przewodzie palnika u dradzący zaczął przewodzie rądOględziny, sprawdzenie cią- głościPo przgranicznik wysokiej częstotliwo- i (C4 na płytce obwodu druko- anego), ewentualnie otwarte rzewód powrotny pilota nie odłączony.Użyć miernik pojemnościPo nicejemny kable zasilający nieprawi- iowo podłączone.Oględziny wizualnePo o niceodłączony lub poluzowany na upłonniku łukuZresetować wyłącznik obwo- du, Sprawdzić 120 VAC na zaci- skach modułów 115V podczas podawania plazmy podczas Pilotażowego czas zapłonuSp we we korak zasilania 120V, CB4 nie zadzia- Pilotażowego czas zapłonu.Sprawdzić 120 VAC na zaci- skach modułów 115V podczas podawania plazmy podczas Pilotażowego czas zapłonu.Je we we we skach modułów 115V podczas podawania plazmy podczas Pilotażowego czas zapłonu.Je we we we we skach modułów 115V podczas podawania plazmy podczas Pilotażowego czas zapłonu.Je we we we we we we we kach modułów 115V podczas podawania plazmy podczas Pilotażowego czas zapłonu.Je we we we we kach modułów 115V podczas podawania plazmy podczas Pilotażowego czas zapłonu.Je we we we we we kach modułów 115V podczas skach modułów 115V podczas podzas Pilotażowego czas zapłonu.Je we we we we we kach modułów 115V podczas skach modułów 115V podczas podzas Pilotażowego czas zapłonu.Je we we we we we kach modułów 115V podczas< |
Wypłukać System, wymienić płyn
chłodzący. |
||
|
Brak zapłonu Pi-
lotowego Lamp- ka neonowa na płytce świeci ale brak zapłonu |
Ponownie podłączyć lub wymie-
nić. |
||
| brak Zapiona. |
Ujemny kable zasilający nieprawi-
dłowo podłączony |
Oględziny wizualne | Podłączyć ponownie |
|
Przewód powrotny pilota nie
podłączony lub poluzowany na zapłonniku łuku |
Oględziny wizualne | Podłączyć przewód. | |
|
Brak zasilania 120V, zadziałał CB4 z
tylnego panelu plazmy, |
Zresetować wyłącznik obwo-
du, Sprawdzić 120 VAC na zaci- skach modułów 115V podczas czasu zapłonu |
Sprawdź, czy nie ma zwarcia,
uszkodzony wyłącznik, zwarcie wejścia modułu zapłonu. (patrz kolejny Objaw) |
|
| Brak zapłonu |
Zwarcie na wejściu modułu zapło-
nu elektronicznego |
Pomiar rezystancji, sprawne
moduły wykazują około 45 omów |
Wymienić wadliwy moduł |
|
Brak zapłonu
Pilotowego: Lampka neono- wa nie świeci.Zwarcie na wejściu modułu zapło- nu elektronicznegoP n o o DBrak zasilania 120V, CB4 nie zadzia- łałS p PNiesprawny moduł zapłonu elek- tronicznegoS S s s p |
Sprawdzić 120 VAC na tyl-
nym złączu J59-7 & 9 panelu podawania plazmy podczas Pilotażowego czas zapłonu. |
120V występuje - otwarty prze-
wód sterujący, 120V nie występu- je - usterka zasilacza plazmy |
|
|
Niesprawny moduł zapłonu elek-
tronicznego |
INU TUKUsilania 120V, zadziałał CB4 z
o panelu plazmy,Zresetować wyłącznik obwo- du, Sprawdzić 120 VAC na zaci- skach modułów 115V podczas czasu zapłonue na wejściu modułu zapło- tronicznegoPomiar rezystancji, sprawne moduły wykazują około 45 omówsilania 120V, CB4 nie zadzia- negoSprawdzić 120 VAC na tyl- nym złączu J59-7 & 9 panelu podawania plazmy podczas Pilotażowego czas zapłonu.wny moduł zapłonu elek- negoSprawdzić 120 VAC na zaci- skach modułów 115V podczas Pilotażowego czas zapłonu.wana armatura zony lub przebity prze- ) płynu chłodzącego.Oględziny wizualneOględziny wizualneI Oględziny kolorów kodów podłączenia |
Jeśli występuje 120 VAC ale lamp-
ka neonowa nie świeci, moduł jest uszkodzony, wymień moduł |
|
| Obluzowana armatura | Oględziny wizualne | Dokręcić armaturę. | |
| Wyciaki physy |
Uszkodzony lub przebity prze-
wód(-y) płynu chłodzącego. |
Oględziny wizualne |
Wymienić przewody płynu chło-
dzącego. |
| chłodzącego |
Odwrócony wąż zasilający i
powrotny |
Oględziny kolorów kodów
podłączenia |
Dopasować kolory podłączeń
płynu chłodzącego do kolorów armatury zapłonnika łuku. |
|
Wycieki płynu
chłodzącego Brak chłodzenia lub niewystarcza- jące chłodzenie: Brak przepływu płynu chłodzą- |
Zablokowane przewody zasilania/
powrotu |
Poluzować nieco armaturę
i sprawdzić przepływ płynu chłodzącego |
Wypłukać System lub wymienić
zablokowany wąż. |
|
Brak przepływu
płynu chłodzą- cego |
Brak lub luźne połączenie uziemie-
nia |
Oględziny uziemienia do
zapłonnika łuku |
Przygotować lub dokręcić połą-
czenia do uziemienia. |
| Nieprowidłowo |
Osłona przewodu palnika niepod-
łączona lub luźna. Kabel uziemiają- cy F1 nie jest podłączony. |
Oględziny mocowania prze-
wodu osłonowego do zapłon- nika łuku |
Podłączyć / dokręcić złącza kabli. |
|
działanie systemu
(Zakłócenie elek- |
Niedokręcona śruba uziemienia
płytki nasadki lub jej brak |
Oględziny wizualne | Dokręcić lub wymienić. |
| tromagnetyczne) |
Nasadka C5 lub C7 (na płytce
obwodu drukowanego nasadki) otwarta lub przewody do płytki nasadki odłaczone. |
Oględziny/pomiar kondensa-
tora |
Wymienić płytkę obwodu druko-
wanego. |
Tę stronę celowo pozostawiono pustą.
Wykonuj okresowo następujące sprawdziany, aby upewnić się, że wydajność systemu jest właściwa.
| Harmonogram konserwacji zasilacza elektrycznego |
|---|
| Codziennie |
| Sprawdź poziom chłodziwa, uzupełnij, w razie potrzeby. |
| Sprawdź połączenia węży gazowych i ciśnienia. |
| Sprawdź wentylator chłodzący; oczyść, w razie potrzeby |
| Paz w tvoodniu |
| Sprawdzić O-ringi w latarkę i wkład |
| Co miesiac |
| Sprawdź wentylator chłodzący i chłodnicę; oczyść, w razie potrzeby. |
|
Sprawdź węże gazowe pod kątem spękań,
nieszczelności lub zużycia. Wymień w razie potrzeby. |
|
Sprawdź wszystkie połączenia elektryczne pod kątem
pęknięć lub zużycia. Wymień w razie potrzeby. |
| Oczyścić filtr wody (w przypadku H₂O mgły) |
| Miesiêcy |
| Oczyścić lub wymienić Filtr płynu chłodzącego. |
| Oczyść zbiornik chłodziwa. |
|
Oczyść odkurzaczem próżniowym pył nagromadzony
wewnątrz układu zasilania elektrycznego. |
Czyszczenie okresowe filtru chłodziwa zapewnia maksymalną wydajność przepływu chłodziwa. Niski przepływ chłodziwa powoduje nieefektywne chłodzenie części palnika i w konsekwencji szybsze zużycie materiałów eksploatacyjnych.
Oczyść filtr chłodziwa w następujący sposób:
Wymień chłodziwo w następujący sposób:
Zastosowanie w układzie chodzenia ciśnienia wyższego niż 5 psi spowoduje uszkodzenia. Podczas wykonywania tego zadania zachować szczególną ostrożność.
Jeśli trzeba także wymienić płyn chłodzący w przewodach, odłączyć przewody od źródła zasilania i ręcznie je opróżnić.
_
_____
| Kompletna jednostka / komponent | Numer katalogowy |
|---|---|
| 100i Zasilacz, 480V | 0559381162 |
| 100i Zasilacz, 400V | 0559381163 |
| 100i Zasilacz, 400V CE | 0559381164 |
| 200i Zasilacz, 480V | 0559381192 |
| 200i Zasilacz, 400V | 0559381193 |
| 200i Zasilacz, 400V CE | 0559381194 |
| 300i Zasilacz, 480V | 0559381182 |
| 300i Zasilacz, 400V | 0559381183 |
| 300i Zasilacz, 400V CE | 0559381184 |
| 400i Zasilacz, 480V | 0559381202 |
| 400i Zasilacz, 400V | 0559381203 |
| 400i Zasilacz, 400V CE | 0559381204 |
| Konsola wyboru gazu | 0559099491 |
| REGULACJA GAZU Unit | 0559099493 |
| Zdalny rozrusznik łuku | 0559039130 |
| Chłodziwa Zespół filtra | 0559390155 |
| Zestaw kół | 9-7378 |
6.04 Rozmieszczenie Systemu 400 A
Pozycja # Ilość Op
3/8" szary wąż Synflex. Brak wyposażenia w komplecie. Numer katalogu na stopę
9-3616
| ~ |
|---|
| 2 |
| ~ |
| ~ |
| ~ |
| - |
| ~ |
| ⋗ |
| Ňİ |
| 11 |
| Ś |
| Ô |
| 100i, 20 | 0i, 300i, 4 | 100i Przev | vody palı | nika | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kluczyka | Opis |
4 stóp
1,2 m |
10 stóp
3,05 m |
15 stóp
4,5 m |
20 stóp
6 m |
25 stóp
7,6 m |
30 stóp
9,1 m |
35 stóp
10,6 m |
40 stóp
12 m |
50 stóp
15,2 m |
60 stóp
18,3 m |
75 stóp
22,8 m |
100 stóp
30,5 m |
125 stóp
38,1 m |
150 stóp
45,7 m |
175 stóp
53,3 m |
|
A,B,C,
D,E |
Zestaw przewodu zasilania
(Note 1) |
4-3096 | 4-3097 | 4-3098 | 4-3099 | 4-3100 | 4-3101 | 4-3105 | 4-3102 | 4-3103 | 4-3104 | |||||
| A | Pilot powrót Kabel | 9-4890 | 9-4891 | 9-4790 | 9-4791 | 9-9426 | 9-4792 | 4-3200 | 9-4793 | 9-4794 | 9-4796 | |||||
| в | Przewód ujemny | 9-7356 | 9-7357 | 9-7358 | 9-7359 | 9-7360 | 9-7361 | 4-3201 | 9-7362 | 9-7363 | 9-7364 | |||||
| υ |
Wąż doprowadzający chło-
dziwo |
9-4805 | 9-4887 | 9-4806 | 9-4807 | 9-9424 | 9-4808 | 4-3202 | 9-4809 | 9-4810 | 9-4812 | |||||
| ٥ |
Przewód powrotny płynu
chłodzącego |
9-4813 | 9-4889 | 9-4814 | 9-4815 | 9-9425 | 9-4816 | 4-3203 | 9-4817 | 9-4818 | 9-4820 | |||||
| ш |
Kabel sterowania do Zapłon-
nik łuku |
9-4941 | 9-4916 | 9-4917 | 9-4918 | 9-9428 | 9-4942 | 4-3205 | 9-4943 | 9-4944 | 9-4922 | |||||
| н |
Przewód uziemienia, PS do
GCM |
9-4923 | 9-4924 | 9-4925 | 9-4926 | 9-4927 | 9-4928 | 9-4929 | 9-4930 | |||||||
| F1 |
Przewód uziemienia, Zdalny
AS na ziemię |
9-4931 | 9-4932 | 9-4933 | 9-4934 | 9-4935 | 9-4936 | 9-4937 | 9-4938 | |||||||
| ט | Zestaw, Przewód palnika | 4-5200 | 4-5201 | 4-5202 | 4-5203 | 4-5204 | 4-5205 | 4-5206 | 4-5207 | 4-3016 | ||||||
| _ | Linia do plazmy | 9-3333 | ||||||||||||||
| - | Osłona Lead | 9-3334 | ||||||||||||||
| У |
Kabel sterowania, PS do DMC-
3000 |
9-4907 | 9-4908 | 9-4909 | 9-9332 | 9-4910 | 9-4911 | 9-4912 | 9-4913 | 9-4914 | ||||||
| 0 | Przewód roboczy | 9-7350 | 9-7351 | 9-7352 | 9-7353 | |||||||||||
| Ч | Kabel sterowania, CNC do PS | 9-7368 | 9-7369 | 9-7370 | 9-7371 | 9-7372 | ||||||||||
|
H,L,Q,R,
S,T, U |
Automatyczny zestaw przewo-
dów gazowych (uwaga 2) |
4-3086 | 4-3087 | 4-3088 | 4-3089 | 4-3090 | 4-3091 | 4-3092 | 4-3093 | 4-3094 | 4-3095 | |||||
| н | Gaz plazmowy Wąż | 9-7103 | 9-7104 | 8-0149 | 9-7270 | 9-7271 | 9-7272 | 9-7273 | 9-7274 | 9-7275 | 9-7276 | |||||
| ٦ | Przewód sterujący światłowód | 9-4898 | 9-4899 | 9-4900 | 9-9335 | 9-4901 | 9-4902 | 9-4903 | 9-4904 | 9-4905 | 9-4906 | |||||
| σ | Gaz osłonowy Wąż | 9-7277 | 9-7278 | 9-7279 | 9-7280 | 9-7281 | 9-7282 | 9-7283 | 9-7284 | 9-7285 | 9-7286 | |||||
| R |
Wąż gazu Pilotowego/wstęp-
nego przepływu |
9-6956 | 9-6957 | 9-6959 | 9-6961 | 9-6963 | 9-6964 | 9-7080 | 9-7081 | 9-4876 | 9-4877 | |||||
| S | Kabel sterowania | 9-7093 | 9-7094 | 9-7095 | 9-7096 | 9-7097 | 9-7098 | 9-7099 | 9-7100 | 9-7101 | 9-7102 | |||||
| Т | Osłona wodna | 9-6985 | 9-6986 | 9-6987 | 9-6988 | 9-6989 | 9-6996 | 9-6991 | 9-6992 | 9-6993 | 9-7073 | 9-7074 | 9-7075 | 9-7076 | ||
| О | Kabel Oznaczenie | 9-4725 | 9-4726 | 9-4727 | 9-4728 | 9-4729 | 9-4730 | 9-4731 | 9-4732 | 9-4733 | 9-4734 | 9-7077 | 9-7078 | 9-7079 | ||
| > |
Sterownik zdalny Kabel ste-
rowania |
9-9230 | 9-9231 | 9-9232 | 9-9233 | 9-9234 | 9-9235 | 9-9236 | 9-9237 | 9-9238 | 9-9239 | |||||
| Ν |
Kabel sterowania komunika-
cją, CNC |
9-8674 | 9-8675 | 9-8676 | 9-8677 | 9-8678 | 9-8679 | 9-8680 | ||||||||
| UWAGA 1: Zestawy przewodi | ów zasilają | cych obeji | mują przev | vód powrc | otny pilota, | , przewód | ujemny, w | ęże zasilaj | ace i powrc | otne płynu | i chłodząc€ | ego i przev | vód sterow | ania. | ||
| UWAGA 2 | :: Zestawy przewodów autom | latycznego | o gazu ob | ejmują wę |
įż gazowy
sterując |
r plazmow
e indywidu |
y, wąż ga:
ualnie, a r |
zowy Shie
lie połaczu |
eld, kabel
one. |
światłowo | dowy, wą | ż gazowy | przedbiec | jowy, osło | nę wody i | kable |
| _ | Pozycja # | llość | Opis | Nr katalogowy |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 1 | Pokrywa przewody zasilania i kabli | 0559235533 | |
| 2 | 1 | Górny panel, | 0559097300 | |
| 3 | 1 | Pokrywy boczne górne | 0559097301 | |
| 4 | 1 | Dolny lewy panel boczny | 0559097304 | |
| 5 | 1 | Dolny z prawej strony Panel | 0559097344 | |
| 7 | 1 | Ucho do podnoszenia | 9-9373 | |
| Pozycja # | llość | Opis | Odnośnik | Nr katalogowy |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 1 | Układ PCB Bias | 9-9253 | |
| 2 | 1 | Rozrusznik łuku | 9-9250 | |
| 3 | 1 | CCM Zestaw | 0559097335 | |
| 4 | 1 | Przekaźnik, Pompa / wentylator | MC3 / MC2 | 9-7314 |
| 5 | 1 | Przekaźnik UDAROWE sterowania | K1 | 9-7336 |
| б | 1 | Przekaźnik UDAR | MC1 | 9-7337 |
| 7 | 1 | Rezystory Udarowe | R2 | 9-7376 |
| 8 | 1 | Płytka obwodu drukowanego wyświetlacza | 9-9252 | |
| 9 | 1 | Pomocniczy Transformator | T1 | 9-7315 |
| 10 | 1 | Wyłącznik obwodu wł/wył | CB1 | 9-7316 |
| 11 | 1 | Płytka obwodu drukowanego przekaźnika i interfejsu | 9-9251 |
VYMIANA CZĘŚCI
| Pozycja # | llość | Opis | Odnośnik | Nr katalogowy |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 1 | Pokrywa zbiornika płynu chłodzącego | 8-5142 | |
| 2 | 1 | Zbiornik płynu chłodzącego | 9-7306 | |
| 3 | 1 | Czujnik poziomu płynu chłodzącego | 9-7307 | |
| 4 | 1 | Sterowanie pompą zestaw (z silnikiem) | 9-7309 | |
| 1 | Sterowanie pompą zestaw (silnik nie jest dołączony) | 9-7422 | ||
| 5 | 1 | Silnik pompy (tylko silnik) | 9-7424 | |
| 6 | 1 | Chłodzenie Fan(s) | ||
| Chłodzące Pojedyncze duże dla systemów 300A / 400A | 9-7348 | |||
| 7 | 1 |
Dwa mniejsze dla Systemów 100A / 200A
Chłodnica |
9-7312 | |
|
300A / 400A Systemy
100A / 200A Systemy |
9-7349
9-7311 |
|||
| 8 | 1 | Przepływ, Przełącznik (Nie pokazano) | FS1 | 9-7310 |
| 9 | 1 | Pęcherzyk (flow) Czujnik (Nie pokazano) | FL1 | 9-9359 |
| 10 | 1 | Przetwornik prądowe, 300A (Nie pokazano) | HCT1 | W7005324 |
| Pozycja # | llość | Opis Wyłącznik automatyczny Stawki Obwód Stawki | Odnośnik Nr katalogowy |
|---|---|---|---|
| 1 | 1 | Filtr płynu chłodzącego | 9-7320 |
| 2 | 1 | Filtr płynu chłodzącego | 9-7321 |
| 3 | 1 | Bezpiecznik, 8A 500V - Time Opóźnienie (ogółem dwa) | 9-7377 |
Art # A-11549_AD
WYMIANA CZĘŚCI
| Pozycja # Ilość | llość | Opis Odnośnil | Nr katalogowy | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
1
2 3 |
1
1 1 |
Płytka obwodu drukowanego tłumienia AC
Główny stycznik (łącznie 2) Moduł falownika, Pełna, 480 VAC |
W1, W2 |
9-9254
9-7318 9-7330 |
||
| 3 | 1 |
Moduł falownika, Pełna, 400 VAC
(Systemy 100 i 200 A wykorzystują 1) |
9-7317 | |||
| (Systemy 300 A wykorzystuje 2) | ||||||
| (400 A wykorzystuje Systemy 3) | ||||||
| 4 | 1 | Moduł falownika, częściowy 480 VAC (TYLKO w przypadku 200A | i 300A) | 9-7331 | ||
| 4 | 1 | Moduł falownika, częściowy 400 VAC (TYLKO w przypadku 200A | i 300A) | 9-7319 | ||
| 5 | 1 | Filtra EMI PCB | 9-9264 | |||
| (Systemy 100 A wykorzystują 1) | ||||||
| (200 A Systemy wykorzystują 2) | ||||||
| (300 A Systemy wykorzystują 3) | ||||||
| (400 A Systemy wykorzystują 4) | ||||||
| Ka | able taśmov | ve z mod | ułu falownika do CCM, NIE pokazano | |||
| 1 | Kable, Wstążka, 30Ckt, Inv 1A do CCM | 9-7431 | ||||
| 1 | Kable, Wstażka, 30Ckt. Inv 1B do CCM | 9-7432 | ||||
| I | Kable, Wstązka, SUCKT, INV TB do CCM | 9-7432 |
|---|---|---|
| 1 | Kable, Wstążka, 30Ckt, Inv 2A do CCM | 9-7433 |
| 1 | Kable, Wstążka, 30Ckt, Inv 2B do CCM | 9-7434 |
| 1 | Kable, Wstążka, 30Ckt, Inv 3A do CCM | 9-7435 |
1 Kable, Wstążka, 30Ckt, Inv 3B do CCM 9-7436
Bez CE
CE TYLKO
| Pozycja # | ŧ Ilość | Opis | Nr katalogowy |
|---|---|---|---|
| 1 | 1 | Zestaw, Konsola wyboru gazu | 0559099491 |
| 2 | 1 | Zestaw, regulacja gazu unit | 0559099443 |
| Pozycja # Ilość | Opis | Nr katalogowy | |
|---|---|---|---|
| 1 | 1 | Zestaw kontroli wyboru gazu | 0559099491 |
| 2 | 1 | Solenoid | 9-8264 |
| 3 | 1 | Podzespół kolektora (w tym 15 pkt 2) | 9-7546 |
| 4 | 1 | SMPS PCB | 9-8263 |
| 5 | 1 | Płytka drukowana sterowania | 9-7291 |
| Nie pokazai | no: | ||
| 6 | 1 | WMS Zestaw do zmiękczania wody (zawiera następujące elementy) | 9-1068 |
| 7 | 1 | WMS Wymienić wkład filtra | 9-1069 |
| 8 | 1 | WMS Obudowa filtra | 9-1070 |
| 9 | 1 | WMS Uchwyt mocowania filtra | 9-4523 |
| 10 | 1 | WMS Wąż filtra i armatura | 9-4524 |
WYMIANA CZĘŚCI
____
| Pozycja # | llość | Opis | Nr katalogowy |
|---|---|---|---|
| 1 | 1 | Zespół jednostki sterującej gazem | 0559099443 |
| 2 | 1 | Jednostka kontroli gazu - płytka drukowana | 9-8262 |
| 3 | 1 | SMPS PCB | 9-8263 |
| 4 | 1 | P Zawór, Gaz osłonowy | 9-8267 |
| 5 | 1 | Czujnik, Ciśnienie, 1/8 mnpt (łącznie sześć) | 9-8269 |
| 6 | 1 | Solenoid | 9-8264 |
| 7 | 1 | Zawór o niskim i przepływowym P | 9-8268 |
| 8 | 1 | Kolektor jednostki sterującej gazem w pełni zmontowany | 9-7658 |
| Pozycja # Ilość | Opis | Nr katalogowy | |
|---|---|---|---|
| 1 | 1 | Kompletny układ startera RAS | 0559039130 |
| 2 | 1 | Zestaw nasadki Pilota | 9-9423 |
| 3 | 1 | Moduł zapłonu elektronicznego | 9-7342 |
| 4 | 1 | Cewka toroidalna | 9-7343 |
_
Tę stronę celowo pozostawiono pustą.
1. Użyj narzędzia demontażowego do przytrzymania zestawu stacjonarnego nasadki i wkładu ekranu. Przekręć kielich osłony w prawo i wyjmij go z zestawu wkładu.
2. Wyjąć narzędzie do demontażu z tylnej części zespół wkładu. Użyć narzędzia do usuwania w celu wypchnięcia części eksploatacyjnych z kasety.
Smaruj okresowo wszystkie pierścienie O-ring wkładu i wszystkie trzy pierścienie O-ring na głowicy palnika smarem dostarczonym przez producenta. Usuń z wkładu sprężynujący pierścień zabezpieczający i przesuń w dół pierścień blokujący, aby uzyskać dostęp do pierścienia znajdującego się pod pierścieniem blokującym.
PRZESTROGA
Z tą częścią palnika należy używać wyłącznie smaru do pierścieni O-ring firmy ESAB Nr 9-4893 (Christo Lube MCG-129). Użycie innych środków smarnych może spowodować nienaprawialne uszkodzenia palnika.
Wymień rozdzielacz gazu, jeżeli jest przepalony lub pęknięty.
Wymień rozdzielacz gazu, jeżeli kołnierz jest uszkodzony w jakimkolwiek stopniu.
Wymień końcówkę i / lub elektrodę, jeśli są zużyte.
OSTRZEŻENIA
Nie instaluj materiałów eksploatacyjnych do wkładu, gdy jest on podłączony do głowicy palnika.
Utrzymuj obce materiały z dala od materiałów eksploatacyjnych i wkładu. Obchodź się ostrożnie z wszystkimi częściami w celu uniknięcia uszkodzeń, które mogą mieć na wydajność palnika.
Art # A-03887PL
1. Zainstaluj materiały eksploatacyjne w następujący sposób:
2, Usuń narzędzie demontażowe z wkładu i zainstaluj zmontowany wkład na głowicy palnika.
Zestaw wkładu musi zakryć pierścień O-ring na głowicy palnika.
Nie aplikuj zbyt dużej siły, jeśli wkład nie zostanie wkręcony całkowicie. Wyjmij zestaw wkładu i oczyść gruntownie gwint na głowicy palnika drucianą szczotką. Posmaruj gwinty smarem kompatybilnym do tlenu (dostarczony z palnikiem).
Instalacja zmontowanego wkładu na głowicy palnika
3. Wsuń zacisk oporowy na kielich ekranu, w przypadku stosowania czujnika oporowego wysokości palnika.
Stosowanie omowego czujnika wysokości nie jest zalecane w przypadku użycia osłony wodnej. Woda na płycie koliduje elektrycznie z obwodem czujnika omowego.
4. Podłącz przewody z wykrywacza wysokości do zacisku omowego.
Nigdy nie uruchamiaj systemu, jeśli płyn chłodzący wycieka z palnika. Wyciek chłodziwa z palnika wskazuje na uszkodzenie części palnika lub są one zainstalowane nieprawidłowo. Praca Systemu w tych warunkach może uszkodzić głowicę palnika. Zapoznaj się z następującą kartą dotyczącą zasad postępowania w przypadku wycieku chłodziwa z głowicy palnika.
| Natężenie prądu | Gaz plazmowy |
Zalecana głębokość zużycie
elektrody wymiana |
||
|---|---|---|---|---|
| Cal | mm | |||
| O2 | 0,04 | 1 | ||
| 30 | Powietrza | 0,04 | 1 | |
| N2 | 0,04 | 1 | ||
| O2 | 0,04 | 1 | ||
| 50 | Powietrza | 0,08 | 2 | |
| N2 | 0,04 | 1 | ||
| O2 | 0,04 | 1 | ||
| 70 | Powietrza | 0,08 | 2 | |
| N2 | 0,04 | 1 | ||
| O2 | 0,04 | 1 | ||
| 100 | H35 | 0,08 | 2 | |
| N2 | 0,08 | 2 | ||
| O2 | 0,06 | 1,5 | ||
| 150 | H35 | 0,08 | 2 | |
| N2 | 0,08 | 2 | ||
| O2 | 0,06 | 1,5 | ||
| 200 | H35 | 0,08 | 2 | |
| N2 | 0,08 | 2 | ||
| 250 | O2 | 0,06 | 1,5 | |
| O2 | 0,06 | 1,5 | ||
| 300 | H35 | 0,08 | 2 | |
| N2 | 0,08 | 2 | ||
| O2 | 0,08 | 2 | ||
| 400 | H17 | 0,08 | 2 | |
| 400 | H35 | 0,08 | 2 | |
| N2 | 0,08 | 2 | ||
Tę stronę celowo pozostawiono pustą.
74
Tę stronę celowo pozostawiono pustą
Obsługa klienta / pomoc techniczna (843) 664-4405 (800) ESAB-123 (372-2123)
ESAB Welding and Cutting Products 2800 Airport Road Denton TX, 76207 http://www.esab.com
ESAB Cutting Systems – Canada 6010 Tomken Road Mississauga, Ontario Canada L5T 1X9 Telefon: (905) 670-0220 Faks: (905) 670-4879
ESAB Cutting Systems GMBH Robert-Bosch-Strasse 20 Postfach 1128 D-61184 Karben 1 Phone 011-49-6039-400 Faks 011-49-6039-403-02 http://www.esab.com















































































Loading...