Ericsson DT422, DT412 Quick Reference Manual

Page 1
Cordless DT412 / DT422
BusinessPhone Communication Platform
Quick Reference Guide
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
?
Page 2
LZTBS 160 355 R1B © Ericsson Enterprise AB 2003
BusinessPhone – Cordless DT412/DT4222
Page 3
Česky ...............................................................4
Dansk ..............................................................6
Deutsch ........................................................... 8
English ...........................................................10
Español .......................................................... 12
Français .........................................................14
Italiano ........................................................... 16
Magyar ...........................................................18
Nederlands .................................................... 20
Norsk ............................................................. 22
Polski .............................................................24
Русский ......................................................... 26
Slovensky .......................................................28
Suomi ............................................................ 30
Svenska .........................................................32
3BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
Page 4
Česky
Stručná příručka
Cordless DT412 / Cordless DT422
Tato Stručná příručka obsahuje stručný popis způsobu použití základních funkcí. Více informací o všech dostupných funkcích naleznete v příslušné Uživatelské příručce.
Kompletní uživatelská
Přijetí hovoru
Přijetí: æ
ä
Bez držení sluchátka:
Vypnout zvonění: Stiskněte tlačítko vypnutí na
(Prostřední softwarové
tlačítko)
boční straně telefonu
Volání
Běžné hovory: Linka číslo æ nebo
0 Vnější číslo æ
Opakované vytáčení posledního volaného
čísla:
Číselná tlačítka nebo
softwarové tlačítko (předem naprogramováno):
Volba čísla ze seznamu hovorů:
***æ
0– 9 nebo
Stiskněte softwarové tlačítko
ãæ
příručka je k dispozici v elektronickém formátu k online prohlížení nebo vytisknutí na přiloženém CD-ROM Telephone Toolbox nebo na stránce http://www.ericsson.com/enterprise.
Hlasitý odposlech (bez držení sluchátka)
Zapnutí a vypnutí během
ä
telefonického hovoru:
(Prostřední softwarové
tlačítko)
Konferenční hovor
Sestavit konferenční hovor:
R Volejte jiného účastníka
R 3
Přepojení
Přepojení hovoru: R Volejte jiného účastníka
æ
(Před nebo po přijetí volání)
Inquiry
Pokračující konverzace:
Přepnout zpět
Přepínání mezi hovory: R 2
R Volejte jiného účastníka
Automatické zpětné volání:
Zachycení:
Vyrušení:
Přesměrovaná linka:
Společné zkrácené číslo: Společné zkrácené číslo
5 æ
(Spojit při zpětném volání) (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 (Ponechat bezdrátový
telefon připojený) (AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
æ *60*
Linka číslo
#
æ
Ukončení hovoru:
R 1
Přidržet hovor
Přidržet hovor: R
Pokračovat v hovoru:
R
Buzení
Buzení (24 hod): *32*
Čas buzení
Zrušení buzení:
BusinessPhone – Cordless DT412/DT4224
#32#æ
# æ
Page 5
Stručná příručka Cordless DT412 / Cordless DT422
Česky
Přesměrování hovoru
Pevné přesměrování: *21#æ
Zrušení:
Samostatné vnitřní přesměrování:
Zrušení:
Sledování, přesměrování z přijímající linky:
Zrušení:
Vnější přesměrování:
Naprogramování:
Zrušení:
Opětovná aktivace:
Zprávy
Zavolejte zpět: 9#
Hlasová zpráva:
Přehrávání:
Opětovný záznam:
Odeslání:
Poznámka: Zprávy „Zavolejte zpět“ a „Hlasová zpráva“ jsou k dispozici pouze vpřípadě, že je volaná linka obsazena nebo že volaný účastník neodpovídá.
Zkontrolování a uložení zpráv „Zavolejte zpět“ a „Hlasová schránka“:
#21#æ *21*nové číslo # æ
#21#æ *21*vlastní číslo *
nové číslo
# æ
#21*vlastní číslo # æ *22*
Přístupový kód linky Externí číslo
#22#æ *22*#æ
99Mluvte * 9 Mluvte #
*59#æ
# æ
Funkce záznamu hlasu
Záznam zprávy: *58#æ Mluvte
Přehrávání:
Opětovný záznam:
Zastavení a uložení:
Vnější oznámení o volání
Naprogramování: *59#æ
Informace
Zadejte přednastavený text:
Nastavte hlasovou zprávu:
Přehrávání:
Opětovný záznam:
Odeslání:
Uložení nebo použití uložených informací:
Vymazání informací:
Kód informace Doplňující informace
Čas návratu 1 hodina (00-23) minuta (00-59) Datum návratu 2 měsíc (01-12) den (01-31) Oběd3zpět v, hodina minuta Porada 4 zpět v, hodina minuta Dovolená 5 zpět, měsíc den Nemoc 6 zpět, měsíc den
* 9 Mluvte
æ
Řiďte se hlasovými pokyny
*23*
Zadejte kód informace adoplňující informace (viz tabulka)
# æ
æ *23*9Mluvte
* 9 Mluvte #
*23*#æ #23#æ
Změna hesla
Výběr nového hesla: #*72*aktuální heslo
(výchozí: 0000)
* nové heslo # æ
5BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
Page 6
Dansk
Trådløs telefon DT412 / Trådløs telefon DT422
Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen af de grundlæggende funktioner. Se den tilhørende brugervejledning for at få yderligere oplysninger om de tilgængelige funktioner.
Betjeningsoversigt
Den komplette brugervejledning er tilgængelig i elektronisk format til online-læsning eller udskrivning på den vedlagte cd-rom Telefon Toolbox eller på internettet under
http://www.ericsson.com/enterprise.
Besvare opkald
Besvare: æ
Håndfri:
Lydløs ringning: Tryk på Mute-tasten på højre
Kalde op
Normale opkald: Lokalnr. æ eller
ä
(midterste softkey)
side af telefonen
0 Lokalnr. æ
Genopkalde til det sidste eksterne nummer:
Hotkey eller Softkey (forprogrammeret):
Kalde nummer fra opkaldslisten:
Automatisk notering: 5 æ (Løft røret, når der
Banke på:
Indbrydning:
Viderestillet lokalnummer:
Fælles kortnummer: Fælles kortnummer
Højttaler (håndfri)
Skifte mellem tændt og slukket under en samtale:
***æ 0– 9 eller Tryk på
linietasten
ãæ
kaldes tilbage) (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 (Hold trådløs telefon
løftet af) (AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
æ *60*
Lokal nr.
ä
#
æ
(midterste softkey)
Transpo rt
Transport af et opkald: R Kalde den 3. part
æ (Før eller efter svar)
Vende tilbage til andet opkald
Skifte mellem opkald: R 2
Afslutte opkald:
Parkere et opkald
Parkere samtale:
Genoptage samtale:
Påmindelse
Påmindelse (24 timer): *32*
Annullere påmindelse:
Viderestilling af opkald
Fast viderestilling: *21#æ
Annullere:
Individuel intern viderestilling:
Annullere: #2w1#æ
Medflytning, viderestilling fra det besvarende lokalnummer:
Annullere: #21* Eget nr. # æ
Ekstern viderestilling:
R 1
R
R
Påmindelsestid
# æ
#32#æ
#21#æ *21* Nyt nr. # æ
*21* Eget nr. *
Nyt nr.
# æ
Konference
Etablere en konference: R Kalde den 3. part R 3
Forespørgsel
Igangværende samtale: R Kalde den 3. part
Programmere:
Annullere:
Genaktivere:
BusinessPhone – Trådløs telefon DT412/DT4226
*22*
Linieadgangskode Eksternt nummer
#22#æ *22*#æ
# æ
Page 7
Betjeningsoversigt Trådløs telefon DT412 / Trådløs telefon DT422
Meddelelser
Kald mig op: 9#
Voice:
Afspille:
Genoptage:
Sende:
Bemærk: Kald mig op- og Voice-meddelelser er kun tilgængelige, hvis det kaldte lokal­nummer er optaget eller ikke svarer.
Kontroller og gem modtagede Kald mig op- og Voice-meddelelser:
Ændre password
Vælge nyt password: #*72*
99Tal * 9 Ta l #
*59#æ
Aktuelt password (standard: 0000)
* Nyt password # æ
Diktafonfunktion
Optage meddelelse: *58#æ Ta l
Oplysninger
Indtaste foruddefineret tekst
*23*
Indtast Info Kode og Fuldfører info (se skema)
# æ
Indlæse Voice: æ *23*9Ta l
Afspille:
Genoptage:
Sende:
Gemme eller bruge gemt information:
Slette information: #23#æ
Info Kode Fuldfører info
Returtidspunkt 1 time (00–23) minutter (00–59) Returdato 2 måned (01–12) dag (01–31) Frokost 3 tilbage kl., time minutter Møde 4 tilbage kl., time minutter Ferie 5 tilbage, måned dag Sygdom 6 tilbage, måned dag
* 9 Ta l #
*23*#æ
Dansk
Afspille:
Genoptage:
Stoppe og gemme:
Påmindelseskald (eksternt)
Programmere: *59# æ Følg voice-
* 9 Ta l
æ
meddelelserne
7BusinessPhone – Trådløs telefon DT412/DT422
Page 8
Kurzanleitung
Schnurlose Telefone DT412 / DT422
In dieser Kurzanleitung finden Sie kurze Beschreibungen zu den grundlegenden Funktionen. Eine ausführliche Beschreibung aller verfügbaren Funktionen finden Sie in der
Deutsch
Bedienungsanleitung.
Anrufe annehmen
Annehmen: æ
ä
Freisprechmodus:
Rufsignal unterdrücken: Betätigen Sie die
(Mittlere Funktionstaste)
Stummschaltungs-Taste rechts am Telefon
Anrufe tätigen
Normale Anrufe: Rufnummer der
Nebenstelle
æ oder
0 Externe Rufnr. æ
Wahlwiederholung letzte externe Rufnummer:
Hotkey oder Funktions­taste (vorprogrammiert):
Nummer aus Anrufliste wählen:
Automatischer Rückruf:
Anklopfen:
Aufschalten:
***æ 0– 9 oder
Betätigen Sie die Funktionstaste
ãæ
5 æ (Hörer abheben,
sobald der Rückruf erfolgt) (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 (Hörer nicht auflegen)
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Die vollständige Bedienungsanleitung steht in elektronischem Format auf der mitgelieferten Toolbox-CD-ROM und online unter http://www.ericsson.com/enterprise zum Nachschlagen oder Ausdrucken zur Verfügung.
Lautsprecher (Freisprechmodus)
Lauthören bei laufende m Gespräch ein-/ ausschalten:
ä
(Mittlere Funktionstaste)
Konferenz
Konferenz einrichten: R 2. Teilnehmer anrufen
R 3
Übergabe
Anruf übergeben: R 2. Teilnehmer anrufen
æ (vor oder nach
Entgegennahme)
Rückfrage
Laufendes Gespräch: R 2. Teilnehmer anrufen
Makeln
Wechseln zwischen zwei Anrufen:
Anruf beenden:
Gespräche halten
Gespräch halten: R
Gespräch wieder aufnehmen:
R 2 R 1
R
Erinnerung
Umgeleitete Nebenstelle:
Allgemeine Kurzwahlnummer: Allgemeine
æ *60*
Rufnummer der Nebenstelle
Kurzwahlnummer
#
æ
Erinnerung (24 Stunden):
Abbrechen:
*32*
Uhrzeit für Erinnerung
#32#æ
# æ
BusinessPhone – Schnurlose Telefone DT412/DT4228
Page 9
Kurzanleitung Schnurlose Telefone DT412 / DT422
Anrufweiterschaltung
Feste Rufumleitung: *21#æ
Aufheben:
Individuelle interne Rufumleitung:
Aufheben:
Follow me von fremder Nebenstelle ändern:
Aufheben:
Externe Rufumleitung:
Programmieren:
Aufheben:
Erneut aktivieren:
Nachrichten
„Ruf mich“: 9#
Sprache:
Abspielen:
Neue Aufnahme:
Senden:
Hinweis: Rückruf- und Sprachnachrichten stehen nur dann zur Verfügung, wenn die angerufene Nebenstelle besetzt ist oder niemand abhebt.
Rückruf- und Sprach­nachrichten abfragen und speichern:
Passwort ändern
Neues Passwort auswählen:
#21#æ *21* Neue Nr. # æ
#21#æ *21* Eigene Nr. *
Neue Nr.
# æ
#21* Eigene Nr. # æ *22*Amtskennziffer
Externe Rufnummer
#22#æ *22*#æ
99Sprechen * 9 Sprechen #
*59#æ
#*72*Aktuelles
Passwort (Standard: 0000)
* Neues Passwort # æ
# æ
Diktiergerät
Nachricht aufnehmen: *58#æ Sprechen
Abspielen:
Neue Aufnahme:
Anhalten und speichern:
Benachrichtigung bei neuen Nachrichten
Programmieren: *59#æ Sprach-
Anrufer informieren
Menütext eingeben: *23*
Information aufsprechen:
Abspielen:
Neue Aufnahme:
Senden:
Information speichern und gespeicherte Information verwenden:
Information löschen:
Abwesend/Besuch Reise/Seminar 2 Monat (01-12) Tag (01-31) Mittagspause 3 zurück um, Stunde Minute Besprechung 4 zurück um, Stunde Minute Urlaub 5 zurück am, Monat Tag Krank 6 zurück am, Monat Tag
* 9 Sprechen
æ
anweisungen befolgen
Geben Sie den Code und die Abwesenheitsinformation ein
(siehe Tabelle) # æ
æ *23*9Sprechen
* 9 Sprechen #
*23*#æ #23#æ
Code Abwesenheitsinformationen
1 Stunde (00-23) Minute (00-59)
Deutsch
9BusinessPhone – Schnurlose Telefone DT412/DT422
Page 10
Quick Reference Guide
Cordless DT412 / Cordless DT422
English
This Quick Reference Guide includes short descriptions on how to use the basic functions. To learn more about all available functions, please see the related User Guide.
Answer calls
Answer: æ
ä
Handsfree:
Mute ringing: Press Mute key on the
Make calls
Normal calls: Extension no. æ or
(Middle Soft key)
right side of the phone
0 External no. æ
Last External Number Redial:
Hot key or Soft key (preprogrammed):
Dial number from call list:
Automatic Callback:
***æ 0– 9 or Press the Soft key
ãæ
5 æ Go off hook when
called back (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
The complete User Guide is available in electronic format for online viewing or printout on the attached Telephone Toolbox CD-ROM or on http://www.ericsson.com/enterprise.
Conference
Establish a Conference:
Transfer
Transfer a call: R Call 3rd party
R Call 3rd party R 3
æ (Before or after answer)
Inquiry
Ongoing conversation: R Call 3rd party
Refer back
Switch between calls: R 2
End call:
Put a call on hold
Put call on hold: R
Resume call:
R 1
R
Camp on:
Intrusion:
Diverted extension:
Common Abbreviated Number: Common Abbreviated
Loudspeaking (Handsfree)
Toggle on/off during an ongoing conversation:
4 Keep Cordless off hook
(AT, BE, BR, DE ,DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
æ *60*
Extension no. #
Number
ä
æ
(Middle Soft key)
Reminder
Reminder (24 hours): *32*
Reminder time
Cancel Reminder:
BusinessPhone – Cordless DT412/DT42210
#32#æ
# æ
Page 11
Quick Reference Guide Cordless DT412 / Cordless DT422
Call Forwarding
Fixed Diversion: *21#æ
Cancel:
Individual Internal Diversion:
Cancel:
Follow-me, re-direct from answering extension:
Cancel:
External Diversion:
Program:
Cancel:
Re-activate:
Messages
Call Me: 9#
Voice:
Play-back:
Re-record:
Send:
Note: Call Me and Voice messages are only available if the called extension is busy or does not answer.
Check and store received Call Me and Voice messages:
#21#æ *21* New no. # æ
#21#æ
*21* Own no. * New
# æ
no.
#21* Own no. # æ *22* Line access code
External number
#22#æ *22*#æ
99Speak * 9 Speak #
*59#æ
# æ
Dictaphone function
Re-record:
Stop and save:
Outcall (External) Notification
Program: *59#æ Follow voice
Information
Enter pre-defined text: *23*
Enter Voice:
Play-back:
Re-record:
Send:
Save or use saved information:
Erase information:
Info Code Completing Info
Time of return 1 hour (00-23) minute (00-59) Date of return 2 month (01-12) day (01-31) Lunch 3 back at, hour minute Meeting 4 back at, hour minute Vacation 5 back, month day Illness 6 back, month day
9 Speak
æ
announcements
Enter Info Code and Completing Info (see table)
# æ
æ *23*9Speak
* 9 Speak #
*23*#æ #23#æ
English
Change Password
Select new password: #*72*Present
Password (default: 0000)
* New password # æ
Dictaphone function
Record message: *58#æ Speak
Play-back:
*
11BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
Page 12
Guía de referencia rápida
Teléfonos inalámbricos DT412 / DT422
Español
Esta Guía incluye breves descripciones de cómo usar las funciones básicas. Para saber más acerca de las funciones disponibles, consulte la Guía de Usuario correspondiente.
Contestar llamadas
Contestar: æ
ä
Manos libres:
Desactivar timbre: Pulsar la tecla Mute en la
Realizar llamadas
Llamadas normales: Nº extensión æ o
(Tecla programable
central)
parte derecha del teléfono
0 Nº externo æ
Volver a marcar el último nº externo marcado:
Tecla de acceso directo o tecla programable (previamente programada):
***æ
0– 9 o Pulsar la tecla
programable
La Guía de Usuario completa está disponible en formato electrónico para su visualización en línea o como copia impresa en el CD-ROM «Telephone Toolbox» adjunto, o en
http://www.ericsson.com/enterprise.
Conferencia
Establecer una conferencia:
Transferencia
Transferir una llamada:
R Llamada a un tercero
R 3
R Llamada a un tercero
æ (Antes o después de
contestar)
Consulta
Conversación en curso:
Volver a la primera llamada
Conmutar entre llamadas:
Terminar una llamada:
R Llamada a un tercero
R 2 R 1
Marcar número de la lista de llamadas:
Rellamada automática:
Puesta en espera:
Intrusión:
Extensión desviada:
Nº abreviado común: Nº abreviado común
Altavoz (manos libres)
Activar/desactivar durante una conversación en curso:
ãæ
5 æ
(«Descolgar» cuando la reciba) (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 (Mantenga «descolgado»)
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
æ *60*
Nº extensión
ä
(Tecla programable
central)
#
æ
Retener una llamada
Retener una llamada:
Reanudar llamada:
Recordatorio
Recordatorio (24 horas):
Cancelar el recordatorio:
Desvío de llamadas
Desvío fijo: *21#æ
Cancelar:
Desvío interno individual:
Cancelar:
R
R
*32*
Hora del recordatorio
#32#æ
#21#æ *21* Nuevo nº # æ
#21#æ
# æ
BusinessPhone – Teléfonos inalámbricos DT412/DT42212
Page 13
Guía de referencia rápida Teléfonos inalámbricos DT412 / DT422
Desvío de llamadas Función dictáfono
Sígueme, re-direccionar desde la extensión de respuesta:
*21* Nº propio *
Nuevo nº
# æ
Grabar mensaje: *58#æ Hable
Reproducir:
Volver a grabar:
* 9 Hable
Cancelar:
Desvío externo:
Programar:
Cancelar:
Volver a activar:
Mensajes
Llámame: 9#
Voz:
Reproducir:
Volver a grabar:
Enviar:
Nota: Los mensajes de voz y de «llámame» (devolución de llamada) sólo están disponibles si la extensión a la que se llama está ocupada o no responde.
Comprobar y almacenar mensajes de «llámame» y de voz recibidos:
#21* Nº propio # æ *22*
Código acceso a línea Nº externo
#22#æ *22*#æ
99Hable * 9 Hable #
*59#æ
# æ
Parar y guardar:
Notificación de llamada saliente (Externa)
Programar: *59#æ Siga las
Información
Introducir texto predefinido:
Introducir voz:
Reproducir:
Volver a grabar:
Enviar:
Guardar o utilizar información guardada:
Borrar información:
æ
instrucciones de voz
*23*
Introducir Código de información e Información complementaria (ver tabla)
# æ
æ *23*9Hable
* 9 Hable #
*23*#æ #23#æ
Español
Cambiar contraseña
Seleccionar nueva contraseña:
#*72*
Contraseña actual (predef.: 0000)
* Nueva contraseña # æ
Código de información
Hora de regreso 1 hora (00-23) minuto (00-59) Fecha de regreso 2 mes (01-12) día (01-31) Almuerzo 3 regreso a las, hora minuto Reunión 4 regreso a las, hora minuto Vacaciones 5 regreso el, mes día Enfermo 6 regreso el, mes día
Información complementaria
13BusinessPhone – Teléfonos inalámbricos DT412/DT422
Page 14
Guide de référence
Téléphones sans fil DT412 / DT422
Français
Ce guide vous indique comment utiliser les fonctions de base. Pour plus d'informations sur les fonctions disponibles, reportez­vous au manuel de l'utilisateur concerné.
Répondre aux appels
Répondre : æ
ä
Mains libres :
Désactiver la sonnerie : Appuyez sur Mute (Secret)
Effectuer des appels
Appels normaux : N° extension æ ou 0
Recomposer dernier n° externe :
Touche de raccourci (pré-programmée) :
(Touche de raccourci
du milieu)
sur le côté droit du téléphone
N° externe æ
***æ 0– 9 ou Appuyez sur la
touche de raccourci
Le manuel complet est disponible au format électronique pour un affichage en ligne et une impression sur le CD-ROM Guide de référence joint ou sur http://www.ericsson.com/enterprise.
Conférence
Établir une conférence : R Appel 3e personne R 3
Transfert
Transférer un appel : R Appel 3e personne
æ (avant ou après la
réponse)
Appel interne
Conversation en cours :
Appel courtier
Passer d'un appel à l'autre :
Mettre fin à l'appel :
R Appel 3e personne
R 2 R 1
Composez un numéro depuis la liste des appels :
Rappel automatique :
Appel en attente :
Intrusion :
Extension déviée :
N° abrégé commun : N° abrégé commun
Haut-parleur (mains libres)
Activer/désactiver pendant l'appel en cours :
ãæ
5 æ (Décrochez lorsque
vous êtes rappelé) (AT, BE, BR, DE, DK : 6)
4 (Restez "décroché")
(AT, BE, BR, DE, DK : 6)
8 (AT, BE, BR, DE, DK : 4)
æ *60*
N° extension
ä
(Touche de raccourci
du milieu)
#
æ
Mettre un appel en attente
Mettre l'appel en attente :
Reprendre l'appel :
Aide-mémoire
Aide-mémoire (24 h) : *32*
Annuler l'aide­mémoire :
Déviation d'appels
Déviation fixe : *21#æ
Annuler :
Déviation interne individuelle :
Annuler :
R
R
Heure de rappel
#32#æ
#21#æ *21*
Nouveau n° # æ
#21#æ
# æ
BusinessPhone – Téléphones sans fil DT412/DT42214
Page 15
Guide de référence Téléphones sans fil DT412 / DT422
Déviation d'appels Fonction d’enregistrement
"Suivez-moi", déviation depuis la position de réponse :
Annuler :
Déviation externe :
*21* Votre n° *
Nouveau n°
# æ
#21* Votre n° # æ
Enregistrer un message :
Écouter :
Réenregistrer :
Arrêter et enregistrer :
*58#æ Parlez * 9 Parlez
æ
Programmer :
Annuler :
Réactiver :
Messages
"Suivez-moi" : 9#
Vocaux :
Écouter :
Réenregistrer :
Envoyer :
Remarque : Les messages vocaux et Suivez-moi ne sont disponibles que si l'extension appelée est occupée ou ne répond pas.
Vérifier et sauvegarder les messages vocaux et Suivez-moi :
Modifier le mot de passe
Nouveau mot de passe :#*72*
*22*Code accès ligne
N° externe
#22#æ *22*#æ
99Parlez * 9 Parlez #
*59#æ
Mot passe actuel (par défaut : 0000)
* Nouveau mot passe # æ
# æ
Notification externe de message
Programmer : *59#æ Suivez les
instructions vocales
Informations
Entrer texte prédéfini : *23*
Entrez code info et infos complémentaires (voir tableau)
Entrer message vocal :
Écouter :
Réenregistrer :
Envoyer :
Mémoriser ou utiliser des informations mémorisées :
Effacer des informations :
Heure de retour 1 heure (00-23) minute (00-59) Date de retour 2 mois (01-12) jour (01-31) Déjeuner 3 de retour à, heure minute Réunion 4 de retour à, heure minute Congé 5 retour, mois jour Malade 6 retour, mois jour
æ *23*9Parlez
* 9 Parlez #
*23*#æ #23#æ
Code info Infos complémentaires
# æ
Français
15BusinessPhone – Téléphones sans fil DT412/DT422
Page 16
Guida rapida
Cordless DT412 / Cordless DT422
Italiano
Questa Guida rapida contiene brevi descrizioni sull'utilizzo delle funzioni di base. Per ulteriori informazioni su tutte le funzioni disponibili, consultare la Guida utente.
Risposta alle chiamate
Risposta: æ
ä
Vivavoce:
Suoneria attutita: Premere il tasto Muto sul
(Tasto progr. centrale)
lato destro del telefono
Effettuazione di chiamate
Chiamate normali: N. estensione æ o
0 N. esterno æ
Riselezione ultimo n. esterno:
Tasto mem o programmabile (preprogrammato):
Selezione del numero dall'elenco chiamate:
Richiamata automatica: 5 æ (Sganciare in caso di
Attesa:
Intrusione:
Estensione deviata:
***æ 0– 9 o Premere il tasto
programmabile
ãæ
richiamata) (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 (Tenere sganciato il
cordless) (AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
æ *60*
N. estensione
#
La Guida completa è disponibile in formato elettronico per la consultazione in linea o per la stampa, sul CD del telefono fornito o al sito http://www.ericsson.com/enterprise.
Conferenza
Attivazione: R Chiamare il terzo
interlocutore
R 3
Trasfer imento
Trasfer imento di una chiamata:
R Chiamare il terzo
interlocutore
æ (prima o dopo la risposta)
Richiesta
Conversazione in corso:
Riferimento indietro
Commutazione tra chiamate:
Conclusione della chiamata:
Messa in attesa di una chiamata
Messa in attesa:
Ripristino della chiamata:
Promemoria
Promemoria (24 ore): *32*
R Chiamare il terzo
interlocutore
R 2 R 1
R
R
Ora promemoria
# æ
Numero abbreviato comune:
Numero abbreviato comune
Ascolto di gruppo con altoparlante (vivavoce)
Attivazione/ disattivazione durante una conversazione in corso:
ä
(tasto progr. centrale)
æ
Annullamento del promemoria:
#32#æ
Inoltro della chiamata
Deviazione fissa: *21#æ
Annullamento:
Deviazione individuale interna:
Annullamento:
BusinessPhone – Cordless DT412/DT42216
#21#æ *21* Nuovo n. # æ
#21#æ
Page 17
Guida rapida Cordless DT412 / Cordless DT422
Inoltro della chiamata Funzione dittafono
Follow me, ridirezione da estensione di risposta:
Annullamento:
Deviazione esterna:
*21* Proprio n. *
Nuovo n.
# æ
#21*Proprio n. # æ
Registrazione di un messaggio:
Riascolto:
Nuova registrazione:
*58#æ Parlare *
9 Parlare
Programmazione:
Annullamento:
Riattivazione:
Messaggi
"Chiamami": 9#
Voce:
Riascolto:
Nuova registrazione:
Invio:
Nota: i messaggi "chiamami" e vocali sono disponibili solo se l'estensione chiamata è occupata oppure non risponde.
Controllo e memorizza­zione dei messaggi "chiamami" e vocali ricevuti:
Modifica della password
Selezione della nuova password:
*22*
Codice accesso linea N. esterno
#22#æ *22*#æ
99Parlare *
9 Parlare #
*59#æ
#*72*
Password corrente (default: 0000)
* Nuova password # æ
# æ
Interruzione e memorizzazione:
Notifica di chiamata esterna
Programmazione: *59#æ Seguire le
Informazioni
Immissione del testo predefinito:
Immissione messaggio vocale:
Riascolto:
Nuova registrazione:
Invio:
Salvataggio o uso delle informazioni salvate:
Cancellazione delle informazioni:
Codice Info completamento
Ora di rientro 1 ora (00–23) minuto (00–59) Data di rientro 2 mese (01–12) giorno (01–31) Intervallo pranzo 3 fino a, ora minuto In riunione 4 fino a, ora minuto In ferie 5 fino a, mese giorno In malattia 6 fino a, mese giorno
æ
istruzioni vocali
*23*
Immettere il codice info e le info completamento (vedere tabella)
# æ
æ *23*9Parlare
* 9 Parlare #
*23*#æ #23#æ
Italiano
17BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
Page 18
Cordless DT412 / Cordless DT422
- Rövid kézikönyv
Ez a kézikönyv röviden ismerteti az alapvető funkciók használatát. Az összes funkció részletes leírását a használati útmutató tartalmazza. A teljes felhasználói kézikönyv
Hívás fogadása
Fogadás: æ
ä
Kagyló nélkül:
Csengés elnémítása: a Mute billentyű
(középső programozott
billentyű)
megnyomása a készülék jobb oldalán
Hívás kezdeményezése
Normál hívás: mellék száma æ vagy
0 külső hívószám æ
Legutóbbi külső szám újratárcsázása:
Gyorsválasztó vagy programozott billentyű (előprogramozott):
***æ 0– 9 vagy a programozott
billentyű megnyomása
elektronikus formátumban rendelkezésre áll online megtekintés vagy kinyomtatás céljára a mellékelt Telefon eszköztár CD­ROM-on vagy a http://www.ericsson.com/enterprise címen.
Konferencia
Konferencia felépítése:
R harmadik fél hívása R 3
Átadás
Hívás átadása: R harmadik fél hívása
æ (a hívás fogadása előtt
vagy után)
Átkérdezés
Beszélgetés közben: R harmadik fél hívása
Visszakapcsolás
Váltás a vonalak között:
Hívás bontása:
R 2 R 1
Hívás felfüggesztése és tartása
Szám tárcsázása
Magyar
a híváslistáról:
Automatikus visszahívás:
Vonal tartása:
ãæ
5 æ (visszahíváskor
a kagyló felemelése) (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
(kagyló tartása vezeték nélkül) (AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Hívás felfüggesztése és tartása:
Hívás folytatása:
R
R
Emlékeztető
Emlékeztető (24 óra): *32*
emlékeztető időpontja
# æ
Belépés beszélgetésbe:
Átirányított mellék:
Közös rövidített hívószám: Közös rövidített hívószám
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
æ *60*
mellék száma
Kihangosítás (kagyló nélkül)
Be-ki kapcsolás
ä
beszélgetés közben:
(középső programozott
billentyű)
#
æ
Emlékeztető visszavonása:
BusinessPhone – Cordless DT412/DT42218
#32#æ
Page 19
Cordless DT412 / Cordless DT422 - Rövid kézikönyv
Hívásátirányítás
Fix elterelés: *21#æ
Visszavonás:
Egyéni belső elterelés:
Visszavonás:
Követés, átirányítás a válaszoló mellékről:
Visszavonás:
Külső elterelés:
Beprogramozás:
Visszavonás:
Újraaktiválás:
Üzenetek
Visszahívás kérése: 9#
Hangüzenet:
Visszajátszás:
Újbóli rögzítés:
Küldés:
Megjegyzés:Visszahívást kérő üzenet vagy hangüzenet csak akkor küldhető, ha a hívott mellék foglalt vagy nem válaszol.
A kapott visszahíváskérő és hangüzenetek ellenőrzése és tárolása:
#21#æ *21* új szám # æ #21#æ
*21*saját szám *
új szám
# æ
#21* saját szám # æ *22*
vonal-hozzáférési kód külső hívószám
#22#æ *22*#æ
99szöveg * 9 szöveg #
*59#æ
# æ
Dictaphone funkció
Üzenet rögzítése: *58#æ szöveg
Visszajátszás:
Újbóli rögzítés:
Leállítás és mentés:
Külső hívás jelzése
Beprogramozás: *59#æ kövesse a
Tájékoztatás
Előre megadott szöveg bevitele:
Hangüzenet bevitele:
Visszajátszás:
Újbóli rögzítés:
Küldés:
Mentés vagy mentett tájékoztatás használata:
Tájékoztatás törlése:
Visszatérés időpontja 1 óra (00-23) perc (00-59) Visszatérés napja 2 hónap (01-12) nap (01-31) Ebéd 3 visszatérés időpontja: óra perc Gyűlés 4 visszatérés időpontja: óra perc Szabadság 5 visszatérés napja: hónap nap Betegség 6 visszatérés napja: hónap nap
* 9 szöveg
æ
hangos útmutatást
*23*
kód és kiegészítő információ (ld. táblázat)
# æ
æ *23*9szöveg
* 9 szöveg #
*23*#æ #23#æ
Kód Kiegészítő információ
Magyar
Jelszó megváltoztatása
Új jelszó választása: #*72*jelenlegi jelszó
(alapértelmezés: 0000)
* új jelszó # æ
19BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
Page 20
Snelle referentiegids
Draadloos telefoontoestel DT412 / DT422
De snelle referentiegids bevat korte beschrijvingen van de basis­functies. Meer over alle beschikbare functies vindt u in het des­betreffende gebruikershandboek. Het volledige Gebruikershandboek
Oproepen beantwoorden
Beantwoorden: æ
ä
Handsfree:
Belsignaal uitschakelen:
(Middelste
programmeerbare toets)
Druk de uitschakelknop aan de rechterkant van het toestel
Gesprekken voeren
Normale gesprekken: Toes te ln r. æ of 0
æ
Het laatste externe nr. opnieuw kiezen:
Snelle toets of pro­grammeerbare toets (voorgeprogrammeerd):
Kies nummer van telefoonlijst:
Extern nr.
***æ
0– 9 of Druk de
programmeerbare toets
ãæ
is als elektronisch formaat voor on line raadpleging of als uitdraai beschikbaar op de bijgevoegde Telefoon Toolbox CD-ROM of op http://www.ericsson.com/enterprise.
Luidspreker (Handsfree)
In-/uitschakelen tijdens een lopend gesprek:
ä
(Middelste
programmeerbare toets)
Conferentie
Een telefoonconferentie tot stand brengen:
R Gesprek 3de partij R 3
Doorverbinden
Gesprek doorverbinden:
R Gesprek 3de partij
æ
(voor of na beantwoorden)
Informatieverzoek
Lopend gesprek: R Gesprek 3de partij
Ruggespraak houden
Tussen gesprekken: R 2
Nederlands
Automatisch terugbellen:
Wacht indien bezet:
Opschakeling:
Omgeleide aansluiting:
Algemeen afgekort nummer: Algemeen afgekort
5 æ (Niet opgelegd
wanneer teruggebeld wordt) (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 (Draadloos toestel niet
opgelegd laten) (AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
æ *60*
Toes te ln r. #
nummer
æ
Gesprek beëindigen:
R 1
Een oproep in wacht plaatsen
Oproep in wacht plaatsen:
Gesprek voortzetten:
R
R
Herinnering
Herinnering (24 uren): *32*
Herinneringstijd
Herinnering annuleren:
#32#æ
# æ
BusinessPhone – Draadloos telefoontoestel DT412/DT42220
Page 21
Snelle referentiegids Draadloos telefoontoestel DT412 / DT422
Gesprek doorverbinden
Vaste omleiding: *21#æ
Annuleren:
Individuele interne omleiding:
Annuleren:
Volg mij, opn. adres. v.e. antw. toestel:
Annuleren:
Externe omleiding:
Programmeren:
Annuleren:
Reactiveren:
Berichten
Bel mij: 9#
Stem:
Afspelen:
Heropnemen:
Zenden:
Notitie: Bel mij en gesproken berichten zijn enkel beschikbaar, wanneer het opgeroepen toestelnummer bezet is of niet antwoordt.
Bel mij en gesproken berichten controleren en opslaan:
Wachtwoord wijzigen
Nieuw wachtwoord kiezen:
#21#æ *21*Nieuw nr. # æ
#21#æ *21*Eigen nr. *
Nieuw nr.
# æ
#21*Eigen nr. # æ *22*Lijntoegangscode
Extern nr.
# æ #22#æ *22*#æ
99Spreek * 9 Spreek #
*59#æ
#*72*
Huidig wachtwoord
standaard
(
: 0000
* Nieuw wachtwoord # æ
Dicteerfunctie
Bericht opnemen: *58#æ Spreek
Afspelen:
Heropnemen:
Stop en bewaar:
Uitgaand gespreksbericht (extern)
Programmeren: *59#æ
Informatie
Vooraf bepaalde tekst invoeren:
Voer stem in:
Afspelen:
Heropnemen:
Zenden:
Opslaan of opgeslagen informatie gebruiken:
Informatie wissen:
Retourtijd 1 uur (00-23) minuten (00-59) Datum van terugkomst 2 maand (01-12) dag (01-31) Lunch 3 terug om, uur minuten Vergadering 4 terug om, uur minuten Vakantie 5 terug, maand dag Ziekte 6 terug, maand dag
)
* 9 Spreek
æ
Volg gesproken instructies
*23*
Voer informatiecode en informatie aanvullen in (zie tabel)
# æ
æ *23*9Spreek
* 9 Spreek #
*23*#æ #23#æ
Info code Informatie aanvullen
Nederlands
21BusinessPhone – Draadloos telefoontoestel DT412/DT422
Page 22
Hurtigreferanse
Trådløs DT412 / Trådløs DT422
Denne Hurtigreferansen inkluderer korte beskrivelser om hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. For å lære mer om alle de tilgjengelige funksjonene, se den relevante Brukerveiledningen.
Besvare anrop
Svare: æ
ä
Høyttalende:
Dempe ringelyd: Trykk på Bortkoblings-tasten
(Midterste
programmerbar tast)
på høyre side av telefonen
Ringe
Vanlige samtaler: Internnr. æ eller
0 Eksternnr. æ
Ring siste eksternnr. på nytt:
Hurtigtast eller programmerbar tast (forprogrammert):
Ringe et nummer fra telefonlisten:
***æ
0– 9 eller Trykk på den
programmerbare tasten
ãæ
Den komplette Brukerveiledningen er tilgjengelig i elektronisk format på Internet, kan skrives ut fra den vedlagte Telephone Toolbox CD-ROM-en, eller kan fås ved å gå til
http://www.ericsson.com/enterprise.
Konferanse
Opprette en konferanse:
R
Ringe 3dje samtalepartner
R 3
Sette over
Sette over en samtale: R
Ringe 3dje samtalepartner
æ (Før eller etter svar)
Spørreanrop
Pågående samtale: R
Ringe 3dje samtalepartner
Pendle
Veksle mellom samtaler:
Avslutte samtale:
R 2 R 1
Automatisk tilbakeringing:
Venting:
Norsk
Bryte inn:
Viderekoblet internnummer:
Felles kortnummer: Felles kortnummer
5 æ (Trykk svaretast ved
tilbakeringing) (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 (Holde Trådløs i samtale)
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
æ *60*
Internnr.
#
æ
Parkere en samtale
Parkere samtalen: R
Gjenoppta samtalen:
R
Påminnelse
Påminnelse (24 timer): *32*
Påminnelses tidspunkt
# æ
Oppheve påminnelse:
#32#æ
Medflytting
Høyttaler
Slå av/på under en samtale:
ä
(Midterste
programmerbar tast)
Fast Viderekobling: *21#æ
Oppheve:
BusinessPhone – Trådløs DT412/DT42222
#21#æ
Page 23
Hurtigreferanse Trådløs DT412 / Trådløs DT422
Medflytting Diktafon funksjon
Individuell Intern Viderekobling:
Oppheve:
Medflytting, styrt fra svarstedet:
Oppheve:
Ekstern Viderekobling:
Programmere:
Oppheve:
Reaktivere:
Beskjeder
Ring Meg: 9#
Tale:
Spille av:
Spille inn på nytt:
Sende:
Merk: Ring Meg og Tale-beskjeder kan kun brukes dersom internnummeret som ringes er opptatt eller ikke svarer.
Kontrollere og lagre mottatte Ring Meg og Tale-beskjeder:
Endre Passord
Velg nytt passord: #*72*
*21*Nytt nr. # æ #21#æ
*21*Eget nr. *
Nytt nr.
# æ
#21*Eget nr. # æ *22*
Kode for eksternlinje Eksternnummer
#22#æ *22*#æ
99Les inn * 9 Les inn #
*59#æ
Nåværende passord (standard: 0000)
# æ
Spille inn beskjed: *58#æ Les inn
Spille av:
Spille inn på nytt:
Stopp og lagre:
Varsel (ekstern) av anrop
Programmere: *59#æ
Informasjon
Taste inn forhåndsdefinert tekst:
Lese inn Tale-beskjed:
Spille av:
Spille inn på nytt:
Sende:
Lagre eller bruke lagret informasjon:
Slette informasjon:
Info Kode Tilleggs informasjon
Tilbake kl. 1 time (00-23) minutt (00-59) Returdato 2 måned (01-12) dag (01-31) Lunsj 3 tilbake kl., time minutt Møte 4 tilbake kl., time minutt Ferie 5 tilbake, måned dag Sykdom 6 tilbake, måned dag
* Nytt passord # æ
* 9 Les inn
æ
Følg taleinformasjon
*23*
Tast inn Infokode og Tilleggs Info (se tabell)
# æ
æ *23*9Les inn
* 9 Les inn #
*23*#æ #23#æ
Norsk
23BusinessPhone – Trådløs DT412/DT422
Page 24
Polski
Skrócona instrukcja obsługi
Telefon bezprzewodowy DT412 / DT422
Niniejsza Skrócona instrukcji obsługi zawiera krótkie wskazówki dotyczące korzystania z podstawowych funkcji telefonu. Więcej informacji na temat wszystkich dostępnych funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi.
Odbieranie wywołań
Odbieranie wywołania: æ
Tryb głośnomówiący:
Wyłączenie dzwonka: Naciśnij przycisk wyciszenia
ä
(środkowy przycisk pod
wyświetlaczem)
znajdujący się na prawej ściance telefonu
Wykonywanie połączeń
Zwykłe połączenia: Nr wewn. æ lub
0 Nr zewn. æ
Powtórzenie ostatnio wybranego numeru zewnętrznego:
Przycisk dostępu lub przycisk pod wyświetlaczem (zaprogramowany):
Wybieranie numeru zlisty połączeń:
Automatyczne oddzwanianie:
Kolejkowanie:
Ingerencja wpołączenie:
Przekierowany numer wewnętrzny:
Wspólny numer skrócony:
***æ
0– 9 lub Naciśnij przycisk
pod wyświetlaczem
ãæ
5 æ (Podnieś słuchawkę,
gdy nastąpi oddzwonienie) (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 (Trzymaj „słuchawkę
podniesioną”) (AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
æ *60*
Nr wewn.
Wspólny numer skrócony
#
æ
Kompletny podręcznik użytkownika jest dostępny w formacie elektronicznym do przeglądania online lub wydrukowania z załączonej płyty CD-ROM Telephone Toolbox CD-ROM lub na stronie http://www.ericsson.com/enterprise.
Konferencja
Ustanowienie konferencji:
R Połącz się zkolejnym
rozmówcą
R 3
Łączenie rozmów
Połączenie rozmowy: R Połącz się zkolejnym
rozmówcą
æ (przed lub po odebraniu
wywołania)
Zapytanie
Podczas trwającej rozmowy:
R Połącz się zkolejnym
rozmówcą
Przełączanie się między rozmowami
Przełączenie się między rozmowami:
Zakończenie połączenia:
R 2 R 1
Zawieszanie połączenia
Zawieszenie połączenia:
Wznowienie połączenia:
R
R
Przypomnienie
Przypomnienie (24 godziny):
*32*
Godzina przypomnienia
# æ
Anulowanie przypomnienia:
#32#æ
Tryb głośnomówiący
Włączenie/wyłączenie podczas trwającej rozmowy:
ä
(środkowy przycisk pod
wyświetlaczem)
BusinessPhone – telefon bezprzewodowy DT412/DT42224
Page 25
Skrócona instrukcja obsługi Telefon bezprzewodowy DT412 / DT422
Polski
Przekazywanie połączeń
Stałe przekierowanie: *21# æ
Anulowanie:
Indywidualne przekierowanie na numer wewnętrzny:
Anulowanie:
Podążanie wywołania za abonentem; przekierowanie z miejsca odbierania wywołań:
Anulowanie:
#21#æ *21*Nowy numer
# æ #21#æ
*21*Własny numer *
Nowy numer
*21*Własny numer # æ
Przekierowanie na numer zewnętrzny:
Programowanie:
Anulowanie:
Ponowne uaktywnienie:
*22*Kod dostępu do
linii zewnętrznej Nr zewn.
# æ
#22#æ *22*#æ
# æ
Zmiana hasła
Wybór nowego hasła: #*72*Aktualne hasło
(domyślnie: 0000)
* Nowe hasło # æ
Funkcja dyktafonu
Nagranie wiadomości: *58# æ Wypowiedz
wiadomość
Odtworzenie:
Ponowienie nagrywania:
Zatrzymanie i zapisanie:
Powiadamianie na numer zewnętrzny
Programowanie: *59#æ Postępuj zgo
Informacje
Wprowadzenie zdefiniowanego tekstu:
* 9 Wypowiedz wiadomość
æ
dnie z poleceniami głosowymi
*23*
Wprowadź kod informacji oraz informacje dodatkowe (patrz tabela)
# æ
Wiadomości
Zadzwoń do mnie: 9#
Wiadomość głosowa:
Odtworzenie:
Ponowienie nagrywania:
Wysłanie:
Uwaga: Wiadomości głosowe i wiadomości typu „Zadzwoń do mnie” są dostępne tylko wtedy, gdy wybrany numer wewnętrzny jest zajęty lub nie odpowiada.
Sprawdzenie i zapisywanie odebranych wiadomości głosowych iwiadomości typu „Zadzwoń do mnie”:
99Wypowiedz
wiadomość
* 9 Wypowiedz wiadomość
#
*59#æ
Nagranie wiadomości głosowej:
Odtworzenie:
Ponowienie nagrywania:
Wysłanie:
Zapisanie lub wykorzystanie
zapisanej informacji: *23*#æ Usunięcie informacji: #23#æ
Kod informacji Informacje dodatkowe
Godzina powrotu 1 godzina (00–23) minuty (00–59) Data powrotu 2 miesiąc (01–12) dzień (01–31) Obiad 3 powrót: godzina i minuty Spotkanie 4 powrót: godzina i minuty Urlop 5 powrót: miesiąc i dzień Choroba 6 powrót: miesiąc i dzień
æ *23*9Wypowied
z wiadomość
* 9 Wypowiedz wiadomość
#
25BusinessPhone – telefon bezprzewodowy DT412/DT422
Page 26
Краткий справочник
Беспроводный телефон DT412 / DT422
Русский
В этом кратком справочнике описаны основные функции. Подробные сведения обо всех функциях см. в соответствующих разделах руководства пользователя.
Ответ на вызовы
Ответ: æ
Громкая связь:
Выключение сигнала вызова:
ä
(Средняя клавиша
меню)
Нажмите клавишу выключения сигнала на правой стороне телефона
Вызов абонента
Обычные вызовы: № абонента æ или
0 № абонента æ
Повторный набор последнего внешнего номера:
Го р я ч а я клавиша или клавиша меню (программируется заранее):
Набор номера из списка вызовов:
Автоматический обратный вызов:
Постановка вочередь:
Вмешательство:
Переадресованный абонент:
Общий сокращенный номер:
***æ
0– 9 или Нажмите
клавишу меню
ãæ
5 æ (Поднимите трубку,
когда вам перезвонят) (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 (Не кладите трубку)
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
æ *60*
№ абонента
Общий сокращенный номер
#
æ
Полное руководство пользователя в электронном формате находится на входящем в комплект поставки компакт-диске и по адресу
http://www.ericsson.com/enterprise.
Конференц-связь
Организация конференц-связи:
R Вызовите третью линию
R 3
Перевод вызова
Перевод вызова: R Вызовите третью линию
æ (До или после ответа)
Запрос
Текущий разговор: R Вызовите третью линию
Переключение
Переключение между вызовами:
Завершение вызова:
Удержание вызова на линии
Удержание вызова:
Возобновление разговора:
Напоминание
Напоминание (24 часа):
Отмена напоминания:
Перенаправление вызовов
Фиксированная переадресация:
Отмена: #21#æ
R 2 R 1
R
R
*32*
Время напоминания
#32#æ
*21#æ
# æ
Громкая связь
Включение/ выключение во время разговора:
ä
(Средняя клавиша
меню)
Индивидуальная внутренняя переадресация:
Отмена:
BusinessPhone – Беспроводный телефон DT412/DT42226
*21* Новый № # æ #21#æ
Page 27
Краткий справочник Беспроводный телефон DT412 / DT422
Перенаправление вызовов Функция «Диктофон»
«За мной», переадресация с отвечающей внутренней линии:
Отмена:
Внешняя переадресация:
*21*Ваш*
Новый
#21*Ваш # æ
# æ
Запись сообщения: *58#æ Го в ор и т е
Воспроизведение:
Перезапись:
Остановка и сохранение:
* 9 Го во р и т е
æ
Русский
Программирова­ние:
Отмена:
Повторное включение:
Сообщения
Перезвоните: 9#
Голосовое:
Воспроизведение:
Перезапись:
Отправка:
Примечание: Сообщения «Перезвоните» и голосовые сообщения доступны, только если вызываемая линия занята или не отвечает.
Проверка и сохранение полученных сообщений обратного вызова и голосовых сообщений:
Изменение пароля
Выбор нового пароля:
*22*
Код выхода на линию Внешний номер
#22#æ *22*#æ
99Го в о р ите * 9 Го во р и т е #
*59#æ
#*72*
Текущий пароль (стандартный: 0000)
* Новый пароль # æ
# æ
Исходящее (Внешнее) уведомление
Программирование: *59#æ Следуйте
голосовым инструкциям
Информация
Введите запрограмми­рованный текст:
*23*
Введите код информации и информационные сведения (см. таблицу)
# æ
Ввод голосовой информации:
Воспроизведение:
Перезапись:
Отправка:
Сохранение и использование сохраненной информации:
Удаление информации:
Код информации Информация
Время возвращения 1 Дата возвращения 2 Обед 3 вернусь, час мин Встреча 4 вернусь, час мин Отпуск 5 вернусь, месяц число Болен 6 вернусь, месяц число
æ *23*9Го во р и те
* 9 Го во р и т е #
*23*#æ #23#æ
часы (00–23) минуты (00–59) месяц (01–12) число (01–31)
27BusinessPhone – Беспроводный телефон DT412/DT422
Page 28
Stručná príručka
Cordless DT412 / Cordless DT422
Táto Stručná príručka obsahuje stručný popis spôsobu použitia základných funkcií. Ďalšie informácie o všetkých dostupných funkciách nájdete v príslušnej Užívateľskej príručke.
Prijatie hovoru
Prijatie: æ
Slovensky
Bez držania slúchadla:
Vypnúť zvonenie: Stlačte tlačidlo vypnutia na
ä
(Prostredné softvérové
tlačidlo)
bočnej strane telefónu
Telefonovanie
Bežné hovory: Linka číslo æ alebo
Úplná užívateľská príručka, ktorú môžete pozerať online alebo si ju vytlačiť, je k dispozícii v elektronickom formáte na dodanom CD-ROM, alebo na adrese:
http://www.ericsson.com/enterprise.
Hlasité odpočúvanie (bez držania slúchadla)
Zapnutie a vypnutie počas telefonického hovoru:
ä
(Prostredné softvérové
tlačidlo)
Konferenčný hovor
Zahájiť konferenčný hovor:
R Volajte iného účastníka
R 3
0 Vonkajšie číslo æ
Opakované vytáčanie posledného volaného
čísla:
Číselné tlačidlá alebo
softvérové tlačidlo (vopred naprogramované):
Voľba čísla zo zoznamu hovorov:
Automatické spätné volanie:
***æ
0– 9 alebo
Stlačte softvérové tlačidlo
ãæ
5 æ
(Spojiť pri spätnom volaní) (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Prepojenie
Prepojenie hovoru: R Volajte iného účastníka
æ (Pred alebo po prijatí
volania)
Inquiry
Pokračujúca konverzácia:
Prepnúť späť
Prepínanie medzi hovormi:
R Volajte iného účastníka
R 2
Zachytenie:
Vyrušenie:
Presmerovaná linka:
Spoločné skrátené číslo:
4 (Ponechať bezdrôtový
telefón pripojený) (AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
æ *60*
Linka číslo
Spoločné skrátené číslo æ
#
Ukončenie hovoru:
R 1
Pridržať hovor
Pridržať hovor: R
Pokračovať v hovore:
R
Budenie
Budenie (24 hod): *32*
Čas budenia
Zrušenie budenia:
BusinessPhone – Cordless DT412/DT42228
#32#æ
# æ
Page 29
Stručná príručka Cordless DT412 / Cordless DT422
Presmerovanie hovoru
Pevné presmerovanie:
Zrušenie:
Samostatné vnútorné presmerovanie:
Zrušenie:
Sledovanie, presmerovanie z prijímacej linky:
Zrušenie:
Vonkajšie presmerovanie:
Naprogramovanie:
Zrušenie:
Opätovná aktivácia:
Správy
Zavolajte späť: 9#
*21#æ #21#æ
*21*nové číslo # æ #21#æ
*21*vlastné číslo *
nové číslo
#21*vlastné
číslo
*22*
Prístupový kód linky Externé číslo
#22#æ *22*#æ
# æ
# æ
# æ
Zmena hesla
Výber nového hesla: #*72*aktuálne heslo
(prednastavené: 0000)
* nové heslo # æ
Funkcia záznamu hlasu
Záznam správy: *58# æ Hovorte
Prehrávanie:
Opätovný záznam:
Zastavenie a uloženie:
Vonkajšie oznámenie o volaní
Naprogramovanie: *59#æ Postupujte
Informácie
Zadajte prednastavený znak:
Nastavte hlasovú správu:
* 9 Hovorte
æ
podľa hlasových pokynov
*23*
Zadajte kód informácie a doplnkové informácie (pozri tabuľku)
æ *23*9Hovorte
# æ
Slovensky
Hlasová správa:
Prehrávanie:
Opätovný záznam:
Odoslanie:
Poznámka:Správy „Zavolajte späť“ a „Hlasová správa“ sú k dispozícii len v prípade, že je volaná linka obsadená alebo keď volaný účastník nezdvíha telefón.
Skontrolovanie a uloženie správ „Zavolajte späť“ alebo „Hlasová schránka“:
99Hovorte * 9 Hovorte #
*59#æ
Prehrávanie:
Opätovný záznam:
Odoslanie:
Uloženie alebo použitie uložených informácií:
Vymazanie informácií:
Kód informácie
Čas návratu 1 hodina (00-23) minúta (00-59) Dátum návratu 2 mesiac (01-12) deň (01-31) Obed 3 späť o, hodina minúta Porada 4 späť o, hodina minúta Dovolenka 5 späť, mesiac deň Choroba 6 späť, mesiac deň
* 9 Hovorte #
*23*#æ #23#æ
Doplnkové informácie
29BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
Page 30
Pikaopas
Cordless DT412 / Cordless DT422
Suomi
Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen perustoiminnoista. Tarkempia tietoja puhelimen kaikista toiminnoista on puhelimen käyttöohjeessa.
Puheluihin vastaaminen
Vastaaminen: æ
ä
Kädet vapaana
-toiminto:
Soittoäänen mykistys: Paina mykistysnäppäintä
Puheluiden soittaminen
Tavalliset puhelut: Alanumero æ tai
(keskimmäinen
valikkonäppäin)
puhelimen oikealla sivulla
0 Ulkonumero æ
Viimeisimmän ulkonumeron uudelleenvalinta:
Pikanäppäin tai valikkonäppäin (esiohjelmoitu):
Valitse numero puhelulistasta:
Automaattinen takaisinsoitto:
***æ 0– 9 tai Paina
valikkonäppäintä
ãæ
5 æ (Nosta luuri kun
sinulle soitetaan takaisin) (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Täydellinen käyttöopas on saatavissa sähköisessä muodossa online-tarkastelua varten tai se voidaan tulostaa CD-ROM:lta tai osoitteesta http://www.ericsson.com/enterprise.
Siirto
Puhelun siirtäminen: R Soita kolmannelle
æ (Ennen vastausta tai sen
jälkeen)
Välipuhelu
Puhelu käynnissä: R Soita kolmannelle
Vuorottelu
Siirtyminen puhelusta toiseen:
Puhelun lopettaminen:
Puhelun asettaminen pitoon
Puhelun asettaminen pitoon:
Puhelun jatkaminen:
Muistutus
Muistutus (24 tuntia): *32*
R 2 R 1
R
R
Muistutusaika
# æ
Koputus:
Rinnankytkentä:
Alaliittymä, jossa on siirto:
Yhteinen lyhytnumero: Yhteinen lyhytnumero
Kädet vapaana -toiminto
Kytkeminen päälle/pois puhelun aikana:
Neuvottelu
Neuvottelun muodostaminen:
4 (Älä katkaise puhelua
langattomasta puhelimesta) (AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
æ *60*
Alanumero
ä
valikkonäppäin)
R Soita kolmannelle R 3
#
(Keskimmäinen
æ
Muistutuksen poistaminen:
Puhelunsiirto
Kiinteä soitonsiirto: *21#æ
Peruuttaminen:
Yksilöllinen sisäinen soitonsiirto:
Peruuttaminen:
Kutsunsiirto, uudelleenohjaus vastaavasta alaliittymästä:
Peruuttaminen:
BusinessPhone – Cordless DT412/DT42230
#32#æ
#21#æ *21* Uusi nro # æ
#21#æ
*21* Oma nro *
Uusi nro
# æ
#21* Oma nro # æ
Page 31
Pikaopas Cordless DT412 / Cordless DT422
Puhelunsiirto Ilmoitussoitto ulkoiseen numeroon
Ulkoinen soitonsiirto:
Ohjelmointi:
Peruuttaminen:
Uudelleenaktivointi:
*22*
Linjan avauskoodi Ulkonumero
# æ #22#æ *22*#æ
Ohjelmointi: *59# æ Noudata
puhuttuja ohjeita
Tiedote
Esiohjelmoidun tekstin laatiminen:
*23*
Anna tietokoodi ja täydentävät tiedot (kts. taulukko)
# æ
Viestit
Soittopyyntö: 9#
Puheviesti:
Toistaminen:
Uuden nauhoitus:
Lähettäminen:
Huom. Soittopyyntö- ja puheviestit otetaan käyttöön vain, jos alaliittymä, johon on soitettu, on varattu tai ei vastaa.
Vastaanotettujen soittopyyntö- ja puheviestien tarkistaminen ja tallentaminen:
Salasanan vaihtaminen
Uuden salasanan valinta:
99Puhu viesti * 9 Puhu viesti #
*59#æ
#*72*
Nykyinen salasana (oletus: 0000)
* Uusi salasana # æ
Puheen tallennus: æ *23*9Puhu viesti
Toistaminen:
Uuden nauhoitus:
Lähettäminen:
Tallennus tai tallennetun tiedotteen käyttäminen:
Tiedotteen poistaminen:
Paluuaika 1 tunti (00–23) minuutti (00–59) Paluupäivämäärä 2 kuukausi (01–12) päivä (01–31) Lounas 3 takaisin, tunti minuutti Kokous 4 takaisin, tunti minuutti Loma 5 takaisin, kuukausi päivä Sairaus 6 takaisin, kuukausi päivä
* 9 Puhu viesti #
*23*#æ #23#æ
Tieto­koodi Täydentävä tieto
Suomi
Sanelukonetoiminto
Viestin tallentaminen: *58#æ Puhu viesti
Toistaminen:
Uuden nauhoitus:
Lopettaminen ja tallentaminen:
* 9 Puhu viesti
æ
31BusinessPhone – Cordless DT412/DT422
Page 32
Snabbguide
Trådlös telefon DT412 / Trådlös telefon DT422
Den här snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur telefonens grundfunktioner används. Se användarhandboken om du vill veta mer om tillgängliga funktioner.
Besvara samtal
Svara: æ
Handsfree:
Dämpad ringsignal: Tryck på sekretessknappen
Ringa samtal
Vanliga samtal: Ankn.nr æ eller
ä
(Mittersta
menyknappen)
på telefonens högra sida
0 Externt nr æ
Svenska
Repetera senast slagna externa nummer:
Snabbvalsknapp eller menyknapp (förprogrammerad):
Slå nummer i samtalslistan:
Automatisk återuppringning:
Avisering:
Inbrytning:
Vidarekopplad anknytning:
Gemensamt kortnummer: Gemensamt kortnummer
***æ 0– 9 eller Tryck på
menyknappen
ãæ
5 æ (Lyft luren när du blir
återuppringd) (AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 (Låt luren vara av)
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
æ *60*
Ankn.nr
#
æ
Den fullständiga användarhandboken finns i elektroniskt format för online-visning eller utskrift på den medföljande cd-skivan med telefonverktyg eller på
http://www.ericsson.com/enterprise.
Överflyttning
Flytta över ett samtal: R Ring upp tredje part
æ (Före eller efter svar)
Förfrågan
Pågående samtal: R Ring upp tredje part
Pendling
Växla mellan samtal: R 2
Avsluta samtal:
Parkera samtal
Parkera samtal:
Återuppta samtal:
Påminnelse
Påminnelse (24-timmars):
Avbeställa påminnelse:
Vidarekoppling
Fast vidarekoppling: *21#æ
Avbeställa:
Egen intern vidarekoppling:
Avbeställa:
R 1
R
R
*32*
Påminnelsetid
# æ
#32#æ
#21#æ *21*Nytt nr # æ
#21#æ
Högtalarsamtal (handsfree)
Aktivera/avaktivera under pågående samtal:
Konferens
Upprätta en konferens: R Ring upp tredje part R 3
ä
(Mittersta
menyknappen)
Medflyttning, koppla om från ankn. som svarar:
Avbeställa:
Extern vidarekoppling:
Programmera in:
BusinessPhone – Trådlös telefon DT412/DT42232
*21*Eget nr *
Nytt nr
# æ
#21*Eget nr # æ *22*Linjenr
Externt nr
# æ
Page 33
Snabbguide Trådlös telefon DT412 / Trådlös telefon DT422
Vidarekoppling Påminnelse (externt)
Avbeställa: #22#æ
Aktivera på nytt:
*22*#æ
Programmera in: *59#æ Följ de
inspelade instruktionerna
Meddelanden
Ring mig: 9#
Röst:
Lyssna:
Spela in nytt:
Skicka:
Obs! Ring mig- och röstmeddelanden kan endast användas om den uppringda anknytningen är upptagen eller inte svarar.
Kontrollera och lagra mottagna Ring mig­och röstmeddeladen:
99Tala * 9 Ta la #
*59#æ
Byta lösenord
Välj ett nytt lösenord: #*72*Aktuellt
lösenord (standard: 0000)
* Nytt lösenord # æ
Diktafonfunktion
Spela in meddelande: *58#æ Ta la
Lyssna:
*
Information
Ange fördefinierad text: *23*
Ange informationskod och kompletterande information (se tabell)
Ange röstinfo: æ *23*9Ta la
Lyssna:
Spela in nytt:
Skicka:
Spara eller använda sparad information:
Radera information: #23#æ
Informa­tionskod
Lunch, åter 1 timme (00–23) minut (00–59) Tillfälligt ute, åter Sammanträde, åter Tjänsteresa, åter Sjuk, åter 5 månad (01–12) dag (01–31) Semester, åter 6 månad (01–12) dag (01–31)
* 9 Ta la #
*23*#æ
Kompletterande information
2
timme (00–23) minut (00–59)
3
timme (00–23) minut (00–59)
4
månad (01–12) dag (01–31)
# æ
Svenska
Spela in nytt:
Avsluta och spara:
9 Ta la
æ
33BusinessPhone – Trådlös telefon DT412/DT422
Page 34
Telephone Toolbox Version 2
FASBS 160 020
Page 35
Page 36
Ericsson is shaping the future of Mobile and Broadband Internet communications through its continuous technology leadership. Providing innovative solutions in more than 140 countries, Ericsson is helping to create the most powerful communication companies in the world.
All rights reserved. Ericsson Enterprise AB For questions regarding the product, please contact your Ericsson Enterprise Certified Sales Partner. Also visit us on www.ericsson.com/enterprise
© Ericsson Enterprise AB 2003
LZTBS 160 355 R1B
Printed on chlorine free paper.
Loading...