ERBE Elektromedizin VIO3 User Manual

USER MANUAL
VIO® 3
V 1.0.x
ELECTROSURGERY
Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.
03.1680114-601
Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.
VIO® 3
Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.
Registered trademarks of Erbe Elektromedizin GmbH: AXUS®, BICISION®, BiClamp®, classicCOAG®, classicCUT®, CLEVERCAP®,
CE0124
CE0700
®
, dryCUT®, endoCUT®, endoCOAG®, ERBE®, ERBECRYO®, ERBEFLO®, ERBEFLO AeroRinse®, ERBEJET®, ERBELift®,
DeCo ERBOKRYO preciseAPC thermoSEAL
®
, FIAPC®, forcedCOAG®, Hybrid knife®, HybridKnife®, ICC 200®, ICC 80®, KYRON®, NESSY®, NESSY Ω®, PLURA®,
®
, Preflow®, pulsedAPC®, ReMode®, REMODE®, softCOAG®, sprayCOAG®, swiftCOAG®, The Color Blue®,
®
, twinCOAG®, VIO®.
EN ISO 9001 EN ISO 13485
User Manual Art. No. 80114-601
All rights to this User Manual, in particular rights of duplication, dissemination and translation, are reserved. No part of this Us Manual may be reproduced in any form (by photocopying, microfilming or other methods) or processed, duplicated or dissemi­nated by the use of electronic systems without the w
The information contained in this User Manual can be changed or expanded wi part of Erbe Elektromedizin GmbH.
Printed by Erbe El
Printed in Germany
Copyright © Erbe Elektromedizin GmbH, Tübingen 2016
Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.
tromedizin
ek
ritten consent of Erbe Elektromedizin GmbH.
thout prior notice and without obligation on the
er
Table of Contents
1 Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Intended purpose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety notations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Meaning of the note. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Who must read this User Manual? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compliance with safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure of safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating errors and incorrect installation by
Risks due to the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electric shock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fire / explosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Burns. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risks due to incorrect use of the return electrode
Defective unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interference caused by the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Damage to the unit and accessories. . . . . . . . . .
Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table of Contents
. . . . 9
. . . . 9
. . . . 9
. . . 10 . . . 10 . . . 10
persons without training . . . . . . . . . 11
. . . 11 . . . 12 . . . 13 . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . 21 . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . 23
2 Safety Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
NESSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VIO 3 detects no return electrode . . . . . . . . . . .
80114-601
03.16
Split return electrode connected. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Non-split return electrode connected. . . . . . . . .
Neonatal monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatic monitoring of the HF output par
power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatic monitoring of the maximum a
Protection from operating errors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ameters electrical voltage and
. . . 32
ctivation time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . 33
3 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
VIO 3 example accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Use of APC instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Check compatibility of instrument and CUT / COAG mode with the help of the
Upmax display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Check compatibility of the return electrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatible footswitches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 36 . . . 38
. . . 38 . . . 40 . . . 40
4 Description of the Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Controls on the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
VIO 3 main screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controls on the back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 43 . . . 46
5 / 158
Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.
Table of Contents
5 Working with VIO 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Make power connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Switching on, self-test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selecting the program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting return electrode, applying it on the patient
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Check return electrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting the first instrument . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting a second instrument . . . . . . . . . . . . . .
Meaning of the instrument symbols in different displays Connecting an instrument which is not stored in the pr
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
ogram . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Checking program settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changing mode and effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assigning activation type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activating VIO 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Subprograms, changing between subprograms . . . . .
Functions in the “Menu” screen . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Overwriting a modified program or saving as a new program . . . . . . . . . . . . .
. . . .47
. . . .48
. . . .49
. . . .54
. . . .55
. . . .57
. . . .58
. . . .64
6 Editing mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Authorized persons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Editing options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renaming, adding and deleting elements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Creating a new program with two subprograms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .67
. . . .67
. . . .70
7 Description of receptacle hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Individual socket configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Purchasing further receptacles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monopolar socket MO 3-pin; 9/5 . . . . . . . . . . . . .
Monopolar socket MO 3-pin; Bovie . . . . . . . . . . . .
Bipolar socket BI 2-pin 22–28; 8/4 . . . . . . . . . . .
Multifunction socket MF . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
MF-U socket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
return electrode socket NE 6; 2-pin. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
. . . .75
. . . .76
8 Monopolar CUT modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
autoCUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
highCUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
dryCUT endoCUT endoCUT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
®
I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
®
Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
. . . .81
80114-601
03.16
9 Monopolar COAG modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
softCOAG®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
forcedCOAG swiftCOAG sprayCOAG
preciseSECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
twinCOAG
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
. . . .97
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
6 / 158
Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.
Table of Contents
10 Bipolar CUT modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
autoCUT bipolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
highCUT bipolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 103
11 Bipolar COAG modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
softCOAG® bipolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
forcedCOAG thermoSEAL
®
bipolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
12 APC modes (only available with the APC module). . . . . . . . . . . . . 113
forcedAPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
preciseAPC pulsedAPC
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
13 Argon-supported modes (only available with the APC module) . . 119
autoCUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
highCUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
dryCUT softCOAG forcedCOAG swiftCOAG
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
preciseSECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
twinCOAG
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
. . 121
. . 131
14 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Ambient conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Electrical installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80114-601
03.16
Installation of the rear of the VIO 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation of the VIO 3 on an overhead suspension arm system . . . . . . . . . . .
Installation of the VIO 3 on an Erbe equipment cart
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
. . 136 . . 138 . . 139
15 Cleaning and Disinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Wipe disinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions for cleaning and disinfection . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
. . 142
16 Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
17 General Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 Information on electromagnetic compatibility (EMC)
Guidelines for avoiding, recognizing and rectifying unwanted electromagnetic effects on other equipment or systems, which are the result of operating the
O system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VI
. . . . . . . . . . 151
. 149
. . 151
19 WiFi explanations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Explanation on compliance with FCC Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Explanation on compliance with IC Rules. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
7 / 158
Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.
Table of Contents
20 Maintenance, Customer Service, Warranty, Disposal . . . . . . . . . . . 157
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 157 . . 158 . . 158
80114-601
03.16
8 / 158
Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.
Chapter 1
DANGER
WARNING
CAUTION
NOTICE
Safety Instructions
Normal use
The VIO 3 can be combined with suitable Erbe units and modules (e.g. APC 3) and ac­cessories. The VIO 3 may only be used in rooms used for medical purposes. The VIO 3 may only be used by medical unit or combination of units on the basis of the User Manual.
Intended use
The VIO 3 is an electrosurgical unit for cutting and coagulation, as well as for vessel sealing. Thanks to its performance features, it offers universal applications.
1 Safety Instructions
professionals who have been trained in the use of the
Safety notations
indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
80114-601
03.16
indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.
Meaning of the note
"Note:"
Refers a) to manufacturer's information that relates direct of people or protection of property. The information does not relate directly to a risk or dangerous situation.
Refers b) to manufacturer's information that is servicing the unit.
Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.
important or useful for operating or
ly or indirectly to the safety
9 / 158
1 Safety Instructions
Who must read this User Manual?
Knowledge of the User Manual is absolutely essential for correct operation of the unit.
The User Manual must therefore be read by everyone who works with the equipment.
Anyone who prepares, sets, disa read the User Manual.
Please pay particular attention to the s
ssembles, cleans and disinfects the unit must also
fety instructions in each chapter.
a
Compliance with safety information
Working with medical equipment is associated with certain risks to patients, medical personnel and the environment. Risks cannot be entirely eliminated by design mea­sures alone.
Safety does not depend solely on the equipment. Safety d the training of medical personnel and correct operation of the equipment.
The safety instructions in this chapter must be read, understood and applied by every-
e who is working with the equipment.
on
epends to a large extent on
Structure of safety instructions
The safety instructions are structured according to the following risks:
Operating errors and incorrect installation by
Risks due to the environment
Electric shock
Fire / explosion
Burns
Risks due to incorrect use of the return electrode
Defective unit
Interference caused by the unit
Damage to the unit and accessories
Notes
persons without training
80114-601
03.16
10 / 158
Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.
1 Safety Instructions
WARNING
NOTICE
NOTICE
NOTICE
Operating errors and incorrect installation by persons without training
Operating errors and incorrect installation by persons without training
Persons without training can operate or install the unit incorrectly.
Risk of injury or death for patients and medical staff! Risk of damage to property.
The equipment may only be used and installed by persons who
have been trained on how to use and install it properly according to this User Manual.
Training may only be carried out by persons who are suitable on
the basis of their knowledge and practical experience.
In the event of uncertainties or if you have any questions, please
contact Erbe Elektromedizin. You will find the addresses in the ad­dress list at the end of this User Manual.
Risks due to the environment
Interference with the unit by portable and mobile HF communica­tion devices (e.g. mobile phones, WLAN equipment)
Electromagnetic waves emitted by portable and mobile HF commu­nication devices can effect the unit.
The unit may fail or not perform properly.
Please see the table "Recommended separation distances be-
80114-601
03.16
tween portable and mobile HF communications equipment and the equipment" at the end of this User Manual.
Unsuitable temperature or level of humidity during operation
If you operate the equipment at an unsuitable temperature or level of humidity, it may sustain damage, fail, or not perform properly.
Operate the equipment at a suitable temperature and level of hu-
midity. You will find the tolerances for temperature and humidity in the Technical Data.
If other ambient conditions must be observed for operation of the
equipment, you will also find them in the Technical Data.
Unsuitable temperature or humidity in transit or storage
If you transport or store the equipment at an unsuitable temperature or level of humidity, it may sustain damage and fail.
Transport and store the equipment at a suitable temperature and
level of humidity. You will find the tolerances for temperature and humidity in the Technical Data.
If other ambient conditions must be observed for transport and
storage of the equipment, you will also find them in the Technical Data.
11 / 158
Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.
1 Safety Instructions
NOTICE
Insufficient acclimatization time, unsuitable temperature during acclimatization
If the device was stored or transported below or above a certain tem­perature, it will take a certain time and temperature to acclimatize.
If you do not observe the rules, the device can sustain damage and fail.
Acclimatize the device according to the rules in the Technical Data.
NOTICE
Overheating of the device due to poor ventilation
If ventilation is poor, the device can overheat, sustain damage, and fail.
Install the device in such a way that there is an unobstructed cir-
culation of air around the housing. Installation in confined wall re­cesses is prohibited.
NOTICE
Penetration of liquid into the device
The housing is not absolutely watertight. If liquid penetrates, the de­vice can sustain damage and fail.
Make sure no liquid can penetrate the device.
Do not place vessels containing liquids on top of the device.
Electric shock
WARNING
Defective grounded power outlet, power supply network without proper grounding, inferior-quality power cord, incorrect line volt­age, multiple power outlets, extension cords
Risk of electric shock and other injuries to the patient and medical personnel! Risk of damage to property.
Connect the unit / the equipment cart to a properly installed
grounded power outlet.
Only connect the unit to a power supply network with proper
grounding.
Only use the Erbe power cord or an equivalent power cord for this
purpose. The power cord must bear the applicable national test symbol.
Check the power cord for damage. You must not use a damaged
power cord.
The supply voltage must match the voltage specified on the unit's
rating plate.
Do not use multiple power outlets.
Do not use extension cords.
80114-601
03.16
12 / 158
Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.
1 Safety Instructions
WARNING
WARNING
DANGER
WARNING
DANGER
Incorrect line fuse, defective device
Risk of electric shock to the patient and medical personnel! Risk of damage to property.
Blown line fuses may only be replaced by a competent technician.
Only replacement fuses that have the same rating as the one specified on the unit’s rating plate may be used.
When a fuse has been changed, the function of the unit must be
verified. If the unit does not function properly or if there are any concerns, please contact Erbe.
Connection of unit / equipment cart and power supply during cleaning and disinfection
Risk of electric shock to the medical personnel!
Switch off the device. Unplug the power cord of the device/equip-
ment cart.
Fire / explosion
In electrosurgery electric sparks and arcs occur at the instrument. Flammable gases, vapors, and liquids can be set alight or caused to explode.
Flammable anesthetics
Risk of explosion to the patient and medical personnel! Risk of dam­age to property.
80114-601
03.16
Do not use flammable anesthetics when an operation is being
performed on the head or thorax.
If use is unavoidable, you must extract the anesthetics before per-
forming electrosurgery.
Flammable gas mixture in TUR (Transurethral Resection) and TCR (Transcervical Endometrial Resection)
Hydrogen and oxygen can ascend into the roof of the bladder, the upper part of the prostate, and the upper part of the uterus. If you resect into this gas mixture, it could combust.
Risk of combustion to the patient!
Allow the gas mixture to escape through the resectoscope sheath.
Do not resect into the gas mixture.
Flammable endogenous gases in the gastrointestinal tract
Risk of explosion to the patient!
Extract the gases before performing electrosurgery or irrigate
with CO
.
2
13 / 158
Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.
1 Safety Instructions
WARNING
DANGER
Combustion-supporting gases, e.g. oxygen, nitrous oxide
The gases can accumulate in materials like cotton wool or gauze. The materials become highly flammable.
Risk of fire to the patient and medical personnel! Risk of damage to property.
Do not use combustion-supporting gases when an operation is
being performed on the head or thorax.
If use is unavoidable, you must extract the combustion-support-
ing gases before performing electrosurgery.
Remove any jeopardized (e.g. cotton wool or gauze) materials be-
fore performing electrosurgery.
Check the oxygen-carrying tubes and connections for leaks.
Check the endotracheal tubes and their cuffs for leaks.
Before using argon plasma coagulation (APC) in the tracheobron-
chial system it is absolutely essential that you observe the specific safety information and instructions in the User Manual for the ar­gon plasma unit!
WARNING
Active or hot instruments in contact with combustible materials
Materials like gauze, swabs, and cloths can catch fire.
Risk of fire to the patient and medical personnel! Risk of damage to property.
Do not bring active or hot instruments into contact with combus-
tible materials.
Put instruments down in a safe place: sterile, dry, non-conductive,
and easy to see. Instruments that have been put down must not come into contact with the patient, medical personnel, or com­bustible materials.
Flammable detergents and disinfectants, flammable solvents in adhesives used on the patient and on the device / equipment cart
Risk of fire and explosion to the patient and medical personnel! Risk of damage to property.
Use products that are not flammable.
If the use of flammable products is unavoidable, proceed as fol­lows:
Allow the products to evaporate completely before switching on
the device.
Check whether flammable liquids have accumulated under the
patient, in body recesses such as the navel, or in body cavities such as the vagina. Remove any liquids before performing elec­trosurgery.
80114-601
03.16
14 / 158
Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.
1 Safety Instructions
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
Ignition of anesthetics, skin cleansers, and disinfectants in poten­tially explosive atmospheres
If you place the device in a potentially explosive atmosphere, anes­thetics, skin cleansers, and disinfectants can ignite.
Risk of fire and explosion to the patient and medical personnel! Risk of damage to property.
Do not place the device in potentially explosive atmospheres.
Burns
Damaged device, damaged accessories, modified device, and modified accessories
Risk of burns and injury to the patient and medical personnel! Risk of damage to property.
Check the device and accessories for damage every time before
using them (e.g. footswitch, cords of instruments and the return electrode, equipment cart).
You must not use damaged equipment or damaged accessories.
Replace defective accessories.
If the equipment or equipment cart is damaged, please contact
our customer service.
For your safety and that of the patient: Never attempt to perform
repairs or make modifications yourself. Any modification will in­validate liability on the part of Erbe Elektromedizin GmbH.
80114-601
03.16
HF leakage current flows through metal parts
The patient must not have contact with electrically conductive ob­jects. That includes metal parts of the operating table, for example. HF current can be discharged through points of contact accidentally (HF leakage current).
Risk of burns to the patient!
Position the patient on dry, antistatic drapes.
If the drapes can become wet during the operation due to sweat,
blood, irrigation liquid, urine, etc., lay a waterproof plastic sheet under the drapes.
HF leakage current flows through monitoring electrodes
HF current can be discharged through points of contact between the skin and monitoring electrodes accidentally (HF leakage current).
Risk of burns to the patient!
Position monitoring electrodes as far away as possible from the
surgical field (area where electrosurgical instruments are used).
Do not use needle electrodes for monitoring during electrosurgery.
Where possible, use monitoring electrodes that contain devices to
limit high-frequency current.
15 / 158
Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.
1 Safety Instructions
WARNING
HF leakage current flows through skin-to-skin points of contact
HF current can be discharged through skin-to-skin points of contact accidentally (HF leakage current).
Risk of burns to the patient!
Prevent skin-to-skin points of contact. For example, lay dry gauze
between the patient's arms and body.
WARNING
Unintentional activation of the instrument
Risk of burns to the patient and medical personnel!
Put instruments down in a safe place: sterile, dry, non-conductive,
and easy to see. Instruments that have been put down must not come into contact with the patient, medical personnel, or com­bustible materials.
Instruments that have been put down must not come into contact
with the patient, not even indirectly. An instrument can come into contact with the patient indirectly through electrically conductive objects or wet drapes, for example.
CAUTION
Hot instruments
Even non-active instruments that are still hot can burn the patient or medical personnel.
Put instruments down in a safe place: sterile, dry, non-conductive,
and easy to see. Instruments that have been put down must not come into contact with the patient, medical personnel, or com­bustible materials.
Instruments that have been put down must not come into contact
with the patient, not even indirectly. An instrument can come into contact with the patient indirectly through electrically conductive objects or wet drapes, for example.
WARNING
Unintentional activation of the instrument during an endoscopic application
If the instrument is activated and remains activated during an endo­scopic application, the patient can suffer burns when the instrument is removed.
All points that come into contact with the active part of the instru­ment are at risk. The cause of unintentional activation can be a fault in the footswitch or device for example.
You will recognize unintentional activation from the continuous acti­vation signal, even though you have released the footswitch.
Risk of burns to the patient!
Turn off the power switch on the electrosurgical unit immediately.
Only then should the instrument be removed from the patient’s body.
80114-601
03.16
16 / 158
Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.
1 Safety Instructions
WARNING
WARNING
WARNING
Capacitive coupling between the cords of two instruments
When one instrument is activated, current can be transferred to the cord of another instrument (capacitive coupling).
The patient can suffer burns if the non-active but still live instrument has direct or indirect contact with the patient.
Risk of burns to the patient!
Lay the cords of instruments in such a way that they are as far
apart as possible.
Put instruments down in a safe place: sterile, dry, non-conductive,
and easy to see.
Instruments that have been put down must not come into contact
with the patient, medical personnel, or combustible materials.
Instruments that have been put down must not come into contact
with the patient, not even indirectly. An instrument can come into contact with the patient indirectly through electrically conductive objects or wet drapes, for example.
Activation time too long, effects too high
The longer the activation time of the unit and the higher the effect, the higher the risk of accidental tissue damage.
Risk of accidental tissue damage to the patient!
Activate the unit for as short a time as possible relative to the re-
quired surgical effect.
The temperature at the return electrode site increases during long
and continuous activations; therefore, ensure that the cooling
80114-601
03.16
phases between activations are sufficient.
Set the effect as low as possible relative to the required surgical
effect. However, an effect level that is too low can be dangerous, e.g. gas embolisms in connection with the APC (Argon Plasma Co­agulation), because the plasma does not ignite at an effect level that is too low.
If you are unable to achieve a surgical effect with an activation
time / effect level that is normally sufficient judging from experi­ence, this can be due to a problem with the electrosurgical unit or accessories:
Check the instrument for soiling with insulating tissue remnants.
Check the return electrode to make sure it is secure.
Check the connectors on all cords to make sure they are secure.
Activation of the unit with no knowledge of active settings
If the user does not understand the active settings of the unit, he can cause the patient accidental tissue damage.
Check the active settings on the display of the unit, after: switch-
ing on the unit, connecting up an instrument, and changing the program.
17 / 158
Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.
1 Safety Instructions
WARNING
The user was not informed of a change in maximum activation time
Risk of accidental tissue damage to the patient!
All users must be informed in good time of any change in maxi-
mum activation time. That is, before the user works with the mod­ified maximum activation time for the first time.
The temperature at the return electrode site increases during long
and continuous activations; therefore, ensure that the cooling phases between activations are sufficient.
WARNING
Tissue structures / vessels with a cross-section that is small or becoming smaller
If monopolar HF current flows through parts of the body with a rela­tively small cross-section, there is a risk of unintentional coagulation for the patient!
If possible, use the bipolar coagulation technique.
WARNING
Activation signal not audible
You do not hear the signal when the electrosurgical unit is activated.
Risk of burns to the patient and medical personnel!
Adjust the activation signal so that it is clearly audible.
WARNING
Undesirable contact between the active instrument and metal objects in the patient's body
Contact with metal hemostats, etc.
Risk of burns to the patient!
Do not touch metal objects (e.g. implants) in the patient's body
with the active instrument.
CAUTION
A hand-held metal instrument is touched with the active instru­ment (electrode)
Risk of hand burns!
Such practice is not recommended. The risk of burns cannot be
ruled out.
80114-601
03.16
18 / 158
Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.Dok.-Nr: D110127-EN, Ver.: 000, ÄM-Nr: 16446, Gültig ab: 10.05.16, Gedruckt: MZECEVIC/02.06.16, Ausdruck nicht maßstäblich und kein Original.
Loading...
+ 41 hidden pages