Use and installation Manual.........................English
Manuel d’installation et utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français
THE SMART LIVING
Pag . 1
ITALIANO
A.1 INSTALLAZIONE
!ATTENZIONE! Per la sicurezza delle persone, prima di iniziare l’installazione del prodotto leggere
attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Esso è rivolto a personale tecnico
abilitato all’installazione di “Apparecchi utilizzatori di energia elettrica” ai sensi della legge N.46 del
5.3.1990 e richiede una buona conoscenza della tecnica, esercitata professionalmente e
l’osservanza della legislazione locale, nazionale ed europea vigente. Una errata installazione o un
errato uso può portare gravi danni alle persone.
!Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l’utilizzo indicato in questa
documentazione. Qualsiasi altro utilizzo non espressamente indicato potrebbe pregiudicare
l’integrità del prodotto e/o rappresentare fonte di pericolo.
!Gli elementi costruttivi meccanici devono essere in accordo con quanto stabilito dalle Norme EN
12604 e EN 12605. Per i Paesi extra-CEE, oltre ai riferimenti normativi nazionali, per ottenere un
livello di sicurezza adeguato, devono essere seguite le Norme sopra riportate.
!Il costruttore non è responsabile dell’inosservanza della Buona Tecnica nella costruzione delle
chiusure da motorizzare, nonché delle deformazioni che dovessero intervenire nell’utilizzo.
!Non installare il prodotto in ambienti a pericolo di esplosione o disturbati da campi elettromagnetici.
La presenza di gas o fumi infiammabili costituisce un grave pericolo per la sicurezza.
!L’installazione deve essere effettuata nell’osservanza delle Norme EN 12453 e EN 12445.
!Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’impianto, togliere l’alimentazione elettrica.
!Nel caso in cui non sia incluso nel prodotto, prevedere sulla rete di alimentazione, a monte
dell’apparecchiatura un interruttore magnetotermico da 10A con interruzione omnipolare con
distanza d’apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm.
!Verificare inoltre che a monte dell’impianto vi sia un interruttore differenziale con soglia da 0,03 A.
!Verificare che l’impianto di terra sia realizzato a regola d’arte e collegarvi le parti metalliche della
chiusura.
!I dispositivi di sicurezza (norma EN 12978) permettono di proteggere eventuali aree di pericolo da
rischi meccanici di movimento, come ad es. schiacciamento, convogliamento, cesoiamento.
!Per ogni impianto è consigliato l’utilizzo di almeno una segnalazione luminosa nonché di un cartello di
segnalazione fissato adeguatamente sulla struttura dell’infisso, oltre ai dispositivi citati al punto
precedente.
!L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento manuale del sistema in caso
di emergenza e consegnare questo manuale all’Utente utilizzatore dell’impianto.
AVVERTENZE
ITALIANO
A.2 MANUTENZIONE
!Per garantire l’efficienza del prodotto è indispensabile che venga eseguita una manutenzione
periodica da personale qualificato. Gli interventi di installazione, manutenzione e pulizia devono
essere documentati e la documentazione deve essere conservata dall’utilizzatore e tenuta a
disposizione del personale preposto al controllo.
A.3 UTILIZZO
!Il prodotto è destinato all’uso per il quale è stato concepito. Ogni altro utilizzo è da considerarsi
improprio o pericoloso.
!Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte del sistema d’automazione.
!Non permettere ai bambini o persone di sostare nelle vicinanze del prodotto durante il funzionamento.
!Tenere fuori dalla portata dei bambini radiocomandi o qualsiasi altro datore di impulso, per evitare che
l’automazione possa essere azionata involontariamente.
A.4 GARANZIA
La garanzia è di 24 mesi dalla data di fabbricazione apposta all’interno.
Durante tale periodo, se l’apparecchiatura non funziona correttamente, a causa di un componente
difettoso, essa verrà riparata o sostituita a discrezione del fabbricante.
La garanzia non copre l’integrità del contenitore plastico. La garanzia viene prestata presso la sede del
fabbricante
Logica e dettagli di funzionamento..................................pag. 14
Dichiarazione di conformità........................................pag. 15
Presentazione
Il programmatore SEP230M2X è una centrale di comando a microprocessore adatta al
comando di 1 o 2 motori asincroni monofase da 230V / 450W , con o senza fine corsa
(a seconda del modello).
Particolarmente innovativo è il sistema di soft start-stop dei motori con sense di corrente e
l’estrema facilità di messa a punto.
E’ realizzata in conformità con tutte le Direttive Europee applicabili e le normative specifiche di
prodotto.
Viene prodotta in 3 versioni : per le funzionalità relative a ciascuna versione ved. Tab. 1.
!SEP230M2: versione per motori autobloccanti;
!SEP230M2E: versione per motori reversibili con elettroserratura;
!SEP230M2EP: versione full con interruttore magnetotermico.
L'apparecchiatura è dotata di sicurezza intrinseca, che auto-regola la forza di spinta in
funzione della corrente assorbita; riconosce gli ostacoli durante la corsa, arretra l'anta di
qualche cm per liberare l'ostacolo, e si ferma in attesa di comando oppure inverte il moto
secondo la configurazione impostata.
Il tempo di pausa è regolabile a mezzo trimmer ( fino a 200 sec.).
THE SMART LIVING
Pag . 3
Si possono impostare 4 modi di funzionamento:
!ad azione mantenuta ( uomo presente ),
!semiautomatico,
!automatico con inversione ad ogni comando,
!automatico con stop ad ogni comando.
L'apparecchiatura è alloggiata in contenitore plastico IP55 con grado di ignifugazione
UL94-V0.
All'interno del contenitore è ricavato un vano, dotato di guida DIN, per l'ancoraggio di un
interruttore e di una presa di tensione.
Il circuito elettronico è suddiviso in due parti collegate da connettore di sicurezza Cannon 25
poli:
!scheda madre di potenza con relè e terminali a 230 volt,
!scheda logica CPU con terminali in bassa tensione e comandi di configurazione.
La scheda logica fa da copertura e protezione alla scheda madre di potenza.
La versione S può essere richiesta con tutte le dotazioni di sicurezza già
........................................................24 Vac - 30 VA
Alimentazione fotocellule ..................................12 Vac - 100 mA
Tempo di pausa............................................. 3 - 200 sec.
Pag . 4
THE SMART LIVING
Funzionalità SEP230M2 SEP230M2E SEP230M2EP
1 – 2 motori 230Vac 450W
Ö Ö Ö
Soft start-stop + Sense di corrente
Ö Ö Ö
Fine corsa
-
ÖÖ
Elettroserratura + Colpo d’ariete
-
ÖÖ
Lampada spia
Ö Ö Ö
Lampeggiante 230V con lampeggio integrato
Ö Ö Ö
Luce di cortesia 230V
Ö Ö Ö
Ricevitore radio Opz. Opz.Opz.
Alimentazione separata Fotocellule
Ö Ö Ö
Test fotocellule
Ö Ö Ö
Kit pressacavi Opz.Opz.
Ö
Blocco Terminazioni Terra
Ö Ö Ö
Interruttore magnetotermico bipolare
- -
Ö
Presa ausiliaria multistandard
- -
Ö
Versioni
Tab. 1
Installazione
1) In base alla tipologia dell’impianto, individuare la posizione migliore dell’apparecchiatura in
modo che sia in prossimità del cancello, al riparo da urti e manomissioni, ad altezza sufficiente
dal suolo, al riparo da colmi d’acqua e facilmente raggiungibile dal tecnico per interventi di
manutenzione.
2) Aprire il coperchio del contenitore svitando le 4 viti che rimangono prigioniere ed assicurarsi
dell’integrità dell’apparato elettronico (Fig. 2).
3) Tracciare con l’aiuto della scatola i 4 punti di fissaggio o tenendo presenti gli interassi
indicati in Fig. 1
4) Praticare i fori Ø6 mm per fissare i tasselli e fissare l’apparecchiatura con 4 viti autofilettanti
M4.
5) Innestare i passacavi ( se forniti ) attraverso i fori presfondati e far passare i cavi di
collegamento tenendo separati quelli di potenza da quelli di comando.
6) Nel caso non sia fornito con l’apparecchiatura, collegare a monte della linea principale di
alimentazione un interruttore magnetotermico bipolare da 6A con distanza dei contatti di
almeno 3 mm.
Verificare inoltre la presenza di un interruttore differenziale da 30 mA a monte del
collegamento di linea.
7) Eseguire le connessioni facendo riferimento allo schema di Fig. 5 ed alla tabella Tab. 2.
1 Luce di cortesia Uscita F 230 Vac
2 Luce di cortesia Uscita N 230 Vac
3 Lampeggiante Uscita F 230 Vac
4 Lampeggiante Uscita N 230 Vac
5 M1 Chiusura Uscita
6 M1 Comune Uscita
7 M1 Apertura Uscita
Motore1
230Vac
450W
8 M2 Apertura Uscita
9 M2 Comune Uscita
10 M2 Chiusura Uscita
Motore2
230Vac
450W
11 Contatto elettrico Apertura Ingresso NA
12 Contatto elettrico Comune Ingresso C
13 Contatto elettrico Chiusura Ingresso NA
14 Contatto elettrico Apertura pedonal e Ingresso NA
15 Contatto elettrico Apertura pedonale Ingresso C
16 Contatto elettrico stop Ingresso C
17 Contatto elettrico stop Ingresso NC
18 Fine corsa Apertura Motore 1 Ingresso C
19 Fine corsa Apertura Motore 1 Ingresso NC
20 Fine corsa Chiusura Motore 1 Ingresso C
21 Fine corsa Chiusura Motore 1 Ingresso NC
22 Fine corsa Apertura Motore 2 Ingresso C
23 Fine corsa Apertura Motore 2 Ingresso NC
24 Fine corsa Chiusura Motore 2 Ingresso C
25 Fine corsa Chiusura Motore 2 Ingresso NC
26 Contatto Fotocellula di Stop Ingresso NC
27 Contatto Fotocellula di Stop Ingresso C
28 Contatto Fotocellula di Riapertura Ingresso C
29 Contatto Fotocellula di Riapertura Ingresso NC
30 Alimentazione Fotocellule Uscita 0 V
31 Alimentazione Fotocellule Uscita 12 Vac
32 Fase alimentazione 230V Ingresso F 230 Vac
33 Neutro alimentazione 230V Ingresso N 230 Vac
34 Fase 230V primario trasformatore Uscita F 230 Vac
35 Neutro 230V primario trasformatore Uscita N 230 Vac
36 Secondario 1 trasformatore Ingresso 12 Vac
37 Comune trasformatore Ingresso 0 V
38 Secondario 2 trasformatore Ingresso 12 Vac
39 Comune Ausiliario Uscita 0 V
40 Uscita ausiliaria +12 Vdc Uscita +12 Vdc
41 Uscita ausiliaria 12 Vac Uscita 12 Vac
42 Uscita ausiliaria 24 Vac Uscita 24 Vac
43 Contatto elettrico Normalmente Chiuso Uscita NC
44 Contatto elettrico Comune Uscita C
45 Contatto elettrico Normalmente Aperto Uscita NA
46 IR-TEST OFF Ingresso NA
47 Antenna RX radio Ingresso
48 GND antenna RX radio Ingresso
RG58
49 Contatto elettrico Comune Uscita C
50 Contatto elettrico Normalmente Aperto Uscita NA
I terminali 230V sono accessibili dalla scheda inferiore di potenza e dotati di morsettiere
estraibili.
I terminali in bassa tensione sono accessibili dalla scheda logica superiore e dotati di
morsettiere estraibili.
Eseguire i collegamenti secondo le dotazioni prescelte.
La scheda superiore costituisce il pannello di controllo: pulsanti, dip-switches , e trimmer sono
immediatamente accessibili per configurare l'impianto.
La configurazione dei dip-switch segue quanto riportato nella tabelle 3 e 4.
Pag . 8
Configurazione dell’apparecchiatura
Tab. 2
THE SMART LIVING
DIP N° Funzione ON OFF
1
Funzione
condominiale
E’ attivo solo il comando di apertura.
Durante la pausa, alla ricezione di un
comando il tempo impostato dal trimmer
riparte.
Comando di moto dinamico in apertura e
chiusura ( apre – chiude – apre – chiude.. )
oppure ( apre – stop – chiude – stop..) a
seconda del modo di funzionamento
impostato.
Il dip-switch A consente di configurare l’impianto, a seconda delle proprie esigenze.
L’impostazione di fabbrica prevede tutti i dip in posizione ON.
Ciò consente di realizzare un impianto dalle seguenti caratteristiche:
2 motori senza fine corsa, senza elettroserratura né colpo d’ariete, funzionamento automatico
con richiusura, funzione condominiale attiva, sensibilità ostacolo: alta
Tab. 3
Tab. 4A
(*) : Alta sensibilità ( Liv. 4), significa che l’ostacolo viene rilevato se provoca una variazione superiore al 5% dei livelli
standard.
Bassa sensibilità ( Liv. 1), significa che l’ostacolo viene rilevato se provoca una variazione superiore al 20% dei livelli
standard.
Il dip-switch B consente di chiudere i contatti NC non utilizzati come riportato in Tab. 5
Impostazioni Dip-switch B
Tab. 5
THE SMART LIVING
Tab. 4B
Pag . 9
Modi di funzionamento
Modo Automatico:
il ciclo inizia con un comando di moto, comprende le fasi di apertura (LP con intermittenza
lenta), pausa (LP sempre acceso) e chiusura (LP con intermittenza veloce); il ciclo si chiude
con l'arrivo in battuta o con l'intervento del fine corsa di chiusura. Ad ogni comando il moto si
inverte. La richiusura automatica è abilitata.
Modo Automatico con Stop
Il modo automatico con stop differisce da quello automatico per la presenza dello stop tra le
fasi di apertura e chiusura. La richiusura automatica è abilitata.
Modo Semiautomatico
Il modo semiautomatico inizia con un comando di moto e termina alla fine del singolo ciclo ( in
apertura con cancello completamente aperto o in chiusura con cancello completamente
chiuso). Non vi è richiusura automatica.
Modo Azione mantenuta ( Uomo Presente )
In questa modalità vi è movimento delle ante solo se il comando viene mantenuto: al rilascio
ogni movimento cessa istantaneamente. Il questa modalità il lampeggiante LP ha una
intermittenza rapida.
Modo Allarme
In questa modalità il funzionamento è identico al modo Uomo Presente.
Vedere il paragrafo “Logica e dettagli di funzionamento” per le condizioni in cui si verifica .
Operazioni preliminari
1 - Effettuare tutte le connessioni, seguendo lo schema di Fig. 5.
2 - Inserire l’eventuale ricevitore a scheda nell’apposito connettore, posto sulla scheda base
dell’apparecchiatura.
3 - Impostare i dip-switches A e B in base alla configurazione d’impianto ed al modo di
funzionamento desiderato.
E’ consigliabile impostare inizialmente il funzionamento a Uomo Presente ( dip5=OFF,
dip6=OFF) per verificare il corretto senso di apertura delle ante, prima di procedere con
l’apprendimento dei tempi di viaggio.
NB: Reimpostare successivamente la configurazione ( dip5=ON, dip6=ON) per
procedere con l’apprendimento.
Pag . 10
THE SMART LIVING
Procedura di apprendimento
P2
P1
P1
P1
Configurazione a 2 ante
A1A2
Ante chiuse
LP lampeggia
rapidamente
A1 apre
A1 stop (1)
A2 apre
A2 stop (1)
Configurazione a 1 anta
A1
LP lampeggia
P2
rapidamente
P1
P1
P2
Anta chiusa
A1 apre
A1 stop (1)
A1 chiude
Fine (1)
LP Spento
P1
P2
P2
A2 chiude
A2 chiude
& A1 chiude (2)
Fine (1)
LP Spento
THE SMART LIVING
P2
(1) : premere il pulsante in prossimità
della battuta
(2) : Lo sfalsamento d’anta è calcolato
automaticamente dal sistema
Pag . 11
Ingressi
Selettore a chiave
Collegare un selettore a chiave con contatti NA agli ingressi 11-12-13.
Comando pedonale
Se collegato, il comando pedonale consente l’apertura della sola anta M1 per circa 50°.
Il cancello richiude automaticamente dopo 5sec.
Il Led Pedonale si accende ad ogni attivazione del comando pedonale.
Ingresso di STOP
Collegando un pulsante con contatto NC ai morsetti 16-17 si realizza una funzione di STOP.
Attivando lo stop durante un movimento, il cancello si arresta istantaneamente e rimane in
attesa di un comando: il lampeggiante lampeggia in modo RAPIDO
Attivando lo stop durante la pausa, il cancello di arresta definitivamente e non richiude anche
se richiusura automatica è abilitata.
In questa condizione, a differenza dello stato di pausa normale, il lampeggiante è spento.
Fotocellula FTC
La fotocellula FTC se interviene durante la chiusura provoca l’inversione del moto.
E’ soggetta al test di funzionamento prima di ogni chiusura ( vedere dettagli a pag. 14)
Nel caso in cui venga ricevuto un comando di moto in condizione di fascio interrotto ( contatto
NC aperto), il sistema segnala la condizione con un lampeggio molto rapido del lampeggiante
che permane per tutta l’interruzione del fascio. Se il fascio viene liberato, tutto ritorna come
prima. Se vengono ricevuti 3 comandi successivi di moto in condizione di fascio interrotto, il
sistema commuta in Modo Allarme. In questa condizione è in ogni caso possibile attuare un
moto ( tramite selettore a chiave, comando ausiliario o radiocomando ) con un comando ad
azione mantenuta. Il LED FTC è acceso se il contatto è chiuso.
Fotocellula FTC-S
La fotocellula FTS-S se attivata attua uno stop del movimento.
E’ escludibile mediante il dip-4B che realizza un contatto NC permanente.
Se il dip-8A è in posizione OFF è soggetta al test fotocellule, se il dip-8A è in ON il test di FTC-S
è escluso.
Nel caso sia connessa ed il test sia abilitato, comporta gli stessi meccanismi validi per FTC.
Il LED FTC-S è acceso se il contatto è chiuso.
Finecorsa FC-M1
AI morsetti 18-19 e 20-21 collegare gli eventuali finecorsa relativi al motore 1.
Tra i morsetti 19 e 20 è già realizzato un collegamento che mette in serie i due contatti NC.
Collegare ai morsetti 18-19 e 19-20 i fine corsa di apertura e chiusura del motore. Non ha
importanza l’ordine di collegamento. La centrale riconosce automaticamente i due tipi di fine
corsa.
NOTA1 : Se il dip2-B è in ON il finecorsa è disabilitato. ( ved. Tab. 5)
Finecorsa FC-M2
AI morsetti 22-23 e 24-25 collegare gli eventuali finecorsa relativi al motore 2.
Tra i morsetti 23 e 24 è già realizzato un collegamento che mette in serie i due contatti NC.
Collegare ai morsetti 22-23 e 24-25 i fine corsa di apertura e chiusura del motore.
Non ha importanza l’ordine di collegamento. La centrale riconosce automaticamente i due tipi
di fine corsa. NOTA : Se il dip3-B è in ON il finecorsa è disabilitato. ( ved. Tab .5).
NOTA : I finecorsa FC-M1 e FC-M2 non vengono rilevati durante le fasi di apprendimento e
uomo presente
Pag . 12
THE SMART LIVING
Stato Funzionamento lampeggiante
Cancello chiuso Luce SPENTA
Apertura Lampeggio LENTO
Pausa Flash LENTO
Chiusura Lampeggio VELOCE
Allarme Lampeggio RAPIDO
Uomo presente Lampeggio RAPIDO
Autoapprendimento Lampeggio RAPIDO
Stop Lampeggio RAPIDO
Funzionamento a 1 anta con finecorsa
Nel caso di configurazione ad 1 anta con finecorsa, è necessario disabilitare il finecorsa anta 2
Uscite
Lampeggiante
Il lampeggiante con uscita a 230Vac/40W ha il comportamento descritto nella seguente
tabella:
Tab. 6
Prelampeggio
Un prelampeggio di 1 sec. è sempre attivato e si verifica prima di ogni movimento.
Elettroserratura
E’ possibile collegare alla centrale una elettroserratura/elettrocatenaccio usufruendo dei
contatti NC-C-NA presenti ai morsetti 43-44-45 della scheda logica.
L’alimentazione del dispositivo si può ricavare dai morsetti 39-40-41-42.
L’elettroserratura viene attivata ad ogni moto di apertura. Se il dip-2A è in OFF l’attivazione
dell’elettroserratura avviene dopo un breve movimento di chiusura ad ante chiuse ( COLPO
d’ARIETE). Se il dip-2A è in ON il colpo d’ariete è escluso.
Luce di Cortesia
Ai morsetti 1 - 2 della scheda base è disponibile un’uscita 230 Vac / 150W per una luce di
cortesia esterna.
La luce di cortesia si accende all’inizio di un comando di moto e termina 30 sec. dopo il
completamento del ciclo di chiusura.
NOTA: se viene impostato il modo di funzionamento semiautomatico ( senza richiusura
automatica ) al termine di un ciclo di apertura, la luce di cortesia rimane accesa in modo
permanente.
Essa si spegne solo 30 sec. dopo il completamente del ciclo di chiusura.
Lampada Spia
Collegando i morsetti 48-49 come indicato in Fig. 5 con il dip-7A in ON è possibile connettere
una lampada spia che consente di sorvegliare anche da posizione remota lo stato del
cancello.
Il funzionamento della lampada spia è identico a quello del lampeggiante, descritto in
Tab. 6.
Alimentazione Fotocellule
AI morsetti 30-31 è disponibile un’uscita a 12 Vac / 100 mA per l’alimentazione separata delle
fotocellule.
Questo consente di effettuare un test del funzionamento delle fotocellule prima di ogni moto, ai
sensi dei requisiti della Normativa EN-12978.
THE SMART LIVING
Pag . 13
Logica e dettagli di funzionamento
Test Fotocellule
In conformità con quanto previsto dalla normativa EN 12978, l’apparecchiatura effettua un test
di funzionamento delle fotocellule FTC prima di ogni movimento di chiusura.
Il test consiste nell’interruzione dell’alimentazione delle fotocellule ( morsetti 30 - 31 ) e la
verifica che il corrispondente contatto FTC e/o FTC-S si interrompe.
Se per qualunque ragione il test fallisce, la centralina commuta il modo di funzionamento in
Modo Allarme. In condizione di Allarme è in ogni caso possibile movimentare le ante con
un’azione mantenuta del comando ( sia a filo sia via radio).
Se la fotocellula riprende a funzionare, il sistema esce automaticamente dal Modo Allarme.
Se il dip-8A è posto in ON il test viene fatto solo su FTC, escludendo FTC-S. Se il dip-8A è a
OFF il test viene fatto su entrambe.
In caso di assenza di entrambe le fotocellule, è necessario posizionare dip-8A su ON ed
effettuare un collegamento come indicato nel paragrafo successivo.
Esclusione del Test FTC
E’ possibile escludere il test che viene sempre eseguito
sulla Fotocellula di riapertura (FTC) effettuando un
collegamento tra il morsetto 46 ( IR-TST OFF) ed il
morsetto 29 (FTC).
39 40 41 42 43
DC12AC12AC
0
44 45
46
24
IR-TST
OFF
ATTENZIONE : Dato che viene escluso il test su
componenti di sicurezza, tale collegamento deve
essere eseguito solo allo scopo di ricercare eventuali
malfunzionamenti dell’impianto.
26 27 28 2930 31
Rilevamento di un ostacolo
Se, durante il funzionamento del cancello, viene rilevato un ostacolo che non consente di
completare il ciclo in atto, il cancello prima libera l’ostacolo, muovendo per un attimo in
direzione opposta e poi, a seconda della posizione del dip-3A, si ferma in attesa di un comando
oppure muove in direzione contraria.
Viene successivamente fatto un secondo tentativo di completamento del ciclo e, se neanche
quest’ultimo va a buon fine, la centrale commuta in Modo Allarme.
Esclusione temporanea della richiusura automatica
Se con il cancello completamente aperto in pausa, si dà un comando di apertura, tramite
chiave o radiocomando, mantenendolo per più di 4 sec., è possibile impostare
temporaneamente il modo di funzionamento Semiautomatico, escludendo così la richiusura
automatica.
In questa situazione il lampeggiante si spegne, mentre la lampada spia, se collegata, rimane
perennemente accesa.
Al successivo comando di movimento, il modo di funzionamento precedentemente impostato
viene ripristinato.
Radiocomando
Nel caso sia inserita una scheda radio ricevente nell’apposito connettore posto sulla scheda
base, il primo relè del ricevitore assume la stessa funzionalità del comando “apre” del selettore
a chiave, attuando un comando di moto.
Se il dip-7A è in ON il secondo relè del ricevitore radio, attua un comando di apertura pedonale.
Se il dip-7A è in OFF il secondo relè del ricevitore radio attiva il contatto NA dei morsetti 49-50
della scheda base, in alternativa alla lampada spia.
NOTA : per la memorizzazione dei radiocomandi nel ricevitore radio fare riferimento alle
istruzioni specifiche del ricevitore.
Pag . 14
THE SMART LIVING
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.