Erlit ER3508TP-RUS, ER3508TPF-RUS, ER3509TP-RUS, ER3509TPF-RUS, ER3510TP-RUS User guide

...
ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ
Инструкция по установке и эксплуатации
ER3508/3509/3510/3512TP/TPF-RUS
800х800/900х900/1000х1000/1200х800 мм. H=2150 мм
ER3508/3509/3510/3512P/PF-RUS
800х800/900х900/1000х1000/1200х800 мм. H=2150 мм
ER350926/351026/351226-RUS
900х900/1000х1000/1200х800 мм. H=2260 мм
PRODUCT CERTIFICATE User’s manual
ER4508/4509/4510/4512TP-RUS
800х800/900х900/1000х1000/1200х800 мм. H=2150 мм
ER4508/4509/4510/4512P-RUS
800х800/900х900/1000х1000/1200х800 мм. H=2150 мм
PRODUCER: SANITARY ENGINEERING LLC RUSSIA
4/1, POKHODNY PROEZD, MOSCOW, RUSSIA, 125373 TEL: +7 495 9800869
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: ООО ПЛАНЕТА САНТЕХНИКИ РОССИЯ
125373, РОССИЯ, Г. МОСКВА, ПОХОДНЫЙ ПРОЕЗД, Д.4, КОРП.1 ТЕЛ: 8 495 9800869
ИЗГОТОВЛЕНО В РОССИИ
RU EN
УВАЖАЕМЫЕ ПОКУПАТЕЛИ!
Благодарим Вас за выбор продукции торговой марки ERLIT. Настоящая инструкция предназначена для ознакомления с продуктом, а также с условиями правильного монтажа, эксплуатации и сервисного обслуживания продукции. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией перед началом монтажа и эксплуатации изделия.
Спасибо за покупку!
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Приобретенное вами изделие предназначено для бытового использования внутри помещений. Компания­производитель оставляет за собой право не уведомлять конечного пользователя о различиях в конструкции для устаревшей модели и нового улучшенного варианта продукта.
DEAR CUSTOMERS!
Thank you for choosing the products of the ERLIT. trademark. This manual is designed for introduction to the product, as well as to the conditions for the proper installation, operation and maintenance of the product. Please read this manual carefully before installing and operating the product.
Thank you for the purchase!
GENERAL INFORMATION
The product is intended for domestic use indoors. The manufacturer reserves the right not to notify the fi nal user of diff erences in design of an outdated model and a new improved version of the product.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Используемое электрическое напряжение 220 ± 10%. Напряжение внутренней сети 12V;
Толщина безопасного, закаленного стекла 4мм (директива Евросоюза EN 14428);
Используемое давление воды 0,2-0,4 МПа, расход воды 8-12 л/мин. Температура подаваемой горячей воды не должна превышать 70°С.
Необходима установка фильтров грубой очистки воды 100 мкм; Присоединительные размеры горячего и холодного трубопровода 1/2” (15 мм), диаметр сливного отверстия 1-1/2” (40 мм);
Уровень ввода канализации должен быть не менее чем на 70 мм ниже уровня слива душевого поддона;
Максимальная нагрузка на поддон 370 кг.
ЗАПРЕЩЕНО
Использовать изделие не по назначению и вне помещений;
Подвергать изделие воздействию прямых солнечных лучей;
Находиться внутри в состоянии алкогольного и наркотического опьянения;
Подвергать изделие механическим повреждениям любого рода;
Применять избыточную силу к комплектующим изделия в процессе монтажа и эксплуатации;
Использовать изделие без присмотра людям с ограниченными возможностями здоровья;
Использовать абразивные и/или химически агрессивные чистящие средства.
• Voltage applied 220V ± 10%. Internal voltage 12V;
• Thickness of the safe tempered glass is 4mm (EU directive EN 14428);
• Water pressure applied 0.2-0,4 МPа, water consumption 8-12 l/min. Temperature of hot water supplied should be no more than 70°С;
• Installation of coarse fi lters 100 μm for water is required;
• Connecting dimensions of hot and cold pipeline 1/2” (15 mm), tap hole diameter 1 ½” (40 mm);
• The sewer inlet level should be no less than 70 mm lower than shower tray drain level;
• Maximum load on the tray is 370 kg.
IT IS PROHIBITED TO DO THE FOLLOWING
• Use the product for purposes other than intended;
• Use the product outdoors;
• Expose the product to direct sunlight;
• Be inside under alcohol or drug infl uence;
• Subject the product to mechanical damage of any kind;
• Apply excessive force to the components during installation and operation processes
• Use the product unattended for people with disabilities;
• Use abrasive and / or chemically aggressive cleaners.
ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
Изделия должны транспортироваться крытым транспортом;
К моменту начала монтажа, изделие должно принять комнатную температуру;
После покупки товара, для постановки его на сервисное обслуживание, необходимо хранить товар в заводской упаковке.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ
Проверить целостность и комплектность изделия в момент получения;
Завершить все ремонтно-отделочные работы в помещении на момент монтажа;
Использовать для чистки мягкую ткань, жидкие чистящие средства без абразивных и химически агрессивных компонентов;
Не ставить на пол без картона детали, изготовленные из стекла. Избегать ударов и установки стекол на угол;
Обратиться за услугами монтажа и сервисного обслуживания продукции в авторизованный сервисный центр или иным специалистам, имеющим соответствующую квалификацию.
TRANSPORTATION AND STORAGE
• The products must be transported in a covered vehicle.
• At the time of installation the product must be of a room temperature
• The product has to be stored in the original packaging aſt er the purchase in order to be accepted for an aſt er sales service.
RECOMMENDATIONS TO BUYERS
• To check the completeness and the entirety of the product at the moment of receiving;
• Before the assembly all repair and decorative works should be completed;
• Cleaning of the shower cabin should be performed with a soſt piece of cloth using liquid washing agents without abrasive and
/ or chemically aggressive components;
• Do not put glasses on fl oor without protective cardboard, avoid impacts and putting glasses on the corner;
• To seek an authorized service center or other specialists having appropriate qualifi cation for installation and maintenance
of the product..
2 3
СХЕМА ПОДГОТОВКИ КОММУНИКАЦИЙ | COMMUNICATIONS PREPARATION LAYOUT КОМПЛЕКТАЦИИ КАБИН | SHOWER CABIN PACKAGE BUNDLE
250
влагозащищенная розетка
с заземляющим выводом
2250
РЕКОМЕНДОВАННЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ МОНТАЖА КАБИНЫ
RECOMMENDED CABIN INSTALLATION TOOLS
100
150
холодная вода / cold water
горячая вода / hot water
1200
Коробка №1 (Лицевая часть) / Box №1 (front glass)
дверь door шт 2 2 2 2 2222 D1
стенка фронтальная прямая front glass straight шт 2 2 2 2 FG1
стенка фронтальная выгнутая front glass bent шт 1 1 1 1 FG2
ал. профиль вертикальный боковой vertical side al. frame шт 22 22 А2
уплотнитель силиконовый silicon seal шт 22 22 А7
молдинг дверной molding шт 22 22 А26
магнитная лента дверей magnetic stripe комп 11 11 А27
центральная стойка пластиковая plastic middle panel шт 1 1 1 1 MP1
уплотнитель центр стойки sealant of plastic panel шт 2 2 2 2 SP1
Коробка №2 (База) / Box 2 (base)
поддон высокий в сборе (без сифона) high tray (without siphon) шт 1111
поддон низкий в сборе (с сифоном) low tray (with siphon) шт 1111
крыша roof шт 1 1 1 1 1111
коробка с комплектацией box with fi ttings шт 1 1 1 1 1111
дуга верхняя arc upper шт 1 1 1 1 1111А1-1
дуга нижняя arc lower шт 1 1 1 1 1111А1-2
Коробка №3 (Задние стенки) / Box №3 (back glass)
стенка задняя правая back glass right шт 1 1 1 1 BG1
стенка задняя левая back glass leſt шт 1 1 1 1 BG2
стенка задняя узкая back glass narrow шт 1 1 1 1 BG2
стенка задняя широкая back glass wide шт 1 1 1 1 BG3
зеркало mirror шт 1 1 1 1 1111А17
стекло полки glass shelf шт 1 1 1 1 1111А16
стенка фронтальная прямая front glass straight шт 1 1 1 1 FG3
ал. профиль вертикальный боковой vertical side al. frame шт 11 11 А2
ал. профиль вертикальный рельефный vertical relief al. frame шт 11 11А2-1
центральная стойка пластиковая plastic middle panel шт 1 1 1 1 MP1
уплотнитель силиконовый silicon seal шт 22 22 А7
магнитная лента дверей
молдинг дверной molding шт 2 2 2 2 A27
уплотнитель центр стойки sealant of plastic panel шт 2 2 2 2 SP1
magnetic stripe комп 1 1 1 1 A26
ER3508/09/10TP
ед. изм.
ER3508/09/10P
350926/351026
ER3512TPL/TPR
ER3512PL/PR
351226L/R
ER4508/09/10TP
ER4508/09/10P
ER4512TPL/TPR
ER4512PL/PR
Обозначение
Designation
4 5
Коробка с комплектацией (находится в коробке №2) / Box with fi ttings (located in box №2) Коробка с комплектацией (находится в коробке №2) / Box with fi ttings (located in box №2)
ед изм
ER3508/09/10TP
ER3508/09/10P
350926/351026
ER3512TPL/TPR
ER3512PL/PR
351226L/R
ER4508/09/10TP
ER4508/09/10P
отбойник дверей правый/левый / door stopper right/le
шт 8 8 8 8 8888
пакет крепежа А5 саморезы 4х12 / fastening set A5
комп 11 1 1 1111 А5
пакет крепежа А6 саморезы 4х45 / fastening set A6
комп 11 1 1 1111 А6
пакет крепежа А8 саморезы 4х12/скоба / fastening set A8
комп 11 1 1 1111 А8
пакет крепежа А9 саморезы 4х25 / fastening set A9
комп 11 1 1 1111 А9
пакет крепежа А10 саморезы 4х12/шайба / fastening set A10
комп 11 1 1 1111А10
пакет крепежа А11 болт М5/гайкаМ5/шайба / fastening set A11
комп 11 1 1 1111А11
пакет крепежа А12 саморезы 4х20 / fastening set A12
комп 11 1 1 1111А12
ролик дверной верхний, двойной / door roller (upper, double)
шт 4 4 4 4 4444А13
ролик дверной нижний, одинарный / door roller (lower, single)
шт 4 4 4 4 4444А14
ER4512TPL/TPR
ER4512PL/PR
Обозначение
Designation
А3 А4
ед изм
ER3508/09/10TP
ER3508/09/10P
350926/351026
ER3512TPL/TPR
ER3512PL/PR
351226L/R
ER4508/09/10TP
трансформатор / transfromer
шт 1111А15
пакет А16 фурнитура полки стеклянной / fastening set A16
комп 11111111А16
пакет А17 крепёж зеркала / mirror fastening set A17
шт 11111111А17
держатель душа-лейки / hand shower holder
шт 11 11 А18
рейлинг душа-лейки / shower riser rail
шт 11 11А18-1
штуцер шланга душа-лейки / shower hose connector
шт 11111111А19
душ-лейка ручная / hand shower
шт 11111111А20
армированный шланг ручного душа / reinforced hose
шт 11111111А21
ER4508/09/10P
ER4512TPL/TPR
ER4512PL/PR
Обозначение
Designation
ед изм
ER3508/09/10TP
ER3508/09/10P
350926/351026
ER3512TPL/TPR
ER3512PL/PR
351226L/R
ER4508/09/10TP
пакет А22 хомуты / pack A22
комп 11111111А22
форсунка промежуточная/концевая / jet
шт 5/1 6/2 5/1 6/2 А23
пакет А24 кольцо силиконовое / pack A17
комп 11111111А24
ручка дверная / door handle
комп 11111111А25
пульт управления сенсорный / touch control panel
штхххх1111А28
смеситель / water mixer
шт 11111111А29
шланги подводки / feeding hose set
комп 11111111
пакет А33 сверло 3мм / pack A33
шт 11111111А33
душ верхний без подсветки / headshower without lighting
шт 1111 А34
ER4508/09/10P
ER4512TPL/TPR
ER4512PL/PR
Обозначение
Designation
А30 А31 А32
ед изм
ER3508/09/10TP
ER3508/09/10P
350926/351026
ER3512TPL/TPR
ER3512PL/PR
351226L/R
ER4508/09/10TP
ER4508/09/10P
душ верхний с подсветкой / headshower with lighting
1111А34-1
динамик / speaker
штхххх1111А35
вентилятор / fan
штхххх1111А35-1
фитинг латунный / tting
шт 22222222А36
сифон для высоких поддонов / siphon for high trays
шт 1111GF1
сифон для низких поддонов / siphon for low trays
шт 1111GF1
пакет запасного крепежа / pack a spare fastener
комп 11111111
паспорт ER35-45 серия RUS / product serti cate 35-45 series
шт 11111111
ER4512TPL/TPR
ER4512PL/PR
Обозначение
Designation
6 7
СХЕМА СИММЕТРИЧНЫХ КАБИН ER 35/45 СЕРИИ | THE SCHEME IS SYMMETRICAL CABINS ER 35/45 SERIES СХЕМА АССИММЕТРИЧНЫХ КАБИН ER 35/45 СЕРИИ | THE SCHEME IS SYMMETRICAL CABINS ER 35/45 SERIES
[RU] Принципиальная схема сборки кабин размером: 80х80; 90х90; 100х100
[EN] Schematic diagram of the basin assembly size: 80x80; 90x90; 100x100
[RU] Принципиальная схема сборки кабин размером: 120х80 [EN] Schematic diagram of the basin assembly size: 120х80
A12
SP1
A1-1
A26 A26
A2
D1FG1 FG1
A14
D1
A13A27
A25
A1-2
SP1
A16 A17
A6
A7
A2
A12
BG2
MP1
A11
SP1
A12
BG1
A20
A18
A19
A21
A27
A1-1
A26 A26
A2
D1
FG3 FG2
A12
A25
A13
A6
A16
A7
MP1
A20
A11
A18
D1
A2-1
BG2 BG1
SP1
A1-2A14
A12
A12
ER35ТP/TPF, ER45TP ER3512ТP, ER4512TP ER351226L/RER35P/PF, ER45PER350926/351026 ER3512P, ER4512P
A17
A19
A21
8 9
1
[RU] ВНИМАНИЕ! Перечисленные далее шаги показывают принципиальный монтаж изделия. В зависимости от
размера помещения, коммуникаций, порядок шагов может отличаться. Шаг 1 нужно выполнить в случае покупки вами поддона в разобранном виде.
80Т / 90Т
1
1
2
4
5.1
5
3
100T
УЗКАЯ
2.1
ШПИЛЬКА РЕЗЬБОВАЯ
2.1
М12 360 мм
ШПИЛЬКА РЕЗЬБОВАЯ
3.1
М12 380 мм
5
3.1
1
4
[EN] ATTENTION! The steps listed below show the basic installation of the product. The order of the steps may di er
depending on the utility systems and the size of the premises. Step 1 to perform when you buy tray disassembled form.
ШПИЛЬКА РЕЗЬБОВАЯ
2
М12 350 мм
ШПИЛЬКА РЕЗЬБОВАЯ
3
М12 370 мм
383 мм
1
4
388 мм
2
253 мм
120TR
4
3
Болт М12
L = 695 мм
L = 690 мм
403 мм
5.2 3
УЗКАЯ
120TL
!
5.3
5.3
403 мм
!
L = 690 мм
L = 695 мм
253 мм
5.2
5
5.1
5.1
388 мм
383 мм
5
4х20 мм
3.1
10 11
2
3
[RU] Поместив поддон душевой кабины в место монтажа, с помощью уровня расположите его строго горизонтально,
убедитесь, что все ножки надежно прикручены к основанию поддона. Вставьте шланг слива в отверстие для слива, обработайте его силиконовым герметиком.
[EN] Place the shower cabin tray into installation place; using level tube place it in a strictly horizontal manner and make sure that all legs are reliably fastened to the tray foundation. Insert a discharge hose into discharge hole and treat it with silicone glue.
Вверх/UP
Вниз/Down
A1-1
A1-2
=1
A3 A4 A5
=1
=4
=4
=8
[RU] Сборка алюминиевого каркаса кабин размером: 80х80; 90х90; 100х100
[EN] Assembly of shower cabin body size: 80х80; 90х90; 100х100
A1-1=1A1-2
A6
A2
=1 =2
A2
A6
A7 A8
=8
=2
=4
A7
A1-1
A2
верхняя дуга
нижняя дуга
DOWN
54 mm
UP
84mm
A1-1
A1-2
A5
A3
A6
A8
A5
A4
A1-2
12 13
3
4
[RU] Сборка алюминиевого каркаса кабин размером: 120х80
[EN] Assembly of shower cabin body size: 120х80
A1-1
A1-2
=1
A2
=1 =1
A2-1
A6
=1
A7
=8
=2
A7
A6
A2
A1-1
A8
SP1
SP1
ER35TP/P/**26 ER35ТPF
A29
A8
=4
A29
SP1
ER35PF
A29
A7
SP1
SP1
SP1
A2-1
SP1
A6
SP1
A29
ER45TP
A29
ER45P
A29
A1-2
SP1
SP1
14 15
5
[RU] Комплектация задней стенки кабин ER3508/09/10; ER4508/09/10
[EN] Back glass mounting of the next cabin: ER3508/09/10; ER4508/09/10
A16
A17
A18
=1=1=1
A16
A19
=1
A21
=1
A20
=1
=1
A17
A18
A19
[RU] Комплектация задней стенки кабин ER3512 / ER4512
[EN] Back glass mounting of the next cabin: ER3512 / ER4512
A16
A17
A19
=1=1=1
A18
=1
A21
=1
A16
A20
A18
=1
A17
A19
A20
A20
A21
A21
16 17
6
A33
A9
=3
3.0
8
A11
A12
=12
=6
A33
A9
7
A10
=12
A10
A11 A11
A33
18 19
A12
9 11 СХЕМА ВНУТРЕННЕЙ РАЗВОДКИ ВОДЫ В КАБИНЕ / WATER SYSTEM DIAGRAM
ER35ТP/Р
ER45ТP/Р
10
A9
A34
A35 A35-1
A34-1
A15
A35-1
A19
ER35ТP/35Р ER35**26
A15
A23
A34 A34-1
А34
А19
А34 / А34-1
ER35ТPF/45TP
А19
A35
А23
A34 / A34-1
ER35PF/45Р
А34 / А34-1
A12
A33
=3
=6
А19
A12
A9
А23
20 21
12 14
A13
=4
A25
A14
=4
=2
A14
A25
A13
A26
13 15
A27
=2
=1
A27
A26
A27
A26
22 23
16
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ СБОРКИ
[RU] Соедините металлические трубы в стене с шлангами подводки холодной и горячей воды (в комплекте кабины
не поставляются). Затем подключите их к смесителю воды кабины. Удостоверьтесь, что нет протечек. Вставьте шланг слива сифона в отверстие для слива воды, обработайте его силиконовым клеем. И теперь, закончив монтаж, подождите 3 часа, после чего подключите
электричество и воду. Регулярно проверяйте соответствующие узлы
кабины на предмет отсутствия подтекания воды.
[EN] Connect metal pipes in the wall with cold and hot water pipes, then fasten them. Make sure that there are no leaks. Insert a discharge hose into discharge hole and treat it with silicone glue. And now, a er fi nishing installation wait for 3 hours, a er which connect the electric power and water. Place the cabin in the place of fi nal installation in your bathroom.
действий№шага
1
1-2 10-11 Сборка, установка поддона
стр.
Выполняемая операция
Установите на поддон сифон. Проверьте фиксацию комплектующих поддона. Установите по уровню поддон при помощи регулировки ножек. При необходимости снимите переднюю панель для обеспечения доступа к установке слива сифона в отверстие канализации в конце установки кабины.
2
3 13-14 Сборка лицевой части
Установите передние стеклянные стенки в алюминиевый каркас, используя уплотнители.
3
415Сборка центральной стойки
Соберите центральную стойку, как показано в инструкции.
4
5 16-17 Навеска комплектующих на задние стенки
Установите детали на задние стенки, как показано в инструкции.
5
6-7-8 18-19 Сборка стеклянного каркаса кабины
Соберите каркас кабины, как указано в инструкции. Соедините правую и левую задние стенки с собранной центральной стойкой. Установите их на поддон, покрытый упаковочным картоном во избежание его повреждений. Соедините получившийся угол с передним остеклением.
6
9-10 20 Сборка, установка крыши
Собранную крышу установите по месту. Закрепите стеклянный каркас кабины к поддону и крыше.
7
11 21 Установка шлангов разводки воды
Установите и закрепите шланги, как показано в инструкции.
12-13
8
-14-15
23 Установка дверей
Соберите, установите в кабину и отрегулируйте двери, как указано в инструкции.
9
16 24 Подключение кабины к трубопроводу
Подключите выводы трубопровода через гибкие шланги подводки ½ дюйма к вводам смесителя.
24 25
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ | MANUAL FOR REMOTE CONTROL USAGE ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА | ELECTRICAL SCHEMATIC
АНТЕННА
ANTENNA
ДИНАМИК
SPEAKER
ВЕРХНЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ
OVERHEAD LIGHTING
ВЕНТИЛЯТОР
FAN
1. ВКЛ./ВЫКЛ.
Switching On / O
2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОСВЕЩЕНИЯ.
Нажмите кнопку включения освещения.
Usage of lighting. Press the light switch button.
5. РЕЖИМ ЧАСОВ / НАСТРОЙКА ЧАСОВ. Нажмите и удерживайте кнопку 5 до мигания индикации часов на дисплее для перехода в режим настройки часов. Кнопками 3, 4 выставите часы. Кнопками 7,8 выставите минуты.
Clock mode / Clock settings. To enter the clock settings mode, press and hold button 5 until the clock icon starts to ash on the display. Use the buttons 3 and 4 to set hours, buttons 7 and 8 to set minutes.
6. ВКЛЮЧЕНИЕ РАДИОСТАНЦИИ. Нажмите на кнопку 6 включения
радио. Кнопками 3, 4 установите нужную частоту
26 27
РЕЖИМА РАДИО / ПОИСК
радиостанции. После выключения пульта кнопкой 1 запоминается последняя настройка частоты радио при условии не отключения от электрической сети.
Enable radio mode / Radio station search. To turn on the radio press the button 6. Use the buttons 3 and 4 to set the desired radio frequency. Aſt er turning off the remote control with the button 1, the last radio frequency setting is saved, provided that you do not disconnect the cabin from the electrical network.
7,8. УМЕНЬШИТЬ / УВЕЛИЧИТЬ ГРОМКОСТЬ ЗВУКА
Decrease / Increase the volume
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА
Нажмите
Fan usage. Press the fan switch button.
10. ДИСПЛЕЙ
Display
кнопку включение вентилятора.
~220V
ПУЛЬТ
TOUCH CONTROL PANEL
ТРАНСФОРМАТОР
TRANSFORMER
~12V
АВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ ERLIT В РОССИИ
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА | WARRANTY POLICY
МОСКВА ИП Мезенев «Сантехсервис»
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ ООО «СТП»
АРХАНГЕЛЬСК СЦ «Аванта»
БЕЛГОРОД ИП Мезенев «Сантехсервис»
ВОЛГОГРАД АСЦ «СантехПрофи»
ВОЛОГДА ИП Мезенев «Сантехсервис»
ЕКАТЕРИНБУРГ ООО «Мастер-Сан»
ИРКУТСК ИП Белоусов
КАЗАНЬ ООО «Сантех-сервис»
КРАСНОДАР «Мастер добрых дел»
КРАСНОЯРСК ООО «Сантехсервис»
НИЖНИЙ НОВГОРОД ООО «Профсервис-СВ»
НОВОСИБИРСК «Гидромассаж-сервис», ИП Куликов
ОМСК ООО «СанЛюксСервис»
ПЕНЗА ООО «Сантех-сервис»
РОСТОВ-НА-ДОНУ ООО «Абрис-плюс»
РЯЗАНЬ ИП Бакун С.В.
САМАРА ООО «Смак»
САРАТОВ ООО «Сантех-сервис»
СИМФЕРОПОЛЬ Bora-service
ТОЛЬЯТТИ ООО «Смак»
ТЮМЕНЬ ИП Машкин
ХАБАРОВСК ООО «Сантехмастер»
ЧЕЛЯБИНСК «ЧелСан» ИП Каптелин
МО, с. Беседы, ул. Ленинская, БЦ «Реал», офис 402
ООО «Душ-сервис»
ул. Ивантеевская, д. 25а, ТЦ «Фабрика», 2-й этаж
ул. Мебельная, д. 1
Окружное ш., Кузнечихинский пром. узел, пр-д 1, д. 13
ул. Магистральная, д. 4д
ул. Невская, д. 18а
ул. Октябрьская, д. 57А, офис 10
Большакова, д. 149
ул. Паленова, д. 17/2
ул. 2я Азинская, д. 7Б
ул. Дзержинского, д. 119/2
ул. Глинки, д. 37Г
ул. Полоцкая, д. 21
ул. Троллейная, д. 85
ул. Маяковского, 64, офис 6
ул. Дзержинского, 4, офис № 529
пр-т Буденновский, д. 72А
ул. Быстрецкая, д. 17
ул. Дзержинского, д. 48, офис 302
ул. Осипова, д. 1, офис 204
ул. Гагарина, д. 14А, офис 309
ул. Комунальная, д. 32
ул. Федюнинского, д. 49, ТЦ «А-Мега»
ул. Кочнева, д. 10
ул. Российская, д. 220
8 (499) 408-50-34
8 (495) 505-50-30 8 (903) 206-71-71 8 (926) 111-11-61
8 (812) 309-34-74
8 (8182) 62-99-42
8 (903) 887-63-11
8 (8442) 517-720 8 (960) 886-64-24
8 (8172) 50-58-51 8 (8172) 50-07-79
8 (343) 319-51-00 8 (343) 222-01-03
8 (3952) 53-14-35 8 (3952) 53-14-38
8 (843) 291-06-19
8 (861) 215-54-50 8 (861) 215-54-51
8 (391) 278-88-88 8 (391) 270-00-00
8 (831) 424-24-54
8 (383) 263-05-32
8 (913) 151-36-76 8 (908) 102-57-90
8 (8412) 24-02-23 8 (8412) 98-55-23
8 (863) 244-35-90, 8 (863) 299-36-00
8 (920) 960-27-27 8 (920) 960-28-28
8 (846) 205-05-87
8 (8452) 70-04-70 8 (8452) 75-30-41
8 (978) 995-88-75 8 (978) 990-78-27
8 (846) 205-05-87
8 (3452) 94-97-93
8 (4212) 60-86-57
8 (351) 750-33-70
[RU] Спасибо, что Вы выбрали продукцию ERLIT!
Данные гарантийные обязательства дополняют права и обязанности потребителей, определённые законом, никак не ограничивая их. По всем вопросам, связанным с установкой, эксплуатацией и обслуживанием изделия, просим обращаться в авторизованные сервисные центры либо на бесплатную телефонную линию сервисной поддержки. Срок приобретенного изделия составляет 10 лет.
На изделие и его комплектующие гарантия Производителя составляет 1 год. Гарантия Производителя на поддон составляет 5 лет. При монтаже изделия сотрудниками авторизованных сервисных центров гарантия на кабину 2 года, на поддон 7 лет. Гарантия Производителя и Сервисная гарантия действуют с даты продажи.
При обращении покупателя в торгующую организацию или сервисный центр потребитель должен предъявить кассовый или товарный чек либо иные доказательства заключения договора и оплаты товара. Для проведения гарантийного обслуживания покупатель обязан обеспечить свободный доступ к изделию.
Внешний вид и комплектность изделия должны быть проверены покупателем в момент получения изделия в разобранном виде. В дальнейшем претензии по внешнему виду
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
На продукцию, используемую в общественных местах;
На дефекты, связанные с неправильной установкой и/или нарушением правил эксплуатации;
На неисправности, вызванные плохим качеством водопроводной воды и коррозией труб;
На неисправности, вызванные перепадами напряжения в электрической сети;
На повреждения, возникшие в результате стихийных
На повреждения, вызванные использованием средств по уходу, не предназначенных для данного изделия.
обслуживания Вы можете направить по адресу: service@sanplan.ru
БЕСПЛАТНАЯ ТЕЛЕФОННАЯ ЛИНИЯ СЕРВИСНОЙ ПОДДЕРЖКИ
и комплектности не принимаются.
Свои предложения по улучшению качества сервисного
88007070899
эксплуатации
авторизованный
бедствий;
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН | WARRANTY COUPON
Модель / Model
Продавец / Seller
Дата продажи /
С гарантийными обязательствами ознакомлен / Комплектность поставки душевой кабины проверил / Товар видимых механических повреждений не имеет /
Покупатель /
Date of sale
Buyer
« » 20
/
I have read and understood warranty obligations
I have checked the completeness of delivery as to the shower cabin
The product does not have visible mechanical defects
[EN] Thank you for choosing ERLIT products!
These warranty obligations complement the rights and obligations of consumers, as defi ned by law, without limiting them in any way. For all questions related to the installation, operation and maintenance of the product, please contact the authorized service centers or a toll-free telephone service support line. The useful life of the purchased product is 10 years.
The manufacturer’s warranty for the product and its components is 1 year. The manufacturer’s warranty on the tray is 5 years. When mounting the product employees of authorized service centers warranty on the cabin 2 years, on a pallet 7 years. Manufacturer’s warranty and Service guarantee valid from date of sale.
When a customer contacts a trading organization or an authorized service center, the consumer must present a cash or sales receipt, or other evidence of concluding a contract and paying for the goods. To carry out warranty service, the buyer must provide free access to the product.
Appearance and completeness of the product must be checked by the buyer at the time of receipt of the disassembled product. Further claims for appearance and completeness are not accepted.
WARRANTY DOES NOT COVER:
• Products used in public places;
• Defects caused by improper installation and / or violation of the operating rules;
• Faults caused by poor quality of tap water and pipe corrosion;
• Faults caused by voltage fl uctuations in the electrical network;
• Damage caused by natural disasters;
• Damage caused by the use of care products not intended for this product.
Your suggestions for improving the quality of service you can
TOLLFREE TELEPHONE HOTLINE FOR SERVICE SUPPORT
send to: service@sanplan.ru
8800707
0899
28 29
ДУШЕВЫЕ КАБИНЫ С ЭЛЕКТРИКОЙДУШЕВЫЕ КАБИНЫ БЕЗ ЭЛЕКТРИКИ
ВЫСОКИЙ ПОДДОН /
HIGH TRAY
42 СМ
СРЕДНИЙ ПОДДОН /
MIDDLE TRAY
26 СМ
35TP
h = 215 см
350926
h = 226 см
35P
h = 215 см
35TPF
h = 215 см
35PF
h = 215 см
3512TP
h = 215 см
351226
h = 226 см
3512P
h = 215 см
ВЫСОКИЙ ПОДДОН /
HIGH TRAY
42 СМ
45TP
h = 215 см
45P
h = 215 см
4512TP
h = 215 см
4512P
h = 215 см
НИЗКИЙ
НИЗКИЙ ПОДДОН /
LOW TRAY
17 СМ
80 x 80 см
90 x 90 см
100 x 100 см
120 x 80 см
ER3508TP / ER3508P ER3508TPF / ER3508PF
ER3509TP / ER350926 / ER3509P ER3509TPF / ER3509PF
ER3510TP / ER351026 / ER3510P ER3510TPF / ER3510PF
ER3512TPL / ER351226L / ER3512PL
ER3512TPR / ER351226R / ER3512PR
ПОДДОН /
LOW TRAY
17 СМ
80 x 80 см
90 x 90 см
100 x 100 см
120 x 80 см
ER4508TP / ER4508P
ER4509TP / ER4509P
ER4510TP / ER4510P
ER4512TPL / ER4512PL
ER4512TPR / ER4512PR
30 31
Ver. ER 35-45_11.2019
www.erlit.ru
Loading...