erfi MIG ergoline 170, MIG ergoline 200, MIG ergoline 250 Operating Instructions Manual

Betriebsanleitung
Operating Instructions
MIG/MAG-Schweißanlagen - MIG/MAG Welding Sets
170 - 200 – 250
GEFAHRENHINWEISE ..................................................................................................3
INBETRIEBNAHME DES GERÄTES ...........................................................................5
Aufstellung.......................................................................................................................5
Elektrischer Anschluß ......................................................................................................5
Anschluß Schlauchpaket, Gas und Massekabel................................................................5
Einlegen der Drahtspule ...................................................................................................6
Auswahl des Gases, Durchfluß.........................................................................................6
BEDIENUNG DES SCHUTZGASSCHWEIßGERÄTES..............................................6
Einstellung des Schweißstroms ........................................................................................7
Einstellung der Betriebsarten ...........................................................................................7
Einstellung Drahtvorschub: ..............................................................................................7
Punktschweißen................................................................................................................8
Freibrennzeit.....................................................................................................................8
ALLGEMEINE HINWEISE ............................................................................................8
Aluminiumschweißen.......................................................................................................8
Gase für das MIG/MAG Schweißen: ...............................................................................8
Pflege der Anlage .............................................................................................................9
FEHLER: URSACHEN UND BEHEBUNG ...................................................................9
SAFETY PRECAUTIONS AND SECURITY ADVICES............................................10
INSTALLATION.............................................................................................................12
Location..........................................................................................................................12
Electrical Connection .....................................................................................................12
Gas Connection ..............................................................................................................13
Wire Feed .......................................................................................................................13
OPERATION ...................................................................................................................13
Selection of Voltage setting............................................................................................13
Choosing the operating mode. ........................................................................................13
Setting the wire speed.....................................................................................................14
Continuous Welding.......................................................................................................14
Spot Welding..................................................................................................................14
Burnback control ............................................................................................................15
Maintenance Procedure ..................................................................................................15
FAULTS AND HOW TO TRACE THEM ....................................................................15
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARATION OF CONFORMITY /
DECLARATION DE CONFORMITÉ ..........................................................................16
Gefahrenhinweise
Schutzeinrichtung gegen optische Strahlung
Nur Schweißhelme mit Schweißerschutzfiltern im Sichtfenster mit geeigneter Schutzstufe verwenden.
Arbeitsstelle, wenn möglich mit Stellwänden oder Schutzblenden so abschirmen, dass Personen in der Umgebung geschützt sind.
Gefährdung der Atemwege durch Einatmen von Rauchgasen
Es ist eine ausreichende Lüftung durch Absaugung zur Vorbeugung gegen das Einatmen von auftretenden Gasen, Dämpfen bzw. Stäuben erforderlich.
Dies ist besonders wichtig bei Arbeiten in engen Räumen, Gruben, Rohrschächten. Während des Schweißens ist eine Absaugung erforderlich.
Verbrennung durch hohe Strahlung, durch heiße Werkstücke
Spezielle persönliche Schutzausrüstung tragen.
Schwer entflammbarer Schutzanzug,
Lederstulpenhandschuhe Kopfschirm oder Ledermaske (ev. Halstuch wegen Strahlung) unbeschädigtes Schutzschuhwerk.
Heiße Werkstücke oder Schweißnähte gegen versehentliches Berühren sichern
Gefahren durch elektrischen Strom
Netzleitungen, Schweißstromleitungen und Schlauchpakete sind gegen mechanische Beschädigungen zu schützen
Nur einwandfrei isoliert Schweißleitungsverbinder (Massekabelverlängerung, Schlauchpaketverlängerung) benützen
Massekabel immer direkt am Werkstück anschließen, damit wird auch die Beschädigung von elektronischen Bauteilen in den Anlagen vermieden
Isolierende Zwischenlagen (Gummimatten, Holzroste) verwenden
Reparaturen von S-Geräten oder Schweißstromquellen nur von einer Fachkraft ausführen
lassen
Beim Schweißen trockene und isolierende Handschuhe tragen
Personen mit Herzschrittmacher sollten sich an ihren Arzt wenden.
Für Kinder nicht geeignet
Brandgefahr
grundsätzlich muss zur Durchführung von Schweißarbeiten eine Genehmigung durch den betrieblich Verantwortlichen der Auftraggeber Firma vorliegen (Erlaubnisschein)
alle brennbaren Teile aus der gefährdeten Umgebung entfernen
nicht entfernbare brennbare Teile abdecken
Öffnungen abdichten
während des Schweißens geeignete Feuerlöschmittel, z.B. Pulverlöscher, bereit stellen
bis 24 Stunden nach Beendigung der Arbeiten mehrfach die Arbeitsstelle auf Brandnester
überprüfen (Brandwache)
Betrieb:
Die Anlage darf nie, auch nicht versuchsweise zu einem anderen Verwendungszweck als den unmittelbar vorgesehenen (hier: MIG/MAG-Schweißen) verwendet werden.
Schutzgasflaschen:
Besondere Vorsicht beim Umgang mit den Gasflaschen. Schutzgasflaschen enthalten unter Druck stehendes Gas und können bei Beschädigung explodieren. Da Schutzgasflaschen Bestandteil der Schweißausrüstung sind, müssen sie sehr vorsichtig behandelt werden.
Schutzgasflaschen mit verdichtetem Gas vor zu großer Hitze, mechanischen Schlägen, Schlacke, offenen Flammen, Funken und Lichtbögen schützen.
Die Schutzgasflaschen senkrecht montieren und gemäß Anleitung befestigen, damit sie nicht umfallen können. Den Schweißbrenner nicht auf die Schutzgasflasche hängen. Die Schutzgasflasche nicht mit der Schweißelektrode berühren.
Explosionsgefahr - niemals an einer druckbeaufschlagten Schutzgasflasche schweißen.
Nur passendes, geeignetes Zubehör (Regler, Schläuche und Fittings, ...) verwenden.
Schutzgasflaschen und Zubehör nur in gutem Zustand verwenden.
Wird ein Schutzgasflaschenventil geöffnet, das Gesicht vom Auslass wegdrehen.
Nach dem Betrieb das Schutzgasflaschenventil schließen.
Schutzgasflasche nur mit aufgeschraubter Kappe lagern.
Achtung: Bei allen Wartungsarbeiten ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen (Stecker ziehen)
Es dürfen nur Personen mit dieser Anlage arbeiten, die das 18. Lebensjahr vollendet haben. Jugendliche unter 18 Jahre dürfen nur zum Erreichen des Ausbildungszieles wenn ihr Schutz durch einen Aufsichtsführenden gewährleistet ist, und wenn der Luftgrenzwert bei gesundheitlichen Stoffen unterschritten ist, beschäftigt werden.
Weiterhin ist die BGV D1 „Schweißen, Schneiden und verwandte Verfahren“ zu beachten.
WICHTIGE INFORMATION - AUFMERKSAM
LESEN
Nehmen Sie sich daher die Zeit, diese Anleitung zu gründlich zu lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
5
(mit Kette)
Sie haben sich für ein leistungsfähiges und langlebiges Schutzgasschweißgerät entschieden. Ausgezeichnet wird dieses Gerät durch den reichlich dimensionierten Transformator mit Kupfer­wicklung und Fremdbelüftung, zusätzlich ist ein leistungsfähiger Vorschubmechanismus mit zwei per Zahnräder angetriebenen Rollen eingebaut. Die Steuerelektronik erlaubt zudem Dauer- und Punktschweißung, erledigt die automatische Synchronisierung des Drahtvorschubes und sorgt für ein kontrolliertes Ende des Schweißvorganges mittels Freibrennzeit.
Flaschenhalter
Drahtvorschub
Zentralanschluß
Spulendorn
Inbetriebnahme des Gerätes
Aufstellung
Wählen Sie einen trockenen Standort mit guter Belüftung. Sorgen Sie dafür, daß weder der Luftstrom vom Gerät weg noch zum Gerät hin behindert wird. Die Anlage ist so aufzustellen, daß kein Schneid-, Schleif- oder anderer Staub in das Gerät eindringen kann.
Elektrischer Anschluß
Das Schutzgasschweißgerät ergoline MIG 170 wird komplett mit Netzstecker ausgeliefert.
Die Schutzgasschweißgeräte ergoline MIG 200/250 werden mit einem 16A-CEE Stecker ausgeliefert. Die Geräte benötigen einen dreiphasigen Netzanschluß 400V mit Schutzerde. Für Schäden, die durch unsachgemäßen Anschluß verursacht werden, übernehmen wir keine Garantie.
Anschluß Schlauchpaket, Gas und Massekabel
Das Schlauchpaket wird in den Zentralanschluß gesteckt und durch Anschrauben der Überwurfmutter gesichert. Befestigen Sie den Gasschlauch am Ausgang des Druckreglers mittels Schlauchklemmen. Danach schließen Sie den Druckregler an der Gasflasche an. Der Stecker der Werkstückzuleitung wird in die Buchse in der Vorderwand des Gerätes eingesteckt und durch eine Rechtsdrehung gesichert. Nun muß die Werkstückzuleitung noch am Werkstück angeschlossen werden. Achten Sie dabei auf guten elektrischen Kontakt der Masseklemme mit dem Werkstück. Eventuell das Werkstück an der Kontaktstelle säubern.
Loading...
+ 11 hidden pages