EPSON SX115 User Manual [fr]

0 (0)
Cancel•Annuler• Abbrechen•Annuleren•
User’s Guide•Guide d’utilisation•Benutzerhandbuch•
— for use without a computer — —
pour l’utilisation sans l’aide d’un ordinateur
— für die Verwendung ohne Computer —
Annulla•Cancelar• Cancelar
Gebruikershandleiding•Guida utente•Manual de usuario•Guia do Utilizador
— voor gebruik zonder computer —
Printed in XXXXXX
— — para el uso sin ordenador —
para utilização sem um computador
Scanning•Numérisation•Scannen•Scannen•Scansione•Escaneado•Digitalizar
Computer’s scanning software opens Le logiciel de numérisation de l’ordinateur s’ouvre Das Computer-Scanprogramm wird geöffnet Scansoftware op computer wordt geopend Il software di scansione del computer si apre Se abre el software de escaneado del ordenador O software de digitalização do computador abre
Loading Paper•Chargement du papier•Papier einlegen• Papier laden•Caricamento della carta•Carga del papel•Colocar Papel
Loading Capacity•Capacité de chargement• Kapazität•Laadcapaciteit• Capacità di caricamento•Capacidad de carga• Capacidade de Alimentação
Plain Paper
1 2 3 4
6 7
8
5
Epson Premium Ink Jet Plain Paper
Epson Bright White Ink Jet Paper
9
Placing an Original•Mise en place d’un document original•Vorlage auflegen• Origineel plaatsen•Posizionamento di un originale•Colocación de un original•Posicionar um Original
1 2 3
Open•Ouvrez•Öffnen Openen•Aprire•Abra Abra
4 5
100
A4
Close•Fermez Schließen•Sluiten Chiudere•Cierre Feche
80
Replacing Ink Cartridges•Remplacement des cartouches d’encre•Tintenpatronen ersetzen• Cartridges vervangen•Sostituzione delle cartucce di inchiostro•Sustitución de cartuchos de tinta•Substituir Tinteiros
Checking the Ink Cartridges Status •Vérification de l’état des cartouches d’encre •Tintenpatronenstatus prüfen • Cartridgestatus controleren •Verifica dello stato delle cartucce d’inchiostro •Revisando estado cartuchos de tinta Verificar o Estado dos Tinteiros
The _ mark indicates an expended ink cartridge.
1 2 3
Open•Ouvrez•Öffnen Openen•Aprire•Abra Abra
4
Press•Appuyez•Drücken• Indrukken•Premere•Pulse• Pressione
Press•Appuyez•Drücken• Indrukken•Premere•Pulse• Pressione
5 6
Repeat this step to check other cartridges. Répétez cette étape pour vérifier les autres cartouches. Wiederholen Sie diesen Schritt zum Prüfen von anderen Tintenpatronen. Herhaal deze stap voor de overige cartridges. Ripetere questo passaggio per controllare altre cartucce. Repita este paso para revisar otros cartuchos. Repita esta operação para verificar outros tinteiros.
Le repère _ signale une cartouche d’encre vide. Das Symbol _ kennzeichnet eine verbrauchte Tintenpatrone. Het teken _ geeft een lege cartridge aan. Il contrassegno _ indica una cartuccia esaurita. La marca _ indica un cartucho de tinta agotado. O símbolo _ indica um tinteiro vazio.
Copying•Copie•Kopieren•Kopiëren•Copia•Copia•Efectuar Cópias
Documents•Documents• Dokumente•Documenten• Documenti•Documentos• Documentos
Enlarging Documents• Agrandissement de documents• Dokumente vergrößern• Documenten vergroten• Ingrandimento di documenti• Ampliación de documentos• Ampliar Documentos
Draft Document• Brouillon• Entwurf• Conceptdocument• Bozza di documento• Borrador de documento• Documento de Prova
20 Sheets• 20 feuilles• 20 Blatt• 20 vel• 20 fogli• 20 hojas• 20 folhas
+
+
+
+
Hold y button and press x button Maintenez la touche y enfoncée et appuyez sur la touche x Halten Sie die Taste y gedrückt und drücken Sie die Taste x Houd y ingedrukt en druk op x Tenere premuto il tasto y e premere il tasto x Mantenga pulsado el botón y mientras pulsa el botón x Mantenha pressionado o botão y e pressione o botão x
Hold u button and press x button Maintenez la touche u enfoncée et appuyez sur la touche x Halten Sie die Taste u gedrückt und drücken Sie die Taste x Houd u ingedrukt en druk op x Tenere premuto il tasto u e premere il tasto x Mantenga pulsado el botón u mientras pulsa el botón x Mantenha pressionado o botão u e pressione o botão x
orou oderof oppureo ou
Press for three secondsAppuyez pendant trois secondes Drei Sekunden drückenDrie seconden indrukken Tenere premuto per 3 secondiManténgalo pulsado 3 segundos Pressione durante três segundos
orou oderof oppureo ou
Removing and Installing Ink Cartridges•Retrait et installation des cartouches d’encre•Tintenpatronen entnehmen und einsetzen• Cartridges verwijderen en installeren•Rimozione e installazione delle cartucce di inchiostro•Extracción e instalación de cartuchos de tinta• Retirar e Instalar Tinteiros
1 2 3 4
Unpack•Déballez• Auspacken•Uitpakken• Disimballare•Desembale• Desembale
Shake•Secouez•Schütteln• Schudden•Agitare•Agite• Agite
Remove•Retirez•Entfernen• Verwijderen•Rimuovere•Saque• Retire
65
Install•Installez•Einsetzen• Installeren•Installare•Instale• Instale
9
Flashing quickly Clignotement rapide Blinkt schnell Knippert snel Lampeggiante rapida Intermitente rápido Intermitente rápido
Wait about 1.5 min Patientez environ une minute et demie ca. 1,5 Min. warten Circa 1,5 min. wachten Attendere circa 1,5 min. Espere 1,5 min aprox. Aguarde cerca de 1,5 min.
Click•Cliquez•Klick• Klik!•Fare clic su•Haga click• Clique
On Allumé Ein Aan Accesa Encendido Aceso
Epson Ink Cartridges•Cartouches d’encre Epson• Epson-Tintenpatronen•Epson-cartridges• Cartucce di inchiostro Epson•Cartuchos tinta Epson• Tinteiros Epson
Color•Couleur• Farbe•Kleur• Colore•Color• Cor
Part numbers•Références•Teilenummern• Artikelnummers•Numeri di parte• Números pieza•Referências
SX110/SX115 TX110/TX111 TX117/TX119
T0891/T0711
T0892/T0712
T0893/T0713
T0894/T0714
91N/73N
91N/73N
91N/73N
91N/73N
Only remove the yellow tape• Retirez uniquement le ruban adhésif jaune• Nur das gelbe Band entfernen• Alleen gele tape verwijderen• Rimuovere solo il nastro giallo• Saque sólo precinto amarillo• Retire só a fita amarela
87
Close•Fermez Schließen•Sluiten• Chiudere•Cierre Feche
T0921
T0922
T0923
T0924
Ink cartridge part numbers vary by location. For the SX110/SX115, Epson recommends the T089
cartridges for low print usage. Les références des cartouches d’encre varient d’un pays à l’autre. Epson recommande l’utilisation de cartouches T089 pour les
impressions peu fréquentes (modèle SX110/SX115). Teilenummern von Tintenpatronen sind länderspezifisch. Bei seltenem Gebrauch empfiehlt Epson für den SX110/
SX115 die T089-Tintenpatronen. Artikelnummers van cartridges kunnen per land verschillen. SX110/SX115: Epson raadt cartridges type T089 aan
wanneer weinig wordt afgedrukt. I numeri di parte delle cartucce di inchiostro variano a seconda dei paesi. Per SX110/SX115, Epson consiglia le cartucce T089 per un
uso di stampa ridotto. Números pieza cartuchos tinta varían según zona. Para la SX110/SX115, Epson recomienda cartuchos T089 si
imprime poco. As referências dos tinteiros variam consoante o país. Para a SX110/SX115, a Epson aconselha os tinteiros T089
se utilizar pouco a impressora.
Press•Appuyez•Drücken• Indrukken•Premere•Pulse• Pressione
Loading...
+ 1 hidden pages