EN
FR
DE
NL
Start Here
Démarrez ici
Hier starten
Hier beginnen
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
w
Veillez à respecter les consignes afin d’éviter toute blessure corporelle.
Warnungen sind sorgfältig zu befolgen, um Verletzungen zu
vermeiden.
Waarschuwingen moeten nauwgezet in acht worden genomen om
lichamelijk letsel te voorkomen.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel
beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß
BildscharbV vorgesehen.
Attaching Panel
Supplement Sticker
Pose de l’étiquette
sur le panneau de
commande
Anbringen des
Panelaufklebers
Aanvullende
sticker voor paneel
bevestigen
2
Depending on the location, the
supplementary stickers may not be
available.
Selon le pays, les étiquettes peuvent
ne pas être disponibles.
Je nach Standort wird kein
Panelaufkleber mitgeliefert.
Afhankelijk van de locatie is
mogelijk geen aanvullende sticker
beschikbaar.
A
Peel off.
Retirez la protection.
Abziehen.
Losmaken.
B
Stick.
Collez.
Aufkleben.
Vastkleven.
Unpacking
Déballage
Auspacken
Uitpakken
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Contents may vary by location.
Le contenu peut varier en fonction du
pays où vous vous trouvez.
Inhalt nach Gebiet unterschiedlich.
De inhoud kan per locatie verschillen.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ouvrez pas l’emballage contenant la cartouche tant que vous n’êtes pas prêt
à l’installer dans l’imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide afin de
garantir sa qualité.
Öffnen Sie die Verpackung der Tintenpatrone erst zu Beginn der
Druckerinstallation. Die Patrone ist vakuumverpackt, um ihre Verlässlichkeit zu
erhalten.
Open de verpakking van de cartridge pas wanneer u klaar bent om de cartridge
in de printer te installeren. De cartridge is vacuüm verpakt om de kwaliteit te
behouden.
Turning On and
Setting Up
Mise sous tension et
configuration
Einschalten und
Installieren
Inschakelen en
configureren
A
Connect and plug in.
Raccordez et branchez l’appareil.
Anschließen und einstecken.
Aansluiten op het lichtnet.
B
Turn on.
Mettez sous tension.
Einschalten.
Inschakelen.
C
Select a language.
Sélectionnez la langue.
Eine Sprache auswählen.
Taal selecteren.
3
D E F G
Select.
Sélectionnez.
Auswählen.
Selecteren.
Select.
Sélectionnez.
Auswählen.
Selecteren.
Set the date.
Définissez la date.
Datum einstellen.
Datum instellen.
Set the time.
Définissez l’heure.
Uhrzeit einstellen.
Tijd instellen.
1
Remove all protective materials.
Retirez tous les éléments de protection.
Entfernen Sie das Schutzmaterial.
Verwijder al het beschermende materiaal.
Installing the Ink
Cartridges
Installation des
cartouches d’encre
Installieren der
Tintenpatronen
De inktcartridges
installeren
4
A
Open.
Ouvrez.
Öffnen.
Openen.
B C
Open.
Ouvrez.
Öffnen.
Openen.
Shake and unpack.
Secouez et déballez.
Schütteln und auspacken.
Schudden en uitpakken.
D
E F
D E
F
Remove yellow tape.
Retirez le ruban adhésif jaune.
Gelbes Band entfernen.
Gele tape verwijderen.
G
Press and wait about 2 min.
Appuyez et attendez environ deux minutes.
Drücken und etwa 2 Minuten warten.
Indrukken en circa 2 min. wachten.
Install.
Installez.
Installieren.
Installeren.
Press (click).
Appuyez jusqu’au déclic.
Drücken (Klick).
Vastdrukken (klik).
The ink cartridges first installed in your printer will be partly used to charge the print
head. These cartridges print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Lors de la première utilisation des cartouches, elles seront utilisées afin de charger
la tête d’impression. Ces cartouches impriment moins de pages par rapport aux
cartouches d’encre suivantes.
Die ersten in den Drucker installierten Tintenpatronen dienen teilweise dem
Befüllen des Druckkopfes. Diese Patronen drucken im Vergleich zu nachfolgenden
Patronen weniger Seiten.
De cartridges die het eerst in de printer zijn geïnstalleerd, worden gedeeltelijk
gebruikt om de printkop te laden. Met deze cartridges kunnen minder pagina’s
worden afgedrukt dan met volgende cartridges.
Close.
Refermez.
Schließen.
Sluiten.
Connect to your PC.
Reliez l’appareil à votre PC.
Ihren PC anschließen.
Aansluiten op uw pc.
Getting More
Information
Obtenir des
informations
complémentaires
Weitere Informationen
erhalten
Meer informatie
Fax Guide
Guide de
télécopie
Faxhandbuch
Faxhandleiding
Check and proceed.
Vérifiez et continuez.
Überprüfen und weiter.
Controleren en doorgaan
Setting up and using the Fax feature
Configuration et utilisation de la fonction
Télécopie
Einrichten und Benutzen der Faxfunktion
De faxfunctie configureren en gebruiken
Installation complete.
Installation terminée.
Installation abgeschlossen.
Installatie voltooid.
Installing the Software
Installation du logiciel
Installieren der
Software
De software installeren
5
A
Mac OS X
Windows
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne branchez pas le câble USB tant que vous n’êtes pas invité à le faire.
Schließen Sie das USB-Kabel erst nach entsprechender Anweisung an.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies wordt
aangegeven.
If this screen appears, click Cancel.
Si cet écran s’affiche, cliquez sur Annuler.
Falls dieser Bildschirm erscheint, auf Abbrechen klicken.
Klik op Annuleren als dit scherm wordt geopend.
B
C
Basic Operation Guide
Guide des opérations de
base
Benutzerhandbuch -
Grundlagen
Basishandleiding
Copying without a computer
Photocopier sans ordinateur
Kopieren ohne Computer
Kopiëren zonder computer
Troubleshooting and maintenance
Dépannage et maintenance
Fehlerbehebung und Wartung
Problemen oplossen en onderhoud
Insert.
Insérez.
Einlegen.
Plaatsen.
Windows: No installation screen? &
Windows : Pas d’écran d’installation ?
Windows: Kein Installationsbildschirm? &
Windows: Geen installatiescherm? &
&
Click.
Cliquez.
Klicken.
Klikken.
Follow the instructions.
Suivez les instructions.
Die Anweisungen befolgen.
Volg de instructies.
User’s Guide
Guide d’utilisation
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Printing and scanning with a computer
Imprimer et numériser avec un ordinateur
Drucken und Scannen mit Computer
Printen en scannen met een computer
Troubleshooting and maintenance
Dépannage et maintenance
Fehlerbehebung und Wartung
Problemen oplossen en onderhoud