Ergotron 60-600-009 User Manual

SIM 90˚ Wall Mount
User's Guide
Guía del usuario
Manuel de l’utilisateur
Gebruikersgids
Guida per l’utente
ユーザーガイド
用户指南
사용자 안내서
ABC D E
1x
1
1x
2
2x
3
1x
M5 x 18mm
2x
4
M5 x 18mm
1x
5
5-sided wrench
1x
llave pentagonal Clef Allen Inbusschlüssel
6
2x
5-kantige sleutel Chiave a 5 lati
5角レンチ
5角扳手
5면 렌치
2x
4x
4x
M5 x 16mm
4x
M4 x 6mm
4x
M4 x 10mm
4x
4x
5.1(ID) x 10(OD) x 6mm
4x
8.1(ID) x 16(OD) x 6mm
4x
5.1(ID) x 10(OD) x 18mm
4x
8.1(ID) x 16(OD) x 24mm
8x
5.3(ID) x 16(OD) x 1.0mm
4x
6.3(ID) x 14(OD) x 1.0mm
M8 x 80mm
4x
M4x20mm
4x
M4x40mm
4x
M5x20mm
4x
M5x40mm
4x
M6x20mm
4x
M6x45mm
4x
M8x25mm
4x
M8x50mm
4x
4x
2
1
888-60-508-W-00 rev. C • 10/09
14mm (9/16") 13mm (17/32")
13mm (17/32")
Ø 3/16" (5 mm)
Wood
Madera
Bois
Solide Holzbalkenträger
Massief Houten Pilaren
Due montanti in legno massiccio
木质
나무
Ø 3/8" (10 mm)
Concrete Concreto Béton Massivbeton Beton Cemento
コンクリート
水泥质
콘크리트
Stud Finder Localizador de largueros de madera Stud Finder Auswahl von Montagematerial Positiebepaler balken Rilevatore di montanti
スタッドファインダー
螺栓探测器
스터드 파인더
1/12
CAUTION! DO NOT load above maximum weight capacities. Failure to comply with caution may result in instability leading to equipment damage or personal injury.
< 115 lbs
(52.2 kg)
CPU must be a VESA compliant Thin Client CPU
1” (26 mm)
5”
(128 mm)
3”
(75 mm)
> 32”
(813 mm)
19”
(480 mm)
1” (25 mm)
< 105 lbs
(47.6 kg)
17”
(434 mm)
< 10”
(254 mm)
< 2.6”
(66 mm)
4.8”
(121 mm)
< 13.5”
(343 mm)
15.7”
(400 mm)
7.87”
(200 mm)
< 7 lbs
(3.2 kg)
< 3 lbs
(1.4 kg)
23.6” (600 mm)
19.68” (500 mm) 17” (440 mm)
15.7” (400 mm)
11.81” (300 mm)
7.87” (200 mm)
17.7”
(450 mm)
24.6”
(625 mm)
2/12
90˚
15˚
888-60-508-W-00 rev. C • 10/09
Attach Bracket to Wall
1
Wood
Madera
Bois
Solide Holzbalkenträger
Massief Houten Pilaren
Due montanti in legno massiccio
木质
나무
4
Ø 3/16" (5 mm)
WARNING: Ensure that the wall structure is capable of supporting four times the total weight of mounted equipment. Mounting to wall surfaces that do not meet this criteria may result in an unstable, unsafe condition which could lead to personal injury and/or property damage. Consult a construction professional if you have any doubt about what this means in regard to your particular application.
AVISO: Veri que que la pared donde vaya a instalar el Soporte de pared es capaz de soportar 4 veces el peso total del equipamiento a instalar. El montaje del monitor en una pared que no cumpla estos requisitos puede conducir a una instalación inestable e insegura y derivar en daños personales y/o de la pared y el monitor. Consulte a un instalador profesional si tiene dudas respecto de su caso particular.
ATTENTION: Assurez vous que le mur sur lequel vous allez monter est capable de supporter 4 fois le poids total du matériel. Un montage sur une surface critique peut générer une faiblesse dans l’installation et causer des dommages corporels et/ou matériels. En cas de doute, contactez un professionnel.
Achtung: Stellen Sie sicher, daß die Wand an der die neigbare Wandbefestigung montiert wird, in der Lage ist das vierfache Gewicht der zu befestigen­den Geräte (inkl. Der Wandbefestigung: Metallschiene, Monitorhalterung und Befestigungen) zu tragen. Eine Befestigung an Ober ächen, die nicht in der Lage ist, dieses Kriterium zu erfüllen, könnte zu einem instabilen und/oder unsicheren Zustand führen, welcher Personen- oder Sachschaden zur Folgen haben könnte. Halten Sie Rücksprache mit einem Handwerker, falls Sie Zweifel haben was dies für Ihre spezielle Anwendung bedeutet.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de wand waartegen de Tilting Mount bevestigd zal worden geschikt is om vier keer het totale gewicht van de ap­paratuur te dragen (inclusief het bevestigingssysteem: rail, monitor houders en schroeven). Het bevestigen van een beeldscherm aan een wand die hier niet aan voldoet kan leiden tot een onstabiele en onveilige situatie wat lichamelijk letsel, schade aan de muur en het beeldscherm kan veroorzaken. Raadpleeg uw installateur en/of vakhan wanneer u er niet zeker van bent of uw muren geschikt zijn.
ATTENZIONE: Veri cate con attenzione che la struttura della parete su cui dovrà essere  ssato il dispositivo di montaggio orientabile possa reggere un peso maggiore a quattro volte il valore totale di tutte le apparecchiature montate (inclusi gli accessori per il montaggio: Binari, Sta e e collegamenti vari). Il montaggio su pareti che non soddis no questo requisito può comportare instabilità e scarsa sicurezza, con conseguente rischio di danni od infortuni sia alle persone che alle cose. Se avete qualche dubbio sul signi cato di questa raccomandazione nel vostro caso speci co, chiedete consiglio ad un professionista.
警告:壁の構造は、取り付け器具の4倍の重量を支えられるだけの強度が必要です。この基準を満たさない壁表面に取り付けると、怪我および/ま たは物的損害につながる不安定かつ危険な状態となりかねません。特定用途についてこの問題が懸念される場合は、建築専門家にご相談ください。
承梁板安装说明水泥质 第14页安装设备的总重量安装到未达该标准的墙面可能导致不稳固、不安全的情况,最终导致人员及或财产受害。关于您的具体 情况,如果您有什么疑问,请咨询建筑专业人士。
경고: 벽 구조가 설치된 장비 총 중량의 4배를 지지할 수 있는지 확인하십시오. 이 기준을 충족하지 않는 벽 표면에 장착하면 불안정하고 안전하지 않은 상태가 되어 부상을 입거나 제품 손상이 발생할 수 있습니다. 이에 대한 정확한 의미를 잘 모르겠으면 건축 전문가에게 문의하십시오.
Concrete Concreto Béton Massivbeton Beton Cemento
コンクリート
水泥质
콘크리트
5
Ø 3/8" (10 mm)
888-60-508-W-00 rev. C • 10/09
3/12
Wood Madera Bois Solide Holzbalkenträger Massief Houten Pilaren Due montanti in legno massiccio
木质
나무
a
c
b
Stud Finder Localizador de largueros de madera Stud Finder Auswahl von Montagematerial Positiebepaler balken Rilevatore di montanti
スタッドファインダー
螺栓探测器
스터드 파인더
4/12
d
6
Ø 3/16" (5 mm)
888-60-508-W-00 rev. C • 10/09
Loading...
+ 8 hidden pages