This shower cabin is designed and suitable for aqueous procedures.
The product is equipped with hydromassage jets*, fan*, lighting*,
rain shower*, FM radio*, dispenser*.
* – options may be changed, depending on the selected ТМ ERLIT
model.
The manufacturer reserves the right to introduce changes to the
product design without prior notice.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
• Electrical voltage applied 220 ± 10%.
• Water pressure applied 0.2-0,4 МPа, water consumption 8-12 l/
min.
• Temperature of hot water supplied to the cabin – no more than
70°С.
• The sewer inlet level should be lower by no less than 70 mm
as compared to shower cabin tray. Maximum load on the tray is
210 kg.
• Connecting dimensions of hot and cold pipeline 1/2”, tap hole
diameter 1 ½”.
IT IS PROHIBITED TO DO THE FOLLOWING
• To install the shower cabin outdoors
• To use the shower cabin for purposes other than intended
• To be inside the shower cabin in the state of intoxication
• To be two together inside the walk-in shower
• To stand up on the edge of the tray
• For people with claustrophobia, to make use of the shower cabin
• For children and disabled persons, to make use of the shower
cabin when leſt unattended by their relatives
ATTENTION – it is allowed to connect water, electricity,
аs well as using the shower cabin, only 24 hours since
installation completion.
DAYTODAY MAINTENANCE
It is prohibited to use washing agents containing acetone,
ammonia, or organic solvents. Do not use desinfectants containing
formaldehyde. It is preferable to remove the sediments and scale
remaining from water on the surface of the cabin with a piece of
cloth moistened in slightly warmed lemon juice or vinegar.
RECOMMENDATIONS TO BUYERS
• The product is designed for residential use indoors.
• Packing elements (plastic bags, metal clips) may be dangerous
for children
• Aſt er unpacking, it is necessary to check the completeness and
the entirety of the product
• Be sure to cut off power supply to the product before maintenance
activities;
• Cleaning of the shower cabin should be performed with a soſt
piece of cloth or a sponge using liquid washing agents
• Water supply system should be equipped with fi lters
• We do not recommend to wash your pets without the use of a
protective pad
• Before the assembly, all repair and decorative works should be
completed
• Be careful during the assembly of the cabin glasses. Do not put
glasses on tiled fl oor without protective cardboard, avoid blows
and protect glasses from falling on the corner.
WARRANTY OBLIGATIONS AS TO ERLIT SHOWER CABINS
Warranty of the manufacturer for a term of 24 months from the
date of the sale shall be established for shower cabins and their
components.
The warranty shall not cover the drawbacks of the product that
originated due to the circumstances beyond the manufacturer’s
control:
• defects caused by the displacement of the product aſt er its
transfer to the buyer, faulty installation or repair, as well as
incorrect handling of the cabin.
• defects caused by diff erences in pressure in water supply
networks, voltage variations in electrical grids, corrosion
of pipes, quality of tapwater etc. To avoid the above defects,
the manufacturer recommends to install pressure-reducing
regulator at the time of assembly of the cabin, as well as
mechanical cleaning fi lter and diff erential circuit breaker.
• defects caused by natural disasters.
• defects caused by the use of care products containing aggressive
chemical or abrasive substances that are not designed for the
given product.
ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
Լոգախցիկը նախատեսված է ջրային պրոցեդուրաներ
ընդունելու համար:
Այս ապրանքն ունի ձեռքի ցնցուղի գործառույթներ,
հիդրոմերսող բոցամուղ*, էլեկտրոնային կառավարման
վահանակ*, օդափոխիչ* արևադարձային ցնցուղի*
լուսարձակ*, FM ռադիո*, դոզատոր*:
* գործառույթները կարող են փոխվել՝ կախված ТМ ERLIT
ընտրված մոդելից
Արտադրողն իրեն իրավունք է վերապահում
փոփոխություններ կատարել արտադրանքի
կառուցվածքում՝ առանց լրացուցիչ նախազգուշացման:
ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ԲՆՈՒԹԱԳՐԻՉՆԵՐ
• Օգտագործվող էլեկտրական լարումը՝ 220 ± 10%.
• Ջրի օգտագործվող ճնշումը 0,2-0,4 ՄՊա, ջրի ծախսը՝ 8-12
լ/ր.
• Խցիկում տաք ջրի ջերմաստիճանը՝ առավելագույնը 70°С.
• Կոյուղու ներդրման մակարդակը պետք է ընդկալի ջրհոս
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ. ջրի, էլեկտրաէներգիայի միացումը,
ինչպես նաև լոգախցիկի օգտագործումը թույլատրվում է
միայն տեղադրումն ավարտվելուց հետո 24 ժամ հետո:
ԱՄԵՆՕՐՅԱ ԽՆԱՄՔ
Արգելվում է
լուծիչներ պարունակող լվացող միջոցներ: Մի օգտագործեք
ֆորմալդեհիդ պարունակող ախտահանիչ միջոցներ:
Ջրից մնացած նստվածքն ու փառը Խցիկի մակերեսից
կարելի է լվանալ փափուկ կտորը թրջելով թեթևակիորեն
տաքացրած կիտրոնի հյութի կամ քացախի մեջ:
ԽՈՐՀՈՒՐԴՆԵՐ ԳՆՈՐԴԵԻՆ
• Ապրանքը նախատեսված է կենցաղային օգտագործման
համար
օգտագործել ացետոն, ամիակ,
օրգանական
• Փաթեթավորման տարրերը (պլաստիկե փաթեթներ,
մետաղական ամրակներ) կարող են վտանգ ներկայացնել
երեխաների համար
• Փաթեթը բացելուց հետո անհրաժեշտ է
ստուգել կոմպլեկտայնությունն ու ապրանքի
ամբողջականությունը
• Անջատեքէլեկտրաէներգիանխցիկըմաքրելիս
• Լոգախցիկիմաքրումըպետքէիրականացվիփափուկ
կտորով կամ սպունգով՝ լվացող հեղուկ միջոցների
օգնությամբ
• Ջրամատակարարման համակարգը պետք է
ապահովված լինի զտիչներով
• Խորհուրդ չի տրվում լողացնել տնային կենդանիներին՝
առանց պաշտպանիչ գորգ օգտագերծելու
• Տեղադրման պահին բոլոր վերանորոգման-հարդարման
աշխատանքները
• Խցիկի ապակիների մոնտաժի ժամանակ ուշադիր
եղեք: Ապակիները մի դրեք սալահատակին առանց
պաշտպանիչ ստվարաթղթի, փուսափեք ապակիների
հարվածներից և անկյուն ընկնելուց:
ERLIT ԼՈԳԱԽՑԻԿԻ ՀԱՄԱՐ ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ
ՊԱՐՏԱՎՈՐ ԹՅ ՆՆԵՐԸ
ERLIT լոգախցիկների և դրա բաղադրիչների համար
արտադրողը սահմանում է 24 ամիս երաշխիք՝վաճառքի
ամսաթվից սկսած:
Երաշխիքը չի տարածվում ապրանքի թերությունների վրա,
որոնք ծագել են արտադրողից անկախ հանգամանքների
հետևանքով.
• գնորդին ապրանքը փոխանցելուց հետո այն
տեղափոխելիս առաջացած վնասվածքի, չորակավորված
տեղարդման կամ վերանորչոգման, ինչպես նաև խցիկի
շահագործման կանոնների խախտման դեպքում:
• անսարքության դեպքում, որոնք առաջացել
են ջրախողովակային ցանցերում ճնշման
տատանումներից, էլեկտրոական ցանցերում լարման,
խողովակների կորոզիայի, ջրախողովակային ջրի որակի
այլնի պատճառով: Նման
և
համար արտադրողը խորհուրդ է տալիս խցիկը
տեղադրելու ժամանակ տեղադրել ճնշման ռեդուկտոր,
մեխանիկական մաքրման զտիչ և էլկտրացանցի
պաշտպանիչ անջատման սարք:
• տարերային աղետների հետևանքով առաջած վնասի
դեպքում
• • ագրեսիվ քիմիական կամ հղկանյութեր պարունակող
խնամքի միջոցների օգտագործմամբ պայմանավորված
վնասումներ, որոնք նախատեսված չեն այդ
արտադրանքի համար:
պետք է ավարտված լինեն
դեպքերից խուսափելու
WARRANTY CARD
Model / Seller
Date of sale
« » 20
I have read and understood warranty obligations | I have checked the completeness of delivery as to the shower cabin | The product does
not have visible mechanical defects
Buyer
/
ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ԿՏՐՈՆ
Մոդել
Վաճառքի ամսաթիվ
« » 20
Երաշխիքային պարտավոր թյ նների հետ ծանոթացել եմ | Լոգախցիկի մատարարման կոպլեկտայն թյ նը
ստ գված է | Տեսանելի ﬔ խանիկական ﬖ ասվածքներ ապրանքը չ նի
/
Գնորդ
45
AZ
DE
ÜMUMİ MƏLUMAT
Duş kabinəsı, su prosedurlarının qəbul edilməsi üçün
hazırlanıbdır.
Duş kabinəsı aşağıdakı funksiyalara malikdir: əl duşu,
hidravlik masaj forsunkaları*, elektron idarə etmə pultu*,
ventilyator*, altdan işıqlanma*, tropik duş *, FM radio*,
dozator*.
* – bu opsiyaların olub olmaması TM ERLİT duş kabinələrinin
modelindən asılıdır.
İstehsalıçı xəbər vermədən bu məmulatın quruluşunda
dəyişiklik etmək hüququna malikdir.
TEXNİKİ GÖSTƏRİCİLƏR
• Elektrik gərginliyi 220 ± 10%.
• Su təzyiqi 0,2-0,4 MPa, su sərfi yyatı 8-12 l/dəq.
• Duş kabinəsinə verilən isti suyun temperaturu – maksimum
70°C.
• Kanalizasiya sisteminə giriş nöqtəsi, duş kabinəsinin
altlığının səviyyəsindən 70 mm az olmamaq şərti ilə
aşağıda yerləşməlidir. Altlıq üzərinə maksimum 210 kq-lıq
yük düşməlidir.
• İsti və soyuq su boru kəmərlərinin qoşulma ölçüləri 1/2”,
altlığın boşaltma deşyinin diametri 1 ½” olmalıdır.
AŞAĞIDAKI HALLAR QADAĞANDIR:
• Duş kabinəsini küçədə quraşdırmaq
• Duş kabinəsindən təyinatı üzrə istifadə etməmək
• Duş kabinəsindən alkoqol və narkotik sərxoşluq halında
istifadə etmək
• Duş kabinəsində iki nəfər olmaq
• Altlığın qırağında durmaq
• Qapalı fəzadan qorxanların duş kabinəsindən istifadəsi
• Yaxınların nəzarəti olmadan duş kabinəsindən uşaq və ya
əlillərin istifadə etməsi
DİQQƏT! Su və elektrik xətlərinin qoşulmasına, duş
kabinəsinin istifadə olunmasına, yalnız duş kabinəsinin
quraşdırılmasından 24 saat sonra icazə verilir.
GÜNDƏLIK QULLUQ
Tərkibində aseton, ammonyak, üzvi həlledicilər olan
yuyucu vasitələrdən istifadə etmək qadağandır. Tərkibində
formaldehid olan dezinfeksiya vasitələrindən istifadə etməyin.
Suyun təsiri nəticəsində duş kabinəsının səthində əmələ
gələn çöküntü və ləkələri ilıq limon şirəsi və ya sirkədə
isladılmış parça ilə silmək lazımdır.
ZƏMANƏT TALONU
ALICILARA TÖVSİYƏLƏR
• Bu məmulatdan qapalı məkanlarda məişət şəraitində
istifadə etmək olar.
• Qablaşdırma elementləri (plastik paketlər, metal sancaqlar)
uşaqlar üçün təhlükəlidir.
• Qabı açdıqdan sonra məmulatın dəstinin tamlığını,
bütövlüyünü yoxlamaq lazımdır.
• Məmulata qulluq göstərməzdən qabaq, onu elektrik
xəttindən ayırın;
• Duş kabinəsını təmizləmək üçün yumşaq parça, süngər və
yuyucu maye vasitələrindən istifadə etmək lazımdır.
• Su təchizat sistemində süzgəclər nəzərdə tutulmalıdır.
• Qoruyucu palas olmadan ev heyvanlarını duş kabinəsında
çimizdirmək məsləhət görmürük.
• Duş kabinəsı bütün təmir-bəzək işlərinin bitirilməsindən
sonra quraşdırılır.
• Kabinənın şüşələrini quraşdıraraq ehtiyatlı olun. Şüşələri
qoruyucu kartonsuz metlax döşəmənin üzərinə qoymayın,
şüşələri zərbədən, yerə düşməkdən qoruyun.
ERLIT DÜŞ KABINALARINA OLAN ZƏMANƏT
ÖHDƏLIKLƏRI
İstehsalçı istehsal etdiyi ERLİT duş kabinalarına və onun dəst
hissələrinə satış tarixindən etibarən 24 ay zəmanət verir.
Zəmanət, istehsalçıdan asılı olmayan hallar nəticəsində
yaranan çatışmamazlıqları əhatə etmir:
• alıçıya ötürmə anından etibarən məmulatın daşınması
zamanı, qeyri-peşəkar quraşdırma və ya təmir işlərin
görülməsi, habelə istismar qayadalarının pozulması
nəticəsində məmulatın aldığı zədələri
• su şəbəkələrində qeyri-sabit təzyiqi, elektrik şəbəkələrində
qeyri-sabit gərginliyi, boruların korroziyaya uğraması, boru
kəmərlərində su keyfi yyətinin aşağı olması və s. amillər
ilə əlaqədar yaranan nasazlıqlar. Bu halların qarşısını
almaq üçün, istehsalçı, kabinanı quraşdırarkən təzyiq
reduktorunun, suyun mexaniki təmizlənmə süzgəcinin
və elektrik şəbəkəsinin qeyri-sabitliyindən qoruyucu
qurğusunun quraşdırılmasını tövsiyə edir.
• təbii fəlakətlər ilə əlaqədar zədələr.
• tərkibində bu məmulat üçün təyin olunmayan aqressiv
kimyəvi və abarziv maddələr olan qulluq vasitələrin
istifadəsi ilə bağlı zədələr.
ALLGEMEINES
Die Duschkabine ist für Wasser-Prozeduren bestimmt.
Verfügbare Produktoptionen: Handdusche, Hydromassagedüsen*,
digitale Fernbedienung*, Ventilator*, Beleuchtung*, TropenRegendusche*, FM-Radio*, Seifenspender*.
* Vorhandensein von bestimmten Optionen hängt vom gewählten
ТМ ERLIT-Typ ab.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne
vorherige Mitteilung Änderungen an dem Produkt vorzunehmen.
• Temperatur des zur Kabine zulaufenden Warmwassers – nicht
größer als 70°С.
• Niveau der Einführungsstelle der Kanalisation soll mindestens
um 70 mm vom Niveau des Duschbeckens entfernt sein.
Höchstbelastung auf Duschbecken: 210 kg.
• Anschlussmaß für Kalt- und Warmwasserleitung 1/2”,
Durchmesser der Abfl ussöff nung 1 ½”.
ES IST VERBOTEN
• Duschkabine draußen zu installieren
• Duschkabine nicht bestimmungsgemäß zu benutzen
• Sich im Zustand der alkoholischen oder narkotischen Trunkenheit
in der Duschkabine zu befi nden
• Sich in der Duschkabine zu zweit zu befi nden
• Am Rand des Duschbeckens zu stehen
• Duschkabine zu benutzen, falls Sie an Klaustrophobie leiden
• Duschkabine von Kindern und Invaliden ohne Aufsicht von
Verwandten zu benutzen
ACHTUNG: Anschluss von Wasser, Elektrizität sowie
Benutzung der Duschkabine sind nur in 24 Stunden nach
der Installation möglich.
REGELMÄSSIGE PFLEGE
Es ist verboten, die Reinigungsmittel zu verwenden, welche Azeton,
Ammoniak, organische Lösemittel beinhalten. Es ist verboten, die
Desinfektionsmittel zu benutzen, welche Formaldehyd beinhalten.
Rückstände und Beschläge, welche das Wasser hinterlässt, kann
man von der Oberfl äche der Duschkabine mittels des weichen
Tuches entfernen, welches im leicht erwärmten Zitronensaſt oder
Essig durchgenässt wurde.
GARANTIESCHEIN
EMPFEHLUNGEN FÜR DEN KÄUFER
• Das Produkt ist für alltäglichen Gebrauch in Innenräumen
bestimmt;
• Verpackungsbestandteile (Plastikbeutel, Metallklammern)
können für die Kinder gefährlich sein;
• Nach der Öff nung der Verpackung muss man den Lieferumfang
und die Unversehrtheit des Produktes prüfen;
• Während der Produktpfl ege muss man die Elektrizitätszuführung
zur Duschkabine abstellen;
• Die Reinigung der Duschkabine muss mittels des weichen
Tuches oder Schwammes mit Anwendung von fl üssigen
Reinigungsmitteln erfolgen;
• Wasserversorgungssystem soll mit Filtern ausgestattet werden;
• Es ist nicht empfohlen, die Haustiere ohne Benutzung des
Schutzteppichs zu waschen;
• Zum Zeitpunkt der Installation sollen alle Reparatur- und
Ausputzarbeiten beendet werden;
• Bei der Installation der Duschkabine-Gläser seien Sie bitte
vorsichtig. Stellen Sie nicht die Gläser auf den Kachelfußboden
ohne Schutzkarton, vermeiden Sie die Beschädigungen des
Glases und dessen Sturz auf Ecke.
GARANTIEVERPFLICHTUNG FÜR ERLITDUSCHKABINEN
Für ERLIT-Duschkabinen und alle Zubehörteilen beträgt die
Garantie 24 Monate ab Verkaufsdatum.
Garantie bezieht sich nicht auf Produktmängel, welche
im Rahmen der vom Hersteller nicht abhängigen Umstände
entstanden sind:
• Beschädigungen, welche im Rahmen der Versetzung des
Produktes ab Zeitpunkt seiner Übergabe dem Käufer sowie
bei Verletzung der Bedienungsvorschriſt en für Duschkabine
entstanden sind.
• Funktionsstörungen, welche wegen Druckdiff erenzen in
Wasserleitungsnetzen, Spannungsdiff erenzen in Stromnetzen,
Rohrkorrosion, Qualität der Versorgungswasser usw. entstanden
sind. Um solche Situationen zu vermeiden, empfi ehlt der
Hersteller, bei der Installation der Duschkabine den Druckregler,
mechanisches Filter und den Fehlerstromschutzschalter
einzusetzen.
• Beschädigungen, welche durch Naturkatastrophen verursacht
sind.
• Beschädigungen, welche durch Verwendung von für dieses
Produkt nicht passenden Reinigungsmitteln, die aggressive
chemische oder abrasive Stoff e beinhalten, verursacht sind.
Model
Satış tarixi
Zəmanət öhdəlikləri ilə tanış olmuşam | Duş kabinası dəstinin tamlığını yoxladım | Mal üzərində gözə görünən mexaniki zədələryoxdur
Alıcı
« » 20
/
Typ
Verkaufsdatum
Mit Garantieverpfl ichtungen vertraut gemacht | Lieferumfang der Duschkabine geprüſt | Produkt weist keine sichtbaren Beschädigungen auf
Käufer
« » 20
/
67
EE
ES
ÜLDINFO
Dušikabiin on mõelnud veeprotseduuride võtmiseks.
Olemas järgmised funktsioonid: käsidušš, hüdromassaaži joad*,
elektrooniline juhtimispult *, ventilaator*, taustavalgustus *,
troopiline dušš *, FM-raadio*, dosaator*.
*- optsioonid sõltuvad valitud mudelilt ТМ ERLIT.
Tootja jätab endale õiguse teha toodetes ilma etteteatamata
muudatusi.
TEHNILISED ISELOOMUSTUSED
• Kasutatud elektripinge 220 ± 10%.
• Kasutatud veerõhk 0,2-0,4 МPа, vee kulu 8-12 l/min.
• Kabiini tarnitud kuuma vee temperatuur – mitte rohkem kui 70°С.
• Kanalisatsiooni sisestamise tase peab asuma vähemalt 70 mm
madalam kui dušikabiini aluse äravoolu tase. Maksimaalne
koormus alusele 210 kg.
• Kuuma ja külma vee toru paigaldus mõõtmed 1/2” , äravoolu
auku diameeter 1 ½”.
KEELATUD
• Paigaldada kabiin väljas
• Kasutada kabiin selleks ette nähtamatud eesmärgil
• Dušikabiini alkoholi- ja narkojoobe seisundis jääda
• Dušikabiini kahekesi jääda
• Aluse servale seista
• Kasutada kabiini inimestele klaustrofoobiaga
• Kasutada kabiini lastele ja puuetega inimestele ilma järelevalveta
ETTEVAATUST – vee- ja elektri ühendus, kabiini kasutamine
on lubatud 24 tundi pärast paigaldamise lõppetamist.
IGAPÄEVANE HOOLDUS
Pesuvahendid atsetooni, ammoniaaki, orgaaniliste lahuste
sisaldusega on kasutamiseks keelatud. Ärge kasutage
desinfi tseerimisvahendeid formaldehüüdi sisaldusega.
Veest jäänud sade ja kirme eemaldada kabiini pinnalt veidi
soojenenud sidrunimahlas või äädikas niisutatud pehme lapiga.
SOOVITUSED OSTJALE
• Toode on mõelnud siseruumides koduseks kasutamiseks.
• Pakki elemendid (kilekottid, metallklambrid) võivad olla ohtlik
lastele
• Pärast pakendi avamist, kontrollida toote komplektsus ja
terviklikkus
• Lülitage elekter välja enne hooldustöod;
• Dušikabiini puhastus tuleb teha pehme lapiga või käsnaga
kasutades vedelat pesuvahendeit
• Veetorude süsteem peab olema fi ltridega varustatud
• Lemmikloomade pesemine korral kasutada kaitsev matt
• Paigaldamise hetkel kõik remondi ja viimistlustööd peavad
olema lõpetud
• Kabiini klaaside paigaldamisel olge ettevaatlikud. Ärge pange
klaasid plaaditud põrandale ilma kaitseva pappita, vältige lööke
ja klaaside langemist nurga peale.
GARANTII KOHUSTUSED DUŠIKABIINIDELE ERLIT
Garantii dušikabiinidele ERLIT ja nende varuosadele tootja garantii
on 24 kuud alates müügi kuupäevast.
Garantii ei kata kauba puudusest, mis on tekkinud asjaolude
tõttu, mis ei sõltu tootjalt:
• Kahjud transporteerimise korral pärast ostjale edastamist,
kvalifi tseerimata paigalduse või remondi korral, samuti
eeskirjade rikkumise korral kabiini kasutamisel.
• Kahjud põhjustatud rõhu langusega veevõrgudes, pinge
langusega elektrivõrgudes, torude korrosiooniga, kraanivee
kvaliteediga jne. Selleks, et vältida sarnaseid juhtumeid, tootja
soovitab paigaldada kabiini paigaldamisel rõhu reduktor,
mehaanilise puhastuse fi lter ja elektrivõrgu kaitsvalüliti.
• Kahjud põhjustatud looduskatastroofi dega.
• Kahjud põhjustatud agressiivse kemikaalse ega abrasiivse ainete
kasutamisega mis ei ole selle toode hoolduseks ettenähtud.
INFORMACIÓN GENERAL
La cabina de ducha está diseñada para tomar los baños de agua.
El producto tiene la función de la ducha de mano, chorros
de hidromasaje*, mando de control electrónico, ventilador*,
iluminación*, ducha tropical*, radio FM* dispensador*.
* – Las opciones pueden variar dependiendo del modelo
seleccionado de TM ERLIT.
El fabricante se reserva el derecho de hacer cambios en los
productos sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
• Voltaje es de 220 ± 10 %.
• La presión del agua es de 0,2-0,4 MPa, el fl ujo de agua es de
8 - 12 l / min.
• La temperatura del agua caliente suministrada a la cabina - no
más de 70°C.
• El nivel de entrada de la canalización debe estar al menos 70 mm
por encima del nivel de drenaje en la bandeja de la cabina de
ducha. La carga máxima en la bandeja es de 210 kg.
• Dimensiones de montaje de la tubería de agua caliente y fría son
1/2”, el diámetro de la abertura de drenaje es 1 ½”.
ESTÁ PROHIBIDO
• Instalar la cabina en la calle
• Utilizar la cabina para otros fi nes
• Estar en la ducha en un estado de intoxicación por drogas y
alcohol
• Que dos personas estén en la cabina
• Ponerse al borde de la bandeja
• Que las personas con claustrofobia usen la cabina
• Que los niños y las personas discapacitadas usen la cabina sin
vigilancia de sus parientes
ADVERTENCIA - Se permite conectar el agua, la electricidad
y usar la ducha sólo 24 horas después de la instalación de
la cabina.
MANTENIMIENTO DIARIO
Está prohibido usar los detergentes que contengan acetona,
amoniaco, disolventes orgánicos. No utilice los desinfectantes que
contienen formaldehído.
Es mejor quitar el precipitado y la placa que se quedan sobre la
superfi cie de la cabina después del agua usando un paño suave
humedecido en un poco de jugo de limón o vinagre caliente.
RECOMENDACIONES AL COMPRADOR
• El producto está diseñado para el uso doméstico en el interior
de los locales.
• Los materiales de embalaje (bolsas de plástico, grapas de metal)
pueden ser peligrosos para los niños
• Después de quitar el embalaje, hay que comprobar la integridad
y el equipamiento del producto
• Disconecte el suministro eléctrico al producto antes de efectuar
las operaciones de mantenimiento;
• La cabina de ducha se limpia con un paño suave o con una
esponja usando los detergentes líquidos
• El sistema de suministro de agua debe estar equipado con fi ltros
• No se recomienda lavar las mascotas sin una alfombra pequeña
de protección
• En el momento de la instalación todos los trabajos de reparación
y de acabado deben ser completados
• Tengan cuidado al instalar los cristales de la cabina. No pongan
los cristales sobre la baldosa sin una hoja de cartón puesta,
eviten los golpes y la caída de los bordes de cristales.
GARANTÍA DE LAS CABINAS DE DUCHA ERLIT
Las cabinas de ducha ERLIT y sus componentes tienen 24 meses de
garantía del fabricante a partir de la fecha de venta.
La garantía no cubre los defectos del producto que se han
producido como consecuencia de las circunstancias fuera del
control del fabricante:
• los daños durante el transporte del producto después de su
entrega al comprador, después de una instalación o reparación
no cualifi cada, así como debido a la violación de las normas de
funcionamiento de la cabina.
• las fallas causadas por la caída de presión en las tuberías de
agua, la caída de tensión en las redes eléctricas, la corrosión
de tuberías, la calidad del agua y etc. Para elevitar los casos
similares el fabricante recomienda durante el proceso de montaje
instalar el reductor de presión, el fi ltro de limpieza mecánica y el
dispositivo de desactivación eléctrica de seguridad.
• los daños causados por los desastres naturales.
• los daños causados por el uso de las sustancias químicas
agresivas o las sustancias abrasivas no destinadas para este
producto.
GARANTII TALONG
Mudel
Müügi kuupäev
Garantii kohustustega tutvunud | Dušikabini komplektsus on kontrollitud | Toode on ilma nähtavate mehaaniliste kahjudeta
Ostja
« » 20
/
TARJETA DE GARANTÍA
Modelo
Fecha de venta
He leído las circunstancia de garantía | He comprobado el equipo de entrega de la cabina de ducha | El producto no tiene los daños físicos visibles
Comprador
« » 20
/
89
FR
GE
INFORMATION GÉNÉRALE
La cabine de douche est destinée à faire de l’hydrothérapie.
Le produit dispose des fonctions de la douche de main, des jets
d’hydromassage*, du boîtier de commande électronique*, du
ventilateur*, de l’illumination*, de la douche tropicale*, de la radio
FM*, du doseur*.
* – les options peuvent changer en fonction du modèle choisi TM
ERLIT
Le producteur se réserve le droit de faire des changements dans la
structure du produit sans préavis.
• La température de l’eau chaude alimentée à la cabine - pas plus
de 70°С.
• Le niveau de l’arrivée de la canalisation doit être inférieur pas
moins de 70 mm du niveau du siphon de sol de la cabine de
douche. La limite de charge du bac receveur est de 210 kg.
• La dimension de jonction de la conduite chaude et froide est 1/2”,
le diamètre du siphon de sol est 1 ½”.
IL EST INTERDIT DE
• Installer la cabine dans la rue
• Utiliser la cabine d’une manière inappropriée
• Être en état d’ivresse alcoolisée et narcotique dans la cabine de
douche
• Être à deux personnes dans la cabine de douche
• Se lever sur le bord du bac receveur
• Utiliser la cabine aux gens avec la peur de l’espace fermé
• Utiliser la cabine aux enfants et aux invalides sans surveillance
des proches
ATTENTION: il est autorisé de connecter l’eau, l’électricité,
ainsi que d’utiliser la cabine de douche 24 heures après la
fi n de l’installation.
ENTRETIEN QUOTIDIEN
Il est interdit d’utiliser des produits de lavage contenant l’acétone,
l’ammoniaque, les dissolvants organiques. N’utilisez pas des
désinfectants contenant le formaldéhyde.
Il est mieux d’évacuer le précipité et l’enduit restant de l’eau à la
surface de la cabine, ayant mouillé le tissu mou au jus de citron peu
réchauff é ou au vinaigre.
BON DE GARANTIE
RECOMMENDATIONS À L’ACHETEUR
• Le produit est destiné à l’utilisation ménagère à l’intérieur des
locaux.
• Les éléments de l’emballage (paquets en plastique, pinces
métalliques) peuvent être dangereux pour les enfants.
• Après l’ouverture de l’emballage il est nécessaire de contrôler
l’étendue de la fourniture et l’intégrité du produit.
• Déconnectez l’alimentation de l’électricité au produit avant les
opérations d’entretien.
• Le nettoyage de la cabine de douche doit être fait à l’aide du tissu
mou ou de l’éponge avec des détergents liquides.
• Le système de l’approvisionnement en eau doit être équipé par
des fi ltres.
• Nous ne recommandons pas de laver les animaux domestiques
sans utilisation du tapis protecteur.
• Tous les travaux de fi nition doivent être terminés avant le
montage.
• Soyez attentifs au cours du montage des verres de la cabine.
Ne mettez pas les verres sur le carreau sans carton protecteur,
évitez les coups et la chute des verres à l’angle.
OBLIGATIONS DE GARANTIE POUR LES CABINES DE DOUCHE ERLIT
La garantie du producteur est établie à 24 mois dès la date de la vente sur les
cabines de douche ERLIT et ses composants.
La garantie ne s’applique pas aux défauts de la marchandise, qui sont apparus
en conséquence des circonstances ne dépendant pas du producteur :
• Les endommagements liés au déplacement du produit après sa
livraison à l’acheteur, le montage ou la réparation non qualifi és,
ainsi que la violation des règles d’exploitation de la cabine.
• Les pannes, provoquées par des chutes de pression dans les
réseaux hydrauliques, des chutes de tension dans les réseaux
électriques, la corrosion des tubes, la qualité de l’eau de robinet,
etc. Pour éviter de pareils cas le producteur recommande
d’installer le réducteur de pression au montage de la cabine, le
fi ltre du nettoyage mécanique et l’installation de l’arrêt protecteur
du réseau électrique.
• Les endommagements provoqués par les cataclysmes.
• Les endommagements provoqués par l’utilisation des produit
d’entretien, contenant des matières agressives chimiques ou des
abrasifs non destinés à ce produit.
საერთო მონაცემები
საშხაპე კაბინა განკუთვნილია წყლის პროცედურების
მისაღებად.
ნაკეთს გააჩნია ხელის შხაპის ფუნქცია, ჰიდრომასაჟის
ფრქვევანა *, მართვის ელექტრონული პულტი*,
ვენტილატორი*, ქვეგანათება*, ტროპიკული შხაპი*, FM
რადიო*, დოზატორი*.
*ოპციების შეცვლა შესაძლებელია შერჩეული ТМ ERLIT
მოდელიდან გამომდინარე.
მწარმოებელი იტოვებს უფლებას წინასწარი შეტყობინების
გარეშე შეიტანოს ცვლილებები ნაკეთის კონსტრუქციაში.
• კაბინის გამოყენება ბავშვებისა და ინვალიდების მიერ
ზედამხედველობის გარეშე
ყურადღება – დასაშვებია წყლისა და ელექტროენერგიის
ჩართვა და ასევე საშხაპე კაბინის გამოყენება მისი
დაყენებიდან 24 საათის გასვლის შემდეგ.
ყოველდღიური მოვლა
იკრძალება ისეთი
რომლებიც შეიცავენ აცეტონს, ამიაკს, ორგანულ
გამხსნელს. არ
რომლებიც შეიცავენ ფორმალდეგიდს. სასურველია წყლის
შედეგად დარჩენილი ნალექისა და ნადების მოშორება
კაბინის ზედაპირიდან მოხდეს თბილ ლიმონის წვენსა ან
ძმარში ოდნავ დასველებული რბილი ტილოთი.
ნაწილებზე წესდება მწარმოებლის გარანტია - 24 თვე
გაყიდვის თარიღიდან.
გარანტია არ ვრცელდება საქონლის ისეთ წუნზე,რომელიც
წარმოიქმნა მწარმოებლისგან დამოუკიდებელი
გარემოების შედეგად:
• მყიდველზე გადაცემის მომენტიდან ნაკეთობის
გადაადგილებისას მიღებულ დაზიანებაზე,
არაკვალიფიციურ დაყენებასა და რემონტზე და ასევე
კაბინის ექსპლუატაციის წესების დარღვევისას.
• გაუმართაობებზე, რომლებიც გამოწვეული იქნება
წყალსადენ ქსელში წნევის ცვალებადობის შედეგად,
ელექტროქსელში ძაბვის ცვალებადობის შედეგად,
მილების კოროზიით, წყლის ხარისხითა და ა.შ. ასეთი
შემთხვევების თავიდან ასაცილებლად მწარმოებელი
იძლევა რეკომენდაციას კაბინის
დაყენებული იქნას წნევის რედუქტორი
მექანიკური ფილტრი და დენის გათიშვის დამცავი
მოწყობილობა.
• სტიქიურიუბედურებისშედეგადმიყენებულზიანზე.
• დაზიანებებზე, რომელიცგამოწვეულიაისეთიმოვლის
საშუალებების გამოყენებისას, რომლებიც შეიცავენ
აგრესიულ ქიმიურ და აბრაზიულ ნივთიერებებს,
რომლებიც არ არის განკუთნილი ასეთი ტიპის
ნაკეთობებისთვის.
სარემონტო-
მონტაჟის დროს
, გაწმენდის
Modèle
Date de la vente
Pris connaissance aux obligations de garantie | L’étendue de fourniture de la cabine de douche est contrôlée | Il n’existe aucun endommagement mécanique
visible
Acheteur
« » 20
/
მოდელი
გაყიდვის თარიღი
« » 20
საგარანტიო ვალდებულებას გავეცანი | საშხაპე კაბინის კომპლექტის სისრულე შევამოწმე | საქონელს არ
გააჩნია ხილული მექანიკური დაზიანებები
მყიდველი
/
1011
KZ
LT
ЖАЛПЫ МƏЛІМЕТТЕР
Душ кабинасы су рəсімдерін қабылдауға арналған.
Бұйымда қолмен душқа қабылдау функциясы,
гидроуқалау бүріккіштері*, электрондық басқару пульті*,
желдеткіш*, көмескі жарық*, тропикалық душ*, FM радио*,
мөлшерлеуіш*.
* – опциялар ТМ ERLIT таңдалған үлгісіне тəуелді өзгеруі
мүмкін.
Өндіруші алдын ала мəлімдеусіз бұйым құрылымына
өзгерістер енгізуге құқылы
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
• Пайдаланылатын электр кернеуі 220 ± 10%.
• Пайдаланылатын су қысымы 0,2-0,4 МПа, су шығыны
8-12 л/мин.
• Кабинаға берілетін ыстық су температурасы – 70°С-тан
астам емес.
• Канализацияны енгізу деңгейі душ кабинасының
түпқоймасының ағызу деңгейінен кемінде 70 мм-ден
төмен болу керек. Түпқоймаға ең жоғарғы жүктеме 210
кг.
• Ыстық жəне суық су құбырының қосу өлшемдері 1/2” ,
ағызу саңылауының диаметрі 1 ½”.
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ
• Кабинаны далаға орнатуға
• Кабинаны тағайындалуысыз пайдалану
• Душ кабинасында алкогольдік жəне есірткілік мас
күйінде болуға
• Душ кабинасында екі адам болуға
• Түпқойма шетіне тұруға
• Тұйық кеңістіктен қорқатын адамдарға кабинаны
пайдалануға
• Кабинаны жақындарының қарауысыз балалар мен
мүгедектерге пайдалануға
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ – су, электр энергиясын қосуға,
сонымен қатар душ кабинасын орнатқаннан кейін 24
сағаттан кейін пайдалануға рұқсат етіледі.
КҮНДЕЛІКТІ КҮТІМ КӨРСЕТУ
Құрамында ацетон, аммиак, органикалық еріткіштері
бар, жуғыш құралдарды пайдалануға тыйым салынады.
Құрамында формальдегиді бар залалсыздандырғыш
құралдарды пайдаланбаңыз.
Судан қалған тұнба мен тұтуды жұмсақ шүберекті
шамалы қыздырылған лимон қышқылында немесе сірке
суында сулап, кабинаның бет үстінен жойған жөн.
САТЫП АЛУШЫҒА ҰСЫНЫСТАР
• Бұйым орынжай ішінде тұрмыстық пайдалануға
арналған.
• Орауыш элементтер (пластикті пакеттер, металды
қыстырғыштар) балалар үшін қауіпті болуы мүмкін
• Орауышты ашқаннан кейін бұйымның толымдығы мен
бүтіндігін тексеру керек
• Күтім көрсету операцияларынан бұрын бұйымға электр
энергиясының берілуін сөндіріңіз
• Душ кабинасы сұйық жуғыш құралдар арқылы жұмсақ
матамен немесе губкамен тазартылу керек
• Сумен жабдықтау жүйесі сүзгілермен жабдықталу керек
• Қорғауыш кілемшесіз үй жануарларын жуу
ұсынылмайды
• Монтаждау кезінде барлық жөндеу-өңдеу жұмыстары
аяқталу керек
• Кабина шыныларын монтаждау кезінде абай болыңыз.
Шыныларды қорғауыш картонсыз кафельді еденге
қоймаңыз, шынының соғылуына жəне бұрышқа
құлауына жол бермеңіз.
ERLIT ДУШ КАБИНАЛАРЫНА КЕПІЛДІК
МІНДЕТТЕМЕЛЕР
ERLIT душ кабиналарына жəне оның толымдаушыларына сатылған күннен бастап 24 айға өндіруші кепілдігі
орнатылады.
Кепілдік өндірушіге тəуелсіз жайттар салдарынан
туындаға, тауар кемшіліктеріне қатысты болмайды:
• Сатып алушыға табыстаған сəттен кейін бұйымды жылжыту кезінде, біліксіз маманмен, сонымен қатар кабинаны пайдалану ережелерін бұзып орнатылған немесе
жөнделген кезде зақымдануы.
• Су құбыры желілеріндегі қысымның тұрақсыздығынан,
электр желілерінде кернеу тұрақсыздығынан, құбыр
жегідесінен, су құбырындағы су сапасынан жəне т.б.
туындаған кемшіліктер. Өндіруші ұқсас жағдайларға
жол бермеу үшін кабинаны монтаждау кезінде қысым
редукторын, механикалық тазалау сүзгісін жəне
электр желісінен қорғап сөндіру құрылғысын орнатуды
ұсынады.
• Табиғат апаттарынан туындаған зақымдар.
• Құрамында агрессияшыл химиялық немесе қажақты
заттары бар, бұл бұйымға арналмаған, күтім көрсету
құралдарын пайдаланудан туындаған зақымдар.
BENDROJI INFORMACIJA
Dušo kabina skirta vandens procedūroms.
Joje yra rankinis dušas, vandens masažo sistema, lietaus dušas,
masažo purkštukai, elektroninis valdymo skydelis, FM radijas,
ventiliatorius, apšvietimo sistema.
Masažinę dušo kabiną turi montuoti kvalifi kuotas meistras.
TECHNINĖS SAVYBĖS
• Įtampa 220 ± 10 %
• Vandens slėgis 0,2-0,4 MPa, vandens išleidimas 8–12 l / min.
• Karšto vandens, tiekiamo į dušo kabiną, temperatūra neturėtų
viršyti 70 °C; rekomenduojama įrengti vandens fi ltrus
• Atstumas tarp grindyse esančios kanalizacijos sistemos ir dušo
padėklo turi būti ne mažesnis nei 70 mm
• Didžiausia dušo padėklo apkrova – 210 kg
• Karšto ir šalto vandens žarnelių prijungimo skersmuo – 1/2” (15
mm), vandens išbėgimo vamzdžio skersmuo 1–1 / 2” (40 mm)
• Nenaudojant dušo kabinos būtina nustatyti jungiklįį padėtį OFF
• Nenaudojant dušo kabinos būtina išjungti šalto ir karšto
vandens sroves
DRAUDŽIAMA
• Įrengti dušo kabiną lauke
• Neteisingai naudoti dušo kabiną
• Naudotis dušo kabina apsvaigus nuo alkoholio ar narkotinių
medžiagų
• Stovėti ant dušo kabinos padėklo krašto
• Naudotis kabina asmenims, bijantiems uždarų erdvių
• Be priežiūros naudotis kabina vaikams ir vyresnio amžiaus
žmonėms
• Valyti dušo kabiną abrazyviniais ir šiurkščiais valikliais
Prijunkite metalo vamzdžius sienoje prie šalto ir karšto
vandens žarnų ir pritvirtinkite jas. Įsitikinkite, kad nėra
nuotėkių. Sujungę palaukite 24 valandas, tada prijunkite
elektros srovę ir vandenį. Pastatykite kabiną tikslioje jos
stovėjimo vietoje vonios kambaryje. Nepamirškite, kad
kabina galite pradėti naudotis tik po 24 valandų.
KASDIENĖ PRIEŽIŪRA
Kabinai valyti naudokite skystuosius valiklius ir švelnius audinius.
Draudžiama naudoti valiklius, kurių sudėtyje yra acetono,
priemonių, kuriose yra formaldehido. Poliruoti ir blizginti galite
naudoti tam skirtas priemones. Kalkių nuosėdas valykite švelnia
šluoste, sudrėkinta pašildytomis citrinų sultimis ar actu.
REKOMENDACIJOS KLIENTUI
• Šis gaminys skirtas naudoti patalpose
• Pakavimo medžiagos (plastikiniai maišeliai, metalinės
sąvaržos) gali būti pavojingos vaikams, todėl laikykite jas
nepasiekiamoje vietoje
• Atidarius dušo kabinos pakuotę, būtina patikrinti, ar yra visos
reikalingos detalės, ar jos nepažeistos
• Visada ištraukite dušo kabinos kištuką iš lizdo arba išjunkite
elektrą prieš pradėdami bet kokius kabinos techninės priežiūros
darbus
• Vandens tiekimo reguliatorius turi būti vidurinėje padėtyje,
siekiant išvengti temperatūros svyravimų; jei naudojate dušo
kabiną su saunos režimu, nenaudokite dušo ar vandens masažo
sistemos
• Dušo kabina gali būti valoma švelniu audiniu arba kempine,
naudojant skystuosius valiklius
• Vandens tiekimo sistemoje turi būti įrengti fi ltrai
• Nerekomenduojama dušo kabinoje maudyti augintinių, jei nėra
apsauginio kilimėlio
ERLIT DUŠO KABINŲ GARANTIJA
Dėkojame, kad renkatės ERLIT gaminius.
Gamintojo garantija ERLIT dušo kabinoms ir jos dalims – 24 mėnesiai nuo
pardavimo galutiniam vartotojui datos.
Garantija netaikoma gaminio pažeidimams, atsiradusiems ne dėl gamintojo
kaltės:
• g
aminio išvaizdos pažeidimams, atsiradusiems gabenimo metu,
perduodant klientui, įrengiant ar montuojant neįgaliotiems
asmenims, taip pat pažeidus kabinos naudojimo taisykles;
• veikimo sutrikimams dėl slėgio svyravimų vandens žarnose
ar elektros svyravimų, žarnų korozijos ir vandens kokybės;
siekiant išvengti slėgio svyravimų, gamintojas rekomenduoja
įrengti slėgio reguliatorių, taip pat fi ltrus ir apsauginį elektros
srovės reguliatorių.
• pažeidimams dėl stichinių nelaimių
• pažeidimams, atsiradusiems naudojant produktus, kurių
sudėtyje yra neleistinų priežiūrai chemikalų ar abrazyvinių
medžiagų
КЕПІЛДІК ТАЛОНЫ
Үлгі
Сатылған күні
Кепілдік міндеттемелермен таныстым | Душ кабинасын жеткізу толымдығын тексердім | Тауардың көзге көрінерлік
механикалық зақымдары жоқ
Сатып алушы
« » 20
/
GARANTINIS LAPAS
Modelis
Pardavimo data « » 20
Esu susipažinęs su garantinėmis sąlygomis | Patikrinau, kad komplekte yra visos reikalingos dušo kabinos dalys | Nepastebėjau jokių matomų
mechaninių prekės pažeidimų
Kliento
/
1213
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.