Merci d'avoir achete cette montre de sport GPS "RUNSENSE".
Pour utiliser correctement ce produit, veuillez lire le Guide de l'utilisateur, ainsi que le Guide de démarrage rapide
fourni.
Gardez le Guide de démarrage rapide à portée de main pour trouver la réponse à vos questions.
Cet appareil peut mesurer la distance parcourue, l'allure, le temps écoulé, l'altitude et les calories brûlées. Vous pouvez
aussi télécharger des données enregistrées vers un site Web spécialisé pour revenir sur des séances d'entraînement
précédentes.
Descriptions figurant dans le Guide de l'utilisateur
Important :
c
Remarque :
Menu Name (Nom de menu)
A/B/C/D
U
Marques commerciales
EPSON et EXCEED YOUR VISION sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
La marque et les logos Bluetooth
utilise sous licence.
Les autres noms de produit sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Attention :
❏La copie non autorisée de tout ou partie de ce guide est strictement interdite.
❏Le contenu de ce guide peut faire l'objet de modifications sans préavis.
Indique des actions à faire ou ne pas faire. Ignorer ces instructions ou mal
utiliser cet appareil peut entraîner le mauvais fonctionnement du produit.
Fournit des explications supplémentaires et des informations associées.
Indique les options de menu affichées à l'écran de l'appareil.
Indique les boutons de l'appareil.
Indique des pages associées. Cliquez sur le lien en bleu pour afficher la
page associée.
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et Seiko Epson Corporation les
®
❏Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude de ce guide, contactez-nous si vous avez des
questions ou constatez des erreurs dans les descriptions figurant dans ce guide.
❏En dépit de la clause précédente, nous ne pourrons être tenus responsables d'une mauvaise utilisation résultant
d'erreurs contenues dans ce guide.
❏Nous ne sommes pas responsables des pannes et autres survenant parce que l'utilisateur ignore le contenu de ce
guide, ne manipule pas correctement l'appareil ou fait effectuer des réparations ou des modifications par un tiers
autre que notre société ou non désigné par elle.
2
SF-810 Guide de l'utilisateur
Introduction
Fonctions
SF-810 intègre un capteur de fréquence cardiaque qui vous sera utile pendant les séances d'exercice et facilitera
l'entraînement selon les zones cardiaques.
Fonction Chronomètre
Vous permet de mesurer des données telles que la distance et le temps.
Vous pouvez mesurer les temps intermédiaires et les temps au tour et utiliser le
signal GPS pour mesurer la distance et l'allure.
U« Mesure du temps, de la distance et de la vitesse (fonction Chronomètre) » à la
page 41
Temps intermédiaire : temps écoulé depuis le début
Temps au tour : temps passé pour chaque tour
Vous pouvez utiliser l'écran Rappel pour vérifier les données mesurées enregistrées.
U« Consultation des données mesurées » à la page 66
Fonction Intervalle
Vous permet d'effectuer un entraînement par intervalles.
Entraînement par intervalles :
Méthode d'entraînement dans laquelle vous répétez des séries d'exercices légers et
soutenus pour améliorer votre aptitude sportive. Un menu d'exercices est créé par la
combinaison d'exercices soutenus (sprint) et légers (récupération). Une alarme est
déclenchée lorsqu'arrive le moment de changer entre sprint et récupération.
U« Définition d'un temps et d'une distance pour les exercices légers et soutenus
(fonction Intervalle) » à la page 46
Fonction Objectif (course chronométrée)
V ou s pe r m et d e f i xe r un e du r é e e n ta n t q u 'o bjectif et de mesurer le temps restant avant
l'atteinte de cet objectif.
Vous pouvez vous exercer tout en vérifiant le temps écoulé. Vous pouvez aussi calculer
la distance estimée que vous couvrirez pendant ce temps.
U« Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance (fonction
Objectif) » à la page 55
Vous pouvez utiliser l'écran Rappel pour vérifier les données mesurées enregistrées.
U« Consultation des données mesurées » à la page 66
3
SF-810 Guide de l'utilisateur
Fonction Objectif (course de distance)
Vous permet de fixer une distance en tant qu'objectif et de mesurer la distance restante
avant l'atteinte de cet objectif.
Vous pouvez vous exercer tout en vérifiant la distance. Vous pouvez aussi calculer le
temps total estimé nécessaire pour couvrir la distance définie.
U« Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance (fonction
Objectif) » à la page 55
Vous pouvez utiliser l'écran Rappel pour vérifier les données mesurées enregistrées.
U« Consultation des données mesurées » à la page 66
Paramètres de mesure
Vous permet de changer les paramètres de mesure.
❏Mesure du pouls (fréquence cardiaque) (fonction Fréquence cardiaque)
Introduction
U« Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours de l'exercice » à la
page 39
❏Enregistre automatiquement les tours quand un temps ou une distance définie à
l'avance a été atteinte (fonction Tour aut.).
U« Enregistrement automatique des tours (fonction Tour aut.) » à la page 60
❏Arrête automatiquement de mesurer quand vous arrêtez de courir, et reprend
lorsque vous continuez de courir (fonction Pause aut.).
U« Démarrage/arrêt automatique de la mesure (fonction Pause aut.) » à la
page 62
❏Définit et mesure le temps visé pour un kilomètre/mile (fonction Allure cible).
U« Définition d'une allure (fonction Allure cible) » à la page 63
❏Vous pouvez changer les menus et la disposition de l'écran de mesure (fonction
Paramètres d'écran).
U« Écran » à la page 106
❏Touchez pour afficher une fonction définie (fonction Toucher).
U« Toucher » à la page 21
4
SF-810 Guide de l'utilisateur
Paramètres
Vous permet de changer les paramètres de l'appareil.
❏Communique avec les appareils externes (fonction Communication).
❏Inverse l'affichage de l'écran (fonction Inverser).
❏Ajuste le contraste de l'écran (fonction Ajuster le contraste).
❏Allume automatiquement la lumière lorsque l'écran change (fonction Lumière
❏Définit une alarme (fonction Alarme).
Introduction
U « Smartphone » à la page 102
U « Paramètres du système » à la page 104
U « Paramètres du système » à la page 104
auto).
U « Paramètres du système » à la page 104
U « Paramètres du système » à la page 104
Autres fonctions
❏Désactive le son des opérations (fonction Sons d'opération).
U « Paramètres du système » à la page 104
❏Réinitialise les informations de configuration figurant dans la mémoire de
l'appareil (fonction Initialiser).
U« Paramètres du système » à la page 104
❏Vous pouvez mesurer votre cadence et votre foulée à l'aide du capteur de foulée
intégré.
U« Éducation de votre capteur de pouls et de foulée » à la page 35
❏Vous pouvez ignorer le positionnement GPS si cette opération prend trop de
temps.
U« Ignorer le positionnement GPS » à la page 32
❏Vous pouvez procéder aux mesures sans le positionnement GPS.
U« Mode Intérieur » à la page 32
❏Vous pouvez surveiller, analyser, comparer et partager vos données enregistrées à
l'aide de l'application Web dédiée, « RUNSENSE View ».
U« Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View) » à la
page 69
5
SF-810 Guide de l'utilisateur
Table des matières
Table des matières
Introduction
Fonctions................................ 3
Utilisation sécurisée de cet appareil
Symboles utilisés dans ce manuel............... 8
Notes sur l'utilisation....................... 9
Notes sur l'utilisation du produit et des
composants............................ 9
Notes sur l'utilisation du socle de charge. . . . . . . 9
Notes sur les ondes électromagnétiques......... 10
Préparation et opérations de base
Vérification des éléments fournis.............. 13
Port de l'appareil.......................... 14
Opérations de base........................ 15
Changer d'écran........................ 15
Fonction de chaque bouton................ 17
Toucher.............................. 21
Alarme (sons/vibration).................. 22
Charge................................. 23
Avant utilisation........................ 23
Charge............................... 24
Paramètres initiaux........................ 27
À propos de la batterie.................... 30
Spécification d'un GPS (positionnement GPS).... 31
Fonction de mesure de l'appareil............ 31
Positionnement GPS..................... 32
Mode Intérieur......................... 32
Effectuer des mesures précises.............. 34
Éducation de votre capteur de pouls et de foulée
...................................... 35
À propos du capteur de pouls/foulée......... 35
Éducation des capteurs pour le pouls et la
foulée................................ 35
Éléments mesurables....................... 36
Mesure
Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours
de l'exercice............................. 39
Mesure du pouls (fréquence cardiaque)....... 39
Affichage du pouls (fréquence cardiaque)
mesuré............................... 40
Mesure du temps, de la distance et de la vitesse
(fonction Chronomètre).................... 41
Qu'est-ce que la fonction Chronomètre ?. . . . . . 41
Mesure............................... 42
Écran affiché........................... 44
Définition d'un temps et d'une distance pour les
exercices légers et soutenus (fonction Intervalle)
...................................... 46
Qu'est-ce que la fonction Intervalle ?......... 46
Définitions de conditions d'intervalle et
mesure............................... 47
Chargement de conditions d'intervalle déjà
définies............................... 51
Écran affiché........................... 53
Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps
défini(e) à l'avance (fonction Objectif).......... 55
Soins à apporter à l'appareil................. 120
À propos du bracelet.................... 120
Remplacement de la pile du moniteur GPS. . . . . . 121
À propos de la pile rechargeable intégrée de
l'appareil............................. 121
Mise à jour du firmware.................... 122
Vérification de la version du firmware....... 122
Mise à jour du firmware.................. 122
Dépannage
Attention.............................. 124
Résolution des problèmes.................. 124
Réinitialisation du système.................. 128
Nous contacter à propos de ce produit......... 129
7
SF-810 Guide de l'utilisateur
Utilisation sécurisée de cet appareil
Utilisation sécurisée de cet appareil
Veuillez lire les guides (Guide de démarrage rapide et Guide de l'utilisateur) pour utiliser ce produit en toute sécurité.
S'il n'est pas utilisé correctement, le produit peut mal fonctionner ou un accident peut se produire.
❏Gardez vos guides à portée de main pour trouver la solution aux problèmes éventuels.
❏Si vous faites sortir ce produit du pays où il a été acheté, vérifiez la législation en vigueur dans le pays de destination
avant de voyager.
❏Ce produit n'est pas un appareil médical. Utilisez-le comme indicateur pendant vos exercices physiques.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide pour indiquer une opération ou une manipulation potentiellement
dangereuse. Assurez-vous de comprendre ces avertissements avant d'utiliser le produit.
Avertissement :
!
Ce symbole indique des informations dont la négligence pourrait provoquer une blessure grave.
Attention :
!
Ignorer ces instructions et mal utiliser cet appareil pourrait provoquer une blessure ou des dommages matériels.
Ce symbole indique une action à effectuer.
Ce symbole indique une action à ne pas effectuer.
8
SF-810 Guide de l'utilisateur
Utilisation sécurisée de cet appareil
Notes sur l'utilisation
Notes sur l'utilisation du produit et des composants
Avertissement
Faites vos exercices en fonction de vos aptitudes physiques. Arrêtez-vous et consultez un
médecin si vous vous sentez mal pendant un exercice.
N'utilisez ou ne stockez pas ce produit dans les environnements suivants. Un choc électrique ou
un incendie pourrait survenir ou le produit pourrait mal fonctionner ou être endommagé.
❏Emplacements soumis à l'humidité ou à des températures très élevées ou très basses
❏À proximité de substances volatiles
❏Dans des endroits poussiéreux
❏À proximité d'un champ magnétique puissant (par exemple, un haut-parleur)
Ne désassemblez pas ce produit et n'essayez pas de le réparer vous-même. Un choc électrique ou
un accident pourrait survenir.
Ne laissez pas ce produit à la portée de jeunes enfants.
Attention
Si vous avez une réaction allergique ou une éruption cutanée pendant que vous utilisez
l'appareil, arrêtez immédiatement et consultez un médecin.
Cet appareil est étanche à 5 bar (pression atmosphérique). Bien que vous puissiez utiliser
l'appareil pour la nage, par exemple, n'utilisez pas les boutons lorsque vous êtes sous l'eau.
Ne versez pas directement d'eau du robinet sur ce produit. La pression de l'eau du robinet peut
être assez forte pour compromettre l'étanchéité du produit.
Ne po rt ez pas c e pr odu it dan s un bai n ou un sa una . La vap eur e t le savo n pe uven t comp rome ttre
l'étanchéité du produit ou provoquer de la corrosion.
Notes sur l'utilisation du socle de charge
Avertissement
N'utilisez pas le socle de charge ou l'adaptateur secteur s'ils sont endommagés, s'ils fonctionnent
mal ou s'ils sont contaminés par un corps étranger tel que de la poussière, de l'eau ou de la saleté.
N'utilisez pour le chargement aucun adaptateur autre que celui qui est spécifié.
9
SF-810 Guide de l'utilisateur
Utilisation sécurisée de cet appareil
Notes sur les ondes électromagnétiques
Cet appareil est équipé de la technologie Bluetooth® Smart. En cas d'utilisation de smartphones pris en charge, cette
fonction communique avec l'appareil via une connexion sans fil pour l'envoi et la réception des données de mesure.
Selon la loi sur les équipements hertziens, cet appareil a été classé comme système de communication de données
électroniques faible puissance. Par conséquent, il ne nécessite pas de licence de station de radio. Les actions suivantes
peuvent être sanctionnées par la loi.
❏Désassembler ou remodeler l'appareil
❏Retirer le numéro de vérification ou de certification de l'appareil
Dispositif de technologie de l'information classe B VCCI
Cet appareil est un dispositif de technologie de l'information de classe B. Bien qu'il soit
conçu pour une utilisation à domicile, des interférences peuvent se produire s'il est
utilisé à proximité d'une radio ou d'une antenne TV.
Informations de certification
Fréquence
Cet appareil utilise des bandes de fréquences comprises entre 2,402 et 2,480 GHz.
D'autres appareils sans fil peuvent utiliser la même fréquence. Observez les points
suivants pour prévenir les interférences avec d'autres appareils sans fil.
Précautions à prendre lors d'une communication sans fil
Cet appareil fonctionne sur la fréquence 2,4 GHz.
Cet appareil fonctionne sur la même bande passante de fréquences que les appareils industriels, scientifiques et
médicaux tels que les fours micro-ondes et les systèmes RF-ID (postes radio sous licence, postes radio amateur et
postes radio de faible puissance spécifiés hors licence (par la suite, « autres postes radio »)) utilisés dans les chaînes de
production industrielle.
1. Avant d'utiliser cet appareil, vérifiez qu'aucun « autre poste radio » n'est utilisé à proximité.
2. Si cet appareil provoque des interférences RF entre lui et d'« autres postes radio », déplacez-le rapidement vers un
autre endroit, arrêtez de l'utiliser ou demandez à votre revendeur comment prévenir les interférences (par exemple,
configurer des partitions).
3. En outre, lorsque des interférences RF nuisibles se produisent entre l'appareil et d'« autres postes radio »,
reportez-vous à la section « Nous contacter à propos de ce produit » pour contacter notre centre de réparation.
U« Nous contacter à propos de ce produit » à la page 129
10
SF-810 Guide de l'utilisateur
Si vous constatez que votre peau, par exemple, réagit anormalement, arrêtez immédiatement
d'utiliser l'appareil et consultez un spécialiste.
Dans les lieux où l'utilisation de l'appareil est restreinte (par exemple, dans les avions ou les
hôpitaux), observez les règlements en vigueur (par exemple, indiqués par les annonces en vol).
N'utilisez pas l'appareil si vous portez un dispositif médical implanté de manière chirurgicale tel
qu'un pacemaker.
Ne rentrez pas avec l'appareil dans une salle d'opération, une unité de soins intensifs, etc., et
n'utilisez pas l'appareil à proximité d'un équipement médical. Les ondes radio générées par
l'appareil peuvent interférer avec l'équipement médical électronique et ainsi provoquer un
dysfonctionnement de l'équipement et un accident.
Utilisation sécurisée de cet appareil
Avertissement
11
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Préparation et opérations de base
Procédez aux préparations suivantes avant d'utiliser l'appareil.
U « Vérification des éléments fournis » à la page 13
U « Port de l'appareil » à la page 14
U « Opérations de base » à la page 15
U « Charge » à la page 23
U « Paramètres initiaux » à la page 27
Une fois les préparations effectuées, vérifiez la méthode et les points importants avant de procéder au
positionnement GPS.
U « Spécification d'un GPS (positionnement GPS) » à la page 31
U « Éducation de votre capteur de pouls et de foulée » à la page 35
U « Éléments mesurables » à la page 36
12
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Vérification des éléments fournis
Veuillez vérifier que tous les éléments suivants ont été fournis avec ce produit. Si un élément est manquant, contactez
votre revendeur.
Unité principale
Socle de chargeGuide de démarrage rapideGarantie
Options
Vous pouvez acheter les options suivantes. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur.
Adaptateur secteur pour l'Europe, à l'exclusion du Royaume-Uni et de l'Irlande
(N˚ modèle : SFAC02)
Adaptateur secteur pour le Royaume-Uni et l'Irlande
(N˚ modèle : SFAC03)
13
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Port de l'appareil
Lorsque vous portez l'appareil, assurez-vous qu'il n'y ait pas de contact au niveau de l'os du poignet. Portez le produit
en le fixant étroitement autour du poignet. Serrez le bracelet si votre pouls (fréquence cardiaque) n'est pas mesuré
correctement. Il convient toutefois de ne pas trop le serrer. Desserrez-le si vous ressentez une gêne.
Capteur (mesure votre pouls à l'arrière du poignet)
Remarque :
❏Une fois l'appareil mis en place, appuyez sur le bouton A de l'écran Heure, et vérifiez que votre pouls est mesuré. Votre
pouls (fréquence cardiaque) s'affiche après un délai de 30 secondes. Si ce n'est pas le cas, réglez la position de l'appareil
(voir l'illustration ci-dessus) ou serrez le bracelet.
Cet appareil mesure votre pouls et affiche la fréquence cardiaque à l'écran.
❏L'appareil risque de ne pas mesurer la fréquence avec précision s'il n'est pas en contact avec votre peau ou s'il se déplace
trop au cours de l'exercice. Essayez de serrer le bracelet d'un niveau.
Important :
c
La précision du capteur de fréquence cardiaque peut diminuer si la température ambiante ou du corps est basse.
Par temps froid ou venteux, protégez l'appareil en le recouvrant de votre manche. Un avertissement (voir
illustration ci-dessous) est déclenché si la température de l'appareil est trop basse.
14
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Opérations de base
Changer d'écran
L'appareil comporte les écrans suivants : Heure, Mesure, Paramètres (menus Paramètres et Mes. Param.) et Rappel.
Vous pouvez effectuer des opérations à l'aide des boutons suivants.
Boutons d'opération
: Appui bref
: Appui long (au moins deux secondes)
Menu Paramètres
B
A
U« Écran Paramètres (me-
nu Paramètres/menu Mes.
Param.) » à la page 19
Pour obtenir des informations sur la définition de paramètres dans chaque
écran, reportez-vous aux pages suivantes.
Écran Heure
Écran Mesure
C
A/C
U« Écran Heure » à la pa-
ge 17
U« Écran Mesure » à la
D
A
Écran RappelMenu Mes. Param.
page 18
B
A
U« Modification des paramètres » à la
page 96
U« Écran Rappel » à la pa-
ge 20
15
U« Écran Paramètres (me-
nu Paramètres/menu Mes.
Param.) » à la page 19
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Remarque :
❏Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, il passe en mode Veille et l'affichage de l'heure se
désactive. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement car l'affichage est restauré lorsque vous appuyez sur un bouton ou
déplacez l'appareil. Vous pouvez aussi désactiver la fonction de veille.
U« Paramètres du système » à la page 104
❏L'écran Heure s'affiche si aucune opération n'est effectuée pendant un laps de temps spécifié. L'heure varie selon l'écran
affiché.
Param sys./Param utilis/Écran Rappel : 3 min.
Écran Mesure (sans mesure en cours) : 60 min
❏Lorsque trois minutes se sont écoulées sans qu'aucune opération ne soit effectuée dans l'écran du menu Mes. Param.,
l'écran Mesure s'affiche.
16
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Fonction de chaque bouton
La fonction exécutée par chaque bouton change selon l'écran affiché.
Écran Heure
Boutons d'opération
Utilisation du boutonExplication
Appui brefLance la mesure* du pouls (fréquence cardiaque).
A
B
C
D
*Mesure votre pouls (fréquence cardiaque) lorsque vous portez l'appareil à votre poignet. La fréquence
cardiaque en cours s'affiche sur l'écran de la montre, mais n'est pas enregistrée.
U« Port de l'appareil » à la page 14
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui brefAllume ou éteint la lumière. La lumière reste allumée environ
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui brefEffectue le positionnement GPS et affiche l'écran Mesure.
Appui brefAffiche un enregistrement de l'historique des mesures (écran Rappel).
Appui long (au moins
deux secondes)
Allume ou éteint l'appareil.
10 secondes.
Affichez le menu Paramètres.U« Écran Paramètres (menu Paramètres/menu Mes. Param.) » à la
page 19
U « Écran Mesure » à la page 18
U « Écran Rappel » à la page 20
Exécute la communication Bluetooth
téléchargement de données mesurées.
. Utilisez cette fonction lors du
®
17
SF-810 Guide de l'utilisateur
Écran Mesure
Boutons d'opération
Utilisation du boutonExplication
Appui brefVous pouvez afficher jusqu'à quatre écrans Mesure et passer d'un
A
Appui long (au moins
deux secondes)
Préparation et opérations de base
écran à l'autre à l'aide de ce bouton.
L'écran Heure s'affiche.
Non disponible pendant une opération de mesure.
Appui brefAllume ou éteint la lumière. La lumière reste allumée environ
10 secondes.
B
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui brefDémarre, arrête ou reprend la mesure.
C
D
*Lorsque vous réinitialisez l'affichage, il retrouve le statut qu'il avait avant le démarrage de la mesure, ce qui
vous permet de démarrer la mesure suivante. Les données ayant été mesurées jusqu'à ce stade sont stockées
dans la mémoire de l'appareil.
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui brefEnregistre les tours pendant la mesure.
Appui long (au moins
deux secondes)
Affichez le menu Mes. Param.
Non disponible pendant une opération de mesure.
L'écran Heure s'affiche.
Affiche l'écran Heure si vous utilisez la fonction de réinitialisation*
pendant que la mesure est à l'arrêt.
Non disponible pendant une opération de mesure.
Réinitialise* l'affichage pendant que la mesure est à l'arrêt.
Non disponible pendant une opération de mesure.
Appui brefAllume ou éteint la lumière. La lumière reste allumée environ
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui bref
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui bref
Appui long (au moins
deux secondes)
L'écran Heure s'affiche à partir du menu Paramètres.
L'écran Mesure s'affiche à partir du menu Mes. Param.
10 secondes.
-
Sélectionne l'élément supérieur.
Augmente la valeur.
Sélectionne l'élément supérieur.
Fait rapidement défiler les valeurs.
Sélectionne l'élément inférieur.
Diminue la valeur.
Sélectionne l'élément inférieur.
Fait rapidement défiler les valeurs.
19
SF-810 Guide de l'utilisateur
Écran Rappel
Boutons d'opération
Utilisation du boutonExplication
Appui brefConfirme une sélection.
Préparation et opérations de base
A
B
C
D
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui brefAllume ou éteint la lumière. La lumière reste allumée environ
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui brefSélectionne l'élément supérieur.
Appui long (au moins
deux secondes)
Appui brefSélectionne l'élément inférieur.
Appui long (au moins
deux secondes)
L'écran Heure s'affiche.
10 secondes.
-
Sélectionne l'élément supérieur.
Sélectionne l'élément inférieur.
20
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Toucher
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en appuyant sur l'écran une fois pendant la mesure.
FonctionExplication
TourEnregistre le tour.
Revient à appuyer sur D pendant la mesure.
LumièreAllume la lumière. La lumière reste allumée environ 10 secondes.
Revient à appuyer sur B.
Chg. écranChange entre les quatre écrans Mesure.
Revient à appuyer sur A.
OFF (désactivé) (valeur par défaut)Désactive les opérations effectuées via appui.
Remarque :
❏Lorsque vous voulez changer les fonctions exécutées via appui, définissez Toucher dans le menu Mes. Param.
U « Paramètres de mesure » à la page 97
❏L'opération ne sera peut-être pas reconnue si vous appuyez sur l'écran rapidement de manière successive. Laissez
s'écouler environ une seconde entre chaque appui.
❏Lorsque le mode Vélo est sélectionné, la fonction Toucher peut opérer automatiquement selon les conditions du terrain.
Si cela se produit, nous vous conseillons de redéfinir le paramètre sur OFF (désactivé).
21
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Alarme (sons/vibration)
Cette fonction vous permet d'émettre une alarme lorsque vous mettez un tour en pause, définissez l'allure cible, etc.
La table suivante indique les moments auxquels l'alarme est déclenchée. Une alarme longue est émise lorsque le tour
est mis en pause, et une alarme brève aux autres moments.
ModeParamètres de mesureMoment de déclenchement
Chronomètre
Intervalle
Objectif
Tour aut.
❏À partir de l'appareil
U« Enregistrement automatique des
tours (fonction Tour aut.) » à la page 60
❏À partir de l'application PC (Run Connect)
U« Définition de la fonction Tour aut. » à
la page 86
Pause aut.
U« Démarrage/arrêt automatique de la me-
sure (fonction Pause aut.) » à la page 62
Allure cible
❏À partir de l'appareil
U« Définition d'une allure (fonction
Allure cible) » à la page 63
❏À partir de l'application PC (Run Connect)
U« Définition de la fonction Allure cible »
à la page 89
Lorsque le tour est mis en pause
❏Lorsque la mesure est arrêtée
❏Lorsque la mesure reprend
❏Lorsque vous n'êtes pas à l'allure
cible
❏Lorsque vous avez défini plusieurs
allures cibles et que l'allure cible
change
FC
U« Mesure du pouls (fréquence cardiaque)
au cours de l'exercice » à la page 39
Intervalle❏À partir de l'appareil
U« Définition d'un temps et d'une
distance pour les exercices légers et
soutenus (fonction Intervalle) » à la
page 46
❏À partir de l'application PC (Run Connect)
U« Définition de la fonction Intervalle » à
la page 92
ObjectifU « Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou
du temps défini(e) à l'avance (fonction Objectif) » à la page 55
Lorsque vous êtes en dehors de la zone
FC
❏Lorsque vous changez entre sprint
et récupération
❏Lorsque le nombre est défini
❏Lorsque 50/90 % de la distance/du
temps défini est atteint(e)
❏Lorsque la distance/le temps défini
est effectue(e).
22
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Charge
Avant utilisation
Important :
c
❏Veillez à utiliser le socle de charge fourni avec le produit.
❏Ne placez pas l'appareil dans son socle de charge s'il est mouillé par de l'eau ou de la transpiration
car les points de contact du socle de charge et de l'appareil pourraient se corroder, mal fonctionner ou
provoquer une panne de communication.
❏N'utilisez pas les boutons si l'appareil est mouillé car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Si l'appareil est mouillé par de l'eau ou de la transpiration, nettoyez les points de contact et le capteur avec un peu d'eau,
essuyez l'eau avec une serviette, puis laissez l'appareil sécher naturellement avant de le placer sur son socle de charge.
Utilisez de l'eau à faible pression pour nettoyer
Points de contact/Capteur
Pour plus de détails sur l'entretien quotidien, reportez-vous à la section suivante.
U« Soins à apporter à l'appareil » à la page 120
l'appareil.
23
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Charge
Important :
c
❏Chargez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
❏Procédez à la charge dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 5 et 35°C. Dans un
autre endroit, le message d'erreur de charge suivant s'affiche et la charge s'arrête. Lorsque la température est
à nouveau correcte, la charge reprend.
Connectez le socle de charge par l'une des méthodes suivantes.
A
o À l'aide d'un ordinateur
Connectez la prise USB du socle de charge au port USB de l'ordinateur.
Ceci ne fonctionnera pas nécessairement avec tous les ordinateurs. N'utilisez pas de hub USB. À la place,
connectez directement le socle de charge à l'ordinateur.
o À l'aide de l'adaptateur secteur
Connectez la prise USB du socle de charge au port USB de l'adaptateur secteur.
Nous vous conseillons d'utiliser l'adaptateur secteur en option (N˚ modèle : SFAC02 pour l'Europe (à
l'exclusion du Royaume-Uni et de l'Irlande/SFAC03 pour le Royaume-Uni et l'Irlande). Si vous n'utilisez pas un
adaptateur secteur pris en charge, vous ne pourrez peut-être pas procéder à la charge de l'appareil ou
l'adaptateur ne fonctionnera peut-être pas correctement.
Placez l'appareil sur son socle de charge.
B
Vérifiez que les points de contact de l'appareil pointent vers le haut et correspondent aux marques de contact du
socle de charge.
24
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Une fois l'appareil au fond du socle de charge, exercez une légère pression sur le haut de l'appareil afin qu'il se
fixe.
Important :
c
Veillez à ce que l'appareil soit placé dans la direction correcte, sans quoi ce dernier (ou le socle de charge)
risque d'être endommagé.
Lorsque l'appareil est placé dans la direction correcte, une alarme est émise, l'écran suivant s'affiche et la charge
démarre.
Bien que le temps nécessaire à une charge entière soit compris entre
la situation.
2h30 et 3h30, la durée effective varie selon
Vérifiez que la charge est terminée.
C
La charge est terminée lorsque l'icône de charge suivante s'affiche.
Remarque :
Lorsque l'icône de batterie indique 100 %, une fonction anti-surcharge s'active. L'appareil ne sera pas endommagé
même si vous continuez à charger la batterie.
25
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Lorsque la charge est terminée, retirez l'appareil de son socle de charge.
D
Tenez le socle de charge et appuyez sur l'appareil pour le libérer.
26
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Paramètres initiaux
Après avoir chargé l'appareil pour la première fois et
l'avoir retiré du socle de charge, suivez les instructions
apparaissant à l'écran pour initialiser les paramètres.
Important :
c
Définissez l'heure en recevant un signal GPS. Les
signaux GPS ne peuvent pas être reçus à
l'intérieur. Effectuez cette opération à l'extérieur.
Boutons d'opération
Définissez la langue.
A
Définissez votre Hauteur et votre
C
Poids.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Définissez votre Date de naissance.
D
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Définissez les Unités.
B
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
27
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Définissez votre Sexe.
E
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Définissez la date d'aujourd'hui.
F
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Rendez-vous à un endroit situé à
H
l'extérieur sans obstacles au-dessus de
vous.
Important :
c
Procédez comme suit pour recevoir un
signal du GPS et synchroniser l'heure
automatiquement. Le signal GPS ne
pouvant pas être reçu à l'intérieur, sortez
et placez-vous à un endroit sans obstacles
au-dessus de vous.
Terminez le paramétrage.
I
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner Oui,
puis appuyez sur le bouton A.
Définissez le Format date.
G
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis
appuyez sur le bouton A.
Un signal est reçu du GPS et l'heure est
automatiquement synchronisée.
Lorsque Terminé s'affiche, appuyez sur le
bouton A.
L'écran Heure s'affiche.
28
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Remarque :
❏Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un
certain temps, il passe en mode Veille et l'affichage
de l'heure se désactive. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement car l'affichage est restauré
lorsque vous déplacez l'appareil.
❏Si la synchronisation de l'heure échoue, il se peut que
le signal GPS ne soit pas reçu correctement. Exécutez
la fonction Réglage heure du menu Param sys.
U« Paramètres du système » à la page 104
29
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
À propos de la batterie
L'icône de batterie située sous l'affichage de l'heure indique la batterie restante.
Icône de batterie
GPS activé
Pouls (fréquence
cardiaque) activé
Heures restantes*
*Heures standard pendant lesquelles la fonction Chronomètre peut être utilisée tout en recevant un signal
GPS.
La durée de vie de la pile peut varier en fonction des conditions (fréquence d'utilisation de la lumière, etc.)
Important :
c
L'écran est vide lorsque la batterie est déchargée. Si l'appareil reste longtemps avec la batterie presque déchargée,
les performances de la batterie se détérioreront. Pensez à charger l'appareil
même s'il n'est pas utilisé.
Remarque :
Même si la batterie est déchargée, les données mesurées sont stockées dans la mémoire principale.
GPS activé
Pouls (fréquence
cardiaque) désactivé
20 à 14 heures14 à 8 heures8 à 2 heures2 à 0 heure(s)
24 à 17 heures17 à 10 heures10 à 3 heures3 à 0 heure(s)
au moins une fois tous les six mois,
30
Loading...
+ 109 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.