Tato St ručná příručka obsahuje stručný popis způsobu použití
základních funkcí. Více informací o všech dostupných funkcích
naleznete v příslušné Uživatelské příručce.
Zapnutí a vypnutí
Zapnutí:ðï
Vypnutí:
Přijetí hovoru
Přijetí hovoru:
Ukončení hovoru:ðï
Volání
Volání:Linka číslo õô
Z tel. seznamu:
Opakované vytáčení
posledního volaného
čísla:
Společné zkrácené
číslo:Zkrácené číslo
Samostatné zkrácené
číslo:
(pokud se nerozsvítí displej)
ðï
(pokud nezhasne displej)
õô
nebo Přístupový kód linky +
Vnější číslo
õô
ö (tel. seznamu)
Zadejte znak
Jméno
t nebos
õô
***õô
õô
**Zkrácené číslo 0– 9
õô
Volba čísla ze seznamu
zmeškaných hovorů:
Opakovaná volba čísla
ze seznamu volání:
Je obsazeno nebo volaný účastník
neodpovídá
Automatické zpětné
volání:
2 (Seznam zmeškaných
hovorů)
t
nebos
Þ
t
nebos
õô
Číslo
(Seznamy volání)
Číslo
õô
5 ðï
Spojit při zpětném volání
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Kompletní uživatelská příručka je k dispozici v elektronickém
formátu k online prohlížení nebo vytisknutí na přiloženém
CD-ROM Telephone Toolbox nebo na stránce
http://www.ericsson.com/enterprise.
Je obsazeno nebo volaný účastník
neodpovídá
Zachycení:4 Ponechat bezdrátový
Vyrušení:
Přivolání dalšího účastníka
Pokračující konverzace: R Volejte jiného účastníka
Přepnout zpět:
Přepínání mezi hovory:
Ukončení hovoru:
Konferenční hovor
Pokračující konverzace:
telefon připojený
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
R2
R1
R Volejte jiného účastníka
R3(Vstoupení)
Úðï (Vystoupení)
Přepojení
Přepojení hovoru:R Volejte jiného účastníka
ðï
(Před nebo po přijetí volání)
Ovládání hlasitosti / ztlumení
Hlasitost sluchátka:(pouze během
Zapnutí a vypnutí
vyzvánění:
Blokování tlačítek
Blokování tlačítek:
Odblokování tlačítek:
t nebos
hovoru)
OK(trvalé uložení)
* stiskněte dlouze
# stiskněte dlouze
# stiskněte dlouze
BusinessPhone – Cordless DT1904
Page 5
Stručná příručka Cordless DT190
Česky
Přesměrování hovoru
Pevné přesměrování:*21# õô
Zrušení:#21#õô
Samostatné vnitřní
přesměrování:
Zrušení:#21#õô
Přesměrování vlastního
čísla:
Zrušení:#21*
Samostatné vnější
přesměrování:
Zrušení:#22#õô
Opětovná aktivace:
Zprávy
Odeslat zprávu, je-li volaná linka obsazená nebo
neodpovídá.
Zavolejte zpět:
Hlasová zpráva:
Přehrávání:
Opětovný záznam:
Odeslání:
Načtení zpráv:
Funkce záznamu hlasu
Záznam zprávy:*58#õô Mluvte
Přehrávání:
Opětovný záznam:
Zastavení a uložení:
*21*
Linka číslo #õô
*21*
Číslo vlastní linky *
Nové číslo linky # õô
Číslo vlastní linky #õô
*22*
Přístupový kód linky +
Vnější číslo
# õô
*22*#õô
9#
99Mluvte
*
9 Mluvte
#
ñ
*
9 Mluvte
ðï
Změna hesla
Výběr nového hesla:#*72*aktuální heslo
(výchozí: 0000)
* nové heslo # õô
Telefonní seznam systému
Přístup k interním
číslům:
Přístup k obecně
zkráceným číslům:
Vyhledávání:
Procházení dopředu: 0
Procházení zpět:
Volání:#
Spusťte vyhledávání: 1
Ukončení telefonního
seznamu:
Informace
Zadejte přednastavený
text:
*0#õô Zadejte první
písmeno (písmena) jména
#0*õô Zadejte první
písmeno (písmena) jména
#
*
ðï
*23*Zadejte kód
informace a doplňující
informace (viz tabulka)
# õô
Nastavte hlasovou
zprávu:
Přehrávání:
Opětovný záznam:
Odeslání:
Uložení nebo použití
uložených informací:
Vymazání informací:#23#õô
Čas návratu1hodina (00-23) minuta (00-59)
Datum návratu2měsíc (01-12) den (01-31)
Oběd3zpět v, hodina minuta
Porada4zpět v, hodina minuta
Dovolená5zpět, měsíc den
Nemoc6zpět, měsíc den
*23*õô 9 Mluvte
*
9 Mluvte
# ðï
*23*#õô
Kód
informace Doplňující informace
5BusinessPhone – Cordless DT190
Page 6
Dansk
s
Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen
af de grundlæggende funktioner. Se den tilhørende
brugervejledning for at få yderligere oplysninger om de
tilgængelige funktioner.
Betjeningsoversigt
Trådløs telefon DT190
Den komplette brugervejledning er tilgængelig i elektronisk
format til online-læsning eller udskrivning på den vedlagte
cd-rom Telefon Toolbox eller på internettet under
http://www.ericsson.com/enterprise.
Tænd/sluk for telefonen
Tænd telefonen:ðï (indtil displayet lyser)
Sluk telefonen:
Besvare opkald
Besvare opkald:õô
Afslutte opkald:ðï
Kalde op
Kalde op:Lokalnr. õô
Fra telefonliste:
Genopkalde sidste
eksterne nummer:
Fælles kortnummer:Kortnr.
Individuelt kortnummer:
ðï
(indtil displayet bliver tomt)
eller Linieadgangskode +
Eksternt nr.
õô
ö (Telefonbog)
Tas t bo gst av
t ellers
Navn
õô
*** õô
õô
**
Kortnr. 0– 9
õô
Ring op til nummer fra
listen over mistede
opkald:
Genopkald til nummer
fra opkaldsliste:
Du hører en optagettone
eller intet svar
Automatisk tilbagekald:
2 (Liste over mistede
opkald)
nr.
ellers
t
Þ
t
ellers
õô
(Opkaldsliste)
õô
nr.
5 ðï
Løft røret, når der kaldes
tilbage
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Du hører en optagettone
eller intet svar
Banke på:4 Hold trådløs telefon
Indbrydning:
Forespørgsel
Igangværende samtale:
Vende tilbage:
Skifte mellem opkald:
Afslutte opkald:
Konference
Igangværende samtale:
løftet af
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
R Kald 3. part
R2
R1
R Kald 3. part
R3(for at aktivere)
Úðï (for at afslutte)
Transport
Transportere et opkald:
R Kald 3. part
ðï (før eller efter svar)
Regulering af lydstyrke og mute
Lydstyrke for earpiece:(kun under
Tæn d/s luk for
ringesignal:
Tast aturl ås
Spær tastatur:
Aktivér tastatur:
t eller
opkald)
OK (for at gemme
permanent)
* Try k læn ge
# Tryk læn g e
# Tryk læn g e
BusinessPhone – Trådløs telefon DT1906
Page 7
Betjeningsoversigt Trådløs telefon DT190
Viderestille opkald
Fast viderestilling:*21#õô
Annullér:#21#õô
Individuel intern
viderestilling:
Annullér:#21#õô
Medflytning:*21*
Annullér:#21*
Individuel ekstern
viderestilling:
Annullér:#22#õô
Genaktivere:*22*#õô
Meddelelser
Send en meddelelse, hvis det kaldte lokalnr. er optaget
eller ikke svarer.
Kald mig op:
Voice:
Afspil:
Genoptag:
Send:
Hente meddelelser:
Diktafon funktion
Indtale meddelelse:*58#õô Ta l
Afspil:
Genoptag:
Færdig og gem:
*21*
Lokalnr. # õô
Eget lokalnr. *
Nyt lokalnr. # õô
Eget lokalnr. #õô
*22*
Linieadgangskode +
Eksternt nr.
# õô
9#
99Tal
*
9 Tal
#
ñ
*
9 Tal
ðï
Ændre password
Vælge nyt password:#*72*
Nuværende password
(standard: 0000)
* Nyt password # õô
Systemtelefonbog
Adgang til interne
numre:
Adgang til fælles
kortnumre:
Søg:
Rul frem:0
Rul tilbage:
Ring op:#
Start ny søgning:1
Afslut telefonbogen:
Oplysninger
Indtast forud
definereret tekst:
*0#õô Indtast det/de
første bogstav/-er i navnet
#0*õô Indtast det/de
første bogstav/-er i navnet
#
*
ðï
*23*
Indtast Info-kode og
Fuldfører info (se tabel)
# õô
Indlæs voice:*23* õô 9 Tal
Afspil:
Genoptag:
Send:
Gemme eller bruge
gemt information:
Slette information:#23#õô
Returtidspunkt1time (00-23) minutter (00-59)
Returdato2måned (01-12) dag (01-31)
Frokost3tilbage kl., time minutter
Møde4tilbage kl., time minutter
Ferie5tilbage, måned dag
Sygdom6tilbage, måned dag
*
9 Tal
# ðï
*23*#õô
Info-kode Fuldfører info
Dansk
7BusinessPhone – Trådløs telefon DT190
Page 8
Kurzanleitung
Schnurlos-Telefon DT190
In dieser Kurzanleitung finden Sie kurze Beschreibungen zu den
grundlegenden Funktionen. Eine ausführliche Beschreibung
aller verfügbaren Funktionen finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Deutsch
Ein-/Ausschalten
Einschalten:ðï
Ausschalten:ðï
Anrufe annehmen
Anruf annehmen:õô
Anruf beenden:ðï
Anrufe tätigen
Anrufe tätigen:Rufnummer der
Nummer aus
Telefonbuch:
(
bis das Display leuchtet
(bis das Display erlischt)
Nebenstelle
Amtskennziffer +
Externe Rufnr.
ö (Telefonbuch)
Buchstaben eingeben
t oders
Wahlwiederholung letzte
externe Rufnummer:
Allgemeine
Kurzwahlnummer:Kurzwahlnummer
Individuelle
Kurzwahlnummer:
Nummer aus Liste der
entgangenen Anrufe:
Nummer aus Anrufliste:(Anrufliste)
Besetzt / Keine Antwort
Automatischer Rückruf: 5 ðï Hörer abheben,
***õô
**Kurzwahlnummer
0– 9 õô
2 (Liste der entg. Anrufe)
t
oders
Þ
t
oders
sobald der Rückruf erfolgt
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
õô oder
õô
Name
õô
Nummer
Nummer
õô
õô
õô
Die vollständige Bedienungsanleitung steht in elektronischem
Format auf der mitgelieferten Toolbox-CD-ROM und online
unter http://www.ericsson.com/enterprise zum Nachschlagen
oder Ausdrucken zur Verfügung.
Besetzt / Keine Antwort
Anklopfen:
)
Aufschalten:
Rückfrage
Laufendes Gespräch:R 2. Teilnehmer anrufen
Makeln:
Wechseln zwischen
zwei Anrufen:
Anruf beenden:
Konferenz
Laufendes Gespräch:R 2. Teilnehmer anrufen
4 Hörer nicht auflegen
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
R2
R1
R3(Aktivieren)
Úðï (Beenden)
Übergabe
Anruf übergeben:R 2. Teilnehmer anrufen
Lautstärke-/Stummschaltungsregler
Hörerlautstärke:(während eines
Rufsignal ein/aus:
Tastensperre
Tastatur sperren:
Sperre aufheben:
Anrufweiterschaltung
Feste Rufumleitung:*21#õô
Aufheben:#21#õô
ðï (vor/nach Entgegenn.)
t oders
Gespräches)
OK(zum Speichern)
* lange herunterdrücken
# lange herunterdrücken
# lange herunterdrücken
BusinessPhone – Schnurlos-Telefon DT1908
Page 9
Kurzanleitung Schnurlos-Telefon DT190
AnrufweiterschaltungSystemtelefonbuch
Individuelle interne
Rufumleitung:
Aufheben:#21# õô
Follow me (Rufnummer
für Rufmitnahme):
Aufheben:#21*
Individuelle externe
Rufumleitung:
Aufheben:#22# õô
Erneut aktivieren:*22*#õô
Nachrichten
Senden Sie eine Nachricht, wenn bei der angerufenen
Nebenstelle besetzt ist oder diese nicht antwortet.
„Ruf mich“:
Sprache:
Abspielen:
Neue Aufnahme:
Senden:
Nachrichten abfragen:
Diktiergerät
Nachricht aufnehmen: *58#õô Sprechen
Abspielen:
Neue Aufnahme:
Anhalten und
speichern:
Passwort ändern
Neues Passwort
auswählen:
*21*Rufnr. d.
Nebenstelle
#õô
*21*
Eigene Nebenstelle *
Neue Nebenstelle # õô
Eigene Nebenstelle #õô
*22* Amtskennziffer +
Externe Rufnr.
# õô
9#
99Sprechen
*
9 Sprechen
#
ñ
*
9 Sprechen
ðï
#*72*
Aktuelles Passwort
(Standard: 0000)
Interne Rufnr. aufrufen: *0#õô Anfangsbuch-
Allg. Kurzwahlnr.
aufrufen:
Suchen:
Vorwärts blättern:0
Rückwärts blättern:
Anrufen:#
Neue Suche:1
Telefonbuch verlassen:
Anrufer informieren
Menütext eingeben:*23*
Information
aufsprechen:
Abspielen:*
Neue Aufnahme:
Senden:
Information speichern
und gespeicherte
Information verwenden:
Information löschen:#23#õô
Abwesend/Besuch
Reise/Seminar2Monat (01-12) Tag (01-31)
Mittagspause3zurück um, Stunde Minute
Besprechung4zurück um, Stunde Minute
Urlaub5zurück am, Monat Tag
Krank6zurück am, Monat Tag
Code Abwesenheitsinformationen
1Stunde (00-23) Minute (00-59)
* Neues Passwort # õô
staben d. Namens eingeben
#0*õô Anfangsbuch-
staben d. Namens eingeben
#
*
ðï
Geben Sie den Code und
die Abwesenheitsinformation ein
(siehe Tabelle)
*23*õô 9
# õô
Sprechen
9 Sprechen
# ðï
*23*#õô
Deutsch
9BusinessPhone – Schnurlos-Telefon DT190
Page 10
Quick Reference Guide
Cordless DT190
This Quick Reference Guide includes short descriptions on how
to use the basic functions. To learn more about all available
functions, please see the related User Guide.
Switching On/Off
Switch on:ðï (until display lights up)
Switch off:
English
Answer calls
Answer:õô
End call:ðï
Make calls
Make calls:Extension no.
From Phonebook:
ðï (until display is blank)
or Line access code +
External no.
ö (Phonebook)
Enter letter
t ors
Last External Number
Redial:
Common Abbreviated
Number:Abbreviated No.
Individual Abbreviated
Number:
*** õô
**
Abbreviated No. 0– 9
õô
Dial number from
Missed Calls List:
Redial number from
Call List:
You get busy tone or no answer
Automatic Callback:5 ðï Go off hook when
Camp-on:
Intrusion:
2 (Missed Calls List)
Select number
t ors
(Call List)
Þ
Select number
t
ors
called back
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Keep Cordless off hook
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
õô
õô
Select name
õô
õô
õô
õô
The complete User Guide is available in electronic format for
online viewing or printout on the attached Telephone Toolbox
CD-ROM or on http://www.ericsson.com/enterprise.
Inquiry
Ongoing conversation: R Call 3rd party
Refer back:
Switch between
calls:
End call:
Conference
Ongoing conversation: R Call 3rd party
R2
R1
R3(To establish)
Úðï (To leave)
Transfer
Transfer a call:R Call 3rd party
ðï (Before or after answer)
Volume/mute control
Earpiece volume: (during call only)
Ringing signal on/off:
Key Lock
Lock keypad:# press long
Unlock keypad:
Call Forwarding
Fixed Diversion:*21#õô
Cancel:#21#õô
Individual Internal
Diversion:
Cancel:#21#õô
t ors
OK (to store permanently)
* press long
# press long
*21*
Extension no. #õô
BusinessPhone – Cordless DT1901
Page 11
Quick Reference Guide Cordless DT190
Call ForwardingSystem Phonebook
Follow me:*21*
Cancel:#21*
Individual External
Diversion:
Cancel:#22#õô
Re-activate:*22*#õô
Messages
Send a message if the called extension is busy or does
not answer.
Call Me:
Voice:
Play-back:
Re-record:
Send:
Retrieve messages:
Dictaphone function
Record message:*58#õô Speak
Play-back:
Re-record:
Stop and save:
Change Password
Select new password: #*72*
Own Extension no. *
New Extension no. # õô
Own Extension no. #õô
*22*
Line access code+
External no.
# õô
9#
99Speak
*
9 Speak
#
ñ
*
9 Speak
ðï
Present Password
(default: 0000)
Access internal
numbers:
Access common
abbreviated numbers:
Search:
Scroll forward:0
Scroll backward:
Call:#
Start a new search: 1
Exit the phonebook:
Information
Enter pre-defined text: *23* Enter Info Code
Enter Voice:*23*õô 9 Speak
Play-back:
Re-record:
Send:
Save or use saved
information:
Erase information:#23#õô
Time of return1hour (00-23) minute (00-59)
Date of return2month (01-12) day (01-31)
Lunch3back at, hour minute
Meeting4back at, hour minute
Vacation5back, month day
Illness6back, month day
Info Code Completing Info
* New password # õô
*0#õô Enter the first
letter(s) of the name
#0*õô Enter the first
letter(s) of the name
#
*
ðï
and Completing Info
(see table)
# õô
*
9 Speak
# ðï
*23*#õô
English
2BusinessPhone – Cordless DT190
Page 12
Guía de referencia rápida
Teléfono inalámbrico DT190
Esta Guía incluye breves descripciones de cómo usar las
funciones básicas. Para saber más acerca de las funciones
disponibles, consulte la Guía de Usuario correspondiente.
Encendido/Apagado
Encendido:ðï (hasta que se ilumine la
Apagado:
Contestar llamadas
Español
Contestar:õô
Te rm i na r:ðï
Realizar llamadas
Realizar llamadas:Nº extensión õô
De Agenda:
pantalla)
ðï (hasta que se apague la
pantalla)
o Código acceso a línea +
Nº externo
ö (Agenda)
Introducir letra
t os
Volver a marcar el último
nº externo marcado:
Nº abreviado común:
Nº abreviado individual:
***õô
Nº abreviado õô
**Nº abreviado 0– 9
õô
Marcar número desde
Lista llam. perdidas:
Volver a marcar desde
Lista llam.:
Cuando reciba tono de ocupado o no
respondan
Rellamada automática:
Puesta en espera:
Intrusión:
2 (Lista llam. perdidas)
t os
Número
(Lista de llamadas)
Þ
t
os
Número
5 ðï
«Descolgar» cuando la reciba
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Mantenga «descolgado»
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
õô
Nombre
õô
õô
õô
La Guía de Usuario completa está disponible en formato
electrónico para su visualización en línea o como copia impresa
en el CD-ROM «Telephone Toolbox» adjunto, o en
http://www.ericsson.com/enterprise.
Consulta
Conversación en curso: R Llamada a un tercero
Volver a la primera llamada:
Conmutar entre
llamadas:
Terminar una llamada:
Conferencia
Conversación en curso:
R2
R1
R Llamada a un tercero
R3(Para establecer)
Úðï (Para salir)
Transferencia
Transferir una llamada: R Llamada a un tercero
ðï (Antes o después de
contestar)
Control de volumen/silencio
Volumen auricular: (sólo durante llam.)
Timbre act./desact.:
Bloqueo de teclas
Bloquear teclado:
Desbloquear teclado:
Desvío de llamadas
Desvío fijo:*21# õô
Cancelar:#21#õô
Desvío interno individual:*21*
Cancelar:#21#õô
t os
OK (para guardar
permanentemente)
* Pulsación larga
# Pulsación larga
# Pulsación larga
Nº extensión #õô
BusinessPhone – Teléfono inalámbrico DT19012
Page 13
Guía de referencia rápida Teléfono inalámbrico DT190
Desvío de llamadasAgenda del sistema
Sígueme:*21*
Nº de la extensión propria *
Nº de la nueva extensión
# õô
Cancelar:#21* Nº de la extensión
Desvío externo
individual:
Cancelar:#22# õô
Volver a activar:*22*#õô
Mensajes
Enviar un mensaje si la extensión llamada está
ocupada o no contesta.
Llámame:
Voz:
Reproducir:
Volver a grabar:
Enviar:
Recuperar mensajes:
Función dictáfono
Grabar mensaje:*58#õô Hable
Reproducir:
Volver a grabar:
Parar y guardar:
Cambiar contraseña
Seleccionar nueva
contraseña:
propria
#õô
*22*
Código acceso a línea +
Nº externo
# õô
9#
99Hable
*
9 Hable
#
ñ
*
9 Hable
ðï
#*72*
Contraseña actual
(predef.: 0000)
* Nueva contraseña #
Acceder a números
internos:
Acceder a números
abrev. comunes:
Buscar:
Desplazar adelante: 0
Desplazar atrás:
Llamar:#
Iniciar nueva
búsqueda:
Salir de la agenda:
Información
Introducir texto
predefinido:
Introducir voz:*23*õô 9 Hable
Reproducir:
Volver a grabar:
Enviar:
Guardar o utilizar
información guardada:
Borrar información:#23#õô
Hora de
regreso1hora (00-23) minuto (00-59)
Fecha de
regreso2mes (01-12) día (01-31)
Almuerzo3regreso a las, hora minuto
Reunión4regreso a las, hora minuto
Vacaciones5regreso el, mes día
Enfermo6regreso el, mes día
*0#õô Introducir
primera(s) letra(s) del nombre
#0*õô Introducir
primera(s) letra(s) del nombre
#
*
1
ðï
*23*
Introducir Código de
información e Información
complementaria
(ver tabla)
*
9 Hable
# ðï
*23*#õô
Código de
información
õô
# õô
Información
complementaria
Español
13BusinessPhone – Teléfono inalámbrico DT190
Page 14
Guide de référence
Téléphone sans fil DT190
Ce guide vous indique comment utiliser les fonctions de base.
Pour plus d'informations sur les fonctio ns disponibles, reportezvous au manuel de l'utilisateur concerné.
Mise sous tension/hors tension
Allumer :ðï (jusqu’à ce que l’écran
Éteindre :
Répondre aux appels
Répondre :õô
Mettre fin à l'appel :ðï
Effectuer des appels
Français
Effectuer des appels : N° extension õô
Depuis l'annuaire :
s’allume)
ðï (jusqu’à ce que
l’affichage disparaisse)
ou Code accès ligne +
N° externe
ö (Annuaire)
Saisir une lettre
t ous
Recomposer dernier
n° externe :
N° abrégé commun :N° abrégé
N° abrégé individuel :
***õô
**N° abrégé 0– 9
õô
Numéroter de la liste des
appels manqués :
Recomposer un numéro
de la liste des appels :
2 (Liste appels manqués)
t ous
Numéroter
(Liste des appels)
Þ
t
ous
Numéroter
õô
Nom
õô
õô
õô
õô
Le manuel complet est disponible au format électronique pour
un affichage en ligne et une impression sur le CD-ROM Guide
de référence joint ou sur http://www.ericsson.com/enterprise.
Appel interne
Conversation en cours :
Appel courtier :
Passer d'un appel
àl'autre:
Mettre fin à l'appel :
Conférence
Conversation en cours :
R Appel 3e personne
R2
R1
R Appel 3e personne
R3(pour l’établir)
Úðï (pour quitter)
Transfert
Transférer un appel :R Appel 3e personne
ðï (avant ou après la
réponse)
Volume/mute control
Volume écouteur :(en cours d’appel)
Activer/désactiver
sonnerie :
Verrou clavier
Verrouiller clavier :
Déverrouiller clavier :
t ous
OK (sauveg. durablement)
* appui prolongé
# appui prolongé
# appui prolongé
Tonalité occupé ou pas de réponse
Rappel automatique :5 ðï
Appel en attente :
Intrusion :
Décrochez lorsque vous êtes
rappelé
(AT, BE, BR, DE, DK : 6)
4 Restez “décroché”
(AT, BE, BR, DE, DK : 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK : 4)
Déviation d'appels
Déviation vers une
destination fixe :
Annuler :#21#õô
Déviation interne
individuelle :
Annuler :#21#õô
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT19014
*21#õô
*21*
N° extension #õô
Page 15
Guide de référence Téléphone sans fil DT190
Déviation d'appelsAnnuaire système
Suivez-moi :*21*
Votre n° extension *
Nouveau n° extension
# õô
Annuler :#21* Votre
Déviation externe
individuelle :
Annuler :#22# õô
Réactiver :*22*#õô
Messages
Envoyer un message si l'extension appelée est
occupée ou ne répond pas.
Suivez-moi :
Vocaux :
Écouter :
Réenregistrer :
Envoyer :
Retrouve messages:
Fonction d'enregistrement
Enregistrer un
message :
Écouter :
Réenregistrer :
Arrêter et enregistrer :
Modifier le mot de passe
Nouveau mot
de passe :
n° extension
#õô
*22*Code accès ligne +
N° externe
# õô
9#
99Parlez
*
9 Parlez
#
ñ
*58#õô Parlez
*
9 Parlez
ðï
#*72*
Mot passe actuel
(par défaut : 0000)
Accès numéros
internes :
Accès numéros abrégés
communs :
Recherche :
Feuilleter vers le bas :0
Feuilleter vers le haut :
Appeler :#
Démarrer une
nouvelle recherche:
Quitter l'annuaire :
Informations
Entrer texte prédéfini : *23*
Entrer message vocal : *23* õô 9 Parlez
Écouter :
Réenregistrer :
Envoyer :
Mémoriser ou utiliser
des informations
mémorisées :
Effacer des
informations :
Heure de retour1heure (00-23) minute (00-59)
Date de retour2mois (01-12) jour (01-31)
Déjeuner3de retour à, heure minute
Réunion4de retour à, heure minute
Congé5retour, mois jour
Malade6retour, mois jour
Code info Infos complémentaires
* Nouveau mot passe #
õô
*0#õô Entrez la/les
1e(s) lettre(s) du nom
#0*õô Entrez la/les
1e(s) lettre(s) du nom
#
*
1
ðï
Entrez code info et infos
complémentaires
(voir tableau)
# õô
*
9 Parlez
# ðï
*23*#õô
#23#õô
Français
15BusinessPhone – Téléphone sans fil DT190
Page 16
Guida rapida
Telefono cordless DT190
Questa Guida rapida contiene brevi descrizioni sull'utilizzo delle
funzioni di base. Per ulteriori informazioni su tutte le funzioni
disponibili, consultare la Guida utente.
Accensione/spegnimento
Accensione:ðï (fino a quando non si
Spegnimento:
Risposta a chiamate
Risposta:õô
Conclusione:ðï
Esecuzione di chiamate
Esecuzione di chiamate: N. estensione õô
Dalla Rubrica:
Italiano
accende il display)
ðï (fino a quando si spegne
il display)
o Codice accesso linea +
N. esterno
ö (Rubrica)
Immettere la lettera
t os
Riselezione ultimo
n. esterno:
Numero abbreviato
comune:N. abbreviato
Numero individuale
abbreviato:
Compos. numero da
elenco chiamate perse:
Ricomposizione numero
da elenco chiamate:
Conferenza
Chiamata in corso:
***õô
**N. abbreviato 0– 9
õô
2 (Elenco chiamate perse)
Numero
t os
(Elenco chiamate)
Þ
t
Numero
os
R Chiamare il terzo
interlocutore
R3(per stabilire)
ðï (per uscire)
õô
Nome
õô
õô
õô
õô
La Guida completa è disponibile in formato elettronico per la
consultazione in linea o per la stampa, sul CD del telefono
fornito o al sito http://www.ericsson.com/enterprise.
Si ascolta il tono di occupato
o non si riceve risposta
Prenotazione
automatica:
Attesa:
Intrusione:
Richiesta
Chiamata in corso:R Chiamare il terzo
Riferimento indietro:
Commutazione tra
chiamate:
Conclusione della
chiamata:
Tr as fer im en t o
Trasferimento di una
chiamata:
5 ðï Sganciare in caso di
richiamata
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Tenere sganciato il
cordless
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
interlocutore
R2
R1
R Chiamare il terzo
interlocutore
ðï
(prima o dopo la risposta)
Controllo volume/muto
Volume auricolare:(chiamata in corso)
Suoneria on/off:
Blocco tasti
Blocco tastiera:
Sblocco tastiera:
t os
OK (per memorizzare)
* premere a lungo
# premere a lungo
# premere a lungo
BusinessPhone – Telefono cordless DT19016
Page 17
Guida rapida Telefono cordless DT190
Inoltro della chiamata
Deviazione fissa:*21#õô
Annullamento:#21#õô
Deviazione interna
individuale:
Annullamento:#21#õô
Follow me:*21*Proprio
Annullamento:#21*Proprio
Deviazione esterna
individuale:
Annullamento:#22#õô
Riattivazione:*22*#õô
Messaggi
Invia un messaggio se l'estensione chiamata è
occupata o non risponde.
Chiamami:
Messaggio vocale:
Riascolto:
Riregistrazione:
Invio:
Ripristino di messaggi:
Funzione dittafono
Registrazione di un
messaggio:
Riascolto:
Riregistrazione:
Interruzione e
memorizzazione:
*21*N. estensione #
õô
n. estensione
Nuovo n. estensione # õô
n. estensione
*
#õô
*22*Codice accesso
linea + N. esterno
# õô
9#
99Parlare
*
9 Parlare
#
ñ
*58#õô Parlare
*
9 Parlare
ðï
Modifica della password
Selezione della nuova
password:
#*72*
Password corrente
(default: 0000)
* Nuova password # õô
Rubrica di sistema
Accesso a numeri
interni:
Accesso a numeri
abbreviati comuni:
Ricerca:
Scorrimento avanti: 0
Scorrimento indietro:
Chiamata:#
Avvio nuova ricerca: 1
Uscita dalla rubrica:
Informazioni
Immissione testo
predefinito:
Immissione messaggio
vocale:
Riascolto:
Riregistrazione:
Invio:
Memorizzazione o uso
delle informazioni
memorizzate:
Cancellazione
informazioni:
Ora di rientro1ora (00-23) minuto (00-59)
Data di rientro2mese (01-12) giorno (01-31)
Pranzo3fino a, ora minuto
Incontro4fino a, ora minuto
Vacanza5fino a, mese giorno
Malattia6fino a, mese giorno
*0#õô Immettere le
prime lettere del nome
#0*õô Immettere le
prime lettere del nome
#
*
ðï
*23*Immettere il
codice e le informazioni per
il completamento (vedere
tabella)
# õô
*23*õô 9 Parlare
*
9 Parlare
# ðï
*23*#õô
#23#õô
Codice Info completamento
Italiano
17BusinessPhone – Telefono cordless DT190
Page 18
Cordless DT190
- Rövid kézikönyv
Ez a kézikönyv röviden ismerteti az alapvető funkciók
használatát. Az összes funkció részletes leírását a használati
útmutató tartalmazza. A teljes felhasználói kézikönyv
Be- és kikapcsolás
Bekapcsolás:ðï (míg be nem kapcsol
a kijelző világítása)
Kikapcsolás:
Hívás fogadása
Fogadás:õô
Hívás bontása:ðï
Hívás kezdeményezése
Hívás kezdeményezése: mellék száma õô
A telefonkönyvből:
Legutóbbi külső szám
Magyar
újratárcsázása:
Közös rövidített
hívószám:rövidített hívószám
Egyéni rövidített
hívószám:
ðï (míg ki nem kapcsol
a kijelző)
vagy vonal-hozzáférési kód +
külső hívószám
ö (telefonkönyv)
Betű bevitele
Név kiválasztása
***õô
**rövidített hívószám
0– 9 õô
Szám tárcsázása a nem
fogadott hívások
listájáról:
Szám újratárcsázása a
híváslistáról:
2 (nem fogadott hívások
listája)
t vagys
Þ
vagys
t
õô
t vagys
szám
(híváslista)
szám
õô
õô
õô
õô
elektronikus formátumban rendelkezésre áll online megtekintés
vagy kinyomtatás céljára a mellékelt Telefon eszköztár CDROM-on vagy a http://www.ericsson.com/enterprise címen.
A hívott fél foglalt vagy nem válaszol
Automatikus
visszahívás:
Vonal tartása:
Belépés beszélgetésbe:
Átkérdezés
Beszélgetés közben:R harmadik fél hívása
Visszakapcsolás:
Váltás a vonalak
között:
Hívás bontása:
Konferencia
Beszélgetés közben:
5 ðï visszahíváskor
akagyló felemelése
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 kagyló tartása vezeték
nélkül
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
R2
R1
R harmadik fél hívása
R3(felépítés)
ðï (elhagyás)
Átadás
Hívás átadása:R harmadik fél hívása
ðï (a hívás fogadása előtt
vagy után)
Hangerő/némítás szabályozó
Fülhallgató hangerő: (
Csengőhang be/ki:
t vagys
OK (tartós tárolás)
* hosszan nyomja
csak a hívás alatt
)
Billentyűzár
A billentyűzet lezárása:
A billentyűzár feloldása:
# hosszan nyomja
# hosszan nyomja
BusinessPhone – Cordless DT19018
Page 19
Cordless DT190 - Rövid kézikönyv
Hívásátirányítás
Fix elterelés:*21# õô
Visszavonás:#21#õô
Egyéni belső elterelés:
Visszavonás:#21#õô
Követés:*21*
Visszavonás:#21*
Egyéni
külső elterelés: *22*
Visszavonás:#22#õô
Újraaktiválás:*22*#õô
Üzenetek
Üzenet küldése, ha a hívott mellék foglalt vagy nem
jelentkezik.
Visszahívás kérése:
Hangüzenet:
Visszajátszás:
Újbóli rögzítés:
Küldés:
Üzenetek
visszakeresése:
Dictaphone funkció
Üzenet rögzítése:*58# õô szöveg
Visszajátszás:
Újbóli rögzítés:
Leállítás és mentés:
*21*
mellék száma #õô
saját mellék száma *
új mellék száma # õô
saját mellék száma #õô
vonal-hozzáférési kód +
külső hívószám
# õô
9#
99szöveg
*
9 szöveg
#
ñ
*
9 szöveg
ðï
Jelszó megváltoztatása
Új jelszó választása:#*72*jelenlegi jelszó
(alapértelmezés: 0000)
* új jelszó # õô
Rendszer telefonkönyv
Belföldi telefonszámok
elérése:
Általános rövidített
számok elérése:
Keresés:
Lapozás előre:0
Lapozás vissza:
Hívás:#
Új keresés indítása: 1
Kilépés a
telefonkönyvből:
Tájékoztatás
Előre megadott
szöveg bevitele:
Hangüzenet bevitele:*23*õô 9 szöveg
Visszajátszás:
Újbóli rögzítés:
Küldés:
Mentés vagy
mentett tájékoztatás
használata:
Tájékoztatás törlése:#23#õô
Visszatérés időpontja1óra (00-23) perc (00-59)
Visszatérés napja2hónap (01-12) nap (01-31)
Ebéd3visszatérés időpontja: óra perc
Gyűlés4visszatérés időpontja: óra perc
Szabadság5visszatérés napja: hónap nap
Betegség6visszatérés napja: hónap nap
*0#õô Írja be a név első
betűjét (betűit)
#0*õô Írja be a név első
betűjét (betűit)
#
*
ðï
*23*
kód és kiegészítő információ
(ld. táblázat)
# õô
*
9 szöveg
# ðï
*23*#õô
Kód Kiegészítő információ
Magyar
19BusinessPhone – Cordless DT190
Page 20
Snelle referentiegids
Draadloos telefoontoestel DT190
De snelle referentiegids bevat korte beschrijvingen van de basisfuncties. Meer over alle beschikbare functies vindt u in het desbetreffende gebruikershandboek. Het volledige Gebruikershandboek
In-/uitschakelen
Inschakelen:ðï
(totdat display licht geeft)
Uitschakelen:
Oproepen beantwoorden
Beantwoorden:õô
Gesprek beëindigen:ðï
Gesprekken voeren
Interne oproepen:Toe st el nr. õô
Uit het telefoonboek:
ðï
(totdat display leeg wordt)
of Lijntoegangscode +
Extern nr.
ö (Telefoonboek)
Voer letter in
t ofs
Het laatste externe nr.
opnieuw kiezen:
Algemeen afgekort
nummer:Afgekort nr.
Nederlands
Individueel afgekort
nummer:
*** õô
**
Afgekort nr. 0– 9
õô
Nummer uit lijst Gemiste
gesprekken kiezen:
Nummer uit Gespreklijst
opnieuw kiezen:
Bezettoon of geen antwoord
Automatisch
terugbellen:
2 (lijst Gemiste
gesprekken)
Nummer
t ofs
(Gespreklijst)
Þ
t
Nummer
ofs
5 ðï
Niet opgelegd wanneer
teruggebeld wordt
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
õô
Naam
õô
õô
õô
õô
is als elektronisch formaat voor on line raadpleging of als uitdraai
beschikbaar op de bijgevoegde Telefoon Toolbox CD-ROM of
op http://www.ericsson.com/enterprise.
Stuur een bericht, wanneer de opgeroepen aansluiting
bezet is of niet antwoordt.
Bel mij:
Stem:
Afspelen:
Heropnemen:
Zenden:
Berichten opvragen:
Dicteerfunctie
Bericht opnemen:*58#õô Spreek
Afspelen:
Heropnemen:
Stop en bewaar:
*21*Toe st el nr. #
õô
Eigen toestelnr. *
Nieuw toestelnr. # õô
Eigen toestelnr. #õô
*22* Lijntoegangscode
+ Extern nr.
# õô
9#
99Spreek
*
9 Spreek
#
ñ
*
9 Spreek
ðï
Wachtwoord wijzigen
Nieuw wachtwoord
kiezen:
#*72*
Huidig wachtwoord
(standaard: 0000)
* Nieuw wachtwoord #
õô
Systeemtelefoonboek
Toegang interne
nummers:
Toegang algemene
verkorte nummers:
Zoek:
Scrol voorwaarts:0
Scrol achteruit:
Bel:#
Opnieuw zoeken:1
Verlaat het telefoonboek:
Informatie
Vooraf bepaalde tekst
invoeren:
Voer stem in:*23*õô 9 Spreek
Afspelen:
Heropnemen:
Zenden:
Opslaan of opgeslagen
informatie gebruiken:
Informatie wissen:#23#õô
Retourtijd1uur (00-23) minuten (00-59)
Datum van
terugkomst2maand (01-12) dag (01-31)
Lunch3terug om, uur minuten
Vergadering4terug om, uur minuten
Vakantie5terug, maand dag
Ziekte6terug, maand dag
*0#õô Voer de eerste
letter(s) van de naam in
#0*õô Voer de eerste
letter(s) van de naam in
#
*
ðï
*23*
Voer informatiecode en
informatie aanvullen in
(zie tabel)
# õô
*
9 Spreek
# ðï
*23*#õô
Info code Informatie aanvullen
Nederlands
21BusinessPhone – Draadloos telefoontoestel DT190
Page 22
Hurtigreferanse
Trådløs DT190
Denne Hurtigreferansen inkluderer korte beskrivelser om
hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. For å lære
mer om alle de tilgjengelige funksjonene, se den relevante
Brukerveiledningen.
Slå av/på
Slå på:ðï (til tegnruten lyser)
Slå av:
Besvare anrop
Svare:õô
Avslutte samtale:ðï
Ringe
Ringe:Internnr. õô
Fra telefonliste:
ðï (til tegnruten er tom)
eller Tilgangskode for linje +
Eksternnr.
ö (Telefonliste)
Tast inn bokstav
t ellers
Ring siste eksternnr.
på nytt:
Felles kortnummer:Kortnummer
Individuelt
kortnummer:
Slå nummer fra liste over
tapte samtaler:
*** õô
**Kortnummer 0– 9
õô
2 (Liste over tapte
samtaler)
t ellers
Slå nummer fra
telefonlisten på nytt:
Norsk
Du får opptattsignal eller ikke svar
Automatisk
tilbakeringing:
Venting:
Bryte inn:
Þ
ellers
t
5 ðï
Trykk svaretast ved
tilbakeringing
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Holde Trådløs i samtale
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
õô
Navn
õô
Nummer
(Telefonliste)
Nummer
õô
õô
õô
Den komplette Brukerveiledningen er tilgjengelig i elektronisk
format på Internet, kan skrives ut fra den vedlagte Telephone
Toolbox CD-ROM-en, eller kan fås ved å gå til
http://www.ericsson.com/enterprise.
Spørreanrop
Pågående samtale:R Ringe 3dje samtalepartner
Pendle:
Veksle mellom
samtaler:
Avslutte samtale:
Konferanse
Pågående samtale:R Ringe 3dje samtalepartner
R2
R1
R3(For å opprette)
ðï (For å avslutte)
Sette over
Sette over en samtale:
Volum/mute-kontroll
Volum for øretelefon(Kun under
Ringesignal av/på:
Tastelås
Låse tastatur:
Åpne tastatur:
Medflytting
Fast Viderekobling:*21#õô
Oppheve:#21#õô
Individuell Intern
Viderekobling:
Oppheve:#21#õô
Medflytting:*21*Eget internnr. *
R Ringe 3dje samtalepartner
ðï (Før eller etter svar)
t ellers
samtale)
OK(For å lagre permanent)
* trykk lenge
# trykk lenge
# trykk lenge
*21*Internnr. #õô
Nytt internnr. # õô
BusinessPhone – Trådløs DT19022
Page 23
Hurtigreferanse Trådløs DT190
MedflyttingSystem-telefonliste
Oppheve:#21*
Individuell Ekstern
Viderekobling:
Oppheve:#22#õô
Reaktivere:*22*#õô
Beskjeder
Sende en melding dersom internnummeret er opptatt
eller du ikke får svar.
Ring Meg:
Tale:
Spille av:
Spille inn på nytt:
Sende:
Hente beskjeder:
Diktafon funksjon
Spille inn beskjed:*58#õô Les inn
Spille av:
Spille inn på nytt:
Stopp og lagre:
Eget internnr. #õô
*22*
Kode for eksternlinje +
Eksternnr.
# õô
9#
99Les inn
*
9 Les inn
#
ñ
*
9 Les inn
ðï
Hente internt nummer: *0#õô Tast inn første
Hente felles
kortnummer:
Søke:
Søke forover:0
Søke bakover:
Ringe:#
Starte et nytt søk:1
Gå ut av telefonlisten:
Informasjon
Taste inn
forhåndsdefinert tekst:
Lese inn Tale-beskjed:
Spille av:
Spille inn på nytt:
Sende:
Lagre eller bruke lagret
informasjon:
Slette informasjon:#23# õô
bokstav(er) i navnet
#0*õô Tast inn første
bokstav(er) i navnet
#
*
ðï
*23*
Tast inn Infokode og
Tilleggs Info (se tabell)
# õô
*23*õô 9 Les inn
*
9 Les inn
# ðï
*23*#õô
Endre Passord
Velg nytt passord:#*72*
Nåværende passord
(standard: 0000)
* Nytt passord # õô
Tilbake kl.1time (00-23) minutt (00-59)
Returdato2måned (01-12) dag (01-31)
Lunsj3tilbake kl., time minutt
Møte4tilbake kl., time minutt
Ferie5tilbake, måned dag
Sykdom6tilbake, måned dag
Info Kode Tilleggs informasjon
Norsk
23BusinessPhone – Trådløs DT190
Page 24
Polski
Skrócona instrukcja obsługi
Telefon bezprzewodowy DT190
Niniejsza Skrócona instrukcji obsługi zawiera krótkie wskazówki
dotyczące korzystania z podstawowych funkcji telefonu. Więcej
informacji na temat wszystkich dostępnych funkcji można
znaleźć w instrukcji obsługi.
Nr wewn.õô
dostępu do linii zewnętrznej +
Nr zewn.
õô
lub
Kod
ö (spis telefonów)
Wprowadź literę
t lubs
Nazwę
õô
***õô
õô
**Nr skrócony 0– 9
õô
Wybierz numer z listy
połączeń
nieodebranych:
Ponownie wybierz
numer z listy połączeń:
Słychać sygnał zajętości lub abonent
nie odpowiada
Automatyczne
oddzwanianie:
2 (lista połączeń
nieodebranych)
numer
t lubs
Þ
t
lubs
õô
(lista połączeń)
õô
numer
5 ðï Podnieś słuchawkę,
gdy nastąpi oddzwonienie
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Kompletny podręcznik użytkownika jest dostępny w formacie
elektronicznym do przeglądania online lub wydrukowania z
załączonej płyty CD-ROM Telephone Toolbox CD-ROM lub
na stronie http://www.ericsson.com/enterprise.
Słychać sygnał zajętości lub abonent
nie odpowiada
Kolejkowanie:
Ingerencja w połączenie:
Zapytanie
Trw aj ąca rozmowa:R Połącz się z osobą trzecią
Przełączanie się między rozmowami:
Przełączanie się
między połączeniami:
Kończenie
połączenia:
Konferencja
Trw aj ąca rozmowa:
4 Trz ymaj „słuchawkę
podniesioną“
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
R2
R1
R Połącz się z osobą trzecią
R3(aby zestawić)
ðï (aby zakończyć)
Łączenie rozmowy
Łączenie rozmowy:R Połącz się z osobą trzecią
Sterowanie głośnością/wyciszeniem
Głośność słuchawki: (tylko w czasie
Sygnał dzwonka wył./wł.:
Blokada przycisku
Zablokuj klawiaturę:
Odblokuj klawiaturę:
ðï (przed lub po odebraniu
połączenia)
t lubs
połączenia)
OK (aby zapisać w sposób
trwały)
* przyciskaj długo
# przyciskaj długo
# przyciskaj długo
BusinessPhone – Telefon bezprzewodowy DT19024
Page 25
Skrócona instrukcja obsługi Telefon bezprzewodowy DT190
Polski
Przekazywanie połączeń
Stałe przekierowanie:*21#õô
Wyłączanie:#21#õô
Indywidualne
przekierowanie na
numer wewnętrzny
Wyłączanie:#21#õô
Podążanie wywołania
za abonentem:
Wyłączanie:#21*
:
*21*
Nr wewn.
*21*
Własny Nr wewn. *
Nowy Nr wewn. # õô
Własny Nr wewn. #
#õô
õô ðï
Indywidualne
przekierowanie na
numer zewnętrzny:
Wyłączanie:#22#õô
Ponowne uaktywnianie:
Wiadomości
Wyślij wiadomość, jeśli wybrany numer jest zajęty lub
nie odpowiada.
„Zadzwoń do mnie“:
Głosowa:
Odtwarzanie:*
Ponowne nagrywanie:
Wysyłanie:
Pobieranie wiadomości:
Funkcja dyktafonu
Nagrywanie
wiadomości:
Odtwarzanie:
Ponowne nagrywanie:
Zatrzymywanie
i zapamiętywanie:
*22*Kod dostępu do
linii zewnętrznej +
Nr zewn.
# õô
*22*#õô
9#
99
Wypowiedz wiadomość
9 Wypowiedz wiadomość
#
ñ
*58#õô
Wypowiedz wiadomość
*
9 Wypowiedz wiadomość
ðï
Zmiana hasła
Wybór nowego hasła: #*72*Aktualne hasło
(domyślnie: 0000)
* Nowe hasło #õô
Systemowy spis telefonów
Dostęp do wewenętrznych
numerów:
Dostęp do wspólnych
numerów skróconych:
Wyszukaj:
Przewiń do przodu:
Przewiń do tyłu:
Wybierz numer:
Uruchom nowe
wyszukiwanie:
Opuść książkę telefon.:
Informacje
Wprowadź uprzednio
ustalony tekst:
Wprowadź głos:*23*õô 9
Odtwarzanie:
Ponowne
nagrywanie:
Wysyłanie:
Zapamiętaj lub użyj
zapamiętaną informację:
Usuwanie informacji:#23#õô
Godzina
powrotu1godzina (00-23) minuty (00-59)
Data powrotu2miesiąc (01-12) dzień (01-31)
Obiad3powrót, godzina i minuty
Spotkanie4powrót, godzina i minuty
Urlop5powrót, miesiąc i dzień
Choroba6powrót, miesiąc i dzień
*0#õô Wprowadź
pierwszą literę nazwy
#0*õô Wprowadź
pierwszą literę nazwy
#
0
*
#
1
ðï
*23*
Wprowadź kod informacji
oraz informacje dodatkowe
(patrz tabela)
Wypowiedz wiadomość
# õô
*
9 Wypowiedz wiadomość
# ðï
*23*#õô
Kod info.Informacje dodatkowe
25BusinessPhone – Telefon bezprzewodowy DT190
Page 26
Brasil
Este Guia de Consulta Rápida oferece uma descrição curta das
funções mais importantes. Para saber mais sobre todas as
funções disponíveis, por favor, veja o Guia do Usuário.
Guia de Consulta Rápida
Telefone portátil DT190
O Guia do Usuário completo está a sua disposição em forma
digitalizada e pode ser consultado online ou impresso.
Por favor, veja o CD Telephone Toolbox em anexo ou:
http://www.ericsson.com/enterprise.
Ligar e desligar
Ligar:ðï (até acender a s luzes do
Desligar:
Atendendo chamadas
Atender:õô
Terminar a chamada:ðï
Estabelecer chamadas
Estabelecer chamadas: N.º do ramal õô ou
Da lista telefônica:
Rediscar o último n.º
externo teclado:
N.º abreviado comum: N.º abreviado
N.º abreviado individual:
display)
ðï
(até aparecer o display vazio)
Código de acesso à linha +
N.º externo
õô
ö (Agenda)
Digitar letra
Nome
t ous
õô
*** õô
õô
**N.º abreviado 0– 9
õô
Digitar número da lista
de chamadas perdidas:
Redigitar o número da
lista de chamadast:
Quando ouvir um tom de ocupado ou
não atendem
Retorno automático de
chamada:
2 (Lista de chamadas
perdidas)
t
Número
ors
Þ
t
ors
õô
(Lista de chamadas)
õô
Número
5 ðï
Levantar o fone do gancho
ao receber o retorno
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Quando ouvir um tom de ocupado ou
não atendem
Chamada em espera:
Intercalação:
Consulta
Telefonema em curso: R Ligar para um terceiro
Voltar à primeira chamada:
Mudar entre
chamadas:
Terminar a chamada:
Conferência
Telefonema em curso:
4 Manter o fone fora do
gancho
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
R2
R1
R Ligar para um terceiro
R3(para estabelecer)
Úðï (para sair)
Transferência
Transferir uma chamada:R Ligar para um terceiro
Volume / mute (sigilo)
Volume da cápsula
receptora:
Ligar/desligar
campainha:
Bloquear teclas
Bloquear teclado:
Desbloquear teclado:
ðï (antes ou depois
de ter sido atendido)
(só durante a
t ors
chamada)
OK (para salvar
permanentemente)
* pressionar longamente
# pressionar longamente
# pressionar longamente
BusinessPhone – Telefone portátil DT19026
Page 27
Guia de Consulta Rápida Telefone portátil DT190
Redirecionamento de chamadas
Direto:*21#õô
Cancelar:#21# õô
Redirecionamento
individual interno:
Cancelar:#21# õô
Siga-me:*21*
Cancelar:#21*
Redirecionamento
individual externo:
Cancelar:#22# õô
Reativar:*22*#õô
Mensagens
Enviar mensagem se o ramal chamado estiver
ocupado ou ninguém atender.
Ligue-para-mim:
Mensagem falada:
Reproduzir:
Regravar:
Enviar:
Recuperar mensagens:
Gravador
Gravar mensagem:*58#õô Falar
Reproduzir:
Regravar:
Parar e salvar:
*21*
N.º do ramal #õô
N.º do ramal próprio *
N.º do ramal novo # õô
N.º do ramal próprio # õô
*22*
Código de acesso à linha +
N.º externo
# õô
9#
99Falar
*
9 Falar
#
ñ
*
9 Falar
ðï
Mudar a senha
Selecionar uma
nova senha:
#*72*
Senha atual
(programação default: 0000)
* Nova senha # õô
Agenda do sistema
Acessar números
externos:
Acessar os números
abreviados comuns:
Buscar:
Avançar:0
Voltar:
Chamar:#
Iniciar uma nova
busca:
Sair da agenda:
Informação
Inserir texto predefinido:
Introduzir mens. falada: *23*õô 9 Falar
Reproduzir:
Regravar:
Enviar:
Salvar informação
ou usá-la:
Apagar informação:#23#õô
Hora de retorno1hora (00-23) minuto (00-59)
Data de retorno2mês (01-12) dia (01-31)
Almoço3de volta às, hora minuto
Reunião4de volta às, hora minuto
Férias5de volta em, mês dia
Licença Médica6de volta em, mês dia
*0#õô Inserir a(s)
primeira(s) letra(s) do nome
#0*õô Inserir a(s)
primeira(s) letra(s) do nome
#
*
1
ðï
*23*
Inserir código de in formação
e informação complementar
(veja quadro)
*
9 Falar
# ðï
*23*#õô
Código de
informação
Informação
complementária
# õô
Brasil
27BusinessPhone – Telefone portátil DT190
Page 28
Краткийсправочник
s
Беспроводный телефон DT190
В этом кратком справочнике описаны основные функции.
Подробные сведения обо всех функциях см. в
соответствующих разделах руководства пользователя.
Русский
Включение и выключение
Включение:ðï (поканевключится
Выключение:
Ответ на вызовы
Ответ:õô
Завершение вызова:
Вызов абонента
Вызов абонента:№ абонента õô
Из телефонной книги:
Повторный набор
последнего набранного
внешнего номера:
Общий сокращенный
номер:Сокращ. №
Индивидуальный
сокращенный номер:
Набор номера из
списка пропущенных
вызовов:
Повторный набор
номера из списка
вызовов:
Если вы слышите тон «занято» или
вам не отвечают
Автоматический
обратный вызов:
подсветка дисплея)
ðï (пока дисплей не
погаснет)
ðï
или код выхода на линию +
внешний №
ö (Телефонная книга)
введите букву
выберите имя
***õô
**Сокращ. № 0– 9
õô
2 (Список пропущенных
вызовов)
t или
(Списоквызовов)
Þ
t
илиs
5 ðï
Поднимите трубку, когда
вам перезвонят
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
õô
t илиs
õô
Номер
Номер
õô
õô
õô
Полное руководство пользователя в электронном
формате находится на входящем в комплект поставки
компакт-диске и по адресу
http://www.ericsson.com/enterprise.
Если вы слышите тон «занято» или
вам не отвечают
Постановка в очередь:
Вмешательство:
Запрос
Во время разговора: R вызовитетретьего
Переключение вызова:
Переключение между
вызовами:
Завершение вызова:
Конференц-связь
Во время разговора: R вызовитетретьего
4 Не кладитетрубку
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
абонента
R2
R1
абонента
R3
(чтобыустановить)
ðï(чтобы покинуть)
Передача вызова
Передачавызова:R вызовите третьего
абонента
ðï (до или после ответа)
Регулировка громкости/
приглушение звонка
Громкость динамика: (только во
Включение и выключение
сигнала звонка:
Блокировка клавиатуры
Блокировка клавиш:
Разблокир овка клавиш:
t илиs
время вызова)
OK (сохранение)
* Нажмите и удерж ивай т е
# Нажмите и уде рживай т е
# Нажмите и уде рживай т е
BusinessPhone – Беспроводный телефон DT19028
Page 29
Краткий справочник Беспроводный телефон DT190
Перенаправление вызовов
Фиксированная
переадресация:
Отмена:#21#õô
Индивидуальная
внутренняя
переадресация:
Отмена:#21#õô
«Замной»:*21*
*21#õô
*21*
№ абонента #õô
Свой добавочный № *
Новый добавочный №
# õô
Отмена:#21*Свой
Индивидуальная
Внешняя переадресация:
Отмена:#22#õô
Повторное
включение:
Сообщения
Отправить сообщение, если вызываемый другой
аппарат занят или не отвечает.
Перезвоните:
Го л о с о в о е :
Воспроизведение:
Перезапись:
Отправка:
Получение сообщений:
Функция «Диктофон»
Запись сообщения:*58#õô го вор ите
Воспроизведение:
Перезапись:
Остановка и
сохранение:
добавочный №
*22*
код выхода на линию +
внешний №
*22*#õô
9#
99говорите
*
9 говори те
#
ñ
*
9 говори те
ðï
#õô
# õô
Изменение пароля
Выбор нового пароля:
#*72*
текущийпароль
(стандартный: 0000)
* новый пароль #õô
Системная телефонная книга
Доступ к внутренним
номерам:
Доступ к общим
сокращенным номерам:
Поиск:
Прокрутка к началу:
Прокрутка к концу:
Вызов:
Начать новый поиск:
Выход из телефонной
книги:
Информация
Ввод предопределенного
текста:
Го л о с о в о й ввод:*23*õô 9 говорите
Воспроизведение:
Перезапись:
Отправка:
Сохранение информации
или применение
сохраненной:
Удаление
информации:
Время
возвращения
Дата
возвращения
Обед3вернусь, час мин
Встреча4вернусь, час мин
Отпуск5вернусь, месяц число
Болен6вернусь, месяц число
*0#õô Введите
первые буквы имени
#0*õô Введите
первые буквы имени
#
0
*
#
1
ðï
*23*
введите код информации
иинформацию
(см. таблицу)
# õô
*
9 говорите
# ðï
*23*#õô
#23#õô
Код
информации Информация
1часы (00-23)
минуты (00-59)
2месяц (01-12)
число (01-31)
Русский
29BusinessPhone – Беспроводный телефон DT190
Page 30
Stručná príručka
s
Cordless DT190
Táto Stručná príručka obsahuje stručný popis spôsobu použitia
základných funkcií. Ďalšie informácie o všetkých dostupných
funkciách nájdete v príslušnej Užívateľskej príručke.
Zapnutie a vypnutie
Zapnutie:ðï
Slovensky
Vypnutie:
Prijatie hovoru
Prijatie:õô
Ukončenie hovoru:ðï
Telefonovanie
Telefonovanie:Linka číslo õô
Z tel. zoznamu:
Opakované vytáčanie
posledného volaného
čísla:
Spoločné skrátené číslo:
Samostatné skrátené
číslo:
Vytočte číslo zo
zoznamu zmeškaných
hovorov:
Znovu vytočte číslo zo
zoznamu hovorov:
Je obsadené alebo volaný účastník
nezdvíha telefón
Automatické spätné
volanie:
(kým sa nerozsvieti displej)
ðï (kým nezhasne displej)
alebo Prístupový kód linky +
Vonkajšie číslo
ö (tel. zoznamu)
Zadajte znak
Vyberte meno
***õô
Skrátené číslo õô
**Skrátené číslo 0– 9
õô
2 (Zoznam zmeškaných
hovorov)
t alebos
Þ
(Zoznam hovorov)
t
alebos
5 ðï
Spojiť pri spätnom volaní
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
õô
t alebos
õô
Číslo
õô
Číslo
õô
Úplná užívateľská príručka, ktorú môžete pozerať online alebo si
ju vytlačiť, je k dispozícii v elektronickom formáte na dodanom
CD-ROM, alebo na adrese:
http://www.ericsson.com/enterprise.
Je obsadené alebo volaný účastník
nezdvíha telefón
Zachytenie:4 Ponechať bezdrôtový
Vyrušenie:
Privolanie ďalšieho účastníka
Pokračujúca
konverzácia:
Prepnúť späť:
Prepínanie medzi
hovormi:
Ukončenie hovoru:
Konferenčný hovor
Pokračujúca
konverzácia:
Prepojenie
Prepojenie hovoru:R Volajte iného účastníka
telefón pripojený
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
R Volajte iného účastníka
R2
R1
R Volajte iného účastníka
R3(Vstúpenie)
ðï (Vystúpenie)
ðï
(Pred alebo po prijatí volania)
Ovládač zvuku/vypnutia zvuku
Hlasitosť slúchátka:(iba počas
Signál zvonenie
zapnutý/vypnutý:
Uzamknutie klávesov
Uzamkne klávesnicu:
Odomknutá klávesnica:
t alebo
hovoru)
OK(uložiť natrvalo)
* dlho stlačte
# dlho stlačte
# dlho stlačte
BusinessPhone – Cordless DT19030
Page 31
Stručná príručka Cordless DT190
Presmerovanie hovoru
Pevné presmerovanie:
Zrušenie:#21#õô
Samostatné vnútorné
presmerovanie:
Zrušenie:#21#õô
Presmerovanie
vlastného čísla:
Zrušenie:#21*
Samostatné vonkajšie
presmerovanie:
Zrušenie:#22#õô
Opätovná aktivácia:
Správy
Odoslanie správy, ak volaná linka je obsadená, alebo
neodpovedá.
Zavolajte späť:
Hlasová správa:
Prehrávanie:
Opätovný záznam:
Odoslanie:
Získať odkazy:
Funkcia záznamu hlasu
Záznam správy:*58#õô Hovorte
Prehrávanie:
Opätovný záznam:
Zastavenie a uloženie:
*21#õô
*21*
Linka číslo #õô
*21*
Vlastné číslo linky *
Nové číslo linky # õô
Vlastné číslo linky #õô
*22*
Prístupový kód linky +
Vonkajšie číslo
# õô
*22*#õô
9#
99Hovorte
*
9 Hovorte
#
ñ
*
9 Hovorte
ðï
Zmena hesla
Výber nového hesla:#*72*aktuálne heslo
(prednastavené: 0000)
* nové heslo # õô
Systém. tel. zoznam
Prístup k interným
číslam:
Prístup k spoločným
skrát. číslam:
Vyhľadať:
Presunúť dopredu: 0
Presunúť dozadu:
Volať:#
Začnite nové
vyhľadávanie:
Opustiť tel. zoznam:
Informácie
Zadajte prednastavený
znak:
Nastavte hlasovú
správu:
Prehrávanie:
Opätovný záznam:
Odoslanie:
Uloženie alebo použitie
uložených informácií:
Vymazanie informácií:
Čas návratu1hodina (00-23) minúta (00-59)
Dátum
návratu2mesiac (01-12) deň (01-31)
Obed3späť o, hodina minúta
Porada4späť o, hodina minúta
Dovolenka5späť, mesiac deň
Choroba6späť, mesiac deň
*0#õô Zadajte prvé
písmeno(á) mena
#0*õô Zadajte prvé
písmeno(á) mena
#
*
1
ðï
*23*
Zadajte kód informácie
a doplnkové informácie
(pozri tabuľku)
# õô
*23*õô 9 Hovorte
*
9 Hovorte
# ðï
*23*#õô
#23#õô
Kód
informácie Doplnkové informácie
Slovensky
31BusinessPhone – Cordless DT190
Page 32
Pikaopas
Cordless DT190
Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen
perustoiminnoista. Tarkempia tietoja puhelimen kaikista
toiminnoista on puhelimen käyttöohjeessa.
Virran kytkeminen päälle/pois
Päälle:ðï (paina, kunnes näyttöön
Pois:
Puheluihin vastaaminen
Vastaaminen:õô
Suomi
Puhelun lopetus:ðï
Puheluiden soittaminen
Puheluiden soittaminen: Alaliittymä Alanro õô
Valinta
puhelinluettelosta:
tulee valo)
ðï (paina, kunnes näyttö
tyhjenee)
tai Linjan avauskoodi +
Ulkonumero
ö (Puh.Muistio)
Näppäile kirjain
t tais
Viimeksi valitun
ulkonumeron toisto:
Yhteinen lyhytnumero: Ly hy tn um er o
Yksilöllinen lyhytnumero:
***õô
**Lyhytnumero 0 – 9
õô
Numeron valinta
vastaamatta jääneiden
puheluiden listasta:
Numeron uudelleenvalinta soittolistasta:
Varattu-ääni tai ei vastausta
Automaattinen jonotus:
Koputus:
2 (Vastaamatta jääneiden
puheluiden lista)
Numero
t tais
(Soittolista)
Þ
t
tais
5 ðï
Nosta luuri kun sinulle
soitetaan takaisin
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 Älä katkaise puhelua
langattomasta puhelimesta
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
õô
Valitse nimi
õô
Numero
õô
õô
õô
Täydellinen käyttöopas on saatavissa sähköisessä muodossa
online-tarkastelua varten tai se voidaan tulostaa CD-ROM:lta tai
osoitteesta http://www.ericsson.com/enterprise.
Varattu-ääni tai ei vastausta
Rinnankytkentä:
Välipuhelu
Käynnissä oleva puhelu:
Vuorottelu:
Siirry puhelusta
toiseen:
Lopeta puhelu:
Neuvottelu
Käynnissä oleva puhelu:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
R
Soita kolmannelle osapuolelle
R2
R1
R
Soita kolmannelle osapuolelle
R3(Muodosta)
ðï (Poistu)
Puhelunsiirto
Puhelun siirtäminen:R
Soita kolmannelle osapuolelle
ðï (Sulje ennen vastausta
tai saatuasi vastauksen)
Äänenvoimakkuuden/mykistyksen
säätö
Kuulokkeen
äänenvoimakkuus:
Soitosignaali päällä/
poissa:
Näppäinlukko
Näppäimistön lukitus: # paina pitkään
Näppäimistön lukituksen
poisto:
t tais
aikana)
OK(tallennus pysyvästi)
* paina pitkään
# paina pitkään
(vain puhelun
BusinessPhone – Cordless DT19032
Page 33
Pikaopas Cordless DT190
Puhelunsiirto
Kiinteä soitonsiirto:*21#õô
Peruuta:#21#õô
Yksilöllinen sisäinen
soitonsiirto:
Peruuta:#21#õô
Kutsunsiirto:*21*
Peruuta:#21*
Yksilöllinen ulkoinen
soitonsiirto:
Peruuta:#22#õô
Uudelleen
aktivoiminen:
Viestit
Lähettää viestin, jos soitettu alanumero on varattu tai ei
vastaa.
Soittopyyntö:
Puheviesti:
Kuuntele:
Nauhoita uusi:
Lähetä:
Nouda viestit:
Sanelukonetoiminto
Viestin tallentaminen:*58#õô Puhu viesti
Kuuntele:
Nauhoita uusi:
Lopeta ja tallenna:
*21*
Alaliittymä Alanro #õô
Oma alanumero *
Uusi alanumero # õô
Oma alanumero #õô
*22*
Linjan avauskoodi +
Ulkonumero
# õô
*22*#õô
9#
99Puhu viesti
*
9 Puhu viesti
#
ñ
*
9 Puhu viesti
ðï
Salasanan vaihtaminen
Valitse uusi salasana:#*72*
Nykyinen salasana
(oletus: 0000)
* Uusi salasana # õô
Puhelinluettelojärjestelmä
Pääsy sisäisiin
numeroihin:
Pääsy yhteisiin
lyhytnumeroihin:
Etsi:
Selaus eteenpäin:0
Selaus taaksepäin:
Soita:#
Uuden haun käynnistys:
Poistu
puhelinluettelosta:
Tiedote
Syötä esimääritetty
teksti:
Viestin puhuminen:*23* õô 9
Kuuntele:
Nauhoita uusi:
Lähetä:
Tallennus tai tallennettujen
tietojen käyttö:
Tiedotteen poistaminen:
Paluuaika1tunti (00–23) minuutti (00–59)
Paluupäivämäärä
Lounas3takaisin, tunti minuutti
Kokous4takaisin, tunti minuutti
Loma5takaisin, kuukausi päivä
Sairaus6takaisin, kuukausi päivä
*0#õô Syötä nimen
ensimmäinen kirjain
#0*õô Syötä nimen
ensimmäinen kirjain
#
*
1
ðï
*23*Anna tietokoodi ja
täydentävät tiedot
(katso taulukko)
Puhu viesti
# õô
*
9 Puhu viesti
# ðï
*23*#õô
#23#õô
Tietokoodi Täydentävä tieto
2kuukausi (01–12) päivä (01–31)
Suomi
33BusinessPhone – Cordless DT190
Page 34
Snabbguide
s
Trådlös telefon DT190
Den här snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur
telefonens grundfunktioner används. Se användarhandboken
om du vill veta mer om tillgängliga funktioner.
Slå på/av
Slå på:ðï
Stänga av:
Besvara samtal
Svara:õô
Avsluta samtal:ðï
Svenska
Ringa
Ringa:Anknytningsnrõô
Repetera senast slagna
externa nummer:
Från Telefonbok:
(tills teckenfönstret tänds)
ðï
(tills teckenfönstret slocknar)
eller Linjenr + Externt nr õô
***õô
ö (Telefonbok)
Mata in bokstav
t eller
Gemensamt
kortnummer:Kortnummer
Eget kortnummer:
**
Kortnummer 0– 9
õô
Ringa nummer från lista n
över obesvarade samtal:
2 (Lista över
obesvarade samtal)
t ellers
Repetera nummer från
samtalslistan:
Det tutar upptaget eller ingen svarar
Automatisk
återuppringning:
(Samtalslista)
Þ
ellers
t
5 ðï
Lyft luren när du blir
återuppringd
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Namn
õô
Nummer
Nummer
õô
õô
õô
Den fullständiga användarhandboken finns i elektroniskt format
för online-visning eller utskrift på den medföljande cd-skivan
med telefonverktyg eller på
http://www.ericsson.com/enterprise.
Det tutar upptaget eller ingen svarar
Avisering:4 Låt luren vara av
Inbrytning:
Förfrågan
Pågående samtal:R Ring upp tredje part
Pendling:
Växla mellan samtal:
Avsluta samtal:
Konferens
Pågående samtal:
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
R2
R1
R Ring upp tredje part
R3(för att upprätta)
ðï (för att avsluta)
Överflyttning
Flytta över ett samtal:R Ring upp tredje part
ðï (före eller efter svar)
Volym/tyst-kontroll
Hördelvolym:(endast under
Ringsignal på/av:
Knapplås
Lås knappsats:
Lås upp knappsats:
Vidarekoppling
Fast vidarekoppling:*21#õô
Avbeställa:#21#õô
t ellers
samtal)
OK(för att spara permanent)
* tryck länge
# tryck länge
# tryck länge
BusinessPhone – Trådlös telefon DT19034
Page 35
Snabbguide Trådlös telefon DT190
VidarekopplingSystemtelefonbok
Egen intern
vidarekoppling:
Avbeställa:#21#õô
Medflyttning:*21*
Avbeställa:#21*
Egen extern
vidarekoppling:
Avbeställa:#22#õô
Aktivera på nytt:*22*#õô
Meddelanden
Skicka ett meddelande om den uppringda
anknytningen är upptagen eller inte svarar.
Ring mig:
Röst:
Lyssna:
Spela in nytt:
Skicka:
Hämta meddelanden:
Dikteringsfunktion
Spela in meddelande: *58#õô Ta la
Lyssna:
Spela in nytt:
Avsluta och spara:
Byta lösenord
Välja nytt lösenord:#*72*
*21*
Anknytningsnr #õô
Eget anknytningsnr *
Nytt anknytningsnr # õô
Eget anknytningsnr #õô
*22* Linjenr +
Externt nr
# õô
9#
99Tal a
*
9 Tal a
#
ñ
*
9 Tal a
ðï
Aktuellt lösenord
(standard: 0000)
Ta fram interna nummer:*0#õô Ange första
Ta fram gemensamma
kortnummer:
Sök:
Bläddra framåt:0
Bläddra bakåt:
Ringa:#
Starta en ny sökning: 1
Stänga telefonboken:
Information
Mata in fördefinierad
text:
Mata in röst:*23*õô 9 Ta la
Lyssna:
Spela in nytt:
Skicka:
Spara eller använda
sparad information:
Radera information:#23#õô
Informations-
Lunch, åter1timme (00–23) minut (00–59)
Tillfälligt ute,
åter2timme (00–23) minut (00–59)
Sammanträde,
åter3timme (00–23) minut (00-59)
Tjänsteresa,
åter4månad (01–12) dag (01–31)
Sjuk, åter5månad (01–12) dag (01–31)
Semester, åter6månad (01–12) dag (01–31)
kod
* Nytt lösenord # õô
bokstaven/bokstäverna i
namnet
#0*õô Ange första
bokstaven/bokstäverna i
namnet
#
*
ðï
*23*
Mata in informationskod och
kompletterande information
(se tabell)
# õô
*
9 Tal a
# ðï
*23*#õô
Kompletterande
information
Svenska
35BusinessPhone – Trådlös telefon DT190
Page 36
快速参考指南
Cordless DT190
本快速参考指南向您简要说明如何使用基本功能。要了解所有
可用功能的更多信息,请参阅相关的用户指南。
开机 / 关机
开机:ðï (直至显示屏亮起)
关机:
应答呼叫
应答:õô
结束呼叫:ðï
拨打电话
拨打电话:分机号码 õô 或
从电话簿:
中文
重拨上一次外线号码: *** õô
公共缩位号码:缩位号码
个人缩位号码:
ðï (直至显示屏关闭)
线路接驳代码 +
外线号码
ö (电话簿)
输入字母
t 或 s
**缩位号码 0- 9
õô
从漏接呼叫列表中拨打
号码:
从呼叫列表中重拨号
码:
遇忙音或无应答
自动回叫:5 ðï
预占线:
闯入:
2 (漏接呼叫列表)
或 s
t
Þ
t
或 s
回叫时请 “摘机”
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4 保持 “摘机”状态
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
õô
选择姓名
õô
õô
号码
(呼叫列表)
号码
õô
õô
从随附的 Telephone Toolbox CD-ROM 或网站
http://www.ericsson.com/enterprise,您可以取得用于在线
查看或打印的电子格式的完整用户指南。
查询
正在会话:R 呼叫第三方
返回查阅:
切换呼叫:
结束呼叫:
电话会议
正在会话:
R2
R1
R 呼叫第三方
R3(建立)
Úðï (离开)
转接
转接呼叫:R 呼叫第三方
ðï (在应答之前或之后)
音量 / 静音控制
听筒音量:(仅在呼叫过程
打开 / 关闭振铃信号:
按键锁定
锁定键区:
取消锁定键区:
呼叫前转
固定转移:*21#õô
取消:#21#õô
个人内线转移:*21*分机号码
t 或 s
中)
确定 (永久存储)
* 长按
# 长按
# 长按
# õô
取消:#21#õô
跟随转移:*21*您的分机号码
* 新的分机号码 # õô
BusinessPhone – Cordless DT19036
Page 37
快速参考指南 Cordless DT190
呼叫前转
取消:#21*您的分机号码
# õô
个人外部转移: *22* 线路接驳代码 +
取消:#22# õô
重新激活:*22*# õô
留言
如果被叫分机占线或无应答,可以发送留言。
呼叫我:
语音:
播放:
重新录制:
发送:
提取留言:
录音电话功能
录制留言:*58# õô 讲话
播放:
重新录制:
停止和保存:
外线号码
9#
99讲话
*
9 讲话
#
ñ
*
9 讲话
ðï
# õô
系统电话簿
向后滚动:
呼叫:
开始新搜索:1
退出电话簿:
信息
输入预先定义的文本: *23*
输入语音:*23*õô 9 讲话
播放:
重新录制:
发送:
保存或使用已存储的
信息:
删除信息:#23# õô
返回时间
返回日期
午餐
会议
休假
患病
信息代码 完整信息
*
#
ðï
输入信息代码和完整信息
(请参阅表格)
*
9 讲话
# ðï
*23*# õô
1
小时 (00-23) 分钟 (00-59)
2
月 (01-12) 日 (01-31)
3
回来的时间 (以小时分钟表示)
4
回来的时间 (以小时分钟表示)
5
回来的时间 (以月份日期表示)
6
回来的时间 (以月份日期表示)
# õô
中文
更改口令
选择新口令:#*72*
当前口令
(默认:0000)
* 新口令 # õô
系统电话簿
接驳内线号码: *0#õô 输入姓名的第
一个字母
接驳公共缩位号码:
搜索:
向前滚动:
#0*õô 输入姓名的第
一个字母
#
0
37BusinessPhone – Cordless DT190
Page 38
En te r p r i s e Te l e p h o n e To o l b o x
LZY 203 138
Page 39
Page 40
Ericsson is shaping the future of Mobile and Broadband Internet communications through its
continuous technology leadership. Providing innovative solutions in more than 140 countries,
Ericsson is helping to create the most powerful communication companies in the world.
All rights reserved.
Ericsson Enterprise AB
For questions regarding the product,
please contact your Ericsson Enterprise Certified Sales Partner.
Also visit us on www.ericsson.com/enterprise