GPS Sports Monitor
Guide de l'utilisateur
SF-810 Guide de l'utilisateur
Introduction
Merci d'avoir achete cette montre de sport GPS "RUNSENSE".
Pour utiliser correctement ce produit, veuillez lire le Guide de l'utilisateur, ainsi que le Guide de démarrage rapide fourni.
Gardez le Guide de démarrage rapide à portée de main pour trouver la réponse à vos questions.
Cet appareil peut mesurer la distance parcourue, l'allure, le temps écoulé, l'altitude et les calories brûlées. Vous pouvez aussi télécharger des données enregistrées vers un site Web spécialisé pour revenir sur des séances d'entraînement précédentes.
Descriptions figurant dans le Guide de l'utilisateur
c Important : |
Indique des actions à faire ou ne pas faire. Ignorer ces instructions ou mal |
|
utiliser cet appareil peut entraîner le mauvais fonctionnement du produit. |
|
|
Remarque : |
Fournit des explications supplémentaires et des informations associées. |
|
|
Menu Name (Nom de menu) |
Indique les options de menu affichées à l'écran de l'appareil. |
|
|
A/B/C/D |
Indique les boutons de l'appareil. |
|
|
U |
Indique des pages associées. Cliquez sur le lien en bleu pour afficher la |
|
page associée. |
|
|
Marques commerciales
EPSON et EXCEED YOUR VISION sont des marques déposées de Seiko Epson Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
La marque et les logos Bluetooth®sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et Seiko Epson Corporation les utilise sous licence.
Les autres noms de produit sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Attention :
La copie non autorisée de tout ou partie de ce guide est strictement interdite.
Le contenu de ce guide peut faire l'objet de modifications sans préavis.
Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude de ce guide, contactez-nous si vous avez des questions ou constatez des erreurs dans les descriptions figurant dans ce guide.
En dépit de la clause précédente, nous ne pourrons être tenus responsables d'une mauvaise utilisation résultant d'erreurs contenues dans ce guide.
Nous ne sommes pas responsables des pannes et autres survenant parce que l'utilisateur ignore le contenu de ce guide, ne manipule pas correctement l'appareil ou fait effectuer des réparations ou des modifications par un tiers autre que notre société ou non désigné par elle.
2
SF-810 Guide de l'utilisateur
Introduction
SF-810 intègre un capteur de fréquence cardiaque qui vous sera utile pendant les séances d'exercice et facilitera l'entraînement selon les zones cardiaques.
Fonction Chronomètre
Vous permet de mesurer des données telles que la distance et le temps.
Vous pouvez mesurer les temps intermédiaires et les temps au tour et utiliser le signal GPS pour mesurer la distance et l'allure.
U « Mesure du temps, de la distance et de la vitesse (fonction Chronomètre) » à la page 41
Temps intermédiaire : temps écoulé depuis le début
Temps au tour : temps passé pour chaque tour
Vous pouvez utiliser l'écran Rappel pour vérifier les données mesurées enregistrées.
U « Consultation des données mesurées » à la page 66
Fonction Intervalle
Vous permet d'effectuer un entraînement par intervalles.
Entraînement par intervalles :
Méthode d'entraînement dans laquelle vous répétez des séries d'exercices légers et soutenus pour améliorer votre aptitude sportive. Un menu d'exercices est créé par la combinaison d'exercices soutenus (sprint) et légers (récupération). Une alarme est déclenchée lorsqu'arrive le moment de changer entre sprint et récupération.
U « Définition d'un temps et d'une distance pour les exercices légers et soutenus (fonction Intervalle) » à la page 46
Fonction Objectif (course chronométrée)
Vous permet de fixer une durée en tant qu'objectif et de mesurer le temps restant avant l'atteinte de cet objectif.
Vous pouvez vous exercer tout en vérifiant le temps écoulé. Vous pouvez aussi calculer la distance estimée que vous couvrirez pendant ce temps.
U « Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance (fonction Objectif) » à la page 55
Vous pouvez utiliser l'écran Rappel pour vérifier les données mesurées enregistrées.
U « Consultation des données mesurées » à la page 66
3
SF-810 Guide de l'utilisateur
Introduction
Fonction Objectif (course de distance)
Vous permet de fixer une distance en tant qu'objectif et de mesurer la distance restante avant l'atteinte de cet objectif.
Vous pouvez vous exercer tout en vérifiant la distance. Vous pouvez aussi calculer le temps total estimé nécessaire pour couvrir la distance définie.
U « Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance (fonction Objectif) » à la page 55
Vous pouvez utiliser l'écran Rappel pour vérifier les données mesurées enregistrées.
U « Consultation des données mesurées » à la page 66
Paramètres de mesure
Vous permet de changer les paramètres de mesure.
Mesure du pouls (fréquence cardiaque) (fonction Fréquence cardiaque)
U « Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours de l'exercice » à la page 39
Enregistre automatiquement les tours quand un temps ou une distance définie à
l'avance a été atteinte (fonction Tour aut.).
U « Enregistrement automatique des tours (fonction Tour aut.) » à la page 60
Arrête automatiquement de mesurer quand vous arrêtez de courir, et reprend lorsque vous continuez de courir (fonction Pause aut.).
U « Démarrage/arrêt automatique de la mesure (fonction Pause aut.) » à la page 62
Définit et mesure le temps visé pour un kilomètre/mile (fonction Allure cible).
U « Définition d'une allure (fonction Allure cible) » à la page 63
Vous pouvez changer les menus et la disposition de l'écran de mesure (fonction Paramètres d'écran).
U « Écran » à la page 106
Touchez pour afficher une fonction définie (fonction Toucher).
U « Toucher » à la page 21
4
SF-810 Guide de l'utilisateur
Introduction
Paramètres
Vous permet de changer les paramètres de l'appareil.
Communique avec les appareils externes (fonction Communication).
U « Smartphone » à la page 102
Inverse l'affichage de l'écran (fonction Inverser).
U « Paramètres du système » à la page 104
Ajuste le contraste de l'écran (fonction Ajuster le contraste).
U « Paramètres du système » à la page 104
Allume automatiquement la lumière lorsque l'écran change (fonction Lumière auto).
U « Paramètres du système » à la page 104
Définit une alarme (fonction Alarme).
U « Paramètres du système » à la page 104
Désactive le son des opérations (fonction Sons d'opération).
U « Paramètres du système » à la page 104
Réinitialise les informations de configuration figurant dans la mémoire de l'appareil (fonction Initialiser).
U « Paramètres du système » à la page 104
Autres fonctions
Vous pouvez mesurer votre cadence et votre foulée à l'aide du capteur de foulée intégré.
U « Éducation de votre capteur de pouls et de foulée » à la page 35
Vous pouvez ignorer le positionnement GPS si cette opération prend trop de temps.
U « Ignorer le positionnement GPS » à la page 32
Vous pouvez procéder aux mesures sans le positionnement GPS.
U « Mode Intérieur » à la page 32
Vous pouvez surveiller, analyser, comparer et partager vos données enregistrées à l'aide de l'application Web dédiée, « RUNSENSE View ».
U « Gestion des données avec l'application Web (RUNSENSE View) » à la page 69
5
SF-810 Guide de l'utilisateur
Table des matières
Introduction
Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisation sécurisée de cet appareil
Symboles utilisés dans ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . 8
Notes sur l'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Notes sur l'utilisation du produit et des composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Notes sur l'utilisation du socle de charge. . . . . . . 9
Notes sur les ondes électromagnétiques. . . . . . . . . 10
Préparation et opérations de base
Vérification des éléments fournis. . . . . . . . . . . . . . 13
Port de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Changer d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fonction de chaque bouton. . . . . . . . . . . . . . . . 17 Toucher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Alarme (sons/vibration). . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Avant utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Paramètres initiaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
À propos de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Spécification d'un GPS (positionnement GPS). . . . 31
Fonction de mesure de l'appareil. . . . . . . . . . . . 31 Positionnement GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mode Intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Effectuer des mesures précises. . . . . . . . . . . . . . 34
Éducation de votre capteur de pouls et de foulée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
À propos du capteur de pouls/foulée. . . . . . . . . 35 Éducation des capteurs pour le pouls et la
foulée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Éléments mesurables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mesure
Mesure du pouls (fréquence cardiaque) au cours
de l'exercice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mesure du pouls (fréquence cardiaque). . . . . . . 39 Affichage du pouls (fréquence cardiaque)
mesuré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mesure du temps, de la distance et de la vitesse (fonction Chronomètre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Qu'est-ce que la fonction Chronomètre ?. . . . . . 41 Mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Écran affiché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Définition d'un temps et d'une distance pour les exercices légers et soutenus (fonction Intervalle)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Qu'est-ce que la fonction Intervalle ?. . . . . . . . . 46 Définitions de conditions d'intervalle et
mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Chargement de conditions d'intervalle déjà définies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Écran affiché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou du temps défini(e) à l'avance (fonction Objectif). . . . . . . . . . 55
Qu'est-ce que la fonction Objectif ?. . . . . . . . . . 55 Mesure en définissant le temps ou la distance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Écran affiché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Enregistrement automatique des tours (fonction Tour aut.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Démarrage/arrêt automatique de la mesure
(fonction Pause aut.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Définition d'une allure (fonction Allure cible). . . . . 63
Consultation des données mesurées (fonction Rappel)
Consultation des données mesurées. . . . . . . . . . . . 66
Données mesurées pouvant être consultées via
la fonction Rappel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Suppression des données mesurées inutiles. . . . . 67
Gestiondesdonnéesavecl'application
Web (RUNSENSE View)
Qu'est-ce que l'application Web (RUNSENSE
View) ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Installation de Run Connect (téléchargement du logiciel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Création d'un compte (lors de la toute première utilisation de l'application). . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Téléchargement des données mesurées. . . . . . . . . . 75
Verification des données mesurées téléchargées
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6
SF-810 Guide de l'utilisateur
Table des matières
Définition de mesures à l'aide de l'application PC (Run Connect)
Qu'est-ce que l'application PC (Run Connect) ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Démarrage de Run Connect et affichage de l'écran Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Définition de la fonction Tour aut.. . . . . . . . . . . . . 86
Définition de la fonction Tour aut.. . . . . . . . . . . 86 Mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Définition de la fonction Allure cible. . . . . . . . . . . 89
Définition de l'allure cible. . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Définition de la fonction Intervalle. . . . . . . . . . . . . 92
Définition d'intervalles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Paramètres
Modification des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Paramètres de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Changement des paramètres de mesure. . . . . . . 97 Table Mes. Param.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Changement des Paramètres. . . . . . . . . . . . . . 101 Table des Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Paramètres d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Table des dispositions d'écran. . . . . . . . . . . . . 107 Abréviations des mesures affichées. . . . . . . . . . 110 Changement de l'écran Mesure. . . . . . . . . . . . 113 Changement de l'écran Tour. . . . . . . . . . . . . . 117
Entretien
Soins à apporter à l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . 120
À propos du bracelet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Remplacement de la pile du moniteur GPS. . . . . . 121
À propos de la pile rechargeable intégrée de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Mise à jour du firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Vérification de la version du firmware. . . . . . . 122 Mise à jour du firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Dépannage
Attention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Résolution des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Réinitialisation du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Nous contacter à propos de ce produit. . . . . . . . . 129
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Annexe
Description des icônes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Spécifications du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Spécifications de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . 134 Spécifications du socle de charge. . . . . . . . . . . 135
Spécifications de l'adaptateur secteur (en
option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Index
7
SF-810 Guide de l'utilisateur
Utilisation sécurisée de cet appareil
Veuillez lire les guides (Guide de démarrage rapide et Guide de l'utilisateur) pour utiliser ce produit en toute sécurité. S'il n'est pas utilisé correctement, le produit peut mal fonctionner ou un accident peut se produire.
Gardez vos guides à portée de main pour trouver la solution aux problèmes éventuels.
Si vous faites sortir ce produit du pays où il a été acheté, vérifiez la législation en vigueur dans le pays de destination avant de voyager.
Ce produit n'est pas un appareil médical. Utilisez-le comme indicateur pendant vos exercices physiques.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide pour indiquer une opération ou une manipulation potentiellement dangereuse. Assurez-vous de comprendre ces avertissements avant d'utiliser le produit.
!Avertissement :
Ce symbole indique des informations dont la négligence pourrait provoquer une blessure grave.
!Attention :
Ignorer ces instructions et mal utiliser cet appareil pourrait provoquer une blessure ou des dommages matériels.
Ce symbole indique une action à effectuer.
Ce symbole indique une action à ne pas effectuer.
8
SF-810 Guide de l'utilisateur
Utilisation sécurisée de cet appareil
Avertissement
Faites vos exercices en fonction de vos aptitudes physiques. Arrêtez-vous et consultez un médecin si vous vous sentez mal pendant un exercice.
N'utilisez ou ne stockez pas ce produit dans les environnements suivants. Un choc électrique ou un incendie pourrait survenir ou le produit pourrait mal fonctionner ou être endommagé.
Emplacements soumis à l'humidité ou à des températures très élevées ou très basses
À proximité de substances volatiles
Dans des endroits poussiéreux
À proximité d'un champ magnétique puissant (par exemple, un haut-parleur)
Ne désassemblez pas ce produit et n'essayez pas de le réparer vous-même. Un choc électrique ou un accident pourrait survenir.
Ne laissez pas ce produit à la portée de jeunes enfants.
Attention
Si vous avez une réaction allergique ou une éruption cutanée pendant que vous utilisez l'appareil, arrêtez immédiatement et consultez un médecin.
Cet appareil est étanche à 5 bar (pression atmosphérique). Bien que vous puissiez utiliser l'appareil pour la nage, par exemple, n'utilisez pas les boutons lorsque vous êtes sous l'eau.
Ne versez pas directement d'eau du robinet sur ce produit. La pression de l'eau du robinet peut être assez forte pour compromettre l'étanchéité du produit.
Ne portez pas ce produit dans un bain ou un sauna. La vapeur et le savon peuvent compromettre l'étanchéité du produit ou provoquer de la corrosion.
Avertissement
N'utilisez pas le socle de charge ou l'adaptateur secteur s'ils sont endommagés, s'ils fonctionnent mal ou s'ils sont contaminés par un corps étranger tel que de la poussière, de l'eau ou de la saleté. N'utilisez pour le chargement aucun adaptateur autre que celui qui est spécifié.
9
SF-810 Guide de l'utilisateur
Utilisation sécurisée de cet appareil
Cet appareil est équipé de la technologie Bluetooth®Smart. En cas d'utilisation de smartphones pris en charge, cette fonction communique avec l'appareil via une connexion sans fil pour l'envoi et la réception des données de mesure.
Selon la loi sur les équipements hertziens, cet appareil a été classé comme système de communication de données électroniques faible puissance. Par conséquent, il ne nécessite pas de licence de station de radio. Les actions suivantes peuvent être sanctionnées par la loi.
Désassembler ou remodeler l'appareil
Retirer le numéro de vérification ou de certification de l'appareil
Dispositif de technologie de l'information classe B VCCI
Cet appareil est un dispositif de technologie de l'information de classe B. Bien qu'il soit conçu pour une utilisation à domicile, des interférences peuvent se produire s'il est utilisé à proximité d'une radio ou d'une antenne TV.
Informations de certification
Fréquence
Cet appareil utilise des bandes de fréquences comprises entre 2,402 et 2,480 GHz. D'autres appareils sans fil peuvent utiliser la même fréquence. Observez les points suivants pour prévenir les interférences avec d'autres appareils sans fil.
Précautions à prendre lors d'une communication sans fil
Cet appareil fonctionne sur la fréquence 2,4 GHz.
Cet appareil fonctionne sur la même bande passante de fréquences que les appareils industriels, scientifiques et médicaux tels que les fours micro-ondes et les systèmes RF-ID (postes radio sous licence, postes radio amateur et postes radio de faible puissance spécifiés hors licence (par la suite, « autres postes radio »)) utilisés dans les chaînes de production industrielle.
1.Avant d'utiliser cet appareil, vérifiez qu'aucun « autre poste radio » n'est utilisé à proximité.
2.Si cet appareil provoque des interférences RF entre lui et d'« autres postes radio », déplacez-le rapidement vers un autre endroit, arrêtez de l'utiliser ou demandez à votre revendeur comment prévenir les interférences (par exemple, configurer des partitions).
3.En outre, lorsque des interférences RF nuisibles se produisent entre l'appareil et d'« autres postes radio », reportez-vous à la section « Nous contacter à propos de ce produit » pour contacter notre centre de réparation. U « Nous contacter à propos de ce produit » à la page 129
10
SF-810 Guide de l'utilisateur
Utilisation sécurisée de cet appareil
Avertissement
Si vous constatez que votre peau, par exemple, réagit anormalement, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil et consultez un spécialiste.
Dans les lieux où l'utilisation de l'appareil est restreinte (par exemple, dans les avions ou les hôpitaux), observez les règlements en vigueur (par exemple, indiqués par les annonces en vol).
N'utilisez pas l'appareil si vous portez un dispositif médical implanté de manière chirurgicale tel qu'un pacemaker.
Ne rentrez pas avec l'appareil dans une salle d'opération, une unité de soins intensifs, etc., et n'utilisez pas l'appareil à proximité d'un équipement médical. Les ondes radio générées par l'appareil peuvent interférer avec l'équipement médical électronique et ainsi provoquer un dysfonctionnement de l'équipement et un accident.
11
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Procédez aux préparations suivantes avant d'utiliser l'appareil.
U « Vérification des éléments fournis » à la page 13
U « Port de l'appareil » à la page 14
U « Opérations de base » à la page 15
U « Charge » à la page 23
U « Paramètres initiaux » à la page 27
Une fois les préparations effectuées, vérifiez la méthode et les points importants avant de procéder au positionnement GPS.
U « Spécification d'un GPS (positionnement GPS) » à la page 31
U « Éducation de votre capteur de pouls et de foulée » à la page 35
U « Éléments mesurables » à la page 36
12
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Veuillez vérifier que tous les éléments suivants ont été fournis avec ce produit. Si un élément est manquant, contactez votre revendeur.
Unité principale
Socle de charge |
Guide de démarrage rapide |
Garantie |
Options
Vous pouvez acheter les options suivantes. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur.
Adaptateur secteur pour l'Europe, à l'exclusion du Roy- |
Adaptateur secteur pour le Royaume-Uni et l'Irlande |
|
aume-Uni et de l'Irlande |
(N˚ modèle : SFAC03) |
|
(N˚ modèle : SFAC02) |
||
|
||
|
|
|
|
|
13
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Lorsque vous portez l'appareil, assurez-vous qu'il n'y ait pas de contact au niveau de l'os du poignet. Portez le produit en le fixant étroitement autour du poignet. Serrez le bracelet si votre pouls (fréquence cardiaque) n'est pas mesuré correctement. Il convient toutefois de ne pas trop le serrer. Desserrez-le si vous ressentez une gêne.
Capteur (mesure votre pouls à l'arrière du poignet)
Remarque :
Une fois l'appareil mis en place, appuyez sur le bouton A de l'écran Heure, et vérifiez que votre pouls est mesuré. Votre pouls (fréquence cardiaque) s'affiche après un délai de 30 secondes. Si ce n'est pas le cas, réglez la position de l'appareil (voir l'illustration ci-dessus) ou serrez le bracelet.
Cet appareil mesure votre pouls et affiche la fréquence cardiaque à l'écran.
L'appareil risque de ne pas mesurer la fréquence avec précision s'il n'est pas en contact avec votre peau ou s'il se déplace trop au cours de l'exercice. Essayez de serrer le bracelet d'un niveau.
c Important :
La précision du capteur de fréquence cardiaque peut diminuer si la température ambiante ou du corps est basse. Par temps froid ou venteux, protégez l'appareil en le recouvrant de votre manche. Un avertissement (voir illustration ci-dessous) est déclenché si la température de l'appareil est trop basse.
14
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
L'appareil comporte les écrans suivants : Heure, Mesure, Paramètres (menus Paramètres et Mes. Param.) et Rappel. Vous pouvez effectuer des opérations à l'aide des boutons suivants.
Boutons d'opération
: Appui bref
: Appui long (au moins deux secondes)
Menu Paramètres |
Écran Heure |
Écran Mesure |
|
||
B |
|
C |
A |
|
A/C |
U « Écran Paramètres(me- |
U « Écran Heure » à la pa- |
nu Paramètres/menu Mes. |
ge 17 |
Param.) » à la page 19 |
|
U « Écran Mesure » à la page 18
|
A |
D |
|
|
|
Pour obtenir des informations sur la dé- |
Écran Rappel |
finition de paramètres dans chaque écran, reportez-vous aux pages suivantes.
U « Modification des paramètres » à la page 96
U « Écran Rappel » à la page 20
B
A
Menu Mes. Param.
U « Écran Paramètres(menu Paramètres/menu Mes.
Param.) » à la page 19
15
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Remarque :
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, il passe en mode Veille et l'affichage de l'heure se désactive. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement car l'affichage est restauré lorsque vous appuyez sur un bouton ou déplacez l'appareil. Vous pouvez aussi désactiver la fonction de veille.
U « Paramètres du système » à la page 104
L'écran Heure s'affiche si aucune opération n'est effectuée pendant un laps de temps spécifié. L'heure varie selon l'écran affiché.
Param sys./Param utilis/Écran Rappel : 3 min. Écran Mesure (sans mesure en cours) : 60 min
Lorsque trois minutes se sont écoulées sans qu'aucune opération ne soit effectuée dans l'écran du menu Mes. Param., l'écran Mesure s'affiche.
16
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
La fonction exécutée par chaque bouton change selon l'écran affiché.
Boutons d'opération
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisation du bouton |
Explication |
||||
|
|
|
|
|||
|
|
Appui bref |
Lance la mesure* du pouls (fréquence cardiaque). |
|||
A |
|
|
|
|
|
|
|
Appui long (au moins |
Allume ou éteint l'appareil. |
||||
|
|
|||||
|
|
deux secondes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Appui bref |
Allume ou éteint la lumière. La lumière reste allumée environ |
|||
|
|
|
|
10 secondes. |
||
B |
|
|
|
|
|
|
|
Appui long (au moins |
Affichez le menu Paramètres. |
||||
|
|
|||||
|
|
deux secondes) |
U « Écran Paramètres (menu Paramètres/menu Mes. Param.) » à la |
|||
|
|
|
|
page 19 |
||
|
|
|
|
|||
C |
|
Appui bref |
Effectue le positionnement GPS et affiche l'écran Mesure. |
|||
|
|
|
U « Écran Mesure » à la page 18 |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
Appui bref |
Affiche un enregistrement de l'historique des mesures (écran Rappel). |
|||
D |
|
|
|
U « Écran Rappel » à la page 20 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Appui long (au moins |
Exécute la communication Bluetooth®. Utilisez cette fonction lors du |
||||
|
|
|||||
|
|
deux secondes) |
téléchargement de données mesurées. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
*Mesure votre pouls (fréquence cardiaque) lorsque vous portez l'appareil à votre poignet. La fréquence cardiaque en cours s'affiche sur l'écran de la montre, mais n'est pas enregistrée.
U « Port de l'appareil » à la page 14
17
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Boutons d'opération
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisation du bouton |
|
Explication |
||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
Appui bref |
|
Vous pouvez afficher jusqu'à quatre écrans Mesure et passer d'un |
|||
|
|
|
|
|
écran à l'autre à l'aide de ce bouton. |
||
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
Appui long (au moins |
|
L'écran Heure s'affiche. |
||||
|
|
|
|||||
|
|
deux secondes) |
|
Non disponible pendant une opération de mesure. |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
Appui bref |
|
Allume ou éteint la lumière. La lumière reste allumée environ |
|||
B |
|
|
|
|
10 secondes. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appui long (au moins |
|
Affichez le menu Mes. Param. |
||||
|
|
|
|||||
|
|
deux secondes) |
|
Non disponible pendant une opération de mesure. |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
Appui bref |
|
Démarre, arrête ou reprend la mesure. |
|||
|
|
|
|
|
|
||
C |
|
|
|
|
L'écran Heure s'affiche. |
||
|
Appui long (au moins |
|
Affiche l'écran Heure si vous utilisez la fonction de réinitialisation* |
||||
|
|
|
|||||
|
|
deux secondes) |
|
pendant que la mesure est à l'arrêt. |
|||
|
|
|
|
|
Non disponible pendant une opération de mesure. |
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
Appui bref |
|
Enregistre les tours pendant la mesure. |
|||
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
Appui long (au moins |
|
Réinitialise* l'affichage pendant que la mesure est à l'arrêt. |
||||
|
|
|
|||||
|
|
deux secondes) |
|
Non disponible pendant une opération de mesure. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
*Lorsque vous réinitialisez l'affichage, il retrouve le statut qu'il avait avant le démarrage de la mesure, ce qui vous permet de démarrer la mesure suivante. Les données ayant été mesurées jusqu'à ce stade sont stockées dans la mémoire de l'appareil.
18
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Boutons d'opération
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisation du bouton |
|
|
|
|
Explication |
|||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Appui bref |
Confirme une sélection. |
||||||
A |
|
|
|
||||||||
|
Appui long (au moins |
L'écran Heure s'affiche à partir du menu Paramètres. |
|||||||||
|
|
|
deux secondes) |
L'écran Mesure s'affiche à partir du menu Mes. Param. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Appui bref |
Allume ou éteint la lumière. La lumière reste allumée environ |
||||||
B |
|
|
|
|
10 secondes. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appui long (au moins |
- |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
deux secondes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Appui bref |
Sélectionne l'élément supérieur. |
||||||
|
|
|
|
Augmente la valeur. |
|||||||
C |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appui long (au moins |
Sélectionne l'élément supérieur. |
|||||||||
|
|
||||||||||
|
|
|
deux secondes) |
Fait rapidement défiler les valeurs. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Appui bref |
Sélectionne l'élément inférieur. |
||||||
|
|
|
|
Diminue la valeur. |
|||||||
D |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appui long (au moins |
Sélectionne l'élément inférieur. |
|||||||||
|
|
||||||||||
|
|
|
deux secondes) |
Fait rapidement défiler les valeurs. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Boutons d'opération
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisation du bouton |
|
|
|
Explication |
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Appui bref |
|
Confirme une sélection. |
|||||
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appui long (au moins |
|
L'écran Heure s'affiche. |
||||||
|
|
|
|||||||
|
|
deux secondes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Appui bref |
|
Allume ou éteint la lumière. La lumière reste allumée environ |
|||||
B |
|
|
|
|
10 secondes. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appui long (au moins |
|
- |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
deux secondes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Appui bref |
|
Sélectionne l'élément supérieur. |
|||||
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appui long (au moins |
|
Sélectionne l'élément supérieur. |
||||||
|
|
|
|||||||
|
|
deux secondes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Appui bref |
|
Sélectionne l'élément inférieur. |
|||||
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appui long (au moins |
|
Sélectionne l'élément inférieur. |
||||||
|
|
|
|||||||
|
|
deux secondes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en appuyant sur l'écran une fois pendant la mesure.
Fonction |
Explication |
|
|
Tour |
Enregistre le tour. |
|
Revient à appuyer sur D pendant la mesure. |
|
|
Lumière |
Allume la lumière. La lumière reste allumée environ 10 secondes. |
|
Revient à appuyer sur B. |
|
|
Chg. écran |
Change entre les quatre écrans Mesure. |
|
Revient à appuyer sur A. |
|
|
OFF (désactivé) (valeur par défaut) |
Désactive les opérations effectuées via appui. |
|
|
Remarque :
Lorsque vous voulez changer les fonctions exécutées via appui, définissez Toucher dans le menu Mes. Param.
U « Paramètres de mesure » à la page 97
L'opération ne sera peut-être pas reconnue si vous appuyez sur l'écran rapidement de manière successive. Laissez s'écouler environ une seconde entre chaque appui.
Lorsque le mode Vélo est sélectionné, la fonction Toucher peut opérer automatiquement selon les conditions du terrain. Si cela se produit, nous vous conseillons de redéfinir le paramètre sur OFF (désactivé).
21
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Cette fonction vous permet d'émettre une alarme lorsque vous mettez un tour en pause, définissez l'allure cible, etc.
La table suivante indique les moments auxquels l'alarme est déclenchée. Une alarme longue est émise lorsque le tour est mis en pause, et une alarme brève aux autres moments.
Mode |
Paramètres de mesure |
Moment de déclenchement |
|
|
|
Chronomètre |
Tour aut. |
Lorsque le tour est mis en pause |
Intervalle |
À partir de l'appareil |
|
Objectif |
U « Enregistrement automatique des |
|
|
tours (fonction Tour aut.) » à la page 60 |
|
|
À partir de l'application PC (Run Connect) |
|
|
U « Définition de la fonction Tour aut. » à |
|
|
la page 86 |
|
|
|
|
|
Pause aut. |
Lorsque la mesure est arrêtée |
|
U « Démarrage/arrêt automatique de la me- |
Lorsque la mesure reprend |
|
sure (fonction Pause aut.) » à la page 62 |
|
|
|
|
|
Allure cible |
Lorsque vous n'êtes pas à l'allure |
|
À partir de l'appareil |
cible |
|
Lorsque vous avez défini plusieurs |
|
|
U « Définition d'une allure (fonction |
|
|
allures cibles et que l'allure cible |
|
|
Allure cible) » à la page 63 |
|
|
change |
|
|
À partir de l'application PC (Run Connect) |
|
|
|
|
|
U « Définition de la fonction Allure cible » |
|
|
à la page 89 |
|
|
|
|
|
FC |
Lorsque vous êtes en dehors de la zone |
|
U « Mesure du pouls (fréquence cardiaque) |
FC |
|
|
|
|
au cours de l'exercice » à la page 39 |
|
|
|
|
Intervalle |
À partir de l'appareil |
Lorsque vous changez entre sprint |
|
U « Définition d'un temps et d'une |
et récupération |
|
Lorsque le nombre est défini |
|
|
distance pour les exercices légers et |
|
|
soutenus (fonction Intervalle) » à la |
|
|
page 46 |
|
|
À partir de l'application PC (Run Connect) |
|
|
U « Définition de la fonction Intervalle » à |
|
|
la page 92 |
|
|
|
|
Objectif |
U « Mesure jusqu'à atteinte de la distance ou |
Lorsque 50/90 % de la distance/du |
|
du temps défini(e) à l'avance (fonction Objec- |
temps défini est atteint(e) |
|
tif) » à la page 55 |
Lorsque la distance/le temps défini |
|
|
|
|
|
est effectue(e). |
|
|
|
22
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
c Important :
Veillez à utiliser le socle de charge fourni avec le produit.
Ne placez pas l'appareil dans son socle de charge s'il est mouillé par de l'eau ou de la transpiration car les points de contact du socle de charge et de l'appareil pourraient se corroder, mal fonctionner ou provoquer une panne de communication.
N'utilisez pas les boutons si l'appareil est mouillé car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Si l'appareil est mouillé par de l'eau ou de la transpiration, nettoyez les points de contact et le capteur avec un peu d'eau, essuyez l'eau avec une serviette, puis laissez l'appareil sécher naturellement avant de le placer sur son socle de charge.
|
Utilisez de l'eau à faible pression pour nettoyer |
Points de contact/Capteur |
l'appareil. |
Pour plus de détails sur l'entretien quotidien, reportez-vous à la section suivante.
U « Soins à apporter à l'appareil » à la page 120
23
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
c Important :
Chargez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Procédez à la charge dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 5 et 35°C. Dans un autre endroit, le message d'erreur de charge suivant s'affiche et la charge s'arrête. Lorsque la température est à nouveau correcte, la charge reprend.
A Connectez le socle de charge par l'une des méthodes suivantes.
o À l'aide d'un ordinateur
Connectez la prise USB du socle de charge au port USB de l'ordinateur.
Ceci ne fonctionnera pas nécessairement avec tous les ordinateurs. N'utilisez pas de hub USB. À la place, connectez directement le socle de charge à l'ordinateur.
o À l'aide de l'adaptateur secteur
Connectez la prise USB du socle de charge au port USB de l'adaptateur secteur.
Nous vous conseillons d'utiliser l'adaptateur secteur en option (N˚ modèle : SFAC02 pour l'Europe (à l'exclusion du Royaume-Uni et de l'Irlande/SFAC03 pour le Royaume-Uni et l'Irlande). Si vous n'utilisez pas un adaptateur secteur pris en charge, vous ne pourrez peut-être pas procéder à la charge de l'appareil ou l'adaptateur ne fonctionnera peut-être pas correctement.
B Placez l'appareil sur son socle de charge.
Vérifiez que les points de contact de l'appareil pointent vers le haut et correspondent aux marques de contact du socle de charge.
24
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Une fois l'appareil au fond du socle de charge, exercez une légère pression sur le haut de l'appareil afin qu'il se fixe.
c Important :
Veillez à ce que l'appareil soit placé dans la direction correcte, sans quoi ce dernier (ou le socle de charge) risque d'être endommagé.
Lorsque l'appareil est placé dans la direction correcte, une alarme est émise, l'écran suivant s'affiche et la charge démarre.
Bien que le temps nécessaire à une charge entière soit compris entre 2h30 et 3h30, la durée effective varie selon la situation.
C Vérifiez que la charge est terminée.
La charge est terminée lorsque l'icône de charge suivante s'affiche.
Remarque :
Lorsque l'icône de batterie indique 100 %, une fonction anti-surcharge s'active. L'appareil ne sera pas endommagé même si vous continuez à charger la batterie.
25
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
D Lorsque la charge est terminée, retirez l'appareil de son socle de charge.
Tenez le socle de charge et appuyez sur l'appareil pour le libérer.
26
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Après avoir chargé l'appareil pour la première fois et l'avoir retiré du socle de charge, suivez les instructions apparaissant à l'écran pour initialiser les paramètres.
c Important :
Définissez l'heure en recevant un signal GPS. Les signaux GPS ne peuvent pas être reçus à l'intérieur. Effectuez cette opération à l'extérieur.
Boutons d'opération
A Définissez la langue.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
B Définissez les Unités.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
C Définissez votre Hauteur et votre
Poids.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
D Définissez votre Date de naissance.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
27
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
E Définissez votre Sexe.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
F Définissez la date d'aujourd'hui.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
G Définissez le Format date.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner, puis appuyez sur le bouton A.
H Rendez-vous à un endroit situé à l'extérieur sans obstacles au-dessus de vous.
c Important :
Procédez comme suit pour recevoir un signal du GPS et synchroniser l'heure automatiquement. Le signal GPS ne pouvant pas être reçu à l'intérieur, sortez et placez-vous à un endroit sans obstacles au-dessus de vous.
I Terminez le paramétrage.
Utilisez le bouton C/D pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton A.
Un signal est reçu du GPS et l'heure est automatiquement synchronisée.
Lorsque Terminé s'affiche, appuyez sur le bouton A.
L'écran Heure s'affiche.
28
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
Remarque :
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, il passe en mode Veille et l'affichage de l'heure se désactive. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement car l'affichage est restauré lorsque vous déplacez l'appareil.
Si la synchronisation de l'heure échoue, il se peut que le signal GPS ne soit pas reçu correctement. Exécutez la fonction Réglage heure du menu Param sys.
U « Paramètres du système » à la page 104
29
SF-810 Guide de l'utilisateur
Préparation et opérations de base
L'icône de batterie située sous l'affichage de l'heure indique la batterie restante.
Icône de batterie |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GPS activé |
20 à 14 heures |
14 |
à 8 heures |
8 à 2 heures |
2 à 0 heure(s) |
|
|
Pouls (fréquence |
|
|
|
|
|
|
Heures res- |
cardiaque) activé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
GPS activé |
24 à 17 heures |
17 |
à 10 heures |
10 à 3 heures |
3 à 0 heure(s) |
||
tantes* |
|||||||
|
Pouls (fréquence |
|
|
|
|
|
|
|
cardiaque) désacti- |
|
|
|
|
|
|
|
vé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Heures standard pendant lesquelles la fonction Chronomètre peut être utilisée tout en recevant un signal GPS.
La durée de vie de la pile peut varier en fonction des conditions (fréquence d'utilisation de la lumière, etc.)
c Important :
L'écran est vide lorsque la batterie est déchargée. Si l'appareil reste longtemps avec la batterie presque déchargée, les performances de la batterie se détérioreront. Pensez à charger l'appareil au moins une fois tous les six mois, même s'il n'est pas utilisé.
Remarque :
Même si la batterie est déchargée, les données mesurées sont stockées dans la mémoire principale.
30