EPSON EB-W02, EB-W12 User Manual

Indique des éléments qui peuvent entraîner des détériorations ou un mauvais
Notations utilisées dans ce guide
fonctionnement de l'appareil.
Indique des informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
s Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur
un sujet.
Indique une marche à suivre et l'ordre dans lequel effectuer les diverses opérations. La procédure indiquée doit être exécutée dans l'ordre des étapes numérotées.
« (Nom de menu) »
Indique les éléments de menu et les messages affichés à l'écran. Exemple : « Luminosité »
Selon le type de disque utilisé, il est possible que les fonctions et les opérations qui peuvent être exécutées varient. Le type de disque utilisé est indiqué à l'aide des repères suivants.
Contenu
Consignes de sécurité................................................ 2
Utilisation et stockage ............................................... 8
Disques et stockage USB .......................................... 10
Noms de pièces et fonctions...................................... 13
Préparation de la télécommande................................ 17
Démarrage rapide
Installation................................................................. 19
Distance de projection et taille de l'écran................................... 19
Connexion du câble d'alimentation ............................................ 19
Lecture du disque ...................................................... 20
Lecture d'un disque et projection ............................................... 20
Réglage du volume et de la position de projection .................... 21
Interruption de la lecture ............................................................ 23
Mise hors tension ....................................................................... 23
Opérations de lecture de base.................................... 24
Pause........................................................................................... 24
Recherche arrière/recherche avant............................................. 24
Navigation.................................................................................. 25
Avance image par image............................................................ 25
Lecture au ralenti........................................................................ 25
Mode couleurs............................................................................ 26
Réglage de l’intensité lumineuse (Iris auto)............................... 26
Gel Momentané de l’Image et du Son (Pause A/V)................... 26
Sourdine ..................................................................................... 27
Opérations avancées
Devenez un expert de la lecture ................................ 28
Lecture depuis le menu d'un DVD............................................. 28
Lecture d'un CD vidéo à partir du menu.................................... 29
Lecture des formats JPEG, MP3/WMA et DivX®.................... 31
Lecture via la sélection d'un numéro de chapitre ou de piste..... 34
Lecture répétée et lecture aléatoire............................................. 34
Lecture du programme............................................................... 36
Zoom avant................................................................................. 37
Modification de la langue audio................................................. 38
Modification de l'affichage des sous-titres................................. 38
Modification de l'angle............................................................... 39
Exécution d'opérations à partir de l'écran d'informations de lecture
.................................................................................................... 39
Réglage de la minuterie d'arrêt automatique.............................. 41
Modification du rapport L/H...................................................... 42
Connexion à un ordinateur........................................ 44
Connexion par un câble USB ..................................................... 44
Connexion par un câble informatique ........................................ 48
Lecture via le raccordement d'un périphérique ......... 49
Connexion d'un dispositif de stockage USB .............................. 49
Connexion à un autre périphérique vidéo ou un téléviseur........ 50
Projection d'images depuis un équipement vidéo externe ou un
ordinateur ................................................................................... 52
Paramètres audio ....................................................... 54
Écoute à l'aide d'un casque ......................................................... 54
Connexion d'un Microphone ...................................................... 55
Connexion à un équipement audio disposant d'une entrée audio
coaxiale numérique..................................................................... 56
Sélection du mode Son Surround ............................................... 57
Sélection des effets de son numérique........................................ 58
Paramètres et réglages
Utilisation et fonctions du menu Réglages................ 59
Utilisation du menu Réglages..................................................... 59
Liste de menus Réglages ............................................................ 60
Liste des codes de langue ........................................................... 62
Paramètres de « sortie numérique » et signaux de sortie............ 63
Utilisation et fonctions du menu Réglages visuels.... 64
Utilisation du menu Réglages visuels......................................... 64
Menu Réglages visuels............................................................... 65
Fonctions de sécurité ................................................. 67
Mot de passe protégé.................................................................. 67
Dispositif antivol........................................................................ 69
Annexe
Dépannage ................................................................. 70
Lecture des voyants.................................................................... 70
Si les voyants n'indiquent rien d'utile......................................... 73
Entretien .................................................................... 76
Nettoyage.................................................................................... 76
Période de remplacement des consommables ............................ 77
Accessoires en option et consommables .................................... 77
Procédure de remplacement des consommables ........................ 78
Distance de projection et taille de l'écran.................. 82
Liste des résolutions compatibles.............................. 83
Liste des formats MPEG compatibles ....................... 85
Caractéristiques ......................................................... 86
Glossaire.................................................................... 87
Index.......................................................................... 88
Demandes d'information............................................ 89
Démarrage rapide
Opérations avancées
Paramètres
et réglages
Annexe
1

Consignes de sécurité

Attention
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant d'employer l'unité. Quand vous avez terminé de lire toutes les instructions, rangez-les dans un endroit sûr à des fins de référence ultérieure. La documentation et l'unité utilisent des symboles graphiques pour illustrer comment utiliser l'unité en toute sécurité. Comprenez et respectez ces symboles d'avertissement pour éviter les blessures corporelles et les dégâts matériels.
Ce symbole indique la présence d'informations
Avertissement
Description des symboles
Symboles désignant une action interdite
à respecter pour éviter toute manipulation erronée susceptible de provoquer des blessures graves ou mortelles.
Ce symbole indique la présence d'informations à respecter pour éviter toute manipulation erronée susceptible de provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
Interdiction Ne pas
démonter
Symboles désignant une action à exécuter
Instructions Débranchez
la fiche de la
prise
Ne pas toucher
Ne pas
mouiller
Ne pas
utiliser dans
un endroit
humide
Ne pas installer sur une surface
instable
2
Suivez ces consignes de sécurité lors de la configuration et de l'utilisation du projecteur :
Consignes de sécurité importantes
• Lisez ces consignes.
• Conservez ces consignes.
• Prenez compte de l'ensemble des avertissements.
• Suivez l'ensemble des consignes.
• N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau.
• Utilisez uniquement un chiffon sec lors du nettoyage.
• N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
• N'installez pas le projecteur à proximité de sources de chaleur, telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareils (amplificateurs inclus) produisant de la chaleur.
• N'allez pas à l'encontre des objectifs de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre dispose de deux lames et d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche de mise à la terre est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans votre prise, contactez un électricien afin que la prise obsolète soit remplacée.
• Protégez le cordon d'alimentation afin qu'il ne puisse pas être piétiné ou plié, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et des points de sortie de l'appareil.
• Utilisez uniquement les fixations/accessoires fournis par le fabricant.
• Utilisez uniquement l'appareil avec le chariot, le trépied, le support ou la table indiqué(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, soyez prudent lors du déplacement du chariot et de l'unité de manière à éviter tout risque de blessure par basculement.
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une période de temps prolongée.
• Confiez tous les travaux d'entretien à du personnel qualifié. Des travaux d'entretien sont nécessaires en cas de détérioration de l'appareil (le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé, etc.).
3
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie
Avertissement
Ne pas utiliser
dans
des endroits
humides
Débranchez
la fiche de la
prise
Ne pas
démonter
Ne pas utiliser
dans
des endroits
humides
Interdiction
Instructions
Instructions
ou à l'humidité.
Débranchez l'unité de la prise murale et confiez les travaux de réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants :
• si de la fumée, des odeurs ou des bruits inhabituels sont émis de l'unité ;
• si du liquide ou des objets étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'unité ;
• si l'unité est tombée ou si son boîtier a été endommagé. Si vous continuez à utiliser l'unité dans ces conditions, vous risquez de provoquer un incendie ou une
électrocution. N'essayez pas de réparer l'unité vous-même. Confiez tous les travaux de réparation à du personnel qualifié. Placez le projecteur à proximité d’une prise murale permettant un débranchement facile de la fiche.
N’ouvrez jamais aucun couvercle du projecteur, sauf dans les cas explicitement prévus dans le Guide de l’utilisateur. N’essayez jamais de démonter ou de modifier le projecteur (consommables compris). Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.
Des tensions électriques présentes à l'intérieur de l'unité peuvent entraîner des lésions graves.
N'exposez pas l'unité à l'eau, la pluie ou l'humidité intensive.
Utilisez exclusivement le type de source d’alimentation indiqué sur l'unité. L'utilisation d'une source d'alimentation autre que celle spécifiée peut provoquer un incendie ou une électrocution. Si vous ne connaissez pas avec certitude le type d'alimentation disponible, contactez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale.
Vérifiez les spécifications du câble d'alimentation. L'utilisation d'un câble d'alimentation inadapté peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Le câble d'alimentation fourni avec l'unité est conçu pour être conforme aux exigences du pays d'achat en matière d'alimentation. En cas d'utilisation dans le pays d'achat, n'employez pas d'autre câble d'alimentation que celui fourni avec l'unité. Si vous utilisez l'unité à l'étranger, vérifiez si la tension d'alimentation, la forme de la prise secteur et l'intensité de l'unité sont conformes aux normes locales et procurez-vous un câble d'alimentation approprié au pays.
Respectez les précautions suivantes lors de la manipulation de la fiche.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• Ne surchargez pas les prises de sortie, les câbles d'extension ou les dispositifs à prises multiples.
• N'insérez pas la fiche dans une prise poussiéreuse.
• Insérez fermement la fiche dans la prise.
• Ne manipulez pas la fiche les mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher la fiche. Tenez toujours la fiche pour débrancher le câble.
4
N'utilisez pas un câble d'alimentation qui est endommagé sous peine de provoquer un incendie ou
Avertissement
Interdiction
Ne pas toucher
Ne pas
mouiller
Interdiction
Interdiction
Instructions
Interdiction
Interdiction
Interdiction
une électrocution.
• Ne modifiez pas le câble d'alimentation.
• Ne posez pas d'objet lourd sur le câble d'alimentation.
• Évitez de plier, tordre ou tirer excessivement sur le câble d'alimentation.
• Maintenez le câble d'alimentation à l'écart des appareils électriques chauds. Si le câble d'alimentation est endommagé (notamment si des fils sont exposés ou brisés), contactez votre
revendeur pour le remplacer.
En cas d'orage électrique, ne touchez pas à la fiche d'alimentation, sous peine d'être victime d'une électrocution.
Ne placez pas de conteneur rempli de liquide, d'eau ou de produit chimique sur le haut de l'unité.
Toute fuite du conteneur peut entraîner une pénétration de liquide à l'intérieur de l'unité et provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne regardez jamais à travers l'unité lorsque la lampe est allumée, car la lumière intense peut entraîner des lésions oculaires.
N'insérez aucun objet métallique ou inflammable, voire tout autre corps étranger dans les orifices d'admission ou d'échappement d'air, sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.
Une lampe au mercure à haute pression interne est utilisée en guise de source lumineuse de l'unité. Respectez les instructions ci-après.
Le non-respect des points suivants risque d'entraîner des blessures ou des empoisonnements.
• Ne démontez pas ou n’abîmez pas la lampe, ne lui faites subir aucun choc.
• Les gaz situés à l'intérieur des lampes au mercure contiennent des vapeurs de mercure. Si la lampe se brise, aérez la pièce de manière à éviter que les gaz émis ne soient inhalés ou n'entrent en contact avec les yeux ou la bouche des personnes présentes.
• N'approchez pas excessivement le visage de l'unité pendant que vous l'utilisez.
Si la lampe se brise et que les gaz de la lampe ou des fragments de verre brisé sont inhalés ou entrent en contact avec les yeux ou la bouche des personnes présentes ou que d'autres effets indésirables apparaissent, consultez immédiatement un médecin.
N'abandonnez pas l'unité ou la télécommande renfermant des piles à l'intérieur d'un véhicule dont les vitres sont fermées, dans des endroits exposés aux rayons directs du soleil ou tout autre endroit susceptible d'atteindre des températures extrêmement élevées.
Cela pourrait occasionner des déformations dues à la chaleur ou des mauvais fonctionnements techniques, susceptibles de provoquer un incendie.
N'utilisez pas de vaporisateurs contenant un gaz inflammable pour éliminer les impuretés ou la poussière adhérant aux pièces telles que l'objectif ou le filtre du projecteur.
Comme la lampe se trouvant dans le projecteur devient très chaude pendant l'utilisation, les gaz risqueraient de s'enflammer et de causer un incendie.
N'utilisez pas le projecteur à des endroits où des gaz inflammables ou des gaz explosifs peuvent être présents dans l'atmosphère.
Comme la lampe se trouvant dans le projecteur devient très chaude pendant l'utilisation, les gaz risqueraient de s'enflammer et de causer un incendie.
5
Attention
Ne pas
démonter
Interdiction
Interdiction
Ne pas installer sur une surface
instable
Interdiction
Interdiction
Interdiction
Interdiction
Débranchez
la fiche de
la prise
Débranchez
la fiche de
la prise
Produit LASER de classe 1
N'ouvrez jamais le couvercle supérieur. L'unité ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur.
N'utilisez pas l'unité dans des endroits extrêmement humides ou poussiéreux, à proximité d'appareils de cuisson ou de chauffage, voire dans des endroits où il serait en contact avec de la fumée ou de la vapeur. N'utilisez pas et ne stockez pas l'unité à l'extérieur pendant une durée prolongée.
sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.
N'obstruez pas les fentes et les ouvertures du boîtier de l'unité. Elles assurent la ventilation du projecteur et permettent d'éviter que celui-ci ne surchauffe.
• Des matériaux ou du papier peuvent se coincer contre le filtre à air situé sous l'unité lors de l'utilisation. Afin d'éviter que des éléments ne se trouvent ainsi coincés contre le filtre à air, retirez tous les éléments présents sous l'unité. Si vous installez l'unité près d'un mur, laissez un espace de 20 cm au moins entre le mur et l'orifice de sortie d'air.
• Assurez-vous que les orifices d'admission de l'air sont situés à au moins 10 cm des murs, etc.
• Ne placez pas l'unité sur un sofa, un tapis ou autre surface non rigide. Ne le placez pas non plus dans une armoire encastrée à moins qu'une ventilation adaptée soit assurée.
Ne placez pas l'unité sur un chariot, un support ou une table instable.
Elle risquerait de tomber ou de basculer et de provoquer des blessures.
Ne marchez pas et ne placez pas d'objets lourds sur l'unité.
Elle risquerait de se briser ou de tomber et de provoquer des blessures.
Ne placez aucun objet susceptible de gondoler ou d'être endommagé par la chaleur à proximité des orifices de sortie d'air. Ne placez pas non plus les mains ou le visage à proximité de ces orifices pendant que vous utilisez l'unité.
L'air chaud qui est expulsé par les orifices de sortie d'air peut occasionner des brûlures, des gondolements ou autres accidents.
N'essayez jamais de retirer la lampe immédiatement après son utilisation, car elle est extrêmement chaude. Avant de retirer la lampe, mettez l'appareil hors tension et attendez la durée indiquée dans ce guide de manière à ce que la lampe refroidisse complètement.
La chaleur peut occasionner des brûlures ou autres blessures.
Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie allumée, sur ou à proximité de l'unité.
Débranchez l'unité quand vous envisagez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée.
L'isolation peut se détériorer et provoquer un incendie.
6
Assurez-vous que l'appareil est hors tension, que la fiche est débranchée de la prise secteur et que tous les câbles sont déconnectés avant de déplacer l'unité.
Sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.
Attention
Débranchez
la fiche de
la prise
Instructions
Instructions
Interdiction
Interdiction
Instructions
Débranchez l'unité de la prise secteur avant de procéder au nettoyage,
afin d'éviter toute électrocution pendant le nettoyage.
Ne nettoyez pas l'unité avec des chiffons humides ou des solvants tels que l'alcool, le thinner ou le benzène.
L'infiltration d'eau ou la détérioration et la rupture du boîtier de l'unité peut provoquer une électrocution.
Toute utilisation non correcte des piles peut occasionner une fuite de liquide et une rupture des piles, susceptible de provoquer un incendie, des blessures ou de corroder l'unité. Lors du remplacement des piles, prenez les précautions suivantes.
• Installez les piles en respectant les polarités (+ et -).
• Ne mélangez pas des piles de types différents ou des piles usagées et des piles neuves.
• N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées dans ce guide.
• En cas de fuite des piles, essuyez le liquide des piles à l'aide d'un chiffon doux. Si du liquide entre en contact avec vos mains, lavez-les immédiatement.
• Remplacez les piles dès qu'elles sont épuisées.
• Si vous n'utilisez pas l'unité pendant une période de temps prolongée, retirez les piles.
• N'exposez pas les piles à la chaleur ou aux flammes et ne les immergez pas dans l'eau.
• Mettez les piles usagées au rebut conformément aux régulations locales.
• Conservez ces piles hors de portée des enfants. Les piles représentent un risque d'étouffement et peuvent être très dangereuses en cas d'ingestion.
Au début, ne réglez pas le volume trop haut.
Un son bruyant risque d'être émis soudainement et d'endommager le haut-parleur ou votre ouïe. En guise de précaution, baissez le volume avant de mettre l'unité hors tension, puis, lorsque vous remettez l'appareil sous tension, augmentez progressivement le volume.
Lors de l'utilisation d'un casque d'écoute, ne réglez pas le volume trop fort.
En cas d'écoute à volume élevé pendant des périodes de temps prolongées, vous risquez d'abîmer votre ouïe.
Respectez le programme d'entretien de l'unité. Si l'intérieur de l'unité n'est pas nettoyé pendant une période de temps prolongée, de la poussière risque de s'accumuler et d'entraîner un incendie ou des décharges électriques.
Remplacez le filtre à air périodiquement comme requis. Contactez votre revendeur pour nettoyer l'intérieur de l'unité comme requis.
7

Utilisation et stockage

Remarques relatives à la manipulation et au stockage
Lorsque le projecteur est posé sur son extrémité
Lorsque le haut du projecteur est orienté vers le haut
Lorsque le bas du projecteur est orienté vers le haut
Lorsque le projecteur est incliné d'un côté
Condensation
Lampe
Prenez note des recommandations suivantes afin d'éviter tout mauvais fonctionnement et toute détérioration au niveau du projecteur.
EPSON ne pourra être tenu responsable des dommages survenant à la suite d'anomalies du projecteur ou de la lampe non couvertes par les conditions d'application de la garantie.
Veillez à observer les températures de fonctionnement et de stockage données dans ce guide lors de l'utilisation et du stockage du projecteur.
Ne placez pas l'unité dans des endroits où elle risque d'être soumise à des vibrations ou à des chocs.
N'installez pas l'unité à proximité d'un téléviseur, d'une radio ou d'un équipement vidéo pouvant générer des champs magnétiques.
Cela risque d'affecter la qualité du son et des images de cette unité et de provoquer un dysfonctionnement. Si de tels symptômes apparaissent, éloignez davantage l'unité de tout téléviseur, radio ou équipement vidéo.
N'utilisez le projecteur dans aucune des situations suivantes. Si cet avertissement n'est pas respecté, des problèmes d'utilisation ou des accidents peuvent se produire.
Vous pouvez ranger l'appareil en position verticale sur une étagère, etc., car il possède des pieds sur le côté. Dans ce cas, placez-le sur une surface stable, en orientant les pieds vers le bas. Veillez à ranger l'appareil dans sa boîte de stockage fournie d'origine pour éviter toute pénétration de poussière par l'orifice d'admission d'air.
Si vous déplacez cette unité d'un lieu froid vers une pièce chaude ou si la pièce dans laquelle cette unité est installée est réchauffée de manière rapide, de la condensation (humidité) peut se former à l'intérieur du projecteur ou sur la surface de l'objectif. En cas de formation de condensation, le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement (déclin de la qualité de l'image) et le disque et/ou les pièces risquent d'être endommagés. Afin d'éviter la formation de condensation, placez cette unité dans la pièce environ une heure avant utilisation. Si de la condensation se forme malgré tout, débranchez le câble d'alimentation de la prise, puis attendez une à deux heures avant de l'utiliser.
Ne déplacez pas cette unité au cours de la lecture,
faute de quoi le disque risque d'être endommagé et l'unité risque de fonctionner de manière incorrecte.
Évitez d'utiliser ou de stocker cette unité dans un lieu enfumé (fumée de cigarette ou autre) ou dans une pièce contenant une grande quantité de poussière,
8
faute de quoi la qualité de l'image risque de décliner.
Ne touchez pas l'objectif du projecteur les mains nues.
Si la surface de l'objectif est couverte de traces de doigts ou de marques, l'image ne sera pas projetée de manière claire. Lorsque vous n'utilisez pas l'unité, veillez à fixer le cache de l'objectif.
Une lampe au mercure à haute pression interne est utilisée en guise de source lumineuse de l'unité. Les caractéristiques de la lampe au mercure sont les suivantes :
L'intensité de la lampe diminue au fil de l'utilisation.
A la fin de sa vie, la lampe ne s'allume plus ou risque
de se briser en émettant un bruit important.
La durée de vie de la lampe peut varier considérablement en fonction des caractéristiques individuelles de la lampe et de l'environnement d'exploitation. Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité.
Une fois la période de remplacement de la lampe écoulée, les risques que la lampe se brise augmentent. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée s'affiche, remplacez la lampe dans les plus brefs délais.
Ce produit est équipé d'une lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez consulter les réglementations locales relatives à la mise au rebut ou au recyclage. Ne jetez pas la lampe avec des déchets ménagers.
Le panneau LCD est fabriqué à l'aide d'une
Écran LCD
Lors du déplacement de cette unité
Précautions à prendre lors du transport
Droits d'auteur
technologie extrêmement précise. Toutefois, des points noirs peuvent apparaître sur le panneau ou des points rouges, bleus ou verts peuvent s'illuminer de temps à autre. En outre, des irrégularités ayant l'aspect de bandes colorées ou des irrégularités au niveau de la luminosité peuvent également parfois apparaître. Elles sont provoquées par les caractéristiques du panneau LCD et n'indiquent pas un dysfonctionnement.
Une brûlure d'écran peut demeurer dans l'image projetée lorsqu'une image fixe très contrastée est projetée pendant plus de 15 minutes. En cas de brûlure d'écran, projetez un écran lumineux (si un ordinateur est utilisé : écran blanc, vidéo : une animation aussi claire que possible) jusqu'à ce que la brûlure d'écran disparaisse. Cela prend environ 30 à 60 minutes, en fonction de l'étendue de la brûlure d'écran. Si la brûlure d'écran ne disparaît pas, contactez votre revendeur pour plus d'informations. sp. 89
Le projecteur contient de nombreuses pièces de verre ainsi que des pièces de grande précision. Lors du transport du projecteur, prenez les précautions suivantes pour protéger le projecteur contre les chocs.
Enveloppez le projecteur avec des matériaux de protection pour éviter les chocs et placez-le dans un carton solide. Veiller à indiquer au transporteur que le contenu du colis est fragile.
Fermez le cache de l'objectif et emballez l'unité.
* Votre garantie ne s'applique pas aux dommages
occasionnés au niveau du produit lors du transport.
La reproduction d'un disque, à des fins de diffusion, de projection en public, de performance musicale publique ou de location (contre compensation, rémunération ou non), sans l'accord du détenteur des droits d'auteur, est formellement interdite.
Fermez le cache de l'objectif.
Éjectez le disque.
Rétractez les pieds de l'unité s'ils sont déployés.
Déplacez l'unité en tenant la poignée comme
indiqué sur l'illustration suivante.
9

Disques et stockage USB

Disques
CD Le logiciel comportant du son et
de la voix.
Types de disques compatibles
Il est possible de lire les disques suivants.
Symboles
Typ es de
disques
DVD vidéo Logiciel disponible dans le
DVD+RW DVD+R DVD+R DL DVD-RW DVD-R DVD-R DL
CD vidéo Logiciel comportant des images et
utilisés
dans ce
guide
Explication
commerce et comportant des films et des formes d'images visuelles haute qualité. Vous ne pouvez pas lire de DVD vidéo dont le code régional ne correspond pas à celui indiqué sur l'étiquette qui est apposée sur le côté de l'appareil.
Les disques DVD décrits sur la gauche, enregistrés sur un autre enregistreur DVD.
Peut lire un disque DVD comportant des images au format vidéo.
Peut lire un disque DVD comportant des images au format VR.
Peut lire un disque s'il a été « finalisé » par l'enregistreur DVD qui a enregistré les images.
Peut lire les fichiers suivants enregistrés au format ISO 9660/ UDF : MP3/WMA/JPEG/MPEG1/2/
®
4/DivX
Peut lire uniquement la première session, bien que l'unité prenne en charge plusieurs sessions.
du son.
Peut lire un CD vidéo (en version 2.0) avec PBC (contrôle de lecture).
Peut lire un CD Super Video (SVCD).
3/4/5/6/DivX® Ultra
CD-R/RW CD+R/RW
CD créés avec un enregistreur CD ou un ordinateur.
Peut lire les fichiers suivants enregistrés au format ISO9660 niveau-1 ou -2/UDF : MP3/WMA/JPEG/Kodak Picture CD/FujiColor CD/ MPEG1/2/4/
®
DivX
3/4/5/6/DivX® Ultra
Prend en charge le format étendu (Joliet).
Prend en charge plusieurs sessions.
Peut lire un disque enregistré par écriture par paquets.
Les performances et la qualité tonale des CD copy-control (équipés d'une technologie permettant de contrôler les copies) non conformes à la norme CD (compact disc) ne peuvent être garanties sur cette unité. Les CD conformes à la norme CD portent le logo compact disc suivant. Vérifiez ce qui est affiché sur l'emballage du disque audio.
Cet appareil est conforme aux normes en matière de formats de signaux de télévision NTSC et PAL.
Dans le cas d'un DVD vidéo, d'un SVCD ou d'un CD vidéo, il est possible que les fonctions de lecture soient volontairement limitées par les créateurs du logiciel. Lorsque cette unité lit le contenu d'un disque, certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner. Reportez-vous aux informations destinées à l'utilisateur fournies avec le disque lu.
Les disques DVD-R/R DL/RW, DVD+R/R DL/RW, CD-R/RW et CD+R/RW risquent de ne pas pouvoir être lus s'ils sont rayés, sales ou gondolés, ou si l'état ou les conditions d'enregistrement ne sont pas adaptés. Par conséquent, l'unité peut prendre un peu de temps pour lire les données du disque.
Cet appareil ne peut lire les DVD-R CPRM (protection du contenu des supports enregistrables) enregistrés au format VR.
Seuls les disques audio suivants peuvent être lus.
- CD MODE MIXTE - CD-G - CD-EXTRA
- CD TEXTE
10
Types de disques ne pouvant
Les dispositifs de stockage USB peuvent être lus
être lus
Il est impossible de lire les disques suivants.
- DVD-ROM - CD-ROM - CD PHOTO
- DVD audio - SACD - DACD
- DVD-RAM
Les disques circulaires dont le diamètre n'est pas 8 ou 12 cm
Les disques de forme irrégulière
Manipulation des disques
Évitez de toucher la surface de lecture les mains nues.
Veillez à ranger les disques dans leur boîtier lorsque vous ne les utilisez pas.
Évitez de stocker les disques dans des lieux soumis à une humidité importante ou à la lumière directe du soleil.
Si la surface de lecture du disque est sale, poussiéreuse ou couverte de traces de doigts, la qualité de l'image et du son peut se détériorer. Lorsque la surface de lecture est sale, essuyez délicatement le disque avec un chiffon sec et doux, en commençant par le centre du disque vers l'extérieur.
Vous pouvez connecter et lire les dispositifs de stockage USB 1.1 suivants sur l'unité :
- Mémoire USB (uniquement les dispositifs qui ne sont pas équipés de la fonction de sécurité)
- Lecteur multicarte
- Appareil photo numérique (si le stockage de masse USB est pris en charge)
Utilisez un lecteur multicarte pour connecter une carte mémoire SD ou un autre support à l'unité.
Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
Certains systèmes de fichiers ne sont pas pris en charge. Si le support n'est pas pris en charge, formatez-le au système Windows avant de l'utiliser.
Cette unité peut uniquement lire une carte mémoire, même si plusieurs cartes sont placées sur le lecteur de carte.
Placez uniquement la carte que vous souhaitez lire.
Partez du centre du disque et déplacez-vous vers l'extérieur. N'utilisez pas de produits de nettoyage (benzine, par exemple) ou de produits antistatiques conçus pour les disques analogiques.
Ne collez pas de papier ou d'adhésifs sur les disques.
11
Caractéristiques des fichiers qui peuvent être lus
Taille de fichier 4 Go
Format
de fichier
MP3 « .mp3 » ou
WMA « .wma » ou
®
DivX DivX®
Ultra
JPEG «.jpg» ou
Extension de fichier
«.MP3»
«.WMA»
« .divx » ou «DIVX», «.avi» ou «.AVI»
«.JPG»
*
Caractéristiques
Débit binaire : 16 à 320 K bit/s Fréquence d'échantillonnage : 11 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débit binaire : 64 à 192 Kbit/s Fréquence d'échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz
Jusqu'à 3 Mbit/s Nombre maximum de pixels : 720 x 576 pixels Nombre d'images optimal : 30 fps Un fichier peut ne pas être au format de fichier
®
DivX
, même s'il porte une extension de fichier «.avi» ou «.AVI». Dans un tel cas, le fichier ne peut pas être lu.
Nombre de pixels : Jusqu'à 3027 x 2048 pixels Aucun JPEG animé n'est pris en charge. Les données JPEG créées à l'aide d'un appareil photo numérique et conformes à la norme DCF (Design rule for Camera File system) sont prises en charge. Les images peuvent ne pas être lues si la fonction de rotation automatique de l'appareil photo numérique est utilisée ou si des données sont traitées, modifiées ou enregistrées à l'aide du logiciel de informatique de retouche des images.
Nombre total de fichiers*
Nombre total de dossiers*
648 fichiers (dossiers compris) + deux dossiers par défaut
Jusqu'à 300 dossiers
*Ce chiffre est illimité si l'option « Nav MP3/JPEG »
du menu des paramètres est réglée sur « Sans Menu ».
*Si un caractère à deux octets est utilisé pour le nom
d'un fichier, il ne s'affiche pas correctement.
12

Noms de pièces et fonctions

Avant
B
D
C
E F
I
J
K
L
A
M
G
H
F
Nom Fonction
Bouton du cache
A
coulissant de l'objectif
Cache coulissant de
B
l'objectif
Témoin de disque Brille en vert quand un disque est inséré dans la fente. sp. 20
C
Bouton Éjecter Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque de son emplacement. sp. 23
D
Emplacement pour disque Insérez un disque que vous souhaitez lire. sp. 20
E
Levier du réglage du pied
F
Pied avant réglable
G
Prise pour casque d'écoute
H
Poignée (Point d’installation
I
pour câble de sécurité)
Fente de sécurité (j) Prend en charge le système de sécurité MicroSaver Kensington. sp. 69
J
Grille d'entrée d'air
K
(Couvercle du filtre à air)
Capteur infrarouge de la
L
télécommande
Objectif de projection
M
Glissez le bouton pour ouvrir ou fermer le cache coulissant de l'objectif.
Fermez le cache de l'objectif pour le protéger lorsque l'unité n'est pas utilisée. Vous pouvez arrêter entièrement la projection en fermant le cache de l'objectif durant la projection. Toutefois, si cet état persiste pendant 30 minutes, la lampe de l'unité s'éteint automatiquement. sp. 19
Appuyez sur les leviers de réglage des pieds pour déployer ou rétracter les pieds avant réglables.
Les pieds situés sur le côté de l'objectif de projection peuvent être déployés en les faisant pivoter. En étendant les pieds au maximum, inclinez l'unité de 10 degrés environ. sp. 22
Pour connecter un casque d'écoute à l'unité. sp. 54
Utilisez-la pour transporter l'unité. sp. 9 Faites passer un câble de sécurité, disponible dans le commerce, et verrouillez-le.sp. 69
Achemine l'air de refroidissement dans l'unité. Si la poussière s'accumule sur la grille d'entrée d'air, elle peut provoquer une hausse de la température interne de l'unité, ce qui peut entraîner des problèmes de fonctionnement et réduire la durée de vie utile des pièces optiques. Nettoyez-la régulièrement.
Reçoit les signaux de la télécommande. sp. 17
Projette une image.
sp. 22
s
p. 76
13
Nom Fonction
Arrière
A B
F
L
M
C
D
J
G
K
F
N
H
I
E
Port d'entrée audio Peut être connecté au port de sortie audio du dispositif vidéo connecté ou d'un ordinateur. sp. 50, 51
A
14
Port d'entrée vidéo
B
Port d'entrée de
C
l'ordinateur Port d'entrée HDMI
D
Port d'entrée de
E
composante Haut-parleurs Prise en charge du système de son surround virtuel. sp. 57
F
Port Mic Input (Mic)
G
Port d'alimentation
H
électrique Port de sortie audio
I
coaxial numérique Port USB
J
Orifice de sortie
K
de l’air
Pieds de rangement
L
Capteur infrarouge
M
de la télécommande Port USB (type B)
N
Peut être connecté au port de sortie image ordinaire d'un dispositif vidéo.
Peut être raccordé au port de sortie RVB d'un ordinateur. sp. 48
Pour connecter un dispositif vidéo HDMI ou un ordinateur à l'unité.
Peut être raccordé au port de sortie de composante (YCbCr ou YPbPr) d'un dispositif vidéo. sp. 51
Permet de brancher un microphone.sp. 55
Connectez le câble d'alimentation. sp. 19
Peut être raccordé à un dispositif audio doté d'un port d'entrée audio coaxial numérique.
Pour connecter une mémoire USB 1.1 ou un lecteur multicarte pour lire le MP3/WMA, JPEG, DivX et d'autres formats de stockage.
La sortie d'air de l'unité après refroidissement.
sp. 49
Important
N'obstruez pas et ne touchez pas aux orifices de sortie au cours de la projection ou immédiatement après la projection. En effet, ces pièces peuvent être chaudes.
Utilisés pour ranger l'unité en position verticale. Dans ce cas, placez-le sur une surface stable, en orientant les pieds vers le bas. Veillez à ranger l'appareil dans sa boîte de stockage fournie d'origine pour éviter toute pénétration de poussière par l'orifice d'admission d'air.
Reçoit les signaux de la télécommande. sp. 17
Permet de connecter le projecteur à un ordinateur à l'aide d'un câble USB standard, afin de projeter l'image de l'ordinateur. sp. 44
sp. 50
sp. 51
sp. 56
®
Haut
A
C
F
E
vTouche
Marche/Arrêt
sp. 23
vTo u ch e
Lecture/ Pause
sp. 24
vTouche Retour
sp. 29
vBouton Recherche
de source sp. 52
vTouche Arrêter sp. 23
vTouches de réglage du volume sp. 21
vTouche Entrée
sp. 31
D
vBouton Configuration
sp. 59
vBouton Menu
sp. 28
vTo u ch e sp. 28
vBouton Réglages
visuels sp. 64
B
Nom Fonction
Bague de mise au point Déplacez-la vers la gauche ou vers la droite pour mettre au point l'image. sp. 21
A
Bague de zoom Déplacez-la vers la gauche ou vers la droite pour effectuer un zoom sur l'image. sp. 21
B
Voyant d'état
C
Capteur de lumière
D
ambiante
Couvercle de la lampe Pour remplacer la lampe, ouvrez ce couvercle et remplacez la lampe. sp. 79
E
Bouton du cache
F
de l'objectif
Si un problème se produit dans l'unité, le voyant d'état clignote ou s'allume pour signaler le problème. sp. 70
Détecte le niveau de luminosité de la pièce. Lorsque le mode couleurs est défini sur «Automatique», le projecteur optimise l’image automatiquement.sp. 26
Faites glisser le bouton pour ouvrir ou fermer le cache de l'objectif. sp. 19
15
Télécommande
E
D
sp. 39 sp. 34
sp. 36 sp. 41
sp. 57 sp. 58
sp. 37 sp. 42
sp. 66
sp. 66
sp. 27
Fonctions pratiques
Touches utilisées lors du réglage de la lecture audio
sp. 38 sp. 38
sp. 39
Touches utilisées lors du réglage du DVD vidéo
sp. 52 sp. 26
sp. 26
Fonctions avancées
sp. 23 sp. 24, 25
sp. 24, 25 sp. 24, 25
sp. 25 sp. 25
sp. 23
sp. 59 sp. 28, 30,
31, 32, 33
sp. 64 sp. 30
sp. 29, 30, 31, 32
sp. 28, 30, 31, 32
Touches utilisées lors de la lecture
A
B
C
sp. 21
Émetteur infrarouge
A
de la télécommande
B
Nom Fonction
C
D
Commutateur fonctions/
E
chiffres
Émet des signaux de télécommande. sp. 17
Active ou désactive l'alimentation de l'unité. sp. 23
Corrige la déformation trapézoïdale de l'image à l'écran en un carré ou un rectangle. sp. 22
Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque de son emplacement. sp. 23
Bascule entre les fonctions et les chiffres que vous souhaitez utiliser. Faites glisser ce commutateur sur Fonction pour utiliser une fonction quelconque. sp. 28
16

Préparation de la télécommande

Insertion des piles
Important
Veillez à installer les nouvelles piles à l'endroit en respectant les signes (+) et (-) marqués sur les piles et à l'intérieur du boîtier.
Plage d'utilisation de la télécommande
6m
6m
Environ 30°
Environ 30°
Environ 30°
6m6m
Environ 15° Environ 15°
Plage de fonctionnement (horizontale)
Plage de fonctionnement (verticale)
Environ 30°
Environ 15° Environ 15°
Au moment de l'achat, les piles ne sont pas installées dans la télécommande. Avant utilisation, insérez les piles fournies avec cette unité.
Appuyez sur la languette située à l'arrière de la
A
télécommande, puis soulevez-la.
Insérez les piles en respectant une polarité correcte.
B
Fermez le couvercle du compartiment des piles.
C
Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de fonctionner au bout d'un moment, il est probable que les piles sont épuisées et qu'elles doivent être remplacées. Ayez 2 piles sèches alcaline ou manganèse de rechange AA à portée de main. Vous ne pouvez utiliser que des piles sèches alcaline ou manganèse AA.
Protégez le capteur infrarouge de la télécommande de cette unité de la lumière directe du soleil ou de la lumière fluorescente, faute de quoi le signal de la télécommande risque de ne pas être reçu.
17
Démarrage
Placez-vous devant l'écran. sp. 19
Connectez le câble d'alimentation. sp. 19
Lisez un disque. sp. 20
Réglez le volume, la taille et la position de projection. sp. 21
rapide
Procédure de lecture
Aucune connexion complexe n'est nécessaire. Il ne vous est même pas nécessaire de sélectionner le type de téléviseur ou de modifier l'entrée. Suivez les quatre étapes simples détaillées ci-dessous pour profiter de vos DVD sur grand écran. Les haut-parleurs standard supportent le système de son surround virtuel et vous pouvez profiter du son surround stéréo
réel à l'aide des haut-parleurs gauche et droit.
18

Installation

Distance de projection et taille de l'écran

Écran

Connexion du câble d'alimentation

Connectez le câble d'alimentation. Ouvrez le cache de l'objectif.
Allumés en orange
Placez l'unité de manière à ce que
A
l'image projetée sur l'écran dispose de la meilleure taille possible.
Pour utiliser un écran 16:9 de type 80", par exemple, placez l'unité à environ 231 cm de l'écran.
* La distance entre le centre de l'objectif et la base de l'écran.
Positionnez cette unité de manière
B
à ce qu'elle soit orientée parallèlement à l'écran.
Si cette unité n'est pas orientée parallèlement à l'écran, l'image projetée sera déformée et présentera une forme trapézoïdale.
Démarrage rapide
Plus l'unité est placée loin de l'écran, plus la taille de l'image projetée augmente.
Les valeurs sont seulement des références.
Pour obtenir des valeurs détaillées en ce qui concerne la distance de projection sp. 82
19

Lecture du disque

Lecture d'un disque et projection

Insérez le disque dans la fente en
A
orientant l'étiquette vers le haut.
Si vous utilisez un disque double face, orientez vers le bas la face à lire.
Insérez un disque de 8 cm au centre de la fente àdisque.
Un bref signal sonore est émis et l'appareil est mis sous tension.
Quand le disque est inséré, le témoin de disque brille en vert.
N'utilisez pas de disques sur lesquels des autocollants d'étiquettes pour CD/DVD ont été apposés ou de disques présentant de la condensation. Ils peuvent entraîner des anomalies de fonctionnement ou des détériorations.
Commencez la lecture.
B
La lampe de projection s'allume automatiquement et la projection commence. 30 secondes environ s'écoulent entre le moment où la lampe s'allume et le moment où l'image est projetée de manière claire.
Quand le menu est affiché :
s
p. 28
sp. 29
sp. 31
Lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée, à savoir 1 500 mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer, réglez le mode « Mode haute alt. » sur «Activé». sp. 66
Important
Ne regardez jamais l'objectif quand vous avez tourné l'interrupteur de l'unité principale sur On. Fermez le cache de l'objectif avant d'insérer ou d'éjecter un disque.
20
Réglez le volume et l'image projetée.

Réglage du volume et de la position de projection

Réglage fin de la taille de projection (Bague de zoom)
Mise au point (bague de mise au point)
Commande du volume (Volume)
Utilisation de l'unité principale
Utilisation de la télécommande
Démarrage rapide
21
Correction de la déformation trapézoïdale de l'image (Keystone)
Réglage de la hauteur de l'image
Cet appareil détecte automatiquement l'inclinaison verticale et corrige la déformation trapézoïdale des images (Keystone). Si l'image projetée est toujours déformée, vous pouvez la régler par le menu Réglages visuels ou à l'aide de la télécommande.sp. 64
Pour surélever l'image projetée, appuyez sur les leviers des pieds en vue de régler la hauteur.
Correction des images déformées
Tournez le pied pour régler l'angle d'inclinaison horizontale.
Veillez à rentrer les pieds avant en appuyant sur les leviers lors du transport du projecteur.
Réglez les pieds avant en appuyant sur les leviers des pieds. Le projecteur peut être incliné jusqu'à 10°. Ajustez le pied de façon à ce que l'unité soit de niveau.
Quand le haut de l'image est large Quand le bas de l'image est large
Si vous déployez le pied et inclinez l'unité, l'image souffre de distorsion trapézoïdale. Modifiez la forme de la distorsion trapézoïdale comme suit :
Si l'unité est inclinée de 30 degrés maximum vers le haut ou le bas, vous pouvez corriger la forme de l'image. La mise au point devient toutefois difficile quand l'angle d'inclinaison est grand.
22
Appuyez sur .
Interruption de la lecture Mise hors tension
Une fois la
Quand la lecture d'un disque est
A
terminée, appuyez sur pour éjecter le disque de sa fente.
Une fois que vous avez appuyé sur , si vous souhaitez de nouveau lire le disque éjecté, vous
ne pouvez pas le réinsérer manuellement dans la
fente. Appuyez sur .
Appuyez sur .
B
Vous pouvez utiliser le bouton sur le projecteur pour obtenir le même résultat que le
bouton sur la télécommande.
Débranchez le câble d'alimentation de la
C
prise secteur après les deux signaux sonores de confirmation.
Si vous appuyez uniquement sur pour mettre l'unité hors tension, l'unité continue à consommer
de l'électricité.
Démarrage rapide
lecture interrompue, si vous appuyez sur , la lecture reprend au même point (reprise de la lecture).
Remarques sur la reprise de la lecture
Si vous appuyez sur quand « Insérer » est affiché à l'écran, « Repr lecture » s'affiche et le disque est lu à partir de la dernière position d'arrêt.
Rappelez-vous que la fonction de reprise de la lecture est annulée lorsque vous appuyez deux
fois sur .
Vous ne pouvez pas reprendre la lecture d'un disque désigné par le type dans la liste des fichiers ou d'un au
format VR.
Vous pouvez relire jusqu'à 10 disques maximum récemment lus, même lorsqu'ils ont été remplacés.
Il est possible que la position à partir de laquelle la lecture reprend soit légèrement différente de celle où elle a été interrompue.
Les paramètres relatifs à la langue audio, à la langue des sous-titres et à l'angle sont mémorisés avec la position au niveau de laquelle la lecture a été interrompue.
Si vous arrêtez la lecture quand le menu du disque est affiché, la reprise de la lecture peut échouer.
Fermez le cache de l'objectif.
D
Lorsque vous n'utilisez pas l'unité, laissez le cache de l'objectif installé de manière à protéger l'objectif de la poussière et des détériorations.
Si vous rallumez le projecteur immédiatement après l'avoir éteint, le temps de chargement pour la projection des images sera plus long.
Vous risquez d'endommager les composants optiques du projecteur si vous débranchez le câble d'alimentation avant les signaux sonores.
23

Opérations de lecture de base

Pause

Recherche arrière/ recherche avant

À partir de ce point, les opérations sont généralement détaillées à l'aide des touches de la télécommande. Si l'unité principale dispose d'une touche possédant le même nom, cette touche peut être utilisée au même titre.
Appuyez sur au cours de la lecture.
Appuyez sur la touche du panneau de
commande. La lecture s'interrompt et redémarre
à chaque appui de .
Appuyez sur pour reprendre la lecture.
Appuyez sur ou au cours de la lecture.
Il existe cinq vitesses de recherche arrière/avant. La vitesse change à chaque fois que vous appuyez sur les touches.
Appuyez sur pour retourner au mode normal de lecture.
Selon le disque utilisé, le son peut ne pas être reproduit pendant la recherche avant/arrière.
24
Appuyez sur ou au cours de la

Navigation

Avance image par image

Lecture au ralenti

lecture ou lorsque la lecture est interrompue.
Si vous appuyez une fois
sur au cours de la lecture du chapitre/de la piste, la lecture reprend au début du chapitre ou de la piste en cours de lecture. Par la suite, la lecture reprend au début du chapitre ou de la piste précédent(e)
à chaque fois que vous appuyez sur . Par la suite, la lecture reprend au début du chapitre ou de la piste
précédent(e) à chaque fois que vous appuyez sur .
Si vous appuyez une fois sur /
quand un disque est en mode pause, le chapitre (fichier) précédent ou suivant est lu.
Démarrage rapide
Appuyez sur une fois la lecture interrompue.
À chaque fois que vous appuyez sur , l'avance s'effectue image par image. Cette unité n'est pas équipée de la fonction de retour image par image.
Appuyez sur pour retourner au mode normal de lecture.
Appuyez sur au moment où vous
A
souhaitez lancer la lecture au ralenti pour mettre l'image en mode pause.
Appuyez sur .
B
Il existe quatre vitesses de lecture. La vitesse change à chaque fois que vous appuyez sur .
Pendant la lecture d'un , vous pouvez revoir le ralenti en appuyant sur . Il existe
quatre vitesses de recul. La vitesse change à chaque fois que vous appuyez sur .
Appuyez sur pour retourner au mode normal de lecture. Aucun son n'est émis au cours de la lecture
au ralenti.
25
Vous pouvez sélectionner une qualité d'image adaptée

Mode couleurs

: Ce mode est idéal en
cas d’utilisation dans un local éclairé. C’est le mode le plus clair. Il reproduit parfaitement les tons sombres.
: Ce mode est idéal pour
effectuer une présentation en couleur dans un local éclairé.
: adapté à l'utilisation
dans une pièce très sombre.
: Même si vous projetez
sur un Tableau noir (ou vert), ce réglage donne aux images une teinte naturelle, comme si elles étaient projetées sur un écran.
: Choisissez le meilleur
mode selon votre environnement.

Réglage de l’intensité lumineuse (Iris auto)

Gel Momentané de l’Image et du Son (Pause A/V)

à la luminosité et aux conditions de la pièce.
Appuyez sur .
A
Le nom du mode couleurs actuellement sélectionné s'affiche à l'écran.
Une fois le nom du mode couleurs
B
affiché, appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le mode couleurs souhaité apparaisse.
Réglez la fonction «Iris auto» dans le menu Réglages visuels.sp. 65 Lorsque «Iris auto» est activé, l'intensité de la lumière de la lampe est commandée automatiquement en fonction de la luminosité des images, et vous pouvez alors obtenir des images plus contrastées et plus riches. Vous ne pouvez pas effectuer le réglage lorsque le mode couleurs est défini sur «Automatique».
Appuyez sur , puis sélectionnez
A
«Image» - «Iris auto».
Sélectionnez «On» en appuyant sur
B
pour confirmer la sélection.
Le nom du mode couleurs disparaît au bout de quelques secondes et la qualité de l'image change.
Appuyez sur pour sortir du menu.
C
Cette fonction vous permet d’attirer l’attention du public sur votre commentaire, mais aussi de masquer certaines opérations telles que le changement de fichiers dans le cas d’une présentation à partir d’un ordinateur
Appuyez sur au cours de la lecture ou fermez
le cache de l'objectif.
.
26
Chaque pression sur le bouton, ainsi que chaque

Sourdine

ouverture/fermeture du volet de pause A/V, active ou désactive la fonction Pause A/V.
Le son du microphone est diffusé.
Lorsque vous annulez la sourdine A/V, la
lecture redémarre à partir du point où la sourdine A/V a été activée. (sauf en cas
d'utilisation de )
Appuyez sur au cours de la lecture.
Le son n'est plus reproduit dans les haut-parleurs et le casque.
Appuyez sur pour retourner au mode normal de lecture. Le niveau de volume
précédent est également rétabli lors de la mise sous tension suivante du projecteur.
Démarrage rapide
Le son du microphone est diffusé.
27
Opérations

Lecture depuis le menu d'un DVD

avancées

Devenez un expert de la lecture

Les types de menus originaux suivants sont enregistrés sur certains disques
.
Menu racine : lorsque plusieurs titres (vidéo et audio) ont été
enregistrés, ces informations intégrées, relatives au disque, sont affichées.

Opérations avancées

Pour afficher le menu principal
Maintenez la touche enfoncée pendant trois secondes environ pour
afficher le menu principal.
Menu : des données de lecture spécifiques à un titre (chapitre, angle,
menu audio et menu des sous-titres) sont affichées.
Appuyez sur au cours de la lecture.
1
Appuyez sur et sélectionnez l'élément
2
que vous souhaitez visualiser.
Vous pouvez également sélectionner directement le numéro de titre ou de chapitre à l'aide des touches numériques.
Lors de l'utilisation des touches numériques
Placez le commutateur fonctions/chiffres sur la position [Numérique] et appuyez sur les touches suivantes.
Exemple:
5: 10: _
15 : _ 20 : _ Une fois la saisie des nombres terminée, replacez le commutateur fonctions/ chiffres sur la position [Fonction].
28
Appuyez sur .

Lecture d'un CD vidéo à partir du menu

3
Il est possible que certains disques ne contiennent aucun menu. Si aucun menu n'est enregistré, il n'est pas possible d'exécuter ces opérations.
Selon le disque utilisé, il est possible que la lecture soit lancée
automatiquement, et ce, même si vous n'appuyez pas sur .
Vous pouvez lire un disque en sélectionnant le chapitre souhaité à partir d'un des deux menus suivants.
Fonction de contrôle de la lecture (PBC) : Si un CD vidéo dont la
fonction « PBC (contrôle de la lecture) est activée » est placé dans la fente à disque, un écran contenant un menu s'affiche. Vous pouvez sélectionner la scène ou les informations que vous souhaitez visualiser de manière interactive depuis ce menu.
Fonction d'aperçu : Vous pouvez sélectionner la piste ou la scène
souhaitée et la lire dans les trois formats suivants.
Aperçu plage : Lit successivement les trois ou quatre premières secondes de
chaque piste. Six pistes sont projetées sur une seule page d'écran.
Intervalle disque : La durée totale du disque est divisée en six et les trois ou
quatre premières secondes de chaque intervalle sont lus. Six images sont projetées sur une seule page d'écran.
Intervalle plage : Lors de la lecture d'une piste, elle est divisée en six et les
trois ou quatre premières secondes de chaque intervalle sont lus. Six images sont projetées sur une seule page d'écran.
Opérations avancées
Lecture PBC (contrôle de la lecture)
Lors de la lecture d'un CD vidéo disposant de la fonction
1
PBC, le type de menu suivant est affiché.
Sélectionnez l'élément que vous souhaitez visualiser à l'aide de
2
la touche ou des touches numériques.
Le contenu sélectionné est lu.
sp. 28
29
Pour passer à la page précédente/suivante de l'écran contenant le menu
Appuyez sur / lorsque l'écran contenant le menu est affiché.
Pour afficher l'écran contenant le menu au cours de la lecture
Chaque fois que vous appuyez sur , la page précédente du menu est affichée.
Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le menu s'affiche.
Pour afficher l'écran de menu PBC
Quand vous affichez les informations de lecture ou l'écran d'aperçu, le mode PBC est annulé. Pour afficher à nouveau le menu PBC pendant la lecture, arrêtez la lecture en
appuyant deux fois sur . Ensuite, appuyez sur .
Si vous sélectionnez « Autres » dans le menu des paramètres et si vous réglez « PBC » sur « Arrêt », le disque est lu directement sans afficher l'écran de menu. PBC est réglé sur « Marche » par défaut. sp. 61
Pour lire à l'aide de la fonction d'aperçu
Si vous appuyez sur pendant la lecture d'un CD vidéo,
1
le menu Aperçu suivant s'affiche.
Vous pouvez aussi utiliser Aperçu plage et Intervalle disque en
appuyant sur à l'arrêt.
Sélectionnez un élément en appuyant sur , puis
2
appuyez sur .
Si un disque contient six pistes ou plus, vous pouvez appuyer sur pour afficher la page suivante ou précédente quand vous
sélectionnez Aperçu plage.
Vous pouvez revenir au menu initial en sélectionnant « Menu » et en
appuyant sur .
Vous pouvez fermer le menu Aperçu en sélectionnant « Quitter » et en
appuyant sur .
30
Sélectionnez la piste que vous souhaitez voir à l'aide de

Lecture des formats JPEG, MP3/WMA et DivX
®

3
, puis appuyez sur .
La piste sélectionnée est lue.
Bien que vous puissiez lire des fichiers , ou
stockés sur un disque ou un dispositif de stockage USB en sélectionnant le fichier souhaité dans une liste de fichiers, selon le fichier, la fonction varie comme suit.
Si un fichier du dossier est sélectionné, les fichiers JPEG stockés dans ce dossier sont lus à partir de celui sélectionné dans la séquence du diaporama.
Les fichiers sont lus automatiquement, à partir du premier. Pour lire un autre fichier, sélectionnez-le dans la liste de fichiers qui est affichée.
Si un CD de photos Kodak ou un CD FUJICOLOR est inséré dans la fente, la lecture du diaporama est automatiquement exécutée.
Opérations avancées
Quand vous lisez un disque contenant des fichiers ,
1
de fichiers suivante s'affiche.
Sélectionnez un dossier ou un fichier à l'aide de
2
Quand la liste de fichiers est affichée, vous pouvez passer à la page
Appuyez sur ou pour commencer la lecture.
3
ou ou un dispositif de stockage USB, la liste
.
suivante ou précédente en appuyant sur . Sur la première page, la touche est sans effet et inversement.
Si vous appuyez sur pendant la lecture d'un CD , , un CD de photos Kodak ou un CD FUJICOLOR, l'affichage revient à la
liste de fichiers.
Si est affiché, vous revenez à la liste de fichiers en appuyant deux fois sur .
31
Quand vous sélectionnez « Autres » dans le menu des paramètres et que vous réglez « Nav MP3/JPEG » sur « Sans menu », la liste affiche tous
les fichiers MP3, WMA, JPEG et DivX®. Le paramètre par défaut est « Avec Menu ». sp. 61
L'étiquette MP3/WMA ID3 est prise en charge. Le nom de l'album, le nom de l'artiste et le nom de la piste, si définis, sont affichés à droite de la liste de fichiers (seuls les caractères alphanumériques sont pris en charge).
Opération de lecture du diaporama
L'intervalle de basculement entre les images dépend de la taille d'image sélectionnée.
Le diaporama s'arrête quand tous les fichiers JPEG du dossier ont été projetés.
Vous pouvez faire pivoter une image en appuyant sur .
Vous pouvez inverser le haut et le bas d'une image en appuyant sur .
Vous pouvez inverser la droite et la gauche d'une image en appuyant
sur .
Si vous appuyez sur pendant la lecture du diaporama, celui-ci est annulé et la liste des miniatures est affichée.
Si vous appuyez sur pendant la lecture du diaporama, la liste des fichiers s'affiche. Si vous sélectionnez le fichier JPEG souhaité dans la liste et si vous appuyez sur , le diaporama démarre.
Le démarrage d'un fichier JPEG progressif dure plus longtemps que celui d'un fichier JPEG de base.
Les fichiers JPEG stockés sur un dispositif USB sont aussi lus dans le diaporama.
Opérations à partir de la liste des miniatures
Quand un disque contient 12 fichiers JPEG ou davantage, vous pouvez afficher la page suivante ou précédente en appuyant sur .
Quand vous sélectionnez la miniature souhaitée et que vous appuyez
32
sur , le diaporama redémarre à partir de la position sélectionnée.
Quand vous appuyez sur , la liste des fichiers s'affiche. Si vous
sélectionnez le fichier JPEG souhaité dans la liste et si vous appuyez
sur , le diaporama démarre.
Lors de la lecture de fichiers audio MP3/WMA
Une fois la sélection effectuée dans le menu et la lecture lancée, fermez le cache de l'objectif. Vous pouvez vous détendre en écoutant la musique lue.
Lecture MP3/WMA et lecture JPEG simultanée
Quand un disque contient simultanément des fichiers MP3/WMA et JPEG, vous pouvez profiter des sons avec le diaporama.
Si vous insérez dans la fente un disque contenant à la fois des fichiers MP3/WMA et JPEG, les fichiers MP3/WMA sont lus automatiquement. Si vous sélectionnez un fichier JPEG dans la liste de fichiers qui est affichée, le diaporama démarre.
Le diaporama s'arrête quand tous les fichiers JPEG du dossier ont été projetés.
Si vous appuyez sur pendant la lecture simultanée des fichiers, le diaporama est annulé et la liste des miniatures est affichée. Quand vous sélectionnez la miniature souhaitée dans sa liste et que vous appuyez
sur , le diaporama redémarre à partir de la position sélectionnée.
Vous pouvez revenir à l'écran de la liste des fichiers en appuyant sur
pendant la lecture simultanée des fichiers. Vous pouvez
sélectionner le fichier MP3/WMA souhaité et appuyer sur . Si vous sélectionnez ensuite un fichier JPEG pour le diaporama et si vous
appuyez sur , les éléments sélectionnés sont lus simultanément.
Quand un dispositif de stockage USB contient simultanément des fichiers MP3/WMA et JPEG, vous pouvez profiter des sons avec le diaporama.
Remarques relatives à la lecture
Selon l'enregistrement et les caractéristiques du disque utilisé, il est possible que le disque ne puisse être lu ou que la lecture du disque prenne du temps.
La durée nécessaire à la lecture du disque varie en fonction du nombre de dossiers ou de fichiers enregistrés sur le disque.
L'ordre de la liste des fichiers qui est affiché à l'écran peut différer de celui affiché sur le moniteur de l'ordinateur.
Les fichiers d'un disque MP3 commercial peuvent être lus dans un ordre différent de celui enregistré sur le disque.
La lecture de fichiers MP3 contenant des données d'images fixes peut prendre un certain temps. Le temps écoulé ne s'affiche qu'une fois la lecture lancée. Il arrive en outre que l'affichage du temps écoulé ne soit pas exact, et ce, même une fois la lecture lancée.
Il est possible que les données traitées, modifiées ou enregistrées à l'aide d'un logiciel informatique de retouche des images ne soient pas lues.
Lors de la lecture d'un diaporama, il est possible que les fichiers JPEG ne soient pas lus dans leur ordre d'enregistrement sur le disque. Vous ne pouvez pas modifier l'ordre dans lequel les fichiers sont lus.
Opérations avancées
33
Au cours de la lecture ou en mode pause, sélectionnez le

Lecture via la sélection d'un numéro de chapitre ou de piste

Lecture répétée et lecture aléatoire

Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations
Affichage
de l'écran
Fonction Contenu
Chapitre
Répétition du chapitre
Répète le chapitre en cours.
Titre
Répétition du titre Répète le titre en cours.
Aléatoire
Lecture aléatoire
Lit des titres et des chapitres de manière aléatoire.
Rép aléatoire
Répétition aléatoire
Répète la lecture aléatoire. Les pistes sont lues dans un ordre différent lors de la répétition.
Répétition désactivée
Répétition désactivée
Annule la lecture répétée ou aléatoire.
numéro du chapitre ou de la piste que vous souhaitez lire à l'aide des touches numériques.
s « Lors de l'utilisation des touches numériques » p. 28
Peut également être utilisée lorsque la lecture est arrêtée.
Selon le disque utilisé, il est possible que certaines opérations ne puissent être effectuées.
Selon le type de disque utilisé, vous pouvez procéder à la lecture en boucle au niveau d'une plage de titres, de chapitres ou de pistes, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Appuyez sur au cours de la lecture.
Le mode de répétition change à chaque fois que vous appuyez sur . Le nom et l'icône du mode de répétition s'affichent sur l'écran.
ne peut être utilisée lors de la lecture à l'aide de la fonction PBC.
34
Opérations avancées
Affichage
de l'écran
Fonction Contenu
Piste
Répétition de la piste
Répète la piste en cours.
To ut
Répétition du disque
Répète toutes les pistes du disque.
Aléatoire
Lecture aléatoire
Lit toutes les pistes du disque de manière aléatoire.
Rép aléatoire
Répétition aléatoire
Répète la lecture aléatoire. Les pistes sont lues dans un ordre différent lors de la répétition.
(Si « Autres » est sélectionné dans le menu des paramètres et si « Nav MP3/ JPEG » est réglé sur « Avec menu »)
Affichage
de l'écran
Fonction Contenu
Répéter unique
Répétition du fichier
Répète le fichier en cours.
Répétition du dossier
Répétition du dossier
Répète les fichiers du dossier en cours.
Aléatoire
Lecture aléatoire
Lit les fichiers du dossier en cours de manière aléatoire.
Répétition désactivée
Répétition désactivée
Annule la lecture répétée ou aléatoire.
(Si « Autres » est sélectionné dans le menu des paramètres et « Nav MP3/ JPEG » est réglé sur « Sans menu »)
Affichage
de l'écran
Fonction Contenu
Répéter unique
Répétition du fichier
Répète le fichier en cours.
Répéter tout
Répétition du disque
Répète tous les fichiers du disque en cours.
Aléatoire
Lecture aléatoire
Lit tous les fichiers du disque de manière aléatoire.
Désactivation de la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que « Répétition Off » s'affiche à l'écran.
ne permet pas d'utiliser la fonction de « répétition de titre » avec certains DVD.
Vous pouvez aussi répéter la lecture à partir de l'écran d'informations de lecture. sp. 39
La touche est sans effet pendant la lecture de programme.
35
Vous pouvez définir l'ordre de lecture des titres, chapitres et pistes

Lecture du programme

Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations
à votre guise.
Appuyez sur pendant la lecture ou en mode pause.
1
L'écran du programme s'affiche pour vous permettre de définir une séquence de lecture.
À l'aide des touches numériques, entrez successivement les
2
numéros de piste/chapitre.
s « Lors de l'utilisation des touches numériques » p. 28
Utilisez pour déplacer le curseur dans la direction
correspondante.
Si le disque contient 10 pistes/chapitres ou davantage, appuyez sur
ou sélectionnez « Suivant » à l'écran, puis appuyez sur pour
afficher la page suivante. Pour afficher la page précédente, appuyez sur
ou sélectionnez « Précédent » à l'écran, puis appuyez sur .
Pour supprimer une piste ou un chapitre après l'avoir entré, positionnez
le pointeur dessus et appuyez sur .
Pour fermer l'écran du programme, sélectionnez « Quitter » dans cet
écran et appuyez sur .
Quand vous avez défini la séquence de lecture,
3
sélectionnez « Démarrer » dans l'écran, puis appuyez
sur .
36
La lecture commence dans l'ordre défini.
Une fois la lecture du programme terminée, elle s'arrête.
Annulation de la lecture du programme
Appuyez sur .
Mettez l'unité hors tension.
Reprise de la lecture normale
Arrêtez la lecture et appuyez sur .
Vous pouvez définir la lecture de programme de 10 disques maximum.

Zoom avant

Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations
Vous pouvez aussi programmer jusqu'à 20 plages ou chapitres de chaque disque. Vos paramètres sont conservés en mémoire, même lorsque vous changez de disque. Insérez le disque dont la séquence de lecture est
définie dans la fente, appuyez sur et sélectionnez « Démarrer » dans l'écran du programme. La lecture du programme commence.
Si vous appuyez sur pendant la lecture du programme,
cette touche est sans effet.
Certains types de disques ne permettent pas d'utiliser la lecture du programme.
Vous pouvez exécuter un zoom (agrandir ou réduire) l'image projetée sur l'écran de l'unité. Si l'image agrandie dépasse la taille de l'écran, vous pouvez l'afficher en exécutant un panoramique.
Opérations avancées
Appuyez sur au cours de la lecture.
1
L'agrandissement (taux de zoom) s’affiche.
Sélectionnez l'agrandissement désiré en appuyant plusieurs
2
fois sur .
Vous ne pouvez seulement agrandir que les images . Vous ne pouvez pas les réduire.
Quand vous avez agrandi l'image, appuyez sur pour
effectuer un panoramique.
Pour rétablir la taille originale, appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le taux de zoom disparaisse.
37
Si plusieurs langues ou signaux audio ont été enregistré(e)s sur le disque, vous

Modification de la langue audio

Modification de l'affichage des sous-titres

pouvez activer la langue ou le signal audio de votre choix.
Appuyez sur au cours de la lecture.
1
Les paramètres audio sélectionnés s'affichent à l'écran.
Sélectionnez les paramètres souhaités en appuyant
2
à plusieurs reprises sur .
Vous pouvez aussi basculer à partir de l'écran d'informations de lecture.
sp. 39
Si un code de langue (par exemple 6978) s'affiche
sp. 62
Vous pouvez décider d'afficher ou non les sous-titres des disques disposant de sous-titres. Si un disque inclut des sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez basculer vers la langue de votre choix.
Appuyez sur au cours de la lecture.
1
Les paramètres de sous-titre en cours s'affichent à l'écran.
Sélectionnez les paramètres souhaités en appuyant
2
à plusieurs reprises sur .
Si le sous-titre disponible est introuvable, l'icône s'affiche.
Vous pouvez aussi basculer à partir de l'écran d'informations de lecture.
sp. 39
Quand vous utilisez , vous pouvez basculer entre le sous-titre incorporé et les données du fichier de sous-titre. L'un et l'autre peuvent être affichés avec 45 caractères à un octet (27 caractères à deux octets) sur deux lignes maximum. Les caractères supplémentaires ne sont pas affichés. Les fichiers de sous-titres portant les extensions suivantes sont valides : «.srt», «.smi», «.sub», «.ssa» et «.ass»; Le nom du fichier de sous-titres doit être identique à celui du film.
38
Avec les disques enregistrés à l'aide de plusieurs angles de prise de vue, vous

Modification de l'angle

Exécution d'opérations à partir de l'écran d'informations de lecture

Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations
avez la possibilité de passer de l'angle principal à un autre angle de prise de vue, tel que l'angle du dessus ou l'angle de droite, au cours de la lecture.
Appuyez sur au cours de la lecture.
1
L'angle en cours est affiché à l'écran.
Sélectionnez l'angle souhaité en appuyant à plusieurs
2
reprises sur .
Vous pouvez aussi basculer à partir de l'écran d'informations de lecture.
sp. 39
Opérations avancées
Vous pouvez contrôler l'état de la lecture en cours et modifier vos paramètres sans arrêter la lecture.
Appuyez sur au cours de la lecture.
1
L'image projetée est réduite et l'écran d'informations suivant s'affiche sous celle-ci.
Quand vous utilisez un , la durée de lecture change comme
suit à chaque appui de la touche : « Durée restante » _ «Total écoulé » _ « Total restant » _ « Part écoulée ».
Quand vous utilisez un , la durée de lecture change
comme suit à chaque appui de la touche : « Total écoulé » _ «Total restant » _ « -:--:-- » (WMA ne prend pas en charge le temps de plage)
39
Appuyez sur , positionnez le pointeur sur
Titre
Spécifiez le numéro de titre que vous souhaitez lire à l'aide des touches numériques.
Chapitre
Spécifiez le numéro de chapitre que vous souhaitez lire à l'aide des touches numériques.
Audio
Sélectionnez le système de son et la langue.
Sous-titres
Spécifiez si vous souhaitez ou non afficher les sous-titres et la langue.
Angle
Vous pouvez modifier l'angle de prise de vue.
Durée TI
Définissez l'heure de début de lecture d'un titre à l'aide des touches numériques.
Durée CH
Définissez l'heure de début de lecture d'un chapitre à l'aide des touches numériques.
Répétition
*
Sélectionnez le mode de lecture répétée.
Aff durée
Sélectionnez comment afficher la durée de lecture dans le coin inférieur droit de l'écran d'informations de lecture.
Piste
Spécifiez le numéro de piste que vous souhaitez lire à l'aide des touches numériques.
Tps disque
Définissez l'heure de début de lecture d'un disque à l'aide des touches numériques.
Tps plage
Définissez l'heure de début de lecture d'une piste à l'aide des touches numériques.
Répétition
*
Sélectionnez le mode de lecture répétée.
Aff durée
Sélectionnez comment afficher la durée de lecture dans le coin inférieur droit de l'écran d'informations de lecture.
2
l'élément souhaité et appuyez sur
.
Vous pouvez définir le titre/chapitre/numéro de piste et la durée à l'aide des touches numériques, puis définir l'heure de début de lecture. sp. 28
Quand l'élément sélectionné s'affiche, choisissez la valeur souhaitée à l'aide de , puis appuyez sur .
Appuyez une fois sur , l'écran d'informations de lecture disparaît.
Quand vous utilisez et que « -:--:-- » est affiché, vous pouvez
définir l'heure de début de lecture de la piste à l'aide des touches numériques.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction quand la lecture est arrêtée.
Appuyez sur .
3
La lecture commence avec le titre/chapitre/piste sélectionné ou les paramètres de durée définis.
Contenu de l'écran d'informations de lecture
40
*Vous ne pouvez pas sélectionner la lecture aléatoire ou la lecture répétée
comme paramètre de répétition dans l'écran d'informations de lecture.
Définissez-la à l'aide de . sp. 34
Quand la durée définie pour la minuterie d'arrêt automatique est écoulée,

Réglage de la minuterie d'arrêt automatique

Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations
: Si l'écran de veille est projeté et si l'unité
n'est pas utilisée pendant 30 minutes environ, elle se met automatiquement hors tension. Si les signaux d'image ne sont pas
entrés en mode et si l'unité n'est pas utilisée pendant 30 minutes environ, elle se met automatiquement hors tension (paramètre par défaut).
: L'unité est mise hors tension au bout de
10 minutes.
: L'unité est mise hors tension au bout de
150 minutes.
l'unité se met automatiquement hors tension. Vous pouvez ainsi éviter que de l'électricité soit consommée de manière superflue lorsque vous vous endormez devant le film. Si la minuterie d'arrêt automatique est réglée sur « Sleep Off » et si la lecture est arrêtée ou terminée et que l'unité n'est pas utilisée pendant 30 minutes environ, elle se met automatiquement hors tension.
Appuyez sur .
Quand vous appuyez sur , le réglage en cours de la minuterie
d'arrêt automatique s'affiche. Quand la minuterie d'arrêt automatique
est affichée, sélectionnez le réglage souhaité à l'aide de .
Opérations avancées
Réglage de la minuterie d'arrêt automatique
Le message « Sleep » s'affiche à l'écran 20 secondes environ avant la mise hors tension automatique.
Modification de la minuterie d'arrêt automatique
Appuyez à plusieurs reprises sur et sélectionnez l'heure.
Vérification du paramétrage de la minuterie d'arrêt automatique
Une fois la minuterie d'arrêt automatique définie, appuyez une fois sur pour afficher à l'écran la durée restante avant l'arrêt automatique.
Les paramètres de la minuterie d'arrêt automatique ne sont pas mémorisés. Si l'appareil est mis hors tension, la minuterie d'arrêt automatique est désactivée.
Pour les disques qui reviennent au menu en fin de lecture, l'unité ne se met pas automatiquement hors tension, même si vous activez le mode « Sleep Off ».
41
L'unité reconnaît automatiquement le rapport L/H approprié pour le signal en

Modification du rapport L/H

Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations
entrée, et l'image est projetée selon un rapport correct. Si vous voulez modifier le rapport L/H manuellement, ou si le rapport n'est pas correct, vous pouvez le modifier comme suit.
Appuyez sur .
À chaque pression sur , le rapport L/H change et son nom s'affiche
à l'écran.
Le rapport L/H pour les réglages de disque et les signaux d'image peut être modifié comme suit.
Projection à l'aide du lecteur de DVD intégré
Taille de l'écran Rapport L/H
16:9 16:9 Zoom
4:3 Normal 16:9 Zoom
Boîte aux lettres Normal 16:9 Zoom
* Réglé sur Normal quand le diaporama est exécuté.
42
En cas de projection d'images vidéo de composantes vidéo (SDTV)/ HDMI (SDTV) ou composites
Taille de l'écran Rapport L/H
4:3 Normal 16:9 Zoom
Boîte aux lettres Normal 16:9 Zoom
En cas de projection d'images de composantes vidéo (HDTV)/HDMI (HDTV)
Taille de l'écran Rapport L/H
16:9 16:9 Zoom
En cas de projection d'images d'ordinateur
Les images d'ordinateur en format large sont toujours projetées en mode normal (écran large).
Si les images d'ordinateur en format large ne sont pas projetées selon le rapport L/H approprié, appuyez sur pour
activer un rapport L/H correct.
Opérations avancées
43

Connexion à un ordinateur

Connexion par un câble USB

Vous pouvez projeter des images à partir d'un ordinateur sous Windows en utilisant un câble USB pour relier le projecteur. Cette fonction s'appelle Affichage USB. Il est possible d'afficher les images d'un ordinateur en connectant simplement un câble USB.
Les exigences informatiques suivantes doivent être satisfaites pour utiliser USB Display fourni avec ce projecteur.
Conditions
Système d’exploitation Windows 2000 SP4
Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows XP SP3 Windows Vista Windows Vista SP1
Processeur Mobile Pentium III 1,2GHz ou plus rapide
Recommandé : Pentium M 1,6GHz ou plus rapide
Capacité de mémoire 256MB ou plus
Recommandé : 512MB ou plus
Espace disque dur 20MB ou plus
Affichage Résolution XGA (1 024 ^ 768) ou plus
Couleur d'affichage de 16 bits ou plus Affichage d'environ 32 000 couleurs
44
Connexion
Opérations avancées
Allumez l'Ordinateur.
A
Branchez le cordon d'alimentation (fourni).
B
Mettez le projecteur sous tension.
C
Glissez le cache de l'objectif.
D
Connectez le Câble USB.
E
Si le son doit être émis par le haut-parleur du projecteur, connectez un câble audio (disponible dans le commerce) au port Audio.
« Première connexion » sp. 46
« À partir de la deuxième fois » sp. 47
Branchez directement le projecteur à l'ordinateur, sans passer par un concentrateur USB.
45
Première connexion
L'installation du pilote démarre automatiquement.
1
Si vous utilisez Windows 2000, double-cliquez sur « Poste de travail » ­« EPSON_PJ_UD » - « EMP_UDSE.EXE », sur votre ordinateur.
Si vous employez un Ordinateur tournant sous Windows 2000 en mode utilisateur, un message d'erreur Windows s'affiche pendant l'installation, et il peut s'avérer impossible d'installer le logiciel. Dans ce cas, effectuez une mise à jour vers une version plus récente de Windows, redémarrez le système puis retentez la connexion.
Pour plus d'informations, contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche fournie dans les Demandes d'information.
sp. 89
Cliquez sur « Accepter ».
2
Si le pilote n'est pas installé, vous ne pouvez pas démarrer la fonction USB Display. Choisissez « Accepter » pour installer le pilote. Pour annuler l'installation, cliquez sur « Refuser ».
Les images de l'Ordinateur sont projetées.
3
Un certain délai peut s'écouler avant que la projection ne débute. Tant que ce n'est Ordinateur le cas, ne touchez pas à l'équipement, ne débranchez pas le Câble USB et n'éteignez pas le projecteur.
46
Si aucune image n'est projetée, cliquez sur « Tous les programmes » ­« EPSON Projector » - « EPSON USB Display » - « EPSON USB Display Vx.x », sur votre Ordinateur.
Si l'installation ne s'est pas déroulée automatiquement, double-cliquez sur « Poste de travail » - « EPSON_PJ_UD » - « EMP_UDSE.EXE », sur votre Ordinateur.
Si le curseur de la souris sautille sur l'écran de l'ordinateur, accédez à « Tous les programmes » - « Projecteur EPSON » - « EPSON USB Display » - « EPSON USB Display Vx.x » et désactivez la case à cocher « Transférer la fenêtre des couches ».
Pour désinstaller le pilote, ouvrez le « Panneau de configuration » ­« Ajout/Suppression de programmes » et désinstallez « EPSON USB Display Vx.x ».
Déconnexion Pour déconnecter le projecteur, il suffit de débrancher le Câble USB. Il n'est pas nécessaire d'employer la fonctionnalité « Retirer le matériel en toute sécurité » de Windows.
À partir de la deuxième fois
Les images de l'Ordinateur sont projetées.
Un certain délai peut s'écouler avant que la projection ne débute. Veuillez patienter.
Opérations avancées
Il se peut que les applications qui emploient des fonctions DirectX ne s'affichent pas correctement.
47
Page préc./suiv. avec la télécommande
Vers la diapositive précédente
Vers la diapositive suivante

Connexion par un câble informatique

Vers le port de sortie audio
Câble audio à mini-broche stéréo 2RCA (disponible dans le commerce)
Câble d'ordinateur (fourni) (Mini D-Sub 15 broches Mini D-Sub 15 broches)
Vers le port de sortie d'affichage
Vers le port d'entrée audio
Vers le port d'entrée PC
Blanc
Rouge
Au cours d'une projection d'affichage USB, vous pouvez utiliser sur la télécommande pour faire défiler les pages vers le haut et vers le bas. sp. 44
Si vous projetez une image d'écran d'ordinateur, vous pouvez utiliser la fonction Page préc./suiv. avec la télécommande fournie si l'ordinateur n'est pas proche.
Exemple d'utilisation :lors de la présentation d'un diaporama PowerPoint, les diapositives précédente et suivante sont affichées comme suit.
Si vous employez un câble audio disponible dans le commerce avec mini-prise stéréo 2RCA , optez pour un câble portant la mention « Sans résistance ».
48
Lecture via le raccordement d'un

Connexion d'un dispositif de stockage USB

périphérique
Vous pouvez raccorder à l'unité une mémoire USB ou un lecteur de cartes multiples conforme à la norme USB 1.1 et lire les formats de fichier suivants :
Fichiers MP3/WMA
Fichiers JPEG
Fichiers DivX
La lecture de fichiers et les opérations disponibles pendant la lecture sont identiques à celles disponibles pendant la
lecture de fichiers d'un à l'aide d'un lecteur de DVD standard.
®
Opérations avancées
Quand vous raccordez un dispositif de stockage USB à l'unité, la source bascule vers USB et la lecture commence automatiquement si :
- un disque est en cours de lecture ou sa lecture est arrêtée sur le lecteur de DVD standard.
- un autre périphérique vidéo, un téléviseur ou un ordinateur est raccordé à l'unité et un disque est en cours de lecture ou sa lecture est arrêtée.
Si vous utilisez un concentrateur USB, l'unité risque de ne pas fonctionner normalement. Raccordez directement le dispositif de stockage USB à l'unité.
Lorsque l'unité est mise sous tension alors que seul un dispositif de stockage USB est connecté (aucun disque inséré dans la fente), le dispositif de stockage USB n'est pas reconnu et la mention "Pas de disque" s'affiche. La lecture n'est pas lancée, même si
vous appuyez sur . Dans ce cas, retirez et reconnectez le dispositif de stockage USB.
Ne débranchez pas le dispositif de stockage USB pendant un diaporama. Arrêtez le diaporama en appuyant sur et débranchez le dispositif USB.
49
En plus de son lecteur de DVD intégré, cette unité peut projeter des images via la connexion aux équipements suivants,

Connexion à un autre périphérique vidéo ou un téléviseur

Vers le port de sortie audio
Vers le port d'entrée vidéo (jaune)
Câble vidéo/audio (disponible dans le commerce)
Vers le port d'entrée audio
Jaune
Rouge
Blanc
Sortie
Vidéo
Audio
D
G
Vers le port de sortie vidéo
dotés d'un port de sortie vidéo.
- magnétoscope - console de jeu - équipement vidéo avec tuner TV intégré - caméra vidéo, etc.
Format du signal de l'équipement vidéo
Le type de signal vidéo pouvant être envoyé en sortie dépend de l'équipement vidéo. La qualité d'image varie en fonction du format du signal vidéo. En règle générale, la qualité d'image varie dans l'ordre suivant :
1. HDMI _ 2. Composantes vidéo _ 3. Vidéo composite
Pour connaître le système de signal à utiliser, consultez la « documentation » de l'équipement vidéo que vous employez. Le système de vidéo composite peut être baptisé « Sortie image ».
Si l'équipement connecté ne dispose que d'une seule forme de connecteur, procédez à la connexion à l'aide du câble fourni avec l'équipement ou d'un câble en option.
Mettez l'équipement connecté hors tension. Si vous procédez à la connexion alors que l'équipement est sous tension, vous risquez d'endommager celui-ci.
Fermez le cache de l'objectif avant de raccorder un équipement à l'unité. Si la surface de l'objectif est couverte de traces de doigts ou de marques, l'image ne sera pas projetée de manière claire.
Ne forcez pas sur un connecteur afin de le brancher dans une prise d'une forme différente. Vous pourriez endommager l'appareil ou l'équipement.
Connexion avec un câble vidéo
50
Connexion avec un câble de composante vidéo
Câble audio RCA (disponible dans le commerce)
Vers le port d'entrée audio
Blanc
Sortie
Audio
G
D
Rouge
Câble de composante vidéo (disponible dans le commerce)
Vers le port de sortie audio
Vers le port de sortie HDMI
Vers le port d'entrée HDMI
Sortie
HDMI
Câble HDMI (disponible dans le commerce)
Opérations avancées
Pour un dispositif de sortie au port D, utilisez un câble de conversion port D - composante disponible dans le commerce.
Connexion avec un câble HDMI
Utilisez un câble HDMI conforme à la norme HDMI. Sinon, l'image risque de ne pas s'afficher clairement ou de se perdre.
Le format audio PCM est pris en charge. Si aucun son n'est reproduit, réglez le périphérique de destination sur le mode de sortie PCM.
51
Cet appareil détecte automatiquement les signaux d'entrée et modifie l'image projetée.

Projection d'images depuis un équipement vidéo externe ou un ordinateur

Le projecteur détecte automatiquement les signaux reçus depuis les appareils connectés et projette l’image entrante. Vous pouvez choisir rapidement l’image à projeter, car les ports d’entrée qui n’envoient pas de signal d’image sont
ignorés lorsque vous changez de source à l’aide du bouton .
Ouvrez le cache de l'objectif et appuyez sur .
1
Mettez le périphérique sous tension et appuyez sur la
2
touche de lecture du périphérique vidéo.
Appuyez sur pour lancer la détection des signaux
3
d'entrée.
Lorsque plusieurs appareils sont connectés, appuyez sur le bouton
autant de fois que nécessaire pour projeter l’image désirée.
Pour réactiver le lecteur de DVD intégré standard
Procédez d'une des manières suivantes.
Appuyez sur .
Insérez un disque dans la fente.
Sélectionnez « DVD/USB » en appuyant sur .
Appuyez sur .
L’écran suivant, qui présente l’état des signaux d’image, est affiché lorsque seule l’image actuellement projetée est disponible, ou lorsqu’aucun signal d’image n’est trouvé. Vous pouvez sélectionner le port d’entrée auquel est connecté l'équipement que vous voulez utiliser. L’écran se ferme après environ 10 secondes d’inactivité.
52
Si l'image de l'ordinateur n'est pas projetée
Ordinateur seulement Écran seulement Les deux
Vous pouvez changer la destination du signal d'image à partir de l'ordinateur en maintenant la touche enfoncée puis en appuyant sur (la touche
se nomme généralement ou ). s « Documentation » de l'ordinateur Après avoir changé de source, patientez quelques secondes pour débuter la projection.
Exemples de changement de sortie
Epson Toshiba
NEC IBM/Lenovo Panasonic Sony SOTEC Dell
HP Fujitsu
Macintosh Réglage de l'affichage en miroir ou de la détection de
l'affichage. En fonction de votre système d'exploitation, vous pouvez
régler ces fonctions en appuyant sur .
En fonction de l'ordinateur, l'état d'affichage peut également changer comme suit à chaque pression sur la touche de changement de sortie :
Opérations avancées
53

Paramètres audio

Écoute à l'aide d'un casque

Casque
Vers le connecteur
Important
Lors de l'écoute à l'aide d'un casque, veillez à ne pas régler le volume trop haut. Si vous écoutez des sons à volume élevé pendant une période de temps prolongée, vous risquez d'abîmer votre ouïe.
Au début, ne réglez pas le volume trop haut. Un son bruyant risque d'être émis soudainement et d'endommager le casque ou votre ouïe. En guise de précaution, baissez le volume avant de mettre l'unité hors tension, puis, lorsque vous remettez l'appareil sous tension, augmentez progressivement le volume.
Connexion d'un casque disponible dans le commerce
Une fois le casque connecté au connecteur du casque, le son n'est plus émis par les haut-parleurs.
54
Vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur pour diffuser le son d’un microphone en connectant un microphone au

Connexion d'un Microphone

Vers le port Mic Input
port d'entrée Mic du projecteur.
Pour régler le son du port d'entrée Mic, appuyez sur .
Opérations avancées
Si Volume entrée micro est trop bas, réglez-le à l’aide de .sp. 73
Vous pouvez sélectionner le «Volume entrée micro» dans la page Option du menu Réglages visuels.sp. 66
Le projecteur est compatible avec les microphones dynamiques. Il ne prend pas en charge l'alimentation par câble.
55
Vous pouvez procéder à la connexion d'amplificateurs AV, etc. ou d'équipements permettant de réaliser des

Connexion à un équipement audio disposant d'une entrée audio coaxiale numérique

Enfoncez le connecteur du câble audio à fond dans la prise.
Amplificateur AV
Vers un port d'entrée audio coaxial numérique
Câble coaxial numérique (disponible dans le commerce)
Vers le port de sortie audio coaxial numérique
enregistrements numériques lorsque ceux-ci sont équipés d'un port d'entrée audio numérique coaxial. Lors de la connexion, utilisez un câble numérique coaxial disponible dans le commerce.
Le signal émis depuis le port de sortie audio coaxial numérique change en fonction du paramètre « Sortie numér » du menu des paramètres. Pour obtenir des informations détaillées au sujet du signal de sortie sp. 63
56
Lorsque vous activez la fonction de son surround virtuel, vous pouvez profiter

Sélection du mode Son Surround

Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations
: Mode stéréo
: Mode Son surround virtuel
du son surround stéréo réel bien que le son soit généralement reproduit via plusieurs haut-parleurs.
Appuyez sur .
1
Les paramètres en cours s'affichent à l'écran.
Sélectionnez les paramètres souhaités en appuyant
2
à plusieurs reprises sur .
Opérations avancées
57
Vous pouvez sélectionner les effets sonores appropriés au genre de musique du

Sélection des effets de son numérique

Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations
Concert _ Drama _ Action _ Standard
Autres disques
Classic _ Jazz _ Rock _ Digital
disque en cours.
Appuyez sur .
1
Les paramètres en cours s'affichent à l'écran.
Sélectionnez les paramètres souhaités en appuyant
2
à plusieurs reprises sur .
Les effets sonores, que vous pouvez sélectionner selon le disque inséré ou la source connectée, changent comme suit :
Sélectionnez les effets sonores « Concert » ou « Classic » pour la sortie de sons plats.
58
Paramètres

Utilisation du menu Réglages

Réglages Langue
Réglages Autres
Réglages Audio
et réglages

Utilisation et fonctions du menu Réglages

Les paramètres de cette unité peuvent être définis conformément à l'environnement d'utilisation.
Appuyez sur au cours de la lecture ou lorsque la
1
lecture est arrêtée.
Le menu Réglages suivant s’affiche.
Appuyez sur et sélectionnez l'icône souhaitée.
2
59
Appuyez sur pour sélectionner l'élément

Liste de menus Réglages

·
·
·
·
3
à définir, puis appuyez sur .
Les paramètres sont affichés sur la droite.
Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier et
4
appuyez sur .
Pour afficher d'autres pages de réglages, sélectionnez l'icône souhaitée en
appuyant à plusieurs reprises sur .
Une fois le réglage terminé, appuyez sur pour fermer le
5
menu Réglages.
Page Langue
Éjectez le disque avant le réglage. Vous ne pouvez pas réaliser le réglage ci-dessous quand un disque est inséré.
Élément du paramètre Contenu du paramètre
Menu Disque
Sélectionnez la langue du menu du DVD vidéo.
Audio
Sélectionnez la langue de la bande sonore du DVD vidéo.
Sous-titres
Sélectionnez la langue des sous-titres du DVD vidéo.
Sous-titres DivX
Sélectionnez un type de police qui prend en charge les sous-titres DivX.
Langue du lecteur optique
Sélectionnez la langue du menu (pour le réglage et le réglage visuel).
Pour le code de langue « 6978 » et les autres codes de langue, reportez-vous à la « Liste des codes de langue ». sp. 62 Ces paramètres sont disponibles lorsque des paramètres du même type ont été enregistrés sur le disque. Si aucun paramètre n'a été enregistré, le contenu des paramètres est disponible. Si la langue sélectionnée n'est pas enregistrée sur le disque, la langue par défaut du disque est utilisée.
Europe centrale, Cyrillique, Grec, Standard, Hébreu Sélectionnez « Standard » pour afficher la liste standard des polices de sous-titres Roman déjà installées sur l'appareil.
Anglais
60
Page Audio
Élément du paramètre Contenu du paramètre
Sortie numérique
Sélectionnez le type de signal de sortie en fonction de l'équipement connecté au port de sortie audio coaxial numérique. Pour obtenir des informations détaillées sp. 63
Mode Nuit
Permet de compenser la variation dans la manière dont nous entendons les sons bruyants et les sons calmes lors de la lecture à un faible volume. Uniquement disponible pour les DVD vidéo enregistrés au format Dolby numérique. Réglez le mode Dolby Digital sur « Activé » si le volume des voix dans le film est faible.
Page Autres
Élément du paramètre Contenu du paramètre
Économiseur d'écran
Définissez de démarrer ou non la fonction Économiseur d'écran si la lecture s'est interrompue et si une image fixe est projetée pendant environ 15 minutes sans que l'appareil ne soit utilisé.
PBC
Définissez d'activer le PBC ou de l'annuler durant la lecture de .
Code VOD DivX
Les codes d'enregistrement requis pour le service de vidéo à la demande sont fournis.
MP3/JPEG NAV
Affichage du menu hiérarchique, ainsi que des dossiers.
Par Défaut
Permet de réinitialiser l'ensemble des paramètres, à l'exception des paramètres "Verr disque" et "Mot de passe" du menu Paramètres et du paramètre "Réinitial. durée lampe" du menu Réglages visuels.
Mot de passe
Définissez votre mot de passe lorsque vous lisez un disque protégé par un « Verr disque ».
®
Tout : Utilisez cette option lors de la connexion à un
décodeur Dolby numérique/DTS ou à un équipement disposant de la fonction Dolby numérique/DTS.
PCM seulement : Utilisez cette option lors de la connexion à un
équipement uniquement compatible avec le format PCM linéaire.
Activé : Réduit le bruit, mais accroît le volume des sons plus
calmes.
Désactivé : Utilisez cette option pour bénéficier d'un son surround
stéréo clair normal ou puissant.
Activé : La fonction Économiseur d'écran démarre. Désactivé : La fonction Économiseur d'écran ne démarre pas.
Activé : Démarre la lecture avec le PBC actif. Lorsque
est lu, l'écran contenant son menu apparaît.
Désactivé : Démarre la lecture avec le PBC inactif. La première
piste et les pistes suivantes sont lues les unes après les autres.
Appuyez sur et vérifiez le code d'enregistrement qui est affiché.
Après vérification, appuyez sur . A l'aide de votre code d'enregistrement, vous pouvez acheter ou
louer des vidéos fournies par les services de vidéo à la demande
®
(www.divx.com/vod).
DivX
Sans Menu : Affiche tous les fichiers ,
et contenus sur un disque.
Avec Menu : Affiche le menu comportant des dossiers.
Appuyez sur et sur pour démarrer l'initialisation.
A l'aide des touches numériques de la télécommande, saisissez votre mot de passe à six chiffres dans la colonne « Ancien mot p. ». Lorsque vous saisissez un mot de passe pour la première fois, saisissez « 000000 ». Saisissez un nouveau mot de passe à six chiffres dans la colonne « Nouv. mot p. ». Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe à six chiffres pour le confirmer dans la colonne « Confir.mot p. ».
Lorsque vous appuyez sur , votre nouveau mot de passe est enregistré.
Si vous avez oublié votre mot de passe, saisissez simplement « 000000 » dans la colonne « Ancien mot p. ».
Paramètres et
réglages
61
Verrouillage de disque

Liste des codes de langue

Si vous avez verrouillé un disque avec la fonction de verrouillage du disque, vous devez saisir votre nouveau mot de passe
Verrouiller : Verrouille la lecture du disque actuellement inséré.
Vous devez saisir votre mot de passe à six chiffres pour le lire.
Déverrouiller : Permet la lecture de tous les disques.
pour lire le disque. Vous pouvez protéger des disques contre une lecture non autorisée. Vous pouvez verrouiller jusqu'à 40 disques.
Abkhazian 6566 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Magyar 7285 Sinhalese 8373
Afar 6565 Gallegan 7176 Malayalam 7776 Slovensky 8373
Afrikaans 6570 Georgian 7565 Maltese 7784 Slovenian 8376
Amharic 6577 Gikuyu; Kikuyu 7573 Manx 7186 Somali 8379
Arabic 6582 Guarani 7178 Maori 7773 Sotho; Southern 8384 Armenian 7289 Gujarati 7185 Marathi 7782 South Ndebele 7882 Assamese 6583 Hausa 7265 Marshallese 7772 Sundanese 8385
Avestan 6569 Herero 7290 Moldavian 7779 Suomi 7073 Aymara 6589 Hindi 7273 Mongolian 7778 Swahili 8387
Azerhaijani 6590 Hiri Motu 7279 Nauru 7865 Swati 8383
Bahasa Melayu 7783 Hrwatski 6779 Navaho; Navajo 7886 Svenska 8386
Bashkir 6665 Ido 7379 Ndebele, North 7868 Tagalog 8476
Belarusian 6669
Bengali 6678 Interlingue 7365 Ndonga 7871 Tajik 8471
Bihari 6672 Inuktitut 7385 Nederlands 7876 Tamil 8465
Bislama 6673 Inupiaq 7375 Nepali 7869 Tatar 8484
Bokmål, Norwegian 7866 Irish 7165 Norsk 7879 Telugu 8469
Bosanski 6683 Íslenska 7383 Northern Sami 8369 Thai 8472
Brezhoneg 6682 Italiano 7384 North Ndebele 7868 Tibetan 6679
Bulgarian 6671 Ivrit 7269 Norwegian Nynorsk; 7878 Tigrinya 8473
Burmese 7789 Japanese 7465 Occitan; Provencal 7967 Tonga (Tonga Island) 8479
Castellano, Enpañol 6983 Javanese 7486
Catalán 6765 Kalaallisut 7576 Oriya 7982 Tswana 8478
Chamorro 6772 Kannada 7578 Oromo 7977 Türkçe 8482
Chechen 6769 Kashmiri 7583 Ossetian; Ossetic 7983 Turkmen 8475
Chewa; Chichewa;
Nyanja
Chuang; Zhuang 9065 Khmer 7577 Persian 7065 Ukurainian 8575
Church Slavic; Slavonic 6785 Kinyarwanda 8287 Polski 8076 Urdu 8582
Chuvash 6786 Kirghiz 7589 Português 8084 Uzbek 8590 Corsican 6779 Komi 7586 Pushto 8083 Vietnamese 8673
Dansk 6865 Kuanyama; Kwanyama 7574 Quechua 8185 Walloon 8765
Deutsch 6869 Kurdish 7585 Raeto-Romance 8277 Welsh 6789
Dzongkha 6890 Lao 7679 Romanian 8279 Wolof 8779
English 6978 Latina 7665 Rundi 8278 Xhosa 8872
Esperanto 6979 Latvian 7686 Samoan 8377 Yiddish 8973
Estonian 6984 Letzeburgesch; 7666 Sango 8371 Yoruba 8979
Euskara 6985 limburgan; limburger 7673 Sanskrit 8365 Zulu 9085
Faroese 7079 Lithuanian 7684 Serbian 8382
Français 7082 Luxembourgish; 7666 Shona 8378
Frysk 7089 Macedonian 7775 Shqip 8381 Fijian 7074 Malagasy 7771 Sindhi 8368
7889 Kazakh 7575 Pali 8073 Twi 8487
9072 Kernewek 7587 Panjabi 8065 Uighur 8571
6783 Korean 7579 Russian 8285 Volapuk 8679
6976 Lingala 7678 Sardinian 8367
Interlingua
(International)
7365 Ndebele, South 7882 Tahitian 8489
Old Bulgarian; Old
Slavonic
6785 Tsonga 8483
62
Disque de lecture

Paramètres de « sortie numérique » et signaux de sortie

DVD vidéo PCM linéaire PCM linéaire stéréo
DVD vidéo DTS Train de bits DTS PCM linéaire 16 bits, 48 kHz
DVD vidéo Dolby numérique Train de bits Dolby numérique PCM linéaire stéréo 16 bits, 48 kHz
CD audio, CD vidéo, SVCD PCM linéaire stéréo 16 bits, 44,1 kHz/PCM linéaire 16 bits, 48 kHz
CD audio DTS Train de bits DTS PCM linéaire 16 bits, 44,1 kHz
Disque MP3/WMA PCM linéaire 16 bits, 32/44, 1/48 KHz
Paramètres « sortie numérique »
Flux PCM
Paramètres et
réglages
63
Utilisation et fonctions du menu

Utilisation du menu Réglages visuels

Réglages visuels
Vous pouvez régler la luminosité, le contraste et d'autres valeurs de l'image projetée.
Appuyez sur au cours de la projection.
1
Le menu suivant s’affiche.
Appuyez sur pour sélectionner l'élément
2
à définir, puis appuyez sur .
Appuyez sur pour sélectionner l'élément
3
à définir, puis appuyez sur pour régler.
Lorsque des options sont affichées, sélectionnez une option souhaitée
et appuyez sur pour l'activer.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur pour fermer le
4
menu.
64
Page Image

Menu Réglages visuels

Vous ne pouvez pas effectuer le réglage lorsque le mode couleurs est défini sur «Automatique».sp. 26
Élément du paramètre Contenu du paramètre
Luminosité Permet d'ajuster la luminosité de l'image. Contraste Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres et les
zones claires de l'image.
Intensité couleur Permet de régler la saturation des couleurs de l'image.
(Cette indication n'est pas affichée si un ordinateur est connecté.)
Nuance Permet de régler la teinte de l’image. (Cette indication n'est pas
affichée si la vidéo externe ou l'ordinateur connecté n'est pas de type NTSC.)
Netteté Permet de régler la netteté de l'image. Température des couleurs Permet de régler la teinte de la totalité de l’image.
Haut : Rend l'image bleutée. Bas : Rend l'image rougeâtre.
Iris auto Règle l'intensité lumineuse selon la luminosité de l'image affichée.
On: active Iris auto. Off: désactive Iris auto.
Page Signal
Élément du paramètre Contenu du paramètre
Keystone Corrige la distorsion trapézoïdale dans le sens vertical.sp. 22 Keystone auto. On: active la fonction Keystone auto.
Off: désactive la fonction Keystone auto.
Consommation électr.
Vous ne pouvez pas effectuer le réglage lorsque le mode couleurs est défini sur «Automatique».sp. 26
Résolution Si vous choisissez «Automatique», la résolution du signal en entrée
Signal Vidéo
Définit le format du signal de l'équipement vidéo qui est raccordé au port d'entrée vidéo.
Vous pouvez définir la luminosité de la lampe sur «ECO» ou «Normal». Choisissez «ECO» si les images projetées sont trop lumineuses, par exemple en cas de projection dans un local sombre ou sur un petit écran. Si vous choisissez «ECO», la consommation électrique et la durée de vie utile de la lampe sont modifiées comme suit, et le bruit du ventilateur pendant la projection est réduit. Consommation électrique: réduction d’environ 16% ; durée de vie de la lampe: augmentation d’environ 1,2 fois.
est identifiée automatiquement. Si l'image n'est pas projetée correctement avec le réglage «Automatique» (p.ex. lorsqu'une partie de l'image est manquante), utilisez le réglage «Large» (si l'Ordinateur connecté est réglé pour un écran large) ou «Normal» pour des écrans «4:3» ou «5:4».
Ne s'affiche que si la source sélectionnée est « Vidéo ». Au moment de l'achat, ce paramètre est réglé sur « Auto » de manière à ce que le signal vidéo puisse être reconnu automatiquement. Si des interférences apparaissent au niveau des images projetées ou si les images n'apparaissent pas lorsque vous sélectionnez « Auto », sélectionnez manuellement le signal approprié.
Paramètres et
réglages
65
Page Option
Élément du paramètre Contenu du paramètre
Volume entrée micro Réglez cette valeur si le niveau d'entrée du microphone est trop bas
pour que le son soit entendu via le haut-parleur du projecteur ou s'il est trop haut, ce qui produit des interférences audio. Lorsque le volume d'entrée micro est réglé sur «0», aucun son n'est émis par le haut-parleur.
Bouton utilisateur
Contrôle parental
Utilisez sur l'unité principale pour verrouiller l'activation.
Mode haute altitude
Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée.
Vous pouvez sélectionner l'élément associé à l'aide du bouton de la télécommande dans le menu Réglages visuels.Une pression
sur ce bouton permet d'accéder à la fenêtre de sélection/réglage concernée. Vous pouvez ainsi effectuer des réglages par pression sur un bouton. Vous pouvez associer l'un des trois éléments suivants à
.
Consommation électr., Information, Résolution Activé : Active le Contrôle parental. Pour mettre sous tension,
maintenez enfoncée la touche sur l'unité principale pendant environ 5 secondes ou maintenez
enfoncée la télécommande.
Désactivé : Annule le Contrôle parental. Lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée, à savoir
1 500 mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer, réglez ce mode sur « Activé ».
Page Info
Élément Contenu
Information
Affiche l'état actuel.
Réinitial. durée lampe
Durée de lampe : durée totale d'utilisation de la lampe. 0H s'affiche pour les heures comprises
entre 0 et 10. La durée est affichée par unité équivalente à une heure à partir de 10 heures. Lorsqu'il est temps de remplacer la lampe, un texte s'affiche en jaune.
Source : indique si les images projetées viennent du lecteur de DVD standard, d'un
équipement vidéo externe ou d'un ordinateur.
Signal Vidéo : Cette mention est affichée si la « source » sélectionnée est « Vidéo » ;
le format du signal vidéo reçu est affiché.
Résolution : la résolution est affichée si la « Source » est autre que « Vidéo ». La résolution
des signaux d'image d'un ordinateur et les signaux de composante vidéo saisis sont affichés.
Etat : affiche les informations d'erreur. Vous pouvez être invité à mentionner ces
informations lorsque vous contactez votre centre de service.
Après avoir remplacé la lampe de l'unité, initialisez les paramètres Durée de lampe. La durée totale de fonctionnement de la lampe est alors effacée.
66

Fonctions de sécurité

Mot de passe protégé

Placez le commutateur sur la position [Fonction] avant d'effectuer les opérations
Ce projecteur possède les fonctions de sécurité améliorées suivantes :
Mot de passe protégé
Vous pouvez restreindre le nombre de personnes pouvant utiliser le projecteur.
Systèmes de sécurité
Ce projecteur est équipé de divers systèmes antivol.
Lorsque la fonction Protection par mot de passe est activée, les personnes qui ignorent le mot de passe ne peuvent pas utiliser le projecteur pour projeter des images, même s’il est allumé. Le disque ne peut pas être éjecté si un mot de passe incorrect est entré au démarrage du projecteur. sp. 68 Ce principe fait office de protection antivol, puisque le projecteur ne peut pas être utilisé s’il est volé. Au moment de l’achat, la fonction Protection par mot de passe n’est pas activée.
Réglage de la protection par mot de passe
Procédez comme suit pour régler le mot de passe :
Maintenez le bouton enfoncé pendant environ 5
1
secondes.
Le menu Protection par mot de passe s’affiche.
Si la fonction Protection par mot de passe est déjà activée, vous êtes invité à entrer le mot de passe. Si le mot de passe entré est correct, le menu Protection par mot de passe s’affiche.
Lorsque le mot de passe a été défini, apposez l’autocollant Mot de passe protégé sur le projecteur, à un endroit bien visible, de manière à décourager toute tentative de vol.
s « Entrer le mot de passe » p. 68
Paramètres et
réglages
Activez le mode « Protec. démarrage ».
2
(1) Choisissez «On» puis appuyez sur le bouton .
(2) Appuyez sur le bouton .
67
Lorsque le mode « Protec. démarrage » est « On », vous devez entrer un Mot de passe prédéfini lorsque le projecteur a été connecté et allumé. Si le Mot de passe entré n'est pas correct, la projection ne démarre pas.
Définissez le mot de passe.
3
(1) Choisissez « Mot de passe » puis appuyez sur le bouton .
(2) Si le message « Changer le mot de passe ? » s’affiche, choisissez
« Oui » puis appuyez sur le bouton . Le mot de passe par
défaut est « 0000 ». Remplacez-le par le mot de passe de votre choix. Si vous choisissez « Non », l’écran du menu Protection par mot de passe de l’étape 1 s’affiche à nouveau.
(3) Entrez un nombre à quatre chiffres à l’aide du pavé numérique. Le
numéro s’affiche sous la forme « * * * * ». Lorsque vous entrez le quatrième chiffre, l’écran de confirmation s’affiche.
(4) Entrez de nouveau le mot de passe. Le message « Mot de passe
accepté. » s’affiche. Si vous entrez un mot de passe incorrect, un message vous invite à l’entrer de nouveau.
Entrer le mot de passe
Lorsque l’écran de saisie du mot de passe s’affiche, utilisez le pavé numérique de la télécommande pour entrer le mot de passe.
Entrez le mot de passe à l’aide du pavé numérique.
Si vous entrez le mot de passe correct, la projection débute.
Si vous entrez un mot de passe incorrect trois fois de suite, le message « Le projecteur est verrouillé. » s’affiche pendant environ cinq minutes, après quoi le projecteur passe en mode attente. Dans une telle situation, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur puis rebranchez-le et rallumez le projecteur. Le projecteur affiche de nouveau l’écran de saisie du mot de passe, de manière à vous permettre d’entrer le mot de passe correct.
Si vous avez oublié le mot de passe, notez le numéro du «Code de demande xxxxx» qui s'affiche à l'écran et contactez l'adresse la plus proche fournie dans les Demandes d'information.
Si vous répétez l’opération ci-dessus et entrez un mot de passe incorrect trente fois de suite, le message suivant s’affiche et le projecteur n’accepte plus de saisie de mot de passe : « Le projecteur est verrouillé. Contactez Epson comme indiqué dans la documentation. »
sp. 89
sp. 89
68
Le projecteur est doté des dispositifs de sécurité suivants pour prévenir le vol.

Dispositif antivol

Fente pour système de sécurité
La fente pour système de sécurité est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington. Vous trouverez plus d’informations au sujet du système Microsaver Security System sur la page d’accueil de Kensington,à l’adresse http://www.kensington.com/.
Point d’installation pour câble de sécurité
Un câble antivol, disponible dans le commerce, peut être glissé dans le point d’installation de manière à fixer le projecteur à un meuble ou une colonne.
Installation du câble antivol
Faites passer un câble antivol à travers la poignée. Consultez la documentation du câble antivol pour savoir comment le verrouiller.
Paramètres et
réglages
69

Annexe

Lecture des voyants

Orange
Rouge
Orange
Ve rt

Dépannage

Vous pouvez vérifier l'état de cette unité à l'aide des voyants situés sur le panneau supérieur. Consultez les problèmes détaillés dans le tableau suivant et suivez les étapes données en guise de solution. * Si tous les voyants ne sont pas allumés, le câble
d'alimentation n'est pas correctement raccordé ou l'unité n'est pas sous tension.
Quand le voyant ou clignote en orange
Alarme de température élevée
Vous pouvez poursuivre la projection. Si, par la suite, des températures élevées sont relevées, la projection est automatiquement interrompue.
Avis de lampe en fin de vie
Il est temps de remplacer la lampe. Remplacez la lampe par une lampe neuve dès que possible. Ne continuez pas à utiliser la lampe dans cet état, car elle risque d'exploser.
Vérifiez les deux éléments répertoriés.
Placez l'unité à au moins 20 cm du mur.
Nettoyez le filtre à air.
sp. 76
Avertis-sement
: allumé
: clignotant : éteint
Si vous n'observez aucune amélioration lorsque vous appuyez
sur et remettez l'appareil sous tension, cessez d'utiliser l'appareil
et déconnectez le câble d'alimentation de la prise électrique. Contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche fournie dans les Demandes d'information.
sp. 79
sp. 89
70
Quand brille en rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Déconnectez leble d'alimentation de la prise électrique et contactez votre revendeur.
Si l'erreur persiste
Patientez environ 1 minute et 30 secondes. Ensuite, déconnectez le câble d'alimentation de la prise électrique et contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche fournie dans les Demandes d'information. sp. 89
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Défaillance interne
Patientez environ 1 minute et 30 secondes. Ensuite, déconnectez et reconnectez le câble d'alimentation.
Si l'état du voyant ne change pas une fois que vous avez appuyé sur et remis
l'appareil sous tension...
Erreur de ventilateur/Erreur de capteur
Erreur de température (surchauffe)
La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Patientez environ 5 minutes. Lorsque le voyant d'alimentation s'allume en orange, vérifiez les trois points affichés à droite.
Erreur
Placez l'unité à au moins 20 cm du mur.
Nettoyez le filtre
sp. 76
àair.
Lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée, à savoir 1 500 mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer, réglez le mode « Mode haute alt. » sur « Activé ».
sp. 66
: allumé : clignotant : éteint
Si l'état du voyant ne change pas une fois que vous avez appuyé sur
et remis l'appareil
sous tension...
Erreur de la lampe/la lampe ne s'allume pas/la lampe s'éteint
Patientez environ 1 minute et 30 secondes, puis vérifiez si l'ampoule a sauté. sp. 79 Nettoyez le filtre à air et la grille d'entrée d'air.
Réinsérez la lampe, puis activez
La lampe n'est pas cassée
La lampe est cassée
Lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée, à savoir 1 500 mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer, réglez le mode « Mode haute alt. » sur « Activé ».
l'interrupteur de l'unité principale.
Contactez votre revendeur pour plus d'informations. sp. 89
sp. 76
Si le problème persiste une fois la lampe réinsérée
sp. 66
Err diaphragme auto Power Err. (Ballast)
Annexe
71
Lorsque le voyant ou est éteint
Orange
Ve rt
Ve rt
Orange
Clignote deux fois en orange
Normal
: allumé : clignotant : éteint
Veille
Durant le préchauffage (environ 30 secondes)
Projection en cours
Refroidissement
Contrôle parental
Indique que l'unité est prête à être utilisée.
En mode Préchauffage, appuyer sur n'a aucun effet. Ne débranchez pas le câble d'alimentation durant le préchauffage. Cela risque de
réduire la durée de vie de la lampe.
Le fonctionnement de l'ensemble des touches de la télécommande et de l'unité principale est suspendu au cours du refroidissement. Une fois le refroidissement terminé, le mode de veille est activé. Ne débranchez pas le câble d'alimentation durant le refroidissement. Cela risque de réduire la durée de vie de la lampe.
Contrôle parental défini sp. 66
72
Si l'unité ne fonctionne pas normalement, consultez les remarques suivantes avant de faire appel à un technicien. Si le

Si les voyants n'indiquent rien d'utile

fonctionnement de l'unité ne s'améliore pas, contactez votre revendeur local afin d'obtenir des conseils.
À l'heure actuelle Point à vérifier
Impossible de mettre le projecteur sous tension
Aucune image n'apparaît Le cache de l'objectif est-il fermé ? sp. 19
Les images sont troubles ou floues
Les images sont sombres Le mode couleurs est-il adapté à l'environnement d'utilisation ? sp. 26
La télécommande ne fonctionne pas
Aucun son n'est reproduit ou le son est trop faible
Avez-vous appuyé sur ?
Déconnectez et reconnectez le câble d'alimentation. sp. 19
Le refroidissement de l'unité a-t-il lieu ? sp. 72
Si le voyant s'allume et s'éteint lorsque vous touchez le câble
d'alimentation, mettez l'appareil hors tension et déconnectez, puis reconnectez le câble d'alimentation. Si le fonctionnement de l'unité ne s'améliore pas, il est possible que le câble d'alimentation soit endommagé. Cessez d'utiliser l'unité, déconnectez le câble d'alimentation de la prise électrique et contactez votre revendeur local.
Le contrôle parental est-il activé ? sp. 66
Le mode Pause A/V est-il activé ?
Appuyez sur le bouton de la Télécommande afin d'annuler le mode Pause A/V.
Le code régional du DVD vidéo est-il correct ? sp. 10
Appuyez sur pour passer en mode DVD.
La lampe est-elle épuisée ? sp. 70
La mise au point a-t-elle été réglée ? sp. 21
L'unité se trouve-t-elle à une distance correcte de l'écran ? sp. 82
De la condensation s'est-elle formée ? sp. 8
La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ? sp. 77
L'économiseur d'écran est-il en cours d'exécution ? sp. 61
Le commutateur fonctions/chiffres se trouve-t-il sur la position
[Numérique] (saisie numérique) ?
Selon le disque utilisé, il est possible que certaines opérations soient interdites.
Les piles sont-elles épuisées ou ont-elles été insérées de manière incorrecte ?
Le volume sonore a-t-il été réglé au plus bas ? sp. 21
Le réglage de Volume entrée Mic est-il trop élevé? sp. 66
Page de
référence
sp. 19
sp. 89
-
sp. 52
sp. 28
-
sp. 17
Annexe
Le mode sourdine est-il activé ? Appuyez sur .
Le mode Pause A/V est-il activé ?
Appuyez sur le bouton de la Télécommande afin d'annuler le mode Pause A/V.
Le cache de l'objectif est-il fermé ? sp. 19
Déformation audio Le volume est-il trop élevé ? sp. 21
-
-
73
À l'heure actuelle Point à vérifier
Aucun son n'est émis à partir du microphone
Impossible de modifier la langue audio/des sous-titres
Les sous-titres ne s'affichent pas
Le microphone est-il branché correctement ? Débranchez le câble du port Mic Input puis rebranchez-le.
Le volume d'entrée micro est-il trop bas ? sp. 66
Le projecteur est compatible avec les microphones dynamiques. Il ne
prend pas en charge l'alimentation par câble.
Si seule une langue est enregistrée sur le disque, il n'est pas possible de modifier la langue sélectionnée.
En fonction du type de disque, certaines modifications ne peuvent être apportées qu'à partir du menu du DVD.
Si le disque ne dispose pas de sous-titres, aucun sous-titre n'est affiché.
La langue des sous-titres est-elle réglée sur « ARRET » ? sp. 38
Page de
référence
sp. 55
-
-
-
-
74
Emploi du mode vidéo externe ou ordinateur
À l'heure actuelle Point à vérifier
Aucune image n'apparaît L'équipement connecté est-il mis sous tension ?
Mettez l'équipement connecté sous tension et lancez la lecture, selon la méthode de lecture de l’équipement connecté.
Le message « Signal non supporté » s'affiche
Le message « Pas de signal. » s'affiche
Le signal est déformé L'utilisation d'un câble de rallonge peut augmenter considérablement
En cas de connexion d'un équipement vidéo externe Si la projection est désactivée même lorsque le « Signal Vidéo » est défini sur « Auto » dans le menu Réglages visuels, définissez le format de signal approprié à l'appareil.
En cas de connexion d'un ordinateur La résolution et le taux de rafraîchissement du signal d'image sont-ils compatibles avec l'unité ? Consultez la documentation de l'ordinateur afin de savoir comment modifier la résolution et le taux de rafraîchissement du signal d'image envoyé par l'ordinateur.
Les câbles sont-ils connectés correctement ? sp. 48, 51
L'équipement raccordé est-il sous tension ? Mettez l'équipement sous
tension. Lancez la lecture sur l'équipement vidéo connecté.
Un ordinateur portable ou un ordinateur doté d'un écran LCD intégré
est-il connecté ?
Modifiez la destination du signal d'image envoyé par l'ordinateur.
Appuyez sur pour passer en mode DVD.
la quantité de signaux électriques parasites captés, ce qui peut dégrader le signal d'image projeté. Connectez l'équipement d'amplification et vérifiez.
La résolution du signal d'image de l'ordinateur est-elle compatible
avec l'unité ?
Consultez la documentation de l'ordinateur afin de savoir comment modifier la résolution du signal d'image envoyé par l'ordinateur.
Page de
référence
sp. 52
sp. 65
sp. 83
sp. 52
sp. 53
sp. 52
-
sp. 83
L'image est tronquée (trop grande) ou trop petite
Les couleurs de l'image ne sont pas correctes
Les images animées lues par l'ordinateur deviennent noires
Appuyez sur le bouton de la télécommande si des interférences
ou un scintillement apparaissent sur l'image d'ordinateur projetée. Le message « Ajustement Auto en cours... » s'affiche et l'appareil procède automatiquement au réglage de la synchronisation, de l'alignement et de la position.
L'unité reconnaît automatiquement le rapport d'aspect approprié aux
signaux d'entrée et projette des images. Si le rapport d'aspect n'est pas
sélectionné correctement, appuyez sur et sélectionnez le rapport d'aspect adapté au signal d'entrée.
Appuyez sur le bouton de la télécommande si une partie
de l'image d'ordinateur projetée est manquante. Le message « Ajustement Auto en cours... » s'affiche et l'appareil procède automatiquement au réglage de la synchronisation, de l'alignement et de la position.
Dans le menu Réglages visuels, sélectionnez un format de signal adapté à l’appareil pour le paramètre « Signal Vidéo ».
Modifiez le signal de l'image de l'ordinateur sur la sortie externe seulement. s Consultez la « documentation » fournie avec l'ordinateur pour plus d'informations ou contactez le revendeur de votre ordinateur.
-
sp. 42
Annexe
-
sp. 65
-
75

Entretien

Nettoyage

Cette section décrit les opérations de maintenance de l'unité comme son nettoyage ou le remplacement de ses pièces de consommation courante.
Important
Avant de commence la maintenance, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique.
Nettoyage du filtre à air et de la grille d'entrée d'air
Lorsque la poussière s'accumule sur le filtre à air ou la grille d'entrée d'air, ou si le message « L'unité chauffe. Vérifiez que l'ouverture de ventilation n'est pas couverte, et nettoyez ou remplacez le filtre. » s'affiche, éliminez la poussière du filtre à air et de la grille d'entrée d'air à l'aide d'un aspirateur.
Si la poussière s'accumule sur le filtre à air ou la grille d'entrée d'air, elle peut provoquer une hausse de la température interne de l'unité, ce qui peut entraîner des problèmes de fonctionnement et réduire la durée de vie utile des pièces optiques. Il est recommandé de nettoyer ces pièces au moins une fois par trimestre. Si l'unité a été installée dans un environnement poussiéreux, il est possible qu'elles aient besoin d'être nettoyées encore plus fréquemment.
Ne rincez pas le Filtre à air à l'eau, et n'employez ni détergents ni solvants.
Nettoyage de l'unité principale
Nettoyez la surface en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux. Si l'unité est particulièrement sale, humidifiez un chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un détergent neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon, essuyez délicatement l'unité pour éliminer les taches, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon sec et doux.
N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur de l'unité. Ces matières pourraient déformer la coque de l'unité ou dissoudre sa couche de surface.
Nettoyage de l'objectif de projection
Utilisez un chiffon optique, disponible dans le commerce, pour essuyer délicatement l'objectif.
76
Veillez à ne pas frotter l'objectif avec un matériau abrasif et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.
Période de remplacement du filtre à air

Période de remplacement des consommables

Accessoires en option et consommables

Lorsque le filtre à air est sale ou cassé
Périodicité de remplacement de la lampe
Le message « Remplacez la lampe » apparaît à l'écran au démarrage du projecteur.
L'image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa qualité.
Afin de conserver la qualité d'image et la luminosité initiales, le message de remplacement de la lampe s'affiche
à l'issue d'environ 3 900 heures d'utilisation. Le moment auquel ce message s'affiche varie en fonction des paramètres du mode couleurs et des conditions d'utilisation de l'unité.
Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée apparaît, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si elle fonctionne encore.
Évitez de rallumer le projecteur immédiatement après l'avoir éteint. Le fait d'allumer et d'éteindre le projecteur fréquemment peut raccourcir la durée de vie de la lampe.
Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produise moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message n'apparaisse. Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité.
Les consommables et accessoires en option suivants sont proposés à la vente. Voici la liste des accessoires en option, en date du mois d’août 2009. Les caractéristiques des accessoires sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et peuvent varier selon le pays ou la région d'achat.
Consommables
Lampe de remplacement ELPLP55
(lampe x1) Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui arrivent en fin de vie.
Filtre à air ELPAF26
(filtre à air x1) Utilisez cet article pour remplacer vos filtres à air usagés.
Accessoires en option
Écran portable 50" ELPSC06 Écran portable 60" ELPSC07 Écran portable 80" ELPSC08 Écran 100" ELPSC10
Écran compact et facile à transporter. (rapport d'aspect 4/3)
Câble HD15 ELPKC02
(1,8 m ; pour mini D-Sub 15-broches/mini D-Sub 15-broches)
Câble HD15 ELPKC09
(3 m ; pour mini D-Sub 15-broches/mini D-Sub 15-broches)
Câble HD15 ELPKC10
(20 m pour mini D-Sub 15-broches/mini D-Sub 15-broches) Permet de raccorder l'unité à un ordinateur.
Câble Composantes vidéo ELPKC19
(3 m ; mini D-sub 15 broches/RCA mâle x 3) Permet la connexion à une source Composantes Vidéo.
Annexe
77
Remplacement du filtre à air

Procédure de remplacement des consommables

Soulevez la poignée, placez votre doigt sur la languette et tirez vers le haut.
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés. Filtre : polypropylène Cadres : résine ABS
Mettez l'unité hors tension, puis débranchez le câble
1
d'alimentation lorsqu'un bref signal sonore retentit.
Retirez le couvercle du filtre à air.
2
Retirez le filtre à air usagé.
3
Installez le filtre à air neuf.
4
Installez le couvercle du filtre.
5
78
Remplacement de la lampe
Important
Après utilisation, la lampe est chaude. Une fois l'appareil mis hors tension, attendez environ une heure avant de remplacer la lampe de manière à ce que celle-ci puisse entièrement refroidir.
Mettez l'unité hors tension, puis débranchez le câble
1
d'alimentation lorsqu'un bref signal sonore retentit.
Desserrez les vis de la fixation du couvercle de la lampe à
2
l'aide du tournevis fourni avec la lampe de rechange. Glissez le couvercle de la lampe vers vous, puis levez-le pour le retirer.
Desserrez les vis de fixation de la lampe.
3
Retirez la lampe usagée.
4
Installez la nouvelle lampe.
5
Annexe
79
Serrez fermement les vis de fixation de la lampe.
6
Installez le couvercle de la lampe.
7
Installez fermement la lampe et le couvercle de la lampe. Si la lampe ou le couvercle de la lampe n'est pas correctement installé, l'appareil ne pourra pas fonctionner par mesure de sécurité.
Ce produit est équipé d'une lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez consulter les réglementations locales relatives à la mise au rebut ou au recyclage. Ne jetez pas la lampe avec des déchets ménagers.
Réinitialisation de la durée de fonctionnement de la lampe
Une fois la lampe remplacée, veillez à initialiser le paramètre Durée de lampe. L'unité dispose d'un compteur intégré qui calcule la durée de fonctionnement de la lampe et sur lequel l'affichage du message de remplacement de la lampe est basé.
Connectez le câble d'alimentation et appuyez sur .
1
Appuyez sur et, lorsque le menu apparaît, définissez
2
« Information » sur « Réinitial. durée lampe ».
80
Sélectionnez « Oui » et appuyez sur pour initialiser le
3
paramètre.
81
Annexe

Distance de projection et taille de l'écran

Écran
Centre de l’objectif
est la distance entre le centre de
l'objectif et la base de l'écran.
90°
Reportez-vous au tableau suivant et placez l'unité de manière à ce que la projection sur l'écran soit la meilleure possible. Les valeurs sont seulement des références.
Écran 16/10
(réglage du zoom Large) – (réglage du zoom Télé)
33" 71 x 44 91 à 110 -6 40" 86 x 54 111 à 134 -8 60" 130 x 81 168 à 202 -12
80" 170 x 110 225 à 270 -15 100" 220 x 130 281 à 338 -19 120" 260 x 160 338 à 407 -23 150" 320 x 200 424 à 509 -29 200" 430 x 270 566 à 680 -38
Écran 4:3
(réglage du zoom Large) – (réglage du zoom Télé)
30" 61 x 46 94 à 113 -7
40" 81 x 61 126 à 152 -9
60" 120 x 90 190 à 229 -13
80" 160 x 120 255 à 306 -17 100" 200 x 150 319 à 383 -22 120" 240 x 180 383 à461 -26 150" 300 x 230 480 à 577 -33 200" 410 x 300 641 à 770 -44
Distance de projection
Minimale Maximale
Distance de projection
Minimale Maximale
Unités : cm
Unités : cm
Unités : cm
Écran 16/9
(réglage du zoom Large) – (réglage du zoom Télé)
32" 70 x 44 91 à 109 -4
40" 89 x 50 114 à 137 -5
60" 130 x 75 172 à 208 -8
80" 180 x 100 231 à 278 -10 100" 220 x 120 289 à 348 -13 120" 270 x 150 348 à 418 -15 150" 330 x 190 435 à 523 -19 200" 440 x 250 582 à 699 -26
Distance de projection
Minimale Maximale
82

Liste des résolutions compatibles

Vidéo composite Unités : Points
Signal Résolution
TV (NTSC)
TV (PAL, SECAM)
* Boîte aux lettres
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
*
*
Normal 16:9 Zoom
1066 x 800
(4:3)
1066 x 800
(4:3)
Rapport L/H
1280 x 720
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 800
(16:10)
1280 x 800
(16:10)
Composantes vidéo Unités : Points
Signal Résolution
SDTV (480 i, 60 Hz)
SDTV (576 i, 50 Hz)
SDTV (480 p)
SDTV (576 p)
HDTV (720 p) 16:9 1280 x 720
HDTV (1080i) 16:9 1920 x 1080
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
*
*
*
*
Normal 16:9 Zoom
1066 x 800
(4:3)
1066 x 800
(4:3)
1066 x 800
(4:3)
1066 x 800
(4:3)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
Rapport L/H
1280 x 720
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 720
(16:9)
- 1280 x 800
- 1280 x 800
1280 x 800
(16:10)
1280 x 800
(16:10)
1280 x 800
(16:10)
1280 x 800
(16:10)
(16:10)
(16:10)
* Boîte aux lettres
HDMI Unités : Points
Signal Résolution
VGA60
SDTV(480i,60Hz)
SDTV(576i,50Hz)
SDTV(480p)
SDTV(576p)
SVGA60 800 x 600 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
XGA60 1024 x 768 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
HDTV(720p) 1280 x 720 1280 x 720 - 1280 x 800
WXGA60 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 720 1280 x 800 SXGA2_60 1280 x 960 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800 SXGA3_60 1280 x 1024 1000 x 800 1280 x 720 1280 x 800
640 x 480
640 x 360 *
720 x 480
720 x 360 *
720 x 576
720 x 432 *
720 x 480
720 x 360 *
720 x 576
720 x 432 *
Normal 16:9 Zoom
1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
Rapport L/H
Annexe
83
Signal Résolution
Rapport L/H
Normal 16:9 Zoom
SXGA+60 1400 x 1050 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
UXGA60 1600 x 1200 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
HDTV(1080i) 1920 x 1080 1280 x 720 - 1280 x 800
HDTV(1080p,50Hz) 1920 x 1080 1280 x 720 - 1280 x 800
HDTV(1080i,60Hz) 1920 x 1080 1280 x 720 - 1280 x 800
* Boîte aux lettres
Image d'ordinateur Unités : Points
Signal Résolution
VGA60/72/75/85,
* 1
iMac
SVGA56/60/72/75/85,
* 1
iMac
XGA60/70/75/85,
* 1
iMac
640 x 480
640 x 360
800 x 600
800 x 450
1024 x 768
1024 x 576
* 2
* 2
* 2
Normal 16:9 Zoom
1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
SXGA1_70/75/85/100 1152 x 864 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
WXGA60/75/85 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 720 1280 x 800
WXGA60-1 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 720 1280 x 800 WXGA60-2 1360 x 768 1280 x 722 1280 x 720 1280 x 800
SXGA2_60 1280 x 960 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
SXGA3_60/75/85 1280 x 1024 1000 x 800 1280 x 720 1280 x 800
SXGA+60/75/85 1400 x 1050 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
WXGA+60/75/85 1440 x 900 1280 x 800 1280 x 720 1280 x 800
UXGA60 1600 x 1200 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800
WSXGA+60 1680 x 1050 1280 x 800 1280 x 720 1280 x 800
MAC13" 640 x 480 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800 MAC16" 832 x 624 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800 MAC19" 1024 x 768 1066 x 800 1280 x 720 1280 x 800 MAC21" 1152 x 870 1059 x 800 1280 x 720 1280 x 800
Rapport L/H
84
*1 Vous ne pouvez pas établir de connexion à un appareil non doté d'un port de sortie VGA. *2 Boîtes aux lettres
Même en cas d'entrée de signaux autres que ceux qui précèdent, il est probable que l'image pourra être projetée. Toutefois, il se peut que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge. Les petits caractères, notamment, risquent de ne pas être visibles.

Liste des formats MPEG compatibles

Extension Codec vidéo Codec audio Résolution
.AVI MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4
(Advanced Simple Profile)
.VID/.DIV/.DIVX (Home Theater)/.XVID
.MPE/.MPG/.MPEG MPEG-1/MPEG-2 PCM/ADPCM/LPCM/
.DAT MPEG-1 MPEG I ou II/couche II PAL : 25 Hz 352 x 288/704 x 576
.VOB MPEG-2 PCM/ADPCM/LPCM/
Le format de fichiers doit répondre aux exigences suivantes :
Résolution : 720 x 576 maximum
Point GMC (global motion compensation) : un maximum
Débit binaire : CD : 5,6 Mbps
DVD : 19 Mbps USB : 5,57 Mbps (selon les performances du dispositif de stockage USB, il est possible que le débit soit
MPEG-4 (Advanced Simple Profile)
plus lent)
PCM/ADPCM/MPEG/ MP3/WMA/AC3/DTS
PCM/ADPCM/MPEG/ MP3/WMA/AC3/DTS
MPEG/MP3/WMA/ AC3/DTS
MPEG/MP3/WMA/ AC3/DTS
PAL : 25 Hz 720 x 576 ou moins NTSC : 30 Hz 720 x 480 ou moins
PAL : 25 Hz 720 x 576 ou moins NTSC : 30 Hz 720 x 480 ou moins
PAL : 25 Hz 720 x 576 ou moins NTSC : 30 Hz 720 x 480 ou moins
NTSC : 30 Hz 352 x 240/704 x 480 PAL : 25 Hz 720 x 576
NTSC : 30 Hz 720 x 480
85
Annexe

Caractéristiques

L'unité risque de tomber ou de provoquer un accident si elle est inclinée de plus de 30 degrés.
Angle d'inclinaison
Nom du produit EB-W8D Dimensions 335 Lx136 Hx239 P mm (parties saillantes comprises) Taille du panneau 0,59" large Méthode
d'affichage Résolution 1 024 000 pixels (1 280 W x800 H points) x 3 Réglage de la
mise au point Réglage du zoom Manuel (environ 1:1,2) Lampe (source
lumineuse) Alimentation 100 - 240 V CA +/-10 %, 50/60 Hz, 3,5 à 1,5 A
Consommation électrique
Altitude de fonctionnement
Température de fonctionnement
Température de stockage
Poids Environ 4,3 kg
Connecteurs
Haut-parleurs Entrée maximale 10 W, Impédance nominale 8 Ω ohms
Sortie audio
* Les ports USB peuvent ne pas accepter tous les appareils compatibles USB.
Matrice active TFT au polysilicium
Manuel
Lampe UHE, 200 W, modèle : ELPLP55
Zone 100 à 120 V CA Fonctionnement : 310 W
Veille : 0,3 W
Zone 200 à 240 V CA Fonctionnement : 292 W
Veille : 0,4 W
Altitude : 0 m à 2 286 m
+5 à +35ºC (sans condensation)
-10 à +60°C (sans condensation)
Entrée Port audio 1 Connecteur RCA à broche
Port Vidéo 1 Connecteur RCA à broche Port composant 1 Connecteur RCA à broche Port ordinateur 1 Mini D-Sub 15 broches Port d'entrée HDMI 1 HDMI Port Mic Input (Mic) 1 Mini jack stéréo Port USB 1 Type A Port USB 1 Type B
Sortie Port de sortie audio coaxial
numérique Prise pour casque d'écoute 1 Mini-prise 3,5 mm
Sortie audio analogique
Sortie audio numérique
Un système d'enceinte :pratique, sortie maximale 10 W + 10 W (10 % DHT) Un casque : 25 mW/32 Ω ohms Plage dynamique : 70 dB ou plus
Sortie coaxiale numérique
1 Connecteur RCA à broche
86

Glossaire

Titre 1 Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1
DVD vidéo
Chapitre 2
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4
CD vidéo/CD audio
HDMI
Abréviation de « High-Definition Multimedia Interface » qui désigne la norme de transmission numérique pour la transmission d'images et de son à l'aide d'un câble. L'HDMI a tout d'abord été établi pour des appareils domestiques numériques et des ordinateurs. Cette norme permet une transmission haute qualité du signal d'image sans compression du signal. Elle propose également une fonction de cryptage du signal numérique.
HDTV
Abréviation de « High-Definition Television system », qualifie un téléviseur haute définition pouvant satisfaire aux exigences suivantes :
-Résolution verticale 720p ou 1080i ou supérieure (où « p » fait référence au balayage progressif et « i » fait référence au balayage entrelacé)
-Écran 16:9
JPEG
Format de fichier utilisé dans le cadre de l'enregistrement des fichiers image. La plupart des photographies prises à l'aide d'appareils photo numériques sont enregistrées au format JPEG.
MP3
Abréviation de « MPEG1 Audio Layer-3 » qui désigne une norme de compression audio. Ce format permet de réduire de manière importante la taille des données tout en conservant une qualité sonore élevée.
NTSC
Abréviation de « National Television Standards Committee » qui désigne un des systèmes de transmission des ondes télévisuelles couleur analogiques. Ce système est utilisé au Japon, aux États-Unis et en Amérique latine.
YCbCr
Signal de transmission dans la forme d'onde du signal de la barre de couleur pour le téléviseur courant (système NTSC). Exprimé par Y (signal de luminosité) CbCr (signal (couleur) chromatique).
YPbPr
Signal de transmission dans la forme d'onde du signal de la barre de couleur pour Hi-Vision. Exprimé par Y (signal de luminosité) PbCr (signal de différence de couleur).
Contrôle de la lecture (PBC)
Méthode de lecture des CD vidéo. Vous pouvez sélectionner l'écran ou les informations que vous souhaitez visualiser depuis l'écran de menu affiché.
Rapport L/H
Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images de HDTV (télévision haute définition) sont au format 16/9, qui donne une grande largeur d'écran. Les images standard sont au format 4/3. Cette unité peut détecter automatiquement le rapport d'aspect d'un disque lors de sa lecture.
Sortie numérique coaxiale
Permet de convertir le signal audio en un signal numérique et de le transmettre via le câble coaxial.
Termes relatifs aux disques
Titre/Chapitre/Piste
Sur un DVD, un film est divisé en unités appelées titres, qui peuvent contenir plusieurs chapitres.
PAL
Abréviation de « Phase Alteration by Line » qui désigne un des systèmes de transmission des ondes télévisuelles couleur analogiques. Ce système est utilisé en Chine, en Europe occidentale (sauf en France) et dans d'autres pays d'Afrique et d'Asie.
SDTV
Abréviation de « Standard Definition Television » qui désigne le système de diffusion télévisée standard qui ne satisfait pas aux exigences HDTV.
SECAM
Abréviation de « SEquential Couleur A Memoire » qui désigne un des systèmes de transmission des ondes télévisuelles couleur analogiques. Ce système est utilisé en France, en Europe orientale, en ex-Union soviétique, au Moyen-Orient et dans certains pays d'Afrique.
WMA
Abréviation de « Windows Media Audio » qui désigne une technologie de compression audio développée par Microsoft Corporation of America. Les données WMA peuvent être codées à l'aide de l'application Windows Media Player versions 7 et 7.1, Windows Media Player pour Windows XP ou Windows Media Player 9 Series. Lors du codage des fichiers WMA, veuillez utiliser des applications certifiées par Microsoft Corporation of America. Si vous utilisez une application non certifiée, il est possible qu'elle ne fonctionne pas correctement.
Les CD vidéo et les CD audio sont divisés en unités appelées pistes.
Appendix
87

Index

A
Accessoires en option ............................................................... 77
Ajustement auto ........................................................................75
Autocollant Mot de passe protég ..............................................67
B
Bague de mise au point .............................................................21
C
Casque ....................................................................................... 54
Chapitre ..................................................................................... 87
Consommables .......................................................................... 77
Contraste ................................................................................... 65
Contrôle parental .......................................................................66
D
DivX® ....................................................................................... 31
®
VOD ..............................................................................61
DivX
Durée de lampe .........................................................................66
E
Écran d'informations de lecture ................................................ 39
I
Insertion des piles .....................................................................17
Intensité couleur ........................................................................ 65
Page Langue ..............................................................................60
Page Option ...............................................................................66
Page Signal ................................................................................65
Pause A/V ..................................................................................26
Périodicité de remplacement de la lampe ..................................77
Piste ...........................................................................................87
Port d'entrée de l'ordinateur .......................................................51
Port d'entrée vidéo .....................................................................50
Port Mic Input (Mic) .................................................................55
R
Réinitialisation de la durée de fonctionnement de la lampe ......80
Remplacement de la lampe ........................................................79
Remplacement du filtre à air .....................................................78
S
Signal Vidéo ..............................................................................65
Sortie numérique .......................................................................61
Source ........................................................................................66
Sourdine .....................................................................................27
Surchauffe ..................................................................................71
T
Télécommande ..........................................................................16
Titre ...........................................................................................87
Touche Zoom .............................................................................21
Tuner TV ...................................................................................50
U
L
Langue du lecteur optique .........................................................60
Lecture PBC (contrôle de la lecture) ........................................29
Luminosité ................................................................................ 65
M
Menu ......................................................................................... 28
Mode couleurs ........................................................................... 26
Mode haute altitude ................................................................... 66
Mode Nuit ................................................................................. 61
Mot de passe ............................................................................. 61
Mot de passe protég .................................................................. 67
MP3 ...........................................................................................31
MP3/JPEG NAV ....................................................................... 61
N
Netteté .......................................................................................65
Nettoyage de l'objectif de projection ........................................ 76
Nettoyage de l'unité principale ..................................................76
Nettoyage du filtre à air et de la grille d'entrée d'air ................. 76
Nuance ...................................................................................... 65
P
Page Audio ................................................................................ 61
Page Autres ...............................................................................61
Page Image ..........................................................................65, 66
Page Info ...................................................................................66
USB .....................................................................................11, 49
V
Veille .........................................................................................72
Verrouillage de disque ...............................................................62
Volume ......................................................................................21
Voyants ......................................................................................70
W
WMA .........................................................................................31
88

Demandes d'information

Cette liste d’adresses était valide au 2 juillet 2008. Pour obtenir la toute dernière adresse en date, consultez les sites Web correspondants dont la liste figure ici. Si vous ne trouvez pas ce dont vous avez besoin, visitez la page d’accueil principale de Epson à : www.epson.com.
< EUROPE, MOYEN-ORIENT ET ASIE > ALBANIE :
INFOSOFT SYSTEM
Gjergji Center, Rr Murat Toptani Tirana 04000 - Albanie Tél : 00 355 42 511 80/ 81/ 82/ 83 Fax : 00355 42 329 90 Adresse Web : http://content.epson.it/about/int_services.htm
AUTRICHE :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Buropark Donau Inkustrasse 1-7 / Stg. 8 / 1. OG A-3400 Klosterneuburg Tél : +43 (0) 2243 - 40 181 - 0 Fax : +43 (0) 2243 - 40 181 - 30 Adresse Web : http://www.epson.at
BELGIQUE :
EPSON Europe B.V. Branch office Belgium
Belgicastraat 4 – Keiberg B-1930 Zaventem Tél : +32 2/ 7 12 30 10 Fax : +32 2/ 7 12 30 20 Hotline : 070 350120 Adresse Web : http://www.epson.be
BOSNIE HERZÉGOVINE :
KIMTEC d.o.o.
Poslovni Centar 96-2 72250 Vitez Tél : 00387 33 639 887 Fax : 00387 33 755 995 Adresse Web : http://content.epson.it/about/int_services.htm
BULGARIE :
EPSON Service Center Bulgaria
c/o ProSoft Central Service Akad. G. Bonchev SRT. bl.6 1113 Sofia Tél : 00359 2 979 30 75 Fax : 00359 2 971 31 79 Email : info@prosoft.bg Adresse Web : http://www.prosoft.bg
CROATIE :
RECRO d.d.
Avenija V. Holjevca 40 10 000 Zagreb Tél : 00385 1 3650774 Fax : 00385 1 3650798 Adresse Web : http://content.epson.it/about/int_services.htm
CHYPRE :
TECH-U SERVICES LTD
2 Papaflessa Str 2235 Latsia Tél : 00357 22 69 4000 Fax : 00357 22490240 Adresse Web : http://content.epson.it/about/int_services.htm
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE :
EPSON EUROPE B.V. Branch Office Czech Republic
Slavickova 1a 63800 Brno Email : infoline@epson.cz Adresse Web : http://www.epson.cz Hotline : 800 142 052
DANEMARK :
EPSON Denmark
Generatorvej 8 C 2730 Herlev Tél : 44508585 Fax : 44508586 Email : denmark@epson.co.uk Adresse Web : http://www.epson.dk Hotline : 70279273
ESTONIE :
EPSON Service Center Estonia
c/o Kulbert Ltd. Sirge 4, 10618 Tallinn Tél : 00372 671 8160 Fax : 00372 671 8161 Adresse Web : http://www.epson.ee
FINLANDE :
Epson (UK) Ltd.
Rajatorpantie 41 C FI-01640 Vantaa Adresse Web : http://www.epson.fi Hotline : 0201 552091
FRANCE & DOM-TOM :
EPSON France S.A.
150 rue Victor Hugo BP 320 92305 LEVALLOIS PERRET CEDEX Adresse Web : http://www.epson.fr Hotline : 0821017017
ALLEMAGNE :
EPSON Deutschland GmbH
Otto-Hahn-Strasse 4 D-40670 Meerbusch Tél : +49-(0)2159-538 0 Fax : +49-(0)2159-538 3000 Adresse Web : http://www.epson.de Hotline : 01805 2341 10
GRÈCE :
EPSON Italia s.p.a.
274 Kifisias Avenue –15232 Halandri Grèce Tél : +30 210 6244314 Fax : +30 210 68 28 615 Email : epson@information-center.gr Adresse Web : http://content.epson.it/about/int_services.htm
HONGRIE :
EPSON EUROPE B.V. Branch Office Hungary
Infopark setany 1. H-1117 Budapest Hotline : 06 800 14 783 E-mail : infoline@epson.hu Adresse Web : http://www.epson.hu
IRLANDE :
Epson (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 7TJ U.K.Techn. Adresse Web : http://www.epson.ie Hotline : 01 679 9015
ITALIE :
EPSON Italia s.p.a.
Via M. Vigano de Vizzi, 93/95 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel : +39 06. 660321 Fax : +39 06. 6123622 Adresse Web : http://www.epson.it Hotline : 02 26830058
KAZAKHSTAN :
EPSON Kazakhstan Rep Office
Gogolya street, 39, Office 707 050002, Almaty, Kazakhstan Phone +3272 (727) 259 01 44 Fax +3272 (727) 259 01 45 Adresse Web : http://www.epson.ru
LETTONIE :
EPSON Service Center Latvia
c/o ServiceNet LV Jelgavas 36 1004 Riga Tél : 00 371 746 0399 Fax : 00 371 746 0299 Adresse Web : http://www.epson.lv
LITUANIE :
EPSON Service Center Lithuania
c/o ServiceNet Gaiziunu 3 50128 Kaunas Tél : 00 370 37 400 160 Fax : 00 370 37 400 161 Adresse Web : http://www.epson.lt
LUXEMBOURG :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH Branch office Belgium
Belgicastraat 4–Keiberg B-1930 Zaventem Tél : +32 2/ 7 12 30 10 Fax : +32 2/ 7 12 30 20 Hotline : 0900 43010 Adresse Web : http://www.epson.be
MACÉDOINE :
DIGIT COMPUTER ENGINEERING
Bul. Partizanski Odredi 62 Vlez II mezanin 1000 Skopie Tél : 00389 2 3093393 Fax : 00389 2 3093393 Adresse Web : http://content.epson.it/about/int_services.htm
89
PAYS-BAS :
EPSON Europe B.V. Benelux sales office
Entrada 701 NL-1096 EJ Amsterdam The Netherlands Tél : +31 20 592 65 55 Fax : +31 20 592 65 66 Hotline : 0900 5050808 Adresse Web : http://www.epson.nl
NORVÈGE :
EPSON NORWAY
Lilleakerveien 4 oppgang 1A N-0283 Oslo NORVÈGE Hotline : 815 35 180 Adresse Web : http://www.epson.no
POLOGNE :
EPSON EUROPE B.V. Branch Office Poland
ul. Bokserska 66 02-690 Warszawa Pologne Hotline : (0) 801-646453 Adresse Web : http://www.epson.pl
PORTUGAL :
EPSON Portugal
R. Gregorio Lopes, nº 1514 Restelo 1400-195 Lisboa Tél : 213035400 Fax : 213035490 Hotline : 707 222 000 Adresse Web : http://www.epson.pt
ROUMANIE :
EPSON EUROPE B.V. Branch Office Romania
Strada Ion Urdareanu nr. 34 Sector 5, 050688 Bucuresti Tél : 00 40 21 4025024 Fax : 00 40 21 4025020 Adresse Web : http://www.epson.ro
Russie :
EPSON CIS
Schepkina street, 42, Bldg 2A, 2nd floor 129110, Moscow, Russia Phone +7 (495) 777-03-55 Fax +7 (495) 777-03-57 Adresse Web : http://www.epson.ru
Ukraine:
EPSON Kiev Rep Office
Pimonenko street, 13, Bldg 6A, Office 15 04050, Kiev, Ukraine Phone +38 (044) 492 9705 Fax +38 (044) 492 9706 Adresse Web : http://www.epson.ru
SERBIE ET MONTÉNÉGRO :
BS PROCESSOR d.o.o.
Hazdi Nikole Zivkovica 2 Beograd - 11000 - R.F. Yougoslavie Tél : 00 381 11 328 44 88 Fax : 00 381 11 328 18 70 Adresse Web : http://content.epson.it/about/int_services.htm
SLOVAQUIE :
EPSON EUROPE B.V. Branch Office Czech Republic
Slavickova 1a 638 00 Brno Hotline : 0850 111 429
(tarif national) Email: infoline@epson.sk Adresse Web : http://www.epson.sk
SLOVÉNIE :
BIROTEHNA d.o.o.
Litijska Cesta 259 1261 Ljubljana - Dobrunje Tél : 00 386 1 5853 410 Fax : 00386 1 5400130 Adresse Web : http://content.epson.it/about/int_services.htm
ESPAGNE :
EPSON Iberica, S.A.
Av. de Roma, 18-26 08290 Cerdanyola del valles Barcelona Tél : 93 582 15 00 Fax : 93 582 15 55 Hotline : 902 28 27 26 Adresse Web : http://www.epson.es
SUÈDE :
Epson Sweden
Box 329 192 30 Sollentuna Suède Tél : 0771-400134 Adresse Web : http://www.epson.se
SUISSE :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH Branch office Switzerland
Riedmuehlestrasse 8 CH-8305 Dietlikon Tél : +41 (0) 43 255 70 20 Fax : +41 (0) 43 255 70 21 Hotline : 0848448820 Adresse Web : http://www.epson.ch
TURQUIE :
TECPRO
Sti. Telsizler mah. Zincirlidere cad. No : 10 Kat 1/2 Kagithane 34410 Istanbul Tél : 0090 212 2684000 Fax : 0090212 2684001 Adresse Web : http://www.epson.com.tr Info : bilgi@epsonerisim.com Adresse Web : http://www.epson.tr
Royaume-Uni :
Epson (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 7TJ Tél : (01442) 261144 Fax : (01442) 227227 Hotline : 08704437766 Adresse Web : http://www.epson.co.uk
AFRIQUE :
Contactez votre revendeur Adresse Web : http://www.epson.co.uk/welcome/ welcome_africa.htm ou http://www.epson.fr/bienvenu.htm
AFRIQUE DU SUD :
Epson South Africa
Grnd. Flr. Durham Hse, Block 6 Fourways Office Park Cnr. Fourways Blvd. & Roos Str. Fourways, Gauteng. Afrique du sud Tél : +27 11 201 7741
/ 0860 337766 Fax : +27 11 465 1542 Email : support@epson.co.za Adresse Web : http://www.epson.co.za
MOYEN-ORIENT :
Epson (Middle East)
P.O. Box : 17383 Jebel Ali Free Zone Dubaï EAU (Émirats Arabes Unis) Tél : +971 4 88 72 1 72 Fax : +971 4 88 18 9 45 Email : supportme@epson.co.uk Adresse Web : http://www.epson.co.uk welcome/ welcome_africa.htm
90
< AMÉRIQUE DU NORD, AMÉRIQUE CENTRALE ET ANTILLES > CANADA :
Epson Canada, Ltd.
3771 Victoria Park Avenue Scarborough, Ontario CANADA M1W 3Z5 Tél : 905-709-9475
ou 905-709-3839 Adresse Web : http://www.epson.com
MEXIQUE :
EPSON Mexico, S.A. de C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho 389 Edificio 1, Conjunto Legaria Col. Irrigación, C.P. 11500 México, DF Tél : (52 55) 1323-2052 Adresse Web : http://www.epson.com.mx
COSTA RICA (Equateur) :
EPSON Costa Rica.
De la Embajada Americana, 200 Sur y 200 Oeste Apartado Postal 1361-1200 Pavas San Jose, Costa Rica Tél : (506) 2210-9555 Adresse Web : http://www.epson.com.cr
ÉTATS-UNIS :
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Tél : 562-276-4394 Adresse Web : http://www.epson.com
< AMÉRIQUE DU SUD > ARGENTINE (Paraguay, Uruguay) :
EPSON Argentina SRL.
Avenida Belgrano 964/970 Capital Federal 1092, Buenos Aires, Argentine Tél : (54 11) 5167-0300 Adresse Web : http://www.epson.com.ar
BRÉSIL :
EPSON Do Brasil
Av. Tucunaré, 720 Tamboré Barueri, Sao Paulo, SP Brazil 0646-0020, Tél : (55 11) 3956-6868 Adresse Web : http://www.epson.com.br
< ASIE ET OCÉANIE > AUSTRALIE :
EPSON AUSTRALIA PTYLIMITED
3, Talavera Road, N.Ryde NSW 2113, AUS TRA LIE Tél : 1300 361 054 Adresse Web : http://www.epson.com.au
CHINE :
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY SERVICE CO.,LTD.
1F,A. The Chengjian Plaza NO.18 Beitaipingzhuang Rd.,Haidian District,Beijing, Chine Code postal : 100088 Tél : (86-10) 82255566 Fax : (86-10) 82255123
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY SERVICE CO.,LTD.SHANGHAI BRANCH
4F,Bldg 27,No.69 ,Gui Qing Rd Cao Hejing, Shanghai, China Code postal : 200233 Tél : (86-21) 64851485 Fax : (86-21)64851475
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY SERVICE CO.,LTD.GUANGZHOU BRANCH
ROOM 311 Xinyuan Mansion 898 Tianhe North,Guangzhou,China Code postal : 510898 Tél : (86-20) 38182156 Fax : (86-20) 38182155
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY SERVICE CO.,LTD.CHENDU BRANCH
ROOM2803B, Unit, Times Plaza, NO.2, Zongfu Road, Chengdu, chine Code postal : 610016 Tél :(86-28)86727703 Fax : (86-28)86727702
HONG-KONG :
Epson Service Centre HONG KONG
Unit 517, Trade Square, 681 Cheung Sha Wan Road, Cheung Sha Wan, Kowloon, HONG-KONG Hot Line : (852) 2827 8911 Fax : (852) 2827 4383 Adresse Web : http://www.epson.com.hk
CHILI (Bolivie) :
EPSON Chile S.A.
La Concepción 322 Piso 3 Providencia, Santiago, Chili Tél : (562) 230-9500 Adresse Web : http://www.epson.com.cl
COLOMBIE :
EPSON Colombia LTD.
Calle 100 No 21-64 Piso 7 Bogota, Colombie Tél : (57 1) 523-5000 Adresse Web : http://www.epson.com.co
INDE:
EPSON INDIA PVT. LTD.
12th Floor, The Millenia, Tower A, No. 1 Murphy Road, Ulsoor, Bangalore 560 008 India Tel: 1800 425 0011
Web Address:
http://www.epson.co.in
INDONESIA:
PT. EPSON INDONESIA
Wisma Kyoei Prince, 16th Floor, Jalan Jenderal Sudirman Kav. 3, Jakarta, Indonesia Tel: 021 5724350
Web Address:
http://www.epson.co.id
JAPON :
SEIKO EPSON CORPORATION SHIMAUCHI PLANT
VI Customer Support Group : 4897 Shimauchi, Matsumoto-shi, Nagano-ken, 390-8640 JAPON Tél : 0263-48-5438 Fax : 0263-48-5680 Adresse Web : http://www.epson.jp
CORÉE :
EPSON KOREA CO., LTD.
11F Milim Tower, 825-22 Yeoksam-dong, Gangnam-gu, Seoul,135-934 Corée Tél : 82-2-558-4270 Fax : 82-2-558-4272 Adresse Web : http://www.epson.co.kr
MALAISIE :
Epson Malaysia SDN. BHD.
3rd Floor, East Tower, Wisma Consplant 1 No.2, Jalan SS 16/4, 47500 Subang Jaya, Malaisie Tél : 03 56 288 288 Fax : 03 56 288 388
ou 56 288 399 Adresse Web : http://www.epson.com.my
PÉROU :
EPSON Peru S.A.
Av. Canaval y Moreyra 590 San Isidro, Lima, 27, Pérou Tél : (51 1) 418 0210 Adresse Web : http://www.epson.com.pe
VENEZUELA (République Dominicaine, Jamaïque, Trinité, Barbade, Aruba, Curaçao) :
EPSON Venezuela S.A.
Calle 4 con Calle 11-1 Edf. Epson La Urbina Sur Caracas, Venezuela Tél : (58 212) 240-1111 Adresse Web : http://www.epson.com.ve
NOUVELLE- ZELANDE:
Epson New Zealand
Level 4, 245 Hobson St Auckland 1010 Nouvelle-Zelande Tél : 09 366 6855 Fax : 09 366 865 Adresse Web : http://www.epson.co.nz
PHILIPPINES:
EPSON PHILIPPINES CORPORATION
8th Floor, Anson's Centre, #23 ADB Avenue, Pasig City Philippines Tél : 032 706 2659 Adresse Web : http://www.epson.com.ph
SINGAPOUR :
EPSON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Place #03-02 HarbourFront Tower One Singapore 098633. Tél : 6586 3111 Fax : 6271 5088 Adresse Web : http://www.epson.com.sg
TAÏWA N :
EPSON Taiwan Technology & Trading Ltd.
14F,No. 7, Song Ren Road, Taip e i , Ta ï w an, RDC Tél : (02) 8786-6688 Fax : (02) 8786-6633 Adresse Web : http://www.epson.com.tw
THAÏLANDE :
EPSON (Thailand) Co.,Ltd.
24th Floor, Empire Tower, 195 South Sathorn Road, Yannawa, Sathorn, Bangkok 10120, Thaïlande Tél : 02 685 9899 Fax : 02 670 0669 Adresse Web : http://www.epson.co.th
91
All rights reserved. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité vis-à-vis d’un brevet n’est assumée en ce qui concerne l’utilisation des informations contenues dans ce guide. De même, aucune responsabilité n’est assumée pour des dommages éventuels résultant de l’utilisation des informations contenues dans ce guide.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise utilisation ou abus de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Seiko Epson Corporation.
Le contenu de ce guide peut être modifié ou mis à jour sans préavis.
Les illustrations et les écrans figurant dans la présente publication peuvent différer des illustrations et des écrans réels.
Marques commerciales
Windows Media et les logos Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. XGA est une marque commerciale ou une marque déposée d'International Business Machine Corporation. iMac est une marque déposée d'Apple, Inc. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved. DivX, la certification DivX ultra et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisées sous licence. Le logo DVD vidéo est une marque commerciale. HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. Nous respectons d'autres marques commerciales ou marques déposées de leurs propriétaires respectifs, même si elles ne sont pas spécifiées.
©SEIKO EPSON CORPORATION 2009. All rights reserved.
Loading...