La documentación y el proyector utilizan símbolos para mostrar cómo utilizar el aparato de forma segura.
Debe aprender y respetar estos símbolos de precaución para evitar daños personales o materiales.
Advertencia
Precaución
• Indicaciones de información general
Atención
a
sIndica una página donde puede encontrarse información detallada respecto a un tema.
g
[Nombre]Indica el nombre de los botones del mando a distancia o del panel de control.
Menu NameIndica elementos del menú Configuración.
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o incluso la muerte como consecuencia de una
manipulación incorrecta.
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o lesiones físicas como consecuencia de una
manipulación incorrecta.
Indica procedimientos que pueden provocar averías o lesiones si no se realizan con el cuidado suficiente.
Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil respecto a un tema.
Indica que en el glosario de términos aparece una explicación de la palabra o palabras subrayadas delante de este símbolo. Consulte la sección
"Glosario" de los "Apéndice".
s "Glosario" p.120
Ejemplo: botón [Esc]
Ejemplo:
Seleccione Brillo en el menú Imagen.
Imagen - Brillo
Contenido
3
Anotaciones Usadas en Este Manual ................ 2
Introducción
Características del Proyector ................................. 7
Lista de funciones por modelo.....................................7
Configuración, proyección y almacenamiento rápidos y fáciles...............7
Con la función de patrón, podrá escribir fácilmente sobre una pizarra blanca o
Este capítulo explica las características del proyector y los nombres de sus partes.
Características del Proyector
7
Lista de funciones por modelo
Las funciones disponibles varían en función del modelo utilizado. Consulte
la siguiente tabla para ver una lista con las funciones disponibles para cada
modelo.
FunciónEB-93EB-92
USB Display
Conexión HDMI
V-Keystone auto.
Quick Wireless Connection
Conexión LAN con cables
Configuración de la red
Ver presen.
*1 El USB Display necesita de un cable que podrá adquirir en una tienda.
Para la conexión HDMI es necesario un cable HDMI que podrá adquirir en
*2
una tienda.
Para acceder a Quick Wireless Connection es necesario una Quick Wireless
*3
Connection USB Key.
*1
*2
*3
-
-
-
Configuración, proyección y almacenamiento
rápidos y fáciles
• Encienda y apague el proyector simplemente enchufándolo o
desenchufándolo.
• Realice proyecciones en pantallas grandes desde una distancia corta.
• Realice ajustes de altura fácilmente con una sola palanca.
• El hecho de que no sea necesario esperar a que se enfríe permite su
retirada inmediata.
Con la función de patrón, podrá escribir fácilmente sobre una
pizarra blanca o negra
Se pueden proyectar reglas y cuadrículas. Esto
resulta útil a la hora de dibujar diagramas en una
pizarra blanca o negra.
s Ajustes - Patrónp.77
Conectar con un cable USB y proyectar (USB Display)
Basta con conectar un cable USB disponible en
tiendas para proyectar imágenes desde la
pantalla del ordenador sin un cable para
ordenador.
s "Proyección con USB Display" p.30
Características del Proyector
8
Detección de los movimientos del proyector y corrección
automática de la distorsión de imagen
Este proyector corrige automáticamente las distorsiones Keystone que se
producen al posicionar o mover el proyector.
s
"Corrección automática (V-Keystone auto.)" p.34
Funciones útiles en la proyección de imágenes
Conexión a la red y proyección de imágenes desde la pantalla del
ordenador (sólo en EB-93)
Puede conectar el proyector a un ordenador
conectado a la red y proyectar la pantalla del
ordenador usando EasyMP Network Projection
(programa incluido).
sGuía de funcionamiento de EasyMP Network
Projection
Conexión fácil a un ordenador con Quick Wireless (sólo en EB-93)
Puede proyectar la pantalla del ordenador
conectando simplemente Quick Wireless
Connection USB Key (opcional) (sólo en
ordenadores que usen Windows).
Sacar el máximo rendimiento del mando a distancia
Se puede utilizar el mando a distancia para realizar operaciones tales como
ampliar una parte de la imagen. También se puede emplear el mando a
distancia como puntero durante las presentaciones o como ratón para el
ordenador.
s
"Función del puntero (Puntero)" p.49
s
"Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.50
s
"Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Ratón sin
cable)" p.51
Ampliar y proyectar sus archivos con la cámara de documentos
Es posible proyectar documentos en papel y objetos usando la cámara de
documentos. La imagen se ajusta automáticmente usando la función de
enfoque automático. También se pueden aumentar imágenes con el zoom
digital.
s
"Accesorios Opcionales" p.112
Funciones de seguridad mejoradas
• Contraseña protegida para restringir y gestionar usuarios
Si establece una contraseña podrá restringir los usuarios que pueden
utilizar el proyector.
s
"Gestionar usuarios (Contraseña protegida)" p.56
• Bloqueo funcionam. evita el funcionamiento de los botones del panel
de control
Puede utilizarlo para evitar que los usuarios cambien los ajustes del
proyector sin permiso en acontecimientos, escuelas, etc.
s
"Restringir el funcionamiento (Bloqueo funcionam.)" p.58
Características del Proyector
• Equipado con varios dispositivos antirrobo
El proyector está equipado con varios tipos de dispositivos de seguridad
antirrobo:
• Ranura de seguridad
• Punto de instalación del cable de seguridad
s
"Bloqueo Antirrobo" p.59
9
Nombres de Partes y Funciones
10
Todas las características de esta guía se describen mediante ilustraciones de
EB-93 a menos que se mencione otro modelo.
Frontal/Superior
NombreFunción
Ventilación de salida
A
de aire
Salida del aire utilizado para enfriar el proyector
internamente.
NombreFunción
Mando del deslizador
C
Fondo
Palanca de ajuste del
D
pie
Pie ajustable frontal
E
Deslizador Fondo
F
Anillo de enfoque
G
Ventilación de entrada
H
de aire
(filtro de aire)
Interruptor de
I
apertura/cierre de la
cubierta del filtro de
aire
Anillo de zoom
J
Deslice el mando para abrir y cerrar el deslizador Fondo.
Presione la palanca de ajuste del pie para extender y
replegar el pie frontal.
s "Ajuste de la posición de la imagen" p.37
Cuando el proyector esté colocado sobre una superficie
plana, como un escritorio, extienda el pie para ajustar la
posición de la imagen.
s "Ajuste de la posición de la imagen" p.37
Ciérrelo cuando no utilice el proyector para proteger la
lente. Si lo cierra durante la proyección, puede ocultar la
imagen y silenciar el sonido.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Pausa A/V)" p.48
Ajusta el enfoque de la imagen.
s "Corrección del enfoque" p.38
Da entrada a aire para enfriar internamente el proyector.
s "Limpiar el filtro de aire" p.104
Abre y cierra la cubierta del filtro de aire.
s "Sustituir el filtro de aire" p.109
Ajusta el tamaño de la imagen.
s "Ajuste del tamaño de la imagen" p.37
Receptor remoto
B
Precaución
Durante la proyección, no coloque la cara ni las
manos cerca de la ventilación de salida de aire, ni
tampoco objetos que puedan dañarse o deformarse por el calor.
Recibe las señales del mando a distancia.
Panel de control
K
Cubierta de la lámpara
L
Indicadores
M
Maneja el proyector.
s "Panel de control" p.13
Abra esta cubierta cuando deba sustituir la lámpara del
proyector.
s "Sustituir la lámpara" p.106
Indica el estado del proyector.
s "Estado de los indicadores" p.90
Nombres de Partes y Funciones
11
Posterior
NombreFunción
Puerto HDMI
A
Toma de corriente
B
Puerto S-Video
C
Puerto Video
D
Puerto Audio-L/R
E
Puerto Audio1
F
Puerto Monitor Out
G
Recibe señales de vídeo de ordenadores y equipos de vídeo
compatibles con HDMI. El proyector es compatible con
HDCPg.
s "Conexión del equipo" p.21
Conecta el cable de alimentación al proyector.
s "Desde la instalación a la proyección" p.28
Para señales de S-Video enviadas desde fuentes de vídeo.
Permite la entrada de señales de vídeo compuesto
enviadas desde fuentes de vídeo.
Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto SVideo o al puerto Video.
Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto
Computer1.
Emite a un monitor externo las señales analógicas RGB
que entran desde el puerto Computer1. No se pueden
emitir señales que entran desde otros puertos o señales de
vídeo de componentes.
NombreFunción
Puerto Audio2
I
Puerto RS-232C
J
Ranura de seguridad
K
Altavoz
L
Receptor remoto
M
Puerto LAN
N
(sólo en EB-93)
Puerto USB(TypeA)
O
Puerto USB(TypeB)
P
Puerto Computer2
Q
Puerto Computer1
R
Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto
Computer2.
Al controlar el proyector desde un ordenador, conéctelo al
ordenador con un cable RS-232C. Este puerto se utiliza
para el control y, en general, no debería utilizarse.
s "Órdenes ESC/VP21" p.64
La ranura de seguridad es compatible con el sistema de
seguridad Microsaver fabricado por Kensington.
s "Bloqueo Antirrobo" p.59
Reproduce audio.
Recibe las señales del mando a distancia.
Conecta un cable LAN para la conexión a una red.
• Conecta un dispositivo de almacenamiento USB o una
cámara digital y proyecta imágenes como Ver presen.
s "Proyección sin un ordenador (Ver presen.)"
p.43
• Conecta la Cámara de documentos.
• Conecta el proyector a un ordenador a través de un cable
USB disponible en tiendas, y proyecta las imágenes en el
ordenador.
s "Proyección con USB Display" p.30
• Conecta el proyector a un ordenador a través del cable
USB disponible en tiendas para utilizar la función Ratón
sin cable.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Ratón sin cable)" p.51
Importa señales de vídeo enviadas desde un ordenador y
señales de vídeo de componentes enviadas desde otras
fuentes de vídeo.
Puerto Audio Out
H
Envía el audio de la imagen que se está proyectando a un
altavoz exterior.
Nombres de Partes y Funciones
12
Base
NombreFunción
Pie ajustable frontal
C
Punto de instalación
D
del cable de seguridad
Cuando el proyector esté colocado sobre una superficie
plana, como un escritorio, extienda el pie para ajustar la
posición de la imagen.
s "Ajuste de la posición de la imagen" p.37
Pase por este orificio un cable de seguridad disponible en
tiendas y fije bien el dispositivo.
s "Bloqueo Antirrobo" p.59
NombreFunción
Puntos de f ijación para
A
el soporte par a fijación
en techo (tres puntos)
Pie trasero
B
Coloque el Soporte para fijación en techo opcional cuando
desee colgar el proyector del techo.
s "Instalación del proyector" p.19
s "Accesorios Opcionales" p.112
Si el equipo está colocado sobre una superficie como un
escritorio, gírelo para extenderlo y replegarlo, ajustando
así la inclinación horizontal.
s "Ajuste de la inclinación horizontal" p.37
Nombres de Partes y Funciones
13
Panel de control
NombreFunción
Botón [t]
A
Botón [Source Search]
B
Botón [Enter]
C
Activa o desactiva el proyector.
s "Desde la instalación a la proyección" p.28
Cambia a la siguiente fuente de entrada que está enviando
una imagen.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.29
• Cuando se visualiza el menú Configuración o la pantalla
Ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al
siguiente nivel.
• Si se pulsa mientras se están proyectando señales
analógicas RGB desde el puerto Computer1 o desde el
puerto Computer2, puede optimizar automáticamente
Tracking, Sync. y Posición.
NombreFunción
Botones [w][v]
D
Botones [a][b]
E
Botón [Help]
F
Botón [Esc]
G
Botones [<][>]
H
Botón [Menu]
I
• Realiza la corrección keystone vertical.
s "Corrección de la distorsión keystone en
direcciones verticales" p.35
• Si los pulsa mientras se visualiza el menú Configuración
o la pantalla Ayuda, estos botones seleccionan
elementos de menú y valores de ajuste.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.72
s "Utilizar la ayuda" p.89
[a] Disminuye el volumen.
[b] Aumenta el volumen.
"Ajuste del volumen" p.38
s
Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo
solucionar problemas si se producen.
s "Utilizar la ayuda" p.89
• Detiene la función actual.
• Si se pulsa cuando se visualiza el menú Configuración,
pasa al nivel de menú anterior.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.72
• Realiza la corrección keystone horizontal.
s "Corrección de la distorsión keystone en
direcciones horizontales" p.35
• Si los pulsa mientras se visualiza el menú Configuración
o la pantalla Ayuda, estos botones seleccionan
elementos de menú y valores de ajuste.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.72
s "Utilizar la ayuda" p.89
Muestra y cierra el menú Configuración.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.72
Nombres de Partes y Funciones
14
Mando a Distancia
NombreFunción
Botón [t]
A
Botón [Computer]
B
Botón [Video]
C
Botones numéricos
D
Botón [A/V Mute]
E
Botón [Freeze]
F
Botón [Auto]
G
Activa o desactiva el proyector.
s "Desde la instalación a la proyección" p.28
Cada vez que pulse el botón, la entrada cambia entre
imágenes del puerto Computer1 y del puerto
Computer2.
Cada vez que pulse el botón, la imagen pasará de un puerto
a otro por el ciclo S-Video, Video y HDMI.
• Escriba la contraseña.
s "Ajustar Contraseña protegida" p.56
• Utilice este botón para introducir números en los ajustes
de Red del menú Configuración.
Activa o desactiva el vídeo y el audio.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Pausa A/V)" p.48
Las imágenes se pausan o se reanudan.
s "Congelar la imagen (Freeze)" p.48
Si se pulsa mientras se están proyectando señales
analógicas RGB desde el puerto Computer1 o desde el
puerto Computer2, puede optimizar automáticamente
Tracking, Sync. y Pos. visualización.
Botón [Aspect]
H
Cada vez que pulse el botón cambiará el modo de aspecto.
s "Cambio de la relación de aspecto de la imagen
proyectada " p.40
Nombres de Partes y Funciones
15
NombreFunción
Botones de [Page]
I
[Up] [Down]
Botones de [E-Zoom]
J
[z][x]
Botón [Menu]
K
L
Botones []
[
][][]
Cambia las páginas en archivos, como, por ejemplo, en
archivos de PowerPoint, si se utilizan los siguientes
métodos de proyección.
• Al utilizar la función de Ratón sin cable
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Ratón sin cable)" p.51
• Si se utiliza USB Display
s "Proyección con USB Display" p.30
• Al conectarse a una red (sólo en EB-93)
Cuando se proyectan imágenes con Ver presen., al pulsar
estos botones se muestran la pantalla anterior o la
siguiente.
Amplía o reduce la imagen sin cambiar el tamaño de la
proyección.
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.50
Muestra y cierra el menú Configuración.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.72
• Si se pulsan mientras se visualiza el menú Configuración
o la pantalla de ayuda, estos botones seleccionan
elementos de menú y valores de ajuste.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.72
• Si se está proyectando una Ver presen., al pulsar estos
botones se muestra la imagen anterior o la siguiente, se
rota la imagen, etc.
s "Métodos de funcionamiento de Ver presen."
p.43
• Durante la función de Ratón sin cable, el puntero del
ratón se desplaza hacia la dirección del botón que haya
pulsado.
"Utilizar el mando a distancia para guiar el
s
puntero del ratón (Ratón sin cable)" p.51
NombreFunción
Botón [Enter]
M
Botón [Esc]
N
Botones de [Volume]
O
[a][b]
Botón [Pointer]
P
Botón [Help]
Q
Botón [Color Mode]
R
Botón [Num]
S
• Cuando se visualiza el menú Configuración o la pantalla
Ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al
siguiente nivel.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.72
• Actúa como botón izquierdo del ratón cuando se utiliza
la función Ratón sin cable.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Ratón sin cable)" p.51
• Detiene la función actual.
• Si se pulsa cuando se visualiza el menú Configuración,
pasa al nivel anterior.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.72
• Actúa como botón derecho del ratón cuando se utiliza la
función Ratón sin cable.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Ratón sin cable)" p.51
[a] Disminuye el volumen.
[b] Aumenta el volumen.
s "Ajuste del volumen" p.38
Muestra el puntero en pantalla.
s "Función del puntero (Puntero)" p.49
Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo
solucionar problemas si se producen.
s "Utilizar la ayuda" p.89
Cada vez que se pulsa el botón, cambia el modo de color.
s "Selección de la calidad de proyección (seleccionar el
Modo de color)" p.38
Mantenga pulsado este botón y pulse los botones
numéricos para introducir contraseñas y números.
s "Ajustar Contraseña protegida" p.56
Nombres de Partes y Funciones
16
NombreFunción
Botón [User]
T
Botón [USB]
U
Botón [LAN]
V
Botón [Source Search]
W
Seleccione uno de los elementos utilizados
frecuentemente de entre los seis elementos disponibles en
el menú Configuración y asígnelo a este botón. Pulsando el
botón [User] se visualizará la selección del elemento de
menú o la pantalla de ajuste asignados, lo que le permitirá
definir parámetros/ajustes de una pulsación.
s "Menú Ajustes" p.77
Por defecto, se asigna Consumo eléctrico.
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo
de imágenes:
• USB Display
• Imágenes del dispositivo conectado al puerto
USB(TypeA)
Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network
Projection. Cuando se proyecta mediante la Quick
Wireless Connection USB Key opcional, este botón
cambia a esa imagen. (sólo en EB-93)
Cambia a la siguiente fuente de entrada que está enviando
una imagen.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.29
Sustituir las baterías del mando a distancia
Si se producen retardos en la respuesta del mando a distancia, o si no
funciona después de utilizarlo durante bastante tiempo, es posible que las
baterías se estén agotando. En este caso, sustitúyalas por unas baterías
nuevas. Tenga preparadas dos baterías alcalinas o de manganeso de tamaño
AA. No puede utilizar baterías que no sean las de tamaño AA de
manganeso o alcalinas.
Atención
No olvide leer el presente manual antes de manipular las pilas.
s Instrucciones de seguridad
a
Extraiga la cubierta de las baterías.
Levante la cubierta del compartimiento de las baterías presionando
su pestillo.
Emisor de infrarrojos
X
del mando a distancia
Envía las señales del mando a distancia.
Sustituya las baterías gastadas por unas nuevas.
b
Nombres de Partes y Funciones
Precaución
Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del
soporte de las baterías para asegurar que éstas se insertan correctamente.
17
c
Alcance del mando a distancia
Sustituya la cubierta de las baterías.
Pulse la cubierta del compartimiento de las baterías hasta que se
ajuste en su posición.
Preparar el proyector
En este capítulo se explica cómo instalar el proyector y cómo conectar las fuentes de proyección.
Instalación del proyector
19
Métodos de Instalación
El proyector es compatible con los cuatro métodos de proyección siguientes.
Instale el proyector de acuerdo con las condiciones de la ubicación de la
instalación.
• Proyecte las imágenes desde la
parte frontal de la pantalla.
(Proyección Frontal)
• Suspenda el proyector del techo
y proyecte las imágenes desde
delante de una pantalla. (Proyección Frontal/Techo)
• Proyecte las imágenes desde detrás de una pantalla translúcida.
(Proyección Posterior)
• Suspenda el proyector del techo
y proyecte las imágenes desde
detrás de una pantalla translúcida. (Proyección Posterior/Techo)
Advertencia
• Para colocar el proyector en el techo (colgado), hay que seguir un
procedimiento especial de instalación. Si no lo instala correctamente, el
proyector podría caerse y provocar accidentes y lesiones.
• Si utiliza adhesivos en los Puntos de fijación para el soporte para fijación en
techo para evitar que se aflojen los tornillos, o si usa productos como
lubricantes o aceites en el proyector, es posible que la carcasa se rompa y el
proyector se caiga. Esto podría provocar lesiones graves a las personas que se
encuentren debajo, además de dañar el proyector.
Al instalar o ajustar el soporte para fijación en techo no utilice adhesivos para
evitar que los tornillos se aflojen ni tampoco utilice aceites, lubricantes ni
similares.
Atención
• No utilice el proyector apoyándolo sobre un lado. Podría provocar un mal
funcionamiento.
• No cubra la ventilación de entrada de aire ni la ventilación de salida de aire
del proyector. Si se cubre alguna de las ventilaciones, se puede incrementar la
temperatura interior y producirse un incendio.
a
• El Soporte para fijación en techo opcional es necesario para instalar
el proyector en el techo.
s "Accesorios Opcionales" p.112
• Puede cambiar los ajustes como se indica a continuación pulsando el
botón [A/V Mute] del mando a distancia durante unos cinco
segundos.
FrontalWFrontal/Techo
Defina Posterior o Posterior/Techo en el menú Configuración.
s Extendida - Proyección p.79
Instalación del proyector
20
Métodos de instalación
Instale el proyector de la siguiente manera:
• Instale el proyector de modo que quede en paralelo con la pantalla.
Si el proyector está instalado en ángulo con la pantalla, se produce la
distorsión keystone en la imagen proyectada.
• Coloque el proyector en una superficie plana.
Si el proyector se inclina, la imagen proyectara también estará inclinada.
• Si no puede instalar el proyector de forma parelela a la pared,
a
consulte el siguiente apartado:
s "Corrección de la distorsión keystone" p.34
• Si no puede instalar el proyector en una superficie plana, consulte el
siguiente apartado:
s "Ajuste de la inclinación horizontal" p.37
muestran la distancia más corta aproximada con el zoom máximo. Consulte
la siguiente información sobre la distancia de la proyección.
s
"Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección" p.113
Cuando se corrige la distorsión keystone, puede reducirse la imagen
a
Tamaño de la pantalla: 4:3
proyectada.
Tamaño de la pantalla y distancia de proyección
aproximada
El tamaño de proyección está determinado por la distancia entre el
proyector y la pantalla. Vea las ilustraciones de la derecha para seleccionar
la mejor posición de acuerdo con el tamaño de la pantalla. Las ilustraciones
Conexión del equipo
Las ilustraciones de esta sección son de EB-93.
El nombre del puerto, la ubicación y la orientación del conector difieren en función de la fuente que se conecte.
Conexión de un ordenador
Para proyectar imágenes desde un ordenador, conecte el ordenador utilizando uno de los siguientes métodos.
Si se emplea el cable para ordenador suministrado
A
Conecte el puerto de salida de la pantalla del ordenador al puerto Computer1 o Computer2 del proyector.
Si se emplea un cable USB disponible en tiendas
B
Conecte el puerto USB del ordenador al puerto USB(TypeB) del proyector.
Si se emplea un cable HDMI disponible en el comercio
C
Conecte el puerto HDM del ordenador al puerto HDMI del proyector.
21
a
Computer1/2
Audio1/2
USBTypeB
HDMI
• Puede utilizar un cable USB disponible en tiendas para conectar el proyector a un ordenador con el fin de proyectar imágenes desde el ordenador. A esta función
se le llama USB Display.
s "Proyección con USB Display" p.30
• Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio del ordenador al puerto Audio1 o Audio2 del ordenador usando un
cable de audio disponible en las tiendas.
Conexión del equipo
Conexión de fuentes de imagen
Para proyectar imágenes desde reproductores de DVD o vídeos VHS, etc., conecte el proyector utilizando uno de los siguientes métodos.
Si se emplea un cable de vídeo o de S-vídeo disponible en tiendas
A
Conecte el puerto de salida de vídeo o de S-vídeo de la fuente de la imagen al puerto Video o S-Video del proyector.
Si se emplea el cable de vídeo de componentes opcional
B
s "Accesorios Opcionales" p.112
Conecte el puerto de salida de componentes de la fuente de la imagen al puerto Computer1 o Computer2 del proyector.
Si se emplea un cable HDMI disponible en el comercio
C
Conecte el puerto HDMI de la fuente de imagen al puerto HDMI del proyector mediante un cable HDMI disponible en el comercio.
Video
S-VIDEO
S-Video
22
Audio(L-R)
Computer1/2
Audio1/2
HDMI
Conexión del equipo
Atención
• Si la fuente de entrada está encendida cuando se conecta al proyector, puede provocar un mal funcionamiento.
• Si la orientación o la forma del enchufe son diferentes, no intente forzarlo. Se puede dañar el dispositivo o producirse un funcionamiento incorrecto.
• Si la fuente que desea conectar tiene un puerto con una forma inusual, utilice el cable suministrado con el dispositivo o un cable opcional para conectarlo al
a
proyector.
• Al utilizar un cable de audio comercial 2RCA(L/R)/estéreo mini-pin, compruebe que contenga la etiqueta "Sin resistencia".
• Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio del ordenador al puerto Audio-L/R del proyector usando un cable de
audio disponible en las tiendas.
23
Conexión del equipo
Conectar dispositivos USB
Se pueden conectar dispositivos, como una memoria USB, la Cámara de documentos opcional, así como discos duros USB compatibles y cámaras digitales.
Conecte el dispositivo USB al puerto USB(TypeA) del proyector mediante el cable USB suministrado con el dispositivo USB.
24
Si el dispositivo USB está conectado, se pueden proyectar archivos de imagen de la memoria USB o la cámara digital utilizando Ver presen.
s
"Ejemplos de Ver presen." p.43
Si está conectada la Cámara de documentos mientras se proyectan imágenes desde otro puerto de entrda, pulse el botón [USB] del mando a distancia o el
botón [Source Search] del panel de control para pasar a las imágenes de la Cámara de documentos.
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)" p.29
Atención
• Si utiliza una central USB, la conexión quizás no funcione correctamente. Dispositivos tales como cámaras digitales y dispositivos USB se deberían conectar directamente
al proyector.
• Cuando conecte y utilice un disco duro compatible con USB, asegúrese de conectar el adaptador de CA suministrado con el disco duro.
• Conecte una cámara digital o un disco duro al proyector mediante un cable USB suministrado o el cable especificado para ser utilizado con el dispositivo.
• Utilice un cable USB de una longitud inferior a 3 m. Si el cable tiene más de 3 m, quizás la presentación no funcione correctamente.
Conexión del equipo
Retirar dispositivos USB
Al finalizar la proyección, retire los dispositivos USB del proyector. Para dispositivos tales como cámaras digitales o discos duros, apague el dispositivo y
desconéctelo después del proyector.
Conectar equipo externo
Es posible emitir imágenes y audio conectando un monitor o un altavoz externos. También se puede emitir audio de un micrófono desde el altavoz del
proyector si conecta un micrófono.
Envío de imágenes a un monitor externo
A
Conecte el monitor externo al puerto Monitor Out del proyector usando el cable porporcionado con el monitor externo.
Envío de audio a un altavoz externo
B
Conecte el altavoz externo al puerto Audio Out del proyector usando un cable de audio disponible en las tiendas.
25
MonitorOut
AudioOut
Conexión del equipo
• Si ajusta Modo en espera en Comunic. activ., puede realizar las siguientes operaciones aunque el proyector esté en modo de espera.
a
s Extendida - Modo en espera p.79
• Sólo se pueden enviar a un monitor externo las señales analógicas RGB desde el puerto Computer1. No se pueden emitir señales que entran desde otros puertos
o señales de vídeo de componentes.
• El ajuste de indicadores para funciones como Keystone, el menú Configuración o las pantallas de ayuda no se visualizan en el monitor externo.
• Cuando el conector del cable de audio se inserte en el puerto Audio Out, el sonido dejará de emitirse por los altavoces integrados del proyector y lo hará por la
salida externa.
Conectar un Cable LAN (sólo en EB-93)
Conecte un puerto LAN en los concentradores de red u otro equipamiento al puerto LAN del proyector con un cable 100BASE-TX o 10BASE-T LAN disponible
en las tiendas.
26
a
Para evitar un mal funcionamiento, utilice un cable LAN armado de categoría 5.
Uso básico
En este capítulo se explica cómo proyectar y ajustar imágenes.
Proyectar Imágenes
28
Desde la instalación a la proyección
En esta sección se explica el procedimiento para conectar el proyector a un
ordenador mediante el cable para ordenador y cómo proyectar imágenes.
4
ON
5
3
6
b
2
1
a
Conecte el proyector a una toma eléctrica con el cable de
alimentación.
e
Encienda el ordenador.
f
Si no se proyecta la imagen, puede cambiar la imagen proyectada mediante
uno de los siguientes métodos.
• Pulse el botón [Source Search] en el panel de control o el mando a
• Pulse el botón para el puerto de destino del mando a distancia.
Cambie la salida de pantalla del ordenador.
Si se utiliza un ordenador portátil, se deberá cambiar la salida de
pantalla desde el ordenador.
Mantenga pulsada la tecla Fn (tecla de función) y pulse la tecla
b.
El método para cambiar varía en función del ordenador
a
distancia.
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)" p.29
s
"Cambiar a la imagen de destino con el mando a distancia" p.30
a
utilizado. Consulte la documentación que se entrega con el
ordenador.
Una vez proyectada la imagen, ajuste la imagen si fuera necesario.
s "Corrección de la distorsión keystone" p.34
s "Corrección del enfoque" p.38
b
c
d
Conecte el proyector al ordenador con el cable para ordenador.
Encienda el proyector.
Abra el deslizador Fondo.
Proyectar Imágenes
29
Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de
fuente)
Pulse el botón [Source Search] para proyectar imágenes desde el puerto que
está recibiendo una imagen actualmente.
Debido a que sólo se proyectan imágenes de puertos que están recibiendo
una imagen, se puede proyectar rápidamente la imagen que se desea.
Con el mando a distanciaCon el panel de control
a
Cuando no se recibe ninguna señal de imagen, aparece la siguiente
pantalla:
Exjemplo: EB-93
* sólo en EB-93.
Si están conectadas dos o más fuentes de imagen, pulse el botón [Source
Search] hasta que se proyecte la imagen de destino.
Cuando el equipo de vídeo está conectado, inicie la reproducción antes de
iniciar esta operación.
Proyectar Imágenes
30
Cambiar a la imagen de destino con el mando a
distancia
Puede cambiar directamente a la imagen de destino pulsando los siguientes
botones en el mando a distancia.
Mando a distancia
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes:
A
• Puerto Computer1
• Puerto Computer2
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes:
B
• Puerto S-Video
• Puerto Video
• Puerto HDMI
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes:
C
• USB Display
• Imágenes del dispositivo conectado al puerto USB(TypeA)
Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network Projection. Cuando se
D
proyecta mediante la Quick Wireless Connection USB Key opcional, este
botón cambia a esa imagen. (sólo en EB-93)
Proyección con USB Display
Puede utilizar un cable USB disponible en tiendas para conectar el
proyector a un ordenador con el fin de proyectar imágenes desde el
ordenador.
Para iniciar USB Display, configure USB Type B a USB Display desde el
menú Configuración.
s
Extendida - USB Type B p.79
Requisitos del sistema
Para Windows
SO
CPU
Cantidad de
memoria
Espacio en el
disco duro
Pantalla
Windows 2000 Service Pack 4
Los siguientes sistemas operativos de 32 bits:
Windows XP
Windows XP Service Pack 2 o posterior
Windows Vista
Windows Vista Service Pack 1 o posterior
Windows 7
Los siguientes sistemas operativos de 64 bits:
Windows 7
Mobile Pentium III 1,2 GHz o superior
Recomendado: Pentium M 1,6 GHz o superior
256 MB o más
Recomendado: 512 MB o más
20 MB o más
Resolución no inferior a 640x480 y no superior a 1600x1200.
Pantalla en color de 16 bits o superior
Proyectar Imágenes
31
Para Mac OS
SO
CPU
Cantidad de
memoria
Espacio en el
disco duro
Pantalla
Mac OS X 10.5.1 o posterior
Mac OS X 10.6.x
Power PC G4 1 GHz o superior
Se recomienda: Intel Core Duo 1,83 GHz o superior
512 MB o más
20 MB o más
Resolución no inferior a 640x480 y no superior a 1680x1200.
Pantalla en color de 16 bits o superior
Conectar por primera vez
La primera vez que se conecte el proyector y el ordenador mediante el cable
USB, es necesario instalar el controlador. El procedimiento es diferente para
Windows y Mac OS.
• La próxima vez que se conecte no será necesario instalar el
a
Para Windows
a
controlador.
• Si se da entrada a imágenes procedentes de varias fuentes, cambie la
fuente de entrada a USB Display.
Conecte el puerto USB del ordenador al puerto USB(TypeB) del
proyector mediante un cable USB disponible en las tiendas.
En Windows 2000
Haga doble clic en Equipo, EPSON PJ_UD y, a continuación,
EMP_UDSE.EXE.
En Windows XP
La instalación del driver se inicia automáticamente.
b
c
d
En Windows Vista/Windows 7
Cuando aparezca el cuadro de diálogo, haga clic en Run
EMP_UDSE.exe.
Cuando aparezca la pantalla del Contrato de licencia, haga clic en
Aceptar.
Las imágenes del ordenador se proyectan.
Puede que la proyección de las imágenes del ordenador tarde unos
instantes. Hasta que se proyecten las imágenes del ordenador, no
toque el equipo y no desconecte el cable USB ni apague el proyector.
Desconecte el cable USB una vez finalizado.
Proyectar Imágenes
32
Al desconectar el cable USB no es necesario utilizar la función
Quitar hardware de forma segura.
a
Para Mac OS
a
Conecte el puerto USB del ordenador al puerto USB(TypeB) del
proyector mediante un cable USB disponible en las tiendas.
La carpeta Configuración de USB Display se muestra en Finder.
• Si no se instala automáticamente, haga doble clic en Mi PC EPSON_PJ_UD - EMP_UDSE.EXE en el ordenador.
• Si por alguna razón no se proyecta ninguna imagen, haga clic
en Todos los programas - EPSON Projector - Epson USBDisplay - Epson USB Display Vx.xx en el ordenador.
• Cuando se utiliza un ordenador que funciona con Windows
2000 bajo autoridad del usuario, se visualiza un mensaje de
error de Windows y es posible que no pueda utilizar el
software. En este caso, intente actualizar Windows a la versión
más nueva, reinicie e intente conectar de nuevo.
Para obtener más información, póngase en contacto con su
proveedor local o con la dirección más cercana indicada en el
siguiente documento.
Lista de contactos de proyectores Epson
s
e
f
Las imágenes del ordenador se proyectan.
Puede que la proyección de las imágenes del ordenador tarde unos
instantes. Hasta que se proyecten las imágenes del ordenador, no
toque el equipo y no desconecte el cable USB ni apague el proyector.
Cuando termine la proyección, seleccione Desconectar en el menú
del icono de USB Display de la barra de menús o en el Dock y
retire el cable USB.
a
Desinstalar
En Windows 2000
• Si la carpeta de configuración de USB Display no se visualiza
automáticamente en Finder, haga doble clic en EPSONPJ_UD - Instalador de USB Display en su ordenador.
• Si por alguna razón no se proyecta nada, haga clic en el icono
USB Display de Dock.
• Si no está el icono USB Display en el Dock, haga doble clic
en USB Display en la carpeta Aplicaciones.
• Si selecciona Salir en el menú del icono de USB Display en
Dock, USB Display no comenzará automáticamente al
conectar el cable USB.
b
c
d
Haga doble clic en el icono Instalador de USB Display.
Siga las instrucciones de instalación que aparecen en pantalla.
Cuando aparezca la pantalla del Contrato de licencia, haga clic en
Aceptar.
Escriba la contraseña de administrador y comience la instalación.
Cuando la instalación haya completado, aparecerá el icono USB
Display en Dock y en la barra de menús.
a
b
c
d
Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a continuación,
haga clic en Panel de control.
Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
Haga clic en Cambiar o quitar programas.
Seleccione Epson USB Display y haga clic en Cambiar o
quitar.
Proyectar Imágenes
En Windows XP
33
a
Haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Panel de
control.
Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
b
c
Seleccione Epson USB Display y haga clic en Quitar.
En Windows Vista/Windows 7
a
Haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Panel de
control.
Haga clic en Desinstalar un programa desde Programas.
b
c
Seleccione Epson USB Display y haga clic en Desinstalar.
Para Mac OS
a
Abra la carpeta Aplicaciones, haga doble clic en USB Display y, a
continuación, doble clic en Herramienta.
Ejectue Desinstalador de USB Display.
b
Ajuste de las imágenes proyectadas
34
Corrección de la distorsión keystone
Puede corregir la distorsión keystone utilizando uno de los siguientes
métodos.
• Corrección manual (Keystone H/V manual)
Corrija manualmente la distorsión en dirección horizontal y vertical por
separado.
• Corrección manual (Quick Corner)
Corrija manualmente las cuatro esquinas por separado.
Corrección automática (V-Keystone auto.)
Cuando el proyector detecta un movimiento, por ejemplo, al instalarlo,
moverlo o inclinarlo, éste corrige automáticamente las distorsiones Keystone
verticales. Esta función se denomina V-Keystone auto.
Si el proyector permanece inmóvil durante dos segundos después de haber
detectado un movimiento, muestra una pantalla de ajuste y
automáticamente corrige la imagen proyectada.
Las condiciones siguientes son necesarias para corregir la imagen
proyectada utilizando V-Keystone auto.
Ángulo de corrección: aprox. 30˚ arriba y abajo
• V-Keystone auto. sólo funciona si Proyección está ajustada en
a
Frontal desde el menú Configuración.
s Extendida - Proyección p.79
• Si no desea utilizar V-Keystone auto., ajuste V-Keystone auto. en
Off.
s Ajustes - Keystone - H/V-Keystone - V-Keystone auto.
p.77.
a
Corrección manual (Keystone H/V manual)
Corrija manualmente la distorsión en dirección horizontal y vertical por
separado. La corrección H/V-Keystone es ideal para ajustar con precisión la
distorsión keystone.
Las condiciones siguientes son necesarias para corregir la imagen
proyectada utilizando Keystone H/V auto.
Ángulo de corrección: aprox. 30˚ derecha e izquierda; aprox. 30˚ arriba y
abajo
Cuando se corrige la distorsión keystone, puede reducirse la imagen
proyectada.
Ajuste de las imágenes proyectadas
35
Corrección de la distorsión keystone en direcciones verticales
Pulse los botones [][] del panel de control.
Corrección de la distorsión keystone en direcciones horizontales
Pulse los botones [][] del panel de control.
Corrección manual (Quick Corner)
Permite corregir manualmente cada una de las cuatro esquinas de la imagen
proyectada por separado.
a
Pulse el botón [Menu] durante la proyección.
s
"Utilizar el Menú Configuración" p.72
Con el mando a distanciaCon el panel de control
Seleccione Keystone en Ajustes.
b
a
En el menú Configuración se puede ajustar Keystone H/V manual.
s Ajustes - Keystone - H/V-Keystone p.77
Seleccione Quick Corner y, luego, pulse el botón [Enter].
c
Ajuste de las imágenes proyectadas
36
d
Con los botones [], [], [] y [] del mando a
distancia, o los botones [
control, seleccione la esquina que quiere corregir y pulse el
botón [Enter].
], [], [] y [] del panel de
e
Con los botones [], [], [] y [] del mando a
distancia, o los botones [
control, corrija la posición de la esquina.
Al pulsar el botón [Enter], aparece la pantalla mostrada en el paso
4.
Si se muestra el mensaje "No se puede mover más." mientras se está
ajustando, ya no podrá ajustar la forma en la dirección que señala el
triángulo gris.
], [], [] y [] del panel de
f
Repita los procedimientos 4 y 5 como sea necesario para ajustar el
resto de las esquinas.
Ajuste de las imágenes proyectadas
37
g
Cuando haya terminado, pulse el botón [Esc] para salir del menú
de corrección.
Debido a que Keystone se ha cambiado a Quick Corner, la pantalla
de selección de esquinas del paso 3 se muestra cuando se pulsan los
botones [
vez. Cambie Keystone a H/V-Keystone si desea realizar una
corrección horizontal y vertical utilizando los botones [
] y [] del panel de control.
[
s
Ajustes - Keystone - H/V-Keystone p.77
a
], [], [] y [] del panel de control la próxima
], [],
Si mantiene pulsado el botón [Esc] durante dos segundos
mientras corrige con Quick Corner, se mostrará la siguiente
pantalla.
T
W
WT
Ajuste de la posición de la imagen
Presione la palanca de ajuste del pie para extender y replegar el pie frontal.
Se puede ajustar la posición de la imagen inclinando el proyector hasta 16
grados.
Reinic. Quick Corner: reinicia el resultado de las correcciones
de Quick Corner.
Cambiar a H/V-Keystone: cambia el método de corrección a
H/V-Keystone.
s "Menú Ajustes" p.77
Ajuste del tamaño de la imagen
Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen proyectada.
Cuanto mayor sea el ángulo de inclinación, más difícil será enfocar.
a
Instale el proyector de modo que sólo sea necesario inclinarlo un
ángulo pequeño.
Ajuste de la inclinación horizontal
Extienda y repliegue el pie posterior para ajustar la inclinación horizontal
del proyector.
Ajuste de las imágenes proyectadas
Extienda el pie posterior.
A
Repliegue el pie posterior.
B
38
• Pulse el botón [Volume] en el panel de control o el mando a distancia
para ajustar el volumen.
a] Disminuye el volumen.
[
b] Aumenta el volumen.
[
Utilizar el mando a distanciaUsar el panel de control
Corrección del enfoque
Puede corregir el enfoque usando el anillo de enfoque.
Ajuste del volumen
Puede ajustar el volumen utilizando uno de los siguientes métodos.
• Ajuste el volumen desde el menú Configuración.
s Ajustes - Volumen p.77
Precaución
No comience con el volumen alto.
Un volumen excesivo y repentino puede provocar sordera. Baje el volumen
antes de apagar el aparato, para poder aumentarlo progresivamente cuando
vuelva a activarlo.
Selección de la calidad de proyección (seleccionar
el Modo de color)
Puede obtener de forma fácil una calidad de imagen óptima, simplemente
seleccionando el ajuste que mejor se adapte al entorno de proyección. El
brillo de la imagen varía según el modo seleccionado.
Ajuste de las imágenes proyectadas
39
ModoAplicación
Dinámico
Presentación
Teatro
*1
Foto
Deporte
sRGB
Pizarra negra
Pizarra
*1
*2 Esta selección solo está disponible cuando la señal de entrada es vídeo de
*2
Esta selección solo está disponible cuando la señal de entrada es RGB o
cuando la fuente de entrada es USB Display, USB o LAN.
componentes o cuando la fuente es Vídeo.
Este modo es ideal para utilizarse en habitaciones
con mucha luz. Se trata del modo más claro y
reproduce bien los tonos de sombras.
Este modo es ideal para realizar presentaciones que
contengan material en color en salas luminosas.
Ideal para ver películas en una sala oscura. Las
imágenes adquieren un tono natural.
Ideal para proyectar imágenes fijas, como fotos, en
una sala muy iluminada. Las imágenes son intensas
y adquieren contraste.
Ideal para visionar programas de TV en una sala
muy iluminada. Las imágenes son intensas y
adquieren vida.
Ideal para imágenes que cumplen el estándar de
color
sRGBg.
Aunque esté proyectando en una pizarra negra
(pizarra verde), este ajuste proporciona a las
imágenes un tono natural, igual que si proyectara en
una pantalla.
Ideal para presentaciones sobre pizarra blanca.
Cada vez que pulse el botón [Color Mode] se visualizará el nombre del
Modo de color en la pantalla y cambiará el Modo de color.
Mando a distancia
Podrá definir el Modo de color en el menú Configuración.
a
s Imagen - Modo de color p.74
Ajuste de Iris automático
Determinando automáticamente la luminancia según el brillo de la imagen,
se obtienen imágenes intensas y nítidas.
a
Pulse el botón [Menu].
s
"Utilizar el Menú Configuración" p.72
Con el mando a distanciaCon el panel de control
Ajuste de las imágenes proyectadas
40
b
c
d
Seleccione Iris automático en Imagen.
Seleccione On.
El ajuste se guarda para cada Modo de color.
Pulse el botón [Menu] para finalizar los ajustes.
Sólo puede determinarse el ajuste Iris automático cuando Modo
a
de color es Dinámico o Teatro.
Métodos de cambio
Cada vez que pulse el botón [Aspect], se visualizará el nombre del modo de
aspecto en la pantalla y cambiará la relación de aspecto.
Mando a distancia
Podrá definir la relación de aspecto en el menú Configuración.
a
Cambio del modo de aspecto
Proyección de imágenes desde un equipo de vídeo
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect] en el mando distancia, el modo de
aspecto cambia a 4:3 y luego a 16:9.
s Señal - Aspecto p.75
Cambio de la relación de aspecto de la imagen
proyectada
Puede cambiar la Relación de aspectog de la imagen proyectada para que
encaje con el tipo, la relación de altura y anchura y la resolución de las
señales de entrada.
Los modos de aspecto disponibles varían en función de la señal de imagen
que se está proyectando actualmente.
Al introducir una señal de 720p/1080i cuando el modo de aspecto es de 4:3,
se aplicará un zoom de 4:3 (se corta la imagen por los lados derecho e
izqueirdo).
Ejemplo: Entrada de señal de 720p (resolución: 1280x720, relación de aspecto: 16:9)
Ajuste de las imágenes proyectadas
41
La siguiente tabla muestra ejemplos de proyección para los modos de
aspecto.
4:3
A
16:9
B
Proyección de imágenes desde el puerto HDMI
Cada vez que se pulsa el botón Aspect en el mando a distancia, el modo de
aspecto cambia según el orden Automático, 4:3 y 16:9.
Ejemplo: Entrada de señal de 1080p (resolución: 1920x1080, relación de aspecto: 16:9)
Automático
A
4:3
B
16:9
C
Modo de as-
pecto
Normal
4:3
16:9
Si la imagen se ve cortada, defina el ajuste Resolución a Ancho o
a
Normal en el menú Configuración, en función del tamaño de pantalla
del ordenador.
s Señal - Resolución p.75
Señal de entrada
XGA 1024X768(4:3)WXGA 1280X800(16:10)
Proyección de imágenes desde un ordenador
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect] en el mando a distancia, el modo
de aspecto cambia según el orden Normal, 4:3 y 16:9.
Funciones Útiles
Este capítulo ofrece consejos útiles para realizar presentaciones, así como las funciones de Seguridad.
Funciones de la proyección
43
Proyección sin un ordenador (Ver presen.)
Si conecta un dispositivo de almacenamiento USB, tal como una memoria
USB o un disco duro USB, podrá proyectar los archivos guardados en el
dispositivo sin tener que utilizar un ordenador. Esta función se denomina
Ver presen.
• Tal vez no pueda usar dispositivos de almacenamiento USB que
a
Especificaciones para archivos que pueden proyectarse utilizando
Ver presen.
TipoTipo de archivo
Imagen.jpgLos siguientes soportes no pueden proyectarse.
tengan funciones de seguridad.
• No se puede corregir la distorsión keystone al mismo tiempo que se
proyecta Ver presen., incluso si se pulsan los botones [
[
] y [] en el panel de control.
Notas
(extensión)
- Formatos de modo de color CMYK
- Formatos progresivos
- Imágenes con una resolución superior a 8192x8192
Debido a las características de los archivos JPEG, las
imágenes puede que no se proyecten de forma nítida
si están muy comprimidas.
.bmpNo es posible proyectar imágenes con una
resolución superior a 1280x800.
.gif• No es posible proyectar imágenes con una
resolución superior a 1280x800.
• No es posible proyectar archivos GIF animados.
], [],
• Cuando conecte y utilice un disco duro compatible con USB,
a
asegúrese de conectar el adaptador de CA suministrado con el disco
duro.
• El proyector no es compatible con algunos sistemas de archivos, por
lo que debe utilizar un soporte formateado en Windows.
• Formatee el soporte utilizando FAT16/32.
Ejemplos de Ver presen.
Proyección de imágenes almacenadas en dispositivos USB
s
"Proyectar la imagen seleccionada" p.45
s
"Proyectar los archivos de imagen de una carpeta en secuencia (Ver
presen.)" p.46
Métodos de funcionamiento de Ver presen.
Aunque las siguientes indicaciones se explican basándose en el mando a
distancia, puede realizarlas también desde el panel de control.
.pngNo es posible proyectar imágenes con una
resolución superior a 1280x800.
Funciones de la proyección
44
Iniciar Ver presen.
a
b
Cambie la fuente a USB.
s
"Cambiar a la imagen de destino con el mando a distancia"
p.30
Conecte el dispositivo USB o la cámara digital al proyector.
s
"Conectar dispositivos USB" p.24
Se inicia Ver presen. y se muestra la pantalla de lista de archivos.
• Los archivos JPEG se visualizan como miniaturas (el contenido
del archivo se visualiza como pequeñas imágenes).
• Los demás archivos o carpetas se visualizan como iconos de la
forma que se indica en la tabla siguiente.
IconoArchivoIconoArchivo
Archivos JPEG
Archivos GIFArchivos PNG
*
Archivos BMP
a
• También puede introducir una tarjeta de memoria en un lector de
tarjetas USB y conectar el lector al proyector. Sin embargo, algunos
de los lectores de tarjetas USB disponibles en el mercado pueden no
ser compatibles con el proyector.
• Si se muestra la siguiente pantalla (pantalla Seleccionar unidad),
pulse los botones [
seleccionar la unidad que desea usar y pulse el botón [Enter].
], [], [] y [] para
*Si no se pueden visualizar como miniaturas, se visualizan como iconos.
• Para mostrar la pantalla Seleccionar unidad, sitúe el cursor en
Seleccionar unidad en la parte superior de la pantalla de lista de
archivos y pulse el botón [Enter].
Proyectar imágenes
Use los botones [], [], [] y [] para seleccionar el
a
archivo o la carpeta que desea proyectar.
Funciones de la proyección
45
a
b
Girar imágenes
Pulse el botón [Enter].
Se muestra la imagen seleccionada.
Al seleccionar una carpeta, se visualizan los archivos de la carpeta
seleccionada. Para volver a la pantalla anterior, posicione el cursor en
Volver arriba y pulse el botón [Enter].
Si no se pueden visualizar todos los archivos y carpetas en la
pantalla actual, pulse el botón [Down] del mando a distancia o
sitúe el cursor sobre Pág. siguiente en la parte inferior de la
pantalla y pulse el botón [Enter].
Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón [Up] del
mando a distancia o coloque el cursor sobre Página previa en
la parte superior de la pantalla y pulse el botón [Enter].
b
Durante la proyección, pulse el botón [] o [].
Detener Ver presen.
Para cerrar Ver presen., desconecte el dispositivo USB del puerto USB del
proyector. Para cámaras digitales, discos duros, etc., apague el dispositivo y
extráigalo.
Proyectar la imagen seleccionada
Atención
No desconecte el dispositivo de almacenamiento USB mientras se está
accediendo a él. Ver presen. podría no funcionar correctamente.
Puede girar las imágenes reproducidas en incrementos de 90˚. La función
de rotación también está disponible durante la Ver presen.
Reproduzca imágenes o ejecute Ver presen.
a
a
Inicie Ver presen.
Se mostrará la pantalla de lista de archivos.
s
"Iniciar Ver presen." p.44
Funciones de la proyección
46
b
c
Pulse los botones [], [], [] y [] para seleccionar
el archivo de imagen que desea proyectar.
Pulse el botón [Enter].
La imagen se visualizará.
Proyectar los archivos de imagen de una carpeta en secuencia (Ver
presen.)
Puede proyectar los archivos de imagen de una carpeta en orden, de uno en
uno. Esta función se denomina Ver presen. Utilice el procedimiento
siguiente para ejecutar Ver presen.
Para cambiar automáticamente los archivos al ejecutar Ver presen.,
a
a
ajuste el T. cambio pantalla de Opción en Ver presen. a una opción
distinta a No. El ajuste por defecto es de 3 segundos.
s "Ajustes de visualización del archivo de imagen y ajustes de
funcionamiento de Ver presen." p.47
Inicie Ver presen.
Se mostrará la pantalla de lista de archivos.
s
"Iniciar Ver presen." p.44
Utilice los botones [][][][] para mover el cursor
b
hasta la carpeta de Ver presen. que se vaya a exponer y pulse el
botón [Enter].
d
a
Pulse el botón [Esc] para volver a la pantalla de la lista de archivos.
Pulse los botones [][] para pasar al siguiente o anterior
archivo de imagen.
c
Seleccione Ver presen. en la parte inferior derecha de la pantalla
de la lista de archivos y luego pulse el botón [Enter].
Se inicia Ver presen. y se proyectan automáticamente los archivos de
imagen de la carpeta en orden, de uno en uno.
Cuando se proyecte el último archivo, la lista de archivos se
visualizará de nuevo automáticamente. Si ajusta Rep. Cont a On en
la ventana Opción, la proyección volverá a comenzar desde el
principio cuando llegue al final.
s
"Ajustes de visualización del archivo de imagen y ajustes de
funcionamiento de Ver presen." p.47
Puede saltar a la siguiente pantalla, volver a la pantalla anterior o
detener la reproducción durante la proyección de Ver presen.
Funciones de la proyección
Si el ajuste T. cambio pantalla de la pantalla Opción se ha definido
a
Puede usar las funciones siguientes para proyectar un archivo de imagen
con Ver presentación.
• Freeze
s
• Silencio A/V
s
p.48
• E-Zoom
s
como No, los archivos no cambiarán automáticamente cuando
seleccione Ver presentación. Pulse el botón [
mando a distancia para continuar con el siguiente archivo.
"Congelar la imagen (Freeze)" p.48
"Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)"
"Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.50
][Enter] o [Down] del
Orden de presentación
Orden
47
Puede seleccionar visualizar los archivos por Ord por
nom u Ord por día.
Puede seleccionar clasificar los archivos por orden
Ascendente o Descendente.
Ajustes de visualización del archivo de imagen y ajustes de
funcionamiento de Ver presen.
Puede establecer el orden de presentación de archivos y las operaciones Ver
presen. en la pantalla Opción.
Pulse los botones [][][][] para mover el cursor
a
hasta la carpeta donde quiere establecer las condiciones de
visualización y pulse el botón [Esc]. Seleccione Opción en el
submenú visualizado y, a continuación, pulse el botón [Enter].
b
Cuando aparezca la siguiente pantalla Opción, ajuste cada una de
las opciones.
Active los ajustes colocando el cursor en el elemento de destino y
pulsando el botón [Enter].
La siguiente tabla muestra los detalles para cada elemento.
c
Rep. Cont
T. cambio pantalla
Efecto
Una vez finalizados los ajustes, utilice los botones [],
[
pulse [Enter].
Se aplicarán los ajustes.
Si no desea aplicar los ajustes, coloque el cursor sobre Cancelar y
pulse el botón [Enter].
], [] y [] para situar el cursor en Aceptar y
Puede ajustar si debe repetirse Ver presen.
Puede ajustar el tiempo de visualización de un archivo
cuando se está ejecutando Ver presen. Puede establecer
un lapso entre No (0) y 60 Segundos. Si los ajusta en No, la
reproducción automática queda desactivada.
Es posible ajustar los efectos de pantalla en el cambio de
diapositivas.
Funciones de la proyección
48
Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Pausa A/V)
Puede utilizarlo si quiere centrar la atención del público en lo que está
diciendo, o si no desea mostrar detalles como el cambio de archivos
durante las presentaciones desde un ordenador.
Cada vez que pulsa el botón [A/V Mute] o abre y cierra la cubierta del
objetivo, se activa o desactiva Pausa A/V.
Mando a distanciaProyector
• Si utiliza esta función al proyectar imágenes en movimiento, la
a
fuente sigue reproduciendo las imágenes y el sonido, y no puede
volver al punto en el que activó Pausa A/V.
• El sonido del micrófono también se escucha si está activada Pausa
A/V.
• Puede seleccionar la pantalla visualizada si se pulsa el botón [A/V
Mute] en el menú Configuración.
s Extendida - Pantalla - Pausa A/V p.79
• Si el deslizador Fondo está cerrado durante 30 minutos
aproximadamente, se activa el Tempor tapa objetivo y la
alimentación se apaga automáticamente. Si no desea que se active el
Tempor tapa objetivo, ajuste Tempor tapa objetivo en Off.
s Extendida - Operación - Tempor tapa objetivo p.79
• La lámpara sigue alumbrando durante la Pausa A/V, de modo que
las horas de lámpara siguen acumulándose.
Congelar la imagen (Freeze)
Si activa Freeze mientras se visualizan imágenes dinámicas, la imagen
congelada sigue proyectándose en la pantalla, para poder proyectar los
fotogramas uno a uno como si se tratara de imágenes estáticas. Además,
puede realizar operaciones como cambiar de archivos durante las
presentaciones desde un ordenador sin proyectar ninguna imagen si la
función Freeze se ha activado de antemano.
Cada vez que pulsa el botón [Freeze], se activa o desactiva Congelar.
Mando a distancia
Funciones de la proyección
49
• El audio no se detiene.
a
• Para imágenes en movimiento, éstas siguen reproduciéndose si la
pantalla está congelada, por lo que no es posible continuar la
proyección en el punto donde se congeló la pantalla.
• Si pulsa el botón [Freeze] mientras se visualiza el menú
Configuración o la pantalla de ayuda, se cierra el menú o la pantalla
de ayuda visualizados.
• Freeze sigue funcionando mientras se utiliza E-Zoom.
Función del puntero (Puntero)
Permite mover un icono de puntero en la imagen proyectada, y le ayuda a
centrar la atención en el área de la que está hablando.
b
Mueva el icono del puntero ().
Mando a distancia
Púlselos al mismo tiempo que los botones contiguos [],
[
a
], [] y [] para mover el puntero en diagonal.
Puede seleccionar la forma del puntero en el menú
Configuración.
Ajustes - Forma del puntero p.77
s
a
Visualice el puntero.
Cada vez que pulse el botón [Pointer], el puntero aparece o
desaparece.
Mando a distancia
Funciones de la proyección
50
Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)
Resulta útil si desea ampliar las imágenes para verlas con más detalle, como
por ejemplo en gráficos y tablas.
Inicie E-Zoom.
a
Pulse el botón [
Mando a distancia
z
] para visualizar la cruz ().
b
c
Mueva la cruz () hacia el área de la imagen que desea ampliar.
Mando a distancia
Púlselos al mismo tiempo que los botones contiguos [],
[
Ampliar.
], [] y [] para mover el puntero en diagonal.
Mando a distancia
Botón [z]: amplía el área cada vez que
se pulsa. Puede ampliar rápidamente
manteniendo pulsado el botón.
Botón [x]: reduce las imágenes que se
han ampliado.
Botón [Esc]: cancela E-Zoom.
a
• La relación de ampliación aparece en la pantalla. El área
seleccionada se puede ampliar entre 1 y 4 veces en 25 pasos
incrementales.
• Durante la proyección ampliada, pulse los botones [
[
], [] y [] para desplazar la imagen.
],
Funciones de la proyección
51
Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero
del ratón (Ratón sin cable)
Puede controlar el puntero del ratón desde el mando a distancia del
proyector. Esta función se denomina Ratón sin cable.
Los siguientes sistemas operativos son compatibles con Ratón sin cable.
WindowsMac OS
SO
*Puede que no sea posible utilizar la función de Ratón sin cable en algunas
versiones de los sistemas operativos.
Siga los siguientes pasos para habilitar la función de Ratón sin cable.
a
Conecte el proyector a un equipo usando uno de estos cables:
• Un cable para ordenador o un cable HDMI disponible en las
tiendas
• Un cable USB disponible en las tiendas
s
"Conexión de un ordenador" p.21
Windows 98
Windows 98SE
Windows Me
Windows 2000
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac OS X 10.3.x
Mac OS X 10.4.x
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
c
Una vez ajustado, el puntero se controla como se indica a continuación.
Ajuste USB Type B en Ratón sin cable.
s
Extendida - Ratón sin cable p.79
Mover el puntero del ratón
Clics del ratón
Arrastrar y soltar
Botones [][][][]:
Mueve el puntero del ratón.
Botón [Enter]: clic con el botón izquierdo.
Pulse con rapidez dos veces.
Botón [Esc]: clic con el botón derecho.
Mientras mantiene pulsado el botón [Enter],
pulse los botones [
] y [].
[
Suelte el botón [Enter] para soltar en la
posición deseada.
], [],
b
Cambie la fuente a una de las siguientes:
• Ordenador1
• Ordenador2
• HDMI
s
"Cambiar a la imagen de destino con el mando a distancia"
p.30
Funciones de la proyección
52
Re Pág / Av Pág
• Púlselos al mismo tiempo que los botones contiguos [],
a
[
• Si los ajustes de los botones del ratón están invertidos en el
ordenador, el funcionamiento de los botones del mando a distancia
también será el inverso.
• La función de Ratón sin cable no puede emplearse mientras se
utilizan las siguientes funciones.
- Durante la visualización del menú Configuración
- Durante la visualización de un menú de ayuda
- Mientras se utiliza la función E-Zoom
- Durante la captura de un logotipo del usuario
- Mientras se utiliza la función de puntero
- Durante el ajuste del volumen del sonido
- Durante el funcionamiento de USB Display
- Mientras se ve el patrón de prueba
- Durante el establecimiento de Modo de color
- Durante la visualización del nombre del Modo de color
- Durante la visualización del nombre de fuente
- Al cambiar la fuente de entrada
- Mientras se muestra Message Broadcasting (sólo en EB-93)
- Mientras se muestran los patrones
Botón [Up]: pasa a la página anterior.
Botón [Down]: pasa a la página siguiente.
], [] y [] para mover el puntero en diagonal.
Guardar un logotipo de usuario
Puede guardar la imagen que se está proyectando como logotipo de usuario.
Cuando el logotipo del usuario se haya guardado, no podrá volver a
a
a
los ajustes originales del logotipo.
Proyecte la imagen que desea utilizar como logotipo de usuario y
pulse el botón [Menu].
s
"Utilizar el Menú Configuración" p.72
Con el mando a distanciaCon el panel de control
Seleccione Logotipo del usuario desde Extendida.
b
Funciones de la proyección
53
a
• Si Prote. logo usuario de Contraseña protegida se ha
ajustado a On, se visualizará un mensaje y no podrá
cambiarse el logotipo del usuario. Puede realizar cambios
después de ajustar Prote. logo usuario en Off.
s "Gestionar usuarios (Contraseña protegida)" p.56
• Si se selecciona Logotipo del usuario mientras se ejecuta
Keystone, E-Zoom, Aspecto o Ajustar Zoom, se cancelará la
función que se esté ejecutando.
d
e
Mueva el cuadro para seleccionar la parte de la imagen que desea
utilizar como logotipo del usuario.
Puede realizar las misma operaciones desde el panel de control del
proyector.
Mando a distancia
Puede guardarlo a un tamaño de 400x300 puntos.
a
Si pulsa el botón [Enter] y se muestra el mensaje "¿Seleccionar esta
imagen?", seleccione Sí.
c
Cuando se visualice el mensaje "¿Aceptar la imagen actual como
logotipo de usuario?", seleccione Sí.
Al pulsar el botón [Enter] del mando a distancia o del panel de
a
control, es posible que el tamaño de la pantalla cambie en
función de la señal, ya que cambiará a la resolución de la señal
de la imagen.
Funciones de la proyección
54
f
g
Seleccione el factor de zoom desde la pantalla de ajuste del
zoom.
Cuando se visualice el mensaje "¿Guardar imagen como logotipo
de usuario?", seleccione Sí.
La imagen se guardará. Una vez guardada la imagen, se visualiza el
mensaje "Completado."
• Al guardar un logotipo de usuario, se elimina el logotipo del
a
usuario anterior.
• El proceso tarda unos instantes. No utilice el proyector ni
ninguno de los equipos conectados mientras se está
guardando, ya que podrían producirse funcionamientos
incorrectos.
a
b
Proyecte la imagen que desea utilizar como patrón de usuario y
pulse el botón [Menu].
s
"Utilizar el Menú Configuración" p.72
Con el mando a distanciaCon el panel de control
Seleccione Patrón en Ajustes.
Guardar el patrón de usuario
Puede guardar la imagen que se está proyectando como Patrón de usuario.
Al guardar un patrón de usuario, se elimina el patrón de usuario
a
anterior.
c
Seleccione Patrón de usuario.
Funciones de la proyección
Si Patrón de usuario está seleccionado mientras se llevan a
a
cabo las funciones Keystone, E-Zoom, Aspecto o Zoom, se
cancela la función que se esté llevando a cabo en ese momento.
55
d
e
Cuando se visualice el mensaje "¿Desea usar como Patrón de
usuario la imagen proyectada ahora?", seleccione Sí.
Al pulsar el botón [Enter], aparece el mensaje "¿Guardar la imagen
como Patrón de usuario?". A continuación, seleccione Sí.
La imagen se guardará. Una vez guardada la imagen, aparecerá el
mensaje "Ajuste del Patrón de usuario terminado."
• Cuando el patrón de usuario se haya guardado, no podrá
a
volver a los ajustes originales del patrón.
• Guardar un Patrón de usuario requiere unos instantes. No
utilice el proyector ni ninguno de los equipos conectados
mientras se está guardando, ya que podrían producirse
funcionamientos incorrectos.
Funciones de Seguridad
56
El proyector dispone de las siguientes funciones de seguridad mejoradas.
• Contraseña protegida
Puede limitar quién puede utilizar el proyector.
• Bloqueo funcionam.
Puede evitar que los usuarios cambien los ajustes del proyector sin
permiso.
s
"Restringir el funcionamiento (Bloqueo funcionam.)" p.58
• Bloqueo Antirrobo
El proyector está equipado con el siguiente dispositivo de seguridad
antirrobo.
s
"Bloqueo Antirrobo" p.59
Gestionar usuarios (Contraseña protegida)
Si Contraseña protegida está activada, las personas que no conozcan la
contraseña no podrán utilizar el proyector para proyectar imágenes, aunque
el proyector esté encendido. Además, el logotipo del usuario que se visualiza
al activar el proyector no se puede cambiar. Esto actúa como un dispositivo
antirrobo, ya que el proyector no puede utilizarse aunque lo roben. En el
momento de su adquisición, Contraseña protegida no está activada.
• Prote. logo usuario
Aunque alguien intente cambiar el logotipo del usuario ajustado por el
propietario del proyector, no se puede cambiar. Cuando Prote. logousuario está configurado en On, no se pueden cambiar los ajustes
siguientes en el logotipo del usuario.
• Capturar un logotipo de usuario
• Ajustar Visualizar fondo, Pantalla de inicio o Pausa A/V desde
Pantalla.
s
Extendida - Pantallap.79
• Red protegida (sólo en EB-93)
Si Red protegida está ajustada en On, no se pueden cambiar los ajustes
de Red.
s
"Red Menú (sólo en EB-93)" p.80
Ajustar Contraseña protegida
Utilice el procedimiento siguiente para ajustar la Contraseña protegida.
a
Durante la proyección, mantenga pulsado el botón [Freeze]
durante cinco segundos.
Se visualizará el menú de ajuste de Contraseña protegida.
Tipos de Contraseña protegida
Se pueden realizar los tres tipos de ajustes de contraseña protegida
siguientes, según se utilice el proyector.
• Protec.aliment.
Si Protec. aliment. está configurado en On, debe escribir una contraseña
predefinida después de conectar y encender el proyector (esto también se
aplica a Direct Power On). Si no se introduce la contraseña correcta, la
proyección no se inicia.
Mando a distancia
Funciones de Seguridad
57
b
• Si Contraseña protegida ya está activada, debe introducir la
a
Seleccione el tipo de contraseña protegida que desea ajustar y
pulse el botón [Enter].
contraseña.
Si introduce la contraseña correcta, se muestra el menú de
ajuste Contraseña protegida.
s "Introducir la contraseña" p.57
• Al ajustar la contraseña, coloque el adhesivo Protegido por
contraseña en una posición visible del proyector para que
sirva como elemento adicional disuasorio de robo.
(3)Manteniendo pulsado el botón [Num], introduzca un número de cuatro
dígitos utilizando los botones numéricos. El número introducido se
visualiza como "* * * *". Al introducir el cuarto dígito, se visualizará la
pantalla de confirmación.
Mando a distancia
(4)Vuelva a introducir la contraseña.
Se visualiza el mensaje "Contraseña aceptada."
Si introduce la contraseña de forma incorrecta, se visualizará un mensaje
pidiéndole que vuelva a introducirla.
Introducir la contraseña
Cuando se visualice la pantalla para introducir la contraseña, introdúzcala
utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
c
d
Manteniendo pulsado el botón [Num], introduzca la contraseña con los
botones numéricos.
Seleccione On y, luego, pulse el botón [Enter].
Pulse el botón [Esc]; se vuelve a mostrar la pantalla mostrada en el
paso 2.
Ajuste la contraseña.
(1)Seleccione Contraseña y, luego, pulse el botón [Enter].
(2)Cuando se muestre el mensaje "¿Cambiar la contraseña?", seleccione Sí y
luego pulse el botón [Enter]. El ajuste por defecto para la contraseña es
"0000". Cámbielo a la contraseña deseada. Si selecciona No, se vuelve a
mostrar la pantalla del paso 2.
Funciones de Seguridad
58
Si se introduce la contraseña correcta, se suprime temporalmente la
contraseña protegida.
Atención
• Si introduce una contraseña incorrecta tres veces seguidas, se visualizará el
mensaje "El proyector estará bloqueado." durante cinco minutos
aproximadamente y, a continuación, el proyector pasará al modo en espera.
En este caso, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a
continuación, conéctelo de nuevo y vuelva a activar el proyector. El proyector
visualiza de nuevo la pantalla para introducir la contraseña, donde podrá
introducir la contraseña correcta.
• Si ha olvidado la contraseña, anote el número "Código solicitado: xxxxx" que
aparece en pantalla y póngase en contacto con el distribuidor más cercano de
los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
• Si sigue repitiendo los pasos anteriores e introduce una contraseña incorrecta
treinta veces seguidas, aparecerá el siguiente mensaje y el proyector no
permitirá que introduzca más contraseñas. "El proyector estará bloqueado.
Diríjase a Epson siguiendo las indicaciones de su documentación."
Lista de contactos de proyectores Epson
s
Esto resulta útil en acontecimientos o actuaciones en las que desea
desactivar todos los botones durante la proyección, o en escuelas si desea
limitar el funcionamiento de los botones. El proyector puede seguir
utilizándose con el mando a distancia.
a
Pulse el botón [Menu] durante la proyección.
s
"Utilizar el Menú Configuración" p.72
Utilizar el mando a distanciaUsar el panel de control
Seleccione Bloqueo funcionam. desde Ajustes.
b
Restringir el funcionamiento (Bloqueo
funcionam.)
Realice uno de los pasos siguientes para bloquear los botones de
funcionamiento del panel de control.
• Bloqueo Total
Se bloquean todos los botones del panel de control. No puede llevar a
cabo ninguna operación desde el panel de control, ni siquiera activar y
desactivar.
• Bloqueo parcial
Se bloquean todos los botones del panel de control, excepto el botón
t
[
].
c
Seleccione Bloqueo Total o Bloqueo parcial de acuerdo con su
finalidad.
Funciones de Seguridad
d
Seleccione Sí cuando se visualice el mensaje de confirmación.
Los botones del panel de control se bloquean según el ajuste
seleccionado.
Puede suprimir el bloqueo del panel de control siguiendo uno
a
de los dos métodos siguientes.
• Seleccione Off desde Bloqueo funcionam.
Ajustes - Bloqueo funcionam. p.77
s
• Mantenga pulsado el botón [Enter] en el panel de control
durante unos siete segundos; se visualizará un mensaje y se
suprimirá el bloqueo.
Bloqueo Antirrobo
El proyector está equipado con varios tipos de dispositivos de seguridad
antirrobo:
• Ranura de seguridad
La ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad
Microsaver fabricado por Kensington.
Consulte la siguiente información para obtener más detalles sobre el
sistema de seguridad Microsaver.
s
http://www.kensington.com/
• Punto de instalación del cable de seguridad
Se puede pasar uno de los cables de seguridad antirrobo disponibles en el
mercado a través del punto de instalación para fijar el proyector a un
escritorio o un soporte.
Instalar el cable de seguridad
Pase un cable de seguridad antirrobo a través del punto de instalación.
Consulte la documentación incluida con el cable de seguridad para obtener
instrucciones sobre el bloqueo.
59
Supervisión y control
60
Acerca de EasyMP Monitor (sólo en EB-93)
EasyMP Monitor le permite realizar operaciones tales como comprobar el
estado de varios proyectores Epson conectados a una red desde la pantalla
del ordenador o controlar estos proyectores desde el ordenador.
Puede descargar EasyMP Monitor en el siguiente sitio web.
http://www.epson.com
A continuación se describen brevemente las funciones de supervisión y
control que están disponibles con EasyMP Monitor.
• Registro de proyectores para supervisión y control
Pueden buscarse automáticamente los proyectores de la red y seleccionar,
de entre los detectados, los que se quiera registrar.
Puede registrar los proyectores seleccionado introduciendo las direcciones
IP.
• Los proyectore registrados también pueden asignarse a grupos para
que puedan supervisarse y controlarse en grupos.
• Supervisión del estado de los proyectore registrados
A través de iconos, puede comprobar la activación (ON/OFF) de los
proyectores y de los problemas o avisos que requieran atención.
Puede seleccinar grupos de proyectores o un único proyector y comprobar
el tiempo total de funcionamiento de la lámpara o información como
fuentes de entrada, problemas y avisos de los proyectores.
• Control de proyectores registrados
Los proyectores pueden seleccionarse en grupo o por separados, y puede
realizar operaciones para los proyectores seleccionados como el
encendido, el apagado y cambiar sus fuentes de entrada.
Puede usar las funciones de Web Control para cambiar los ajustes en el
menú de Configuración del proyector.
Si se realizan ciertas acciones con regularidad a horas determinadas o en
días determinados, puede usar la función de Configuración de
temporizador para registrar los ajustes de fecha y hora.
• Función Notificación Mail
Puede especificar las direcciones de correo electrónico a las que se
enviarán notificaciones si en el proyector registrado se da un estado que
requiere atención, como un problema.
• Envío de mensajes a proyectores registrados
Puede usar el conector Message Broadcasting del EasyMP Monitor para
enviar archivos JPEG a los proyectores registrados.
Descarge el complemento de emisión de mensajes Message Broadcasting
de la dirección del sitio web que aparece al principio de este capítulo.
Cambiar los ajustes utilizando un navegador web
(Web Control) (sólo en EB-93)
Utilizando un navegador web de un ordenador conectado al proyector en
red, puede ajsutar las funciones del proyector y controlarlo. Con esta
función puede realizar tareas de configuración y control a distancia.
Además, al poder utilizar el teclado del ordenador, la introducción de los
caracteres necesarios para la configuración es más fácil que con el mando a
distancia.
Utilice Microsoft Internet Explorer 6.0 o posterior como navegador web. Si
usa Mac OS, utilice Safary o Firefox.
Si ajusta el Modo en espera en Comunic. activ., entonces puede usar
a
Configuración del proyector
En un navegador web puede definir los elementos que se ajustan
normalmente en el menú Configuración del proyector. Los ajustes quedan
un navegador web para realizar tareas de configuración y control
incluso si el proyector está en modo de espera (si está apagado).
s Extendida - Modo en espera p.79
Supervisión y control
61
reflejados en el menú Configuración. También hay elementos que sólo se
pueden ajustar en un navegador web.
Elementos del menú Configuración que no se pueden ajustar desde un navegador
web
• Menú Ajustes - Keystone - Quick Corner
• Menú Ajustes - Forma del puntero
• Menú Ajustes - Patrón
• Menú Ajustes - Botón de usuario
• Menú Extendida - Logotipo del usuario
• Menú Extendida - Idioma
• Menú Extendida - Operación - Modo alta altitud
• Menú Extendida - Operación - Tempor tapa objetivo
• Menú Restablecer - Restablecer todo y Restablecer h. lámpara
Los ajustes para los elementos disponibles en cada menú son los mismos
que en el menú Configuración del proyector.
s
"Menú Configuración" p.71
Elementos que sólo se pueden ajustar en el navegador web
• Nombre de comunidad SNMP
• Contraseña Monitor
Si el navegador web utilizado está configurado para conectarse
a
mediante un servidor proxy, no podrá visualizar la pantalla Web
Control. Para visualizar Web Control, debe cambiar la configuración
para no conectarse mediante un servidor proxy.
Inicie el navegador web en el ordenador.
a
b
Visualizar la pantalla Web Remote
La función Web Remote le permite realizar tareas de control remoto en el
proyector con un navegador web.
Escriba la dirección IP del proyector en la barra de dirección del
navegador web y pulse la tecla Enter en el teclado del ordenador.
Se muestra la pantalla de Web Control.
Si se ha configurado Contraseña Acc. Web en el menú Red del menú
Configuración del proyector, se muestra la pantalla para introducir la
contraseña.
Visualice la pantalla Web Control.
a
b
Haga clic en Web Remote.
Visualizar la pantalla Web Control
Utilice el procedimiento siguiente para visualizar la pantalla Web
Control.
Determine la configuración de la red en el ordenador y en el proyector y
prepárelos para la conexión a red.
c
Se muestra la pantalla de Web Remote.
Supervisión y control
NombreFunción
Botones de [Page]
F
([Up]) ([Down])
62
Cambia las páginas en archivos, como, por ejemplo, en
archivos de PowerPoint, si se utilizan los siguientes
métodos de proyección.
• Al utilizar la función de Ratón sin cable
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Ratón sin cable)" p.51
• Si se utiliza USB Display
s "Proyección con USB Display" p.30
• Al conectarse a una red
Cuando se proyectan imágenes con Ver presen., al pulsar
estos botones se muestran la pantalla anterior o la
siguiente.
NombreFunción
Botón [t]
A
Botón [Computer]
B
Botón [Video]
C
Botón [Freeze]
D
Botón [A/V Mute]
E
Activa o desactiva el proyector.
s "Desde la instalación a la proyección" p.28
Cada vez que se pulsa el botón, la entrada cambia entre
imágenes del puerto Computer1 y del puerto
Computer2.
Cada vez que pulse el botón, la imagen pasará de un puerto
a otro por el ciclo Video, S-Video y HDMI.
Las imágenes se pausan o se reanudan.
s "Congelar la imagen (Freeze)" p.48
Activa o desactiva el vídeo y el audio.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Pausa A/V)" p.48
Botón [Source Search]
G
Botón [LAN]
H
Botón [USB]
I
Botones de [Volume]
J
[a][b]
Cambia a la siguiente fuente de entrada que está enviando
una imagen.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.29
Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network
Projection. Cuando se proyecta mediante la Quick
Wireless Connection USB Key opcional, este botón
cambia a esa imagen.
s "Cambiar a la imagen de destino con el mando a
distancia" p.30
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo
de imágenes:
• USB Display
• Imágenes del dispositivo conectado al puerto
USB(TypeA)
s "Cambiar a la imagen de destino con el mando a
distancia" p.30
[a] Disminuye el volumen.
[b] Aumenta el volumen.
"Ajuste del volumen" p.38
s
Supervisión y control
63
Utilizar la función Notificación Mail para informar
de problemas (sólo en EB-93)
Si selecciona Notificación Mail, se envían mensajes de notificación a las
direcciones de correo electrónico predeterminadas cuando ocurra un
problema o una advertencia con un proyector. Esto permitirá que el
operador se entere de problemas con los proyectores aunque se encuentre
lejos de los proyectores.
s
Red - Correo - Notificación Mail p.84
• Se pueden registrar hasta un máximo de tres destinos de notificación
a
(direcciones), y se pueden enviar mensajes de notificación a los tres
destinos de una vez.
• Si aparece un problema crítico en un proyector, haciendo que éste
deje de funcionar repentinamente, quizás el proyector no pueda
enviar un mensaje notificando a un operador del problema.
• Si ajusta el Modo en espera en Comunic. activ., entonces puede
controlar el proyector incluso si está en modo de espera (si está
apagado).
Extendida - Modo en espera p.79
s
Los detalles del problema se enumeran línea por línea. A continuación se
muestra una lista de los principales mensajes.
• Internal error
• Fan related error
• Sensor error
• Lamp timer failure
• Lamp out
• Internal temperature error
• High-speed cooling in progress
• Lamp replacement notification
• No-signal
El proyector no recibe ninguna señal. Verifique el estado de la conexión o
verifique que esté conectada la alimentación de la fuente de la señal.
• Auto Iris Error
• Power Err. (Ballast)
Para solucionar los problemas o avisos, consulte la siguiente información.
Sobre la notificación mail de error
Si la función Notificación Mail está ajustada a On y se produce un
problema o un aviso en el proyector, se envía el siguiente correo.
Asunto: EPSON Projector
Línea 1: el nombre del proyector donde ocurrió el problema
Línea 2: la dirección IP ajustada para el proyector donde ocurrió el
problema.
Línea 3 y siguientes: Detalles del problema
s
"Estado de los indicadores" p.90
Administración usando SNMP (sólo en EB-93)
Al ajustar SNMP en On en el menú Configuración, los mensajes de
notificación se enviarán a los equipos especificados cuando ocurra un
problema o advertencia con un proyector. Esto permitirá que el operador se
entere de problemas con los proyectores aunque se encuentre lejos de los
proyectores.
s
Red - Otros - SNMP p.85
Supervisión y control
64
• SNMP debería utilizarlo un administrador de red o alguien
a
familiarizado con la red.
• Para utilizar la función SNMP para monitorizar el proyector debe
instalar el programa administrador SNMP en el ordenador.
• Pueden guardarse hasta dos direcciones IP de destino.
Órdenes ESC/VP21
El proyector se puede controlar desde un dispositivo externo usando
ESC/VP21.
Lista de comandos
Cuando el comando de activación se transmite al proyector, el equipo se
activa y entra en modo de calentamiento. Una vez se ha encendido el
proyector, devuelve dos puntos ":" (3Ah).
Cuando se recibe el comando, el proyector lo ejecuta y devuelve ":", y a
continuación acepta el siguiente comando.
Si el comando que se procesa finaliza de forma anormal, se envía un
mensaje de error y se devuelve ":".
ElementoComando
ComponenteSOURCE 24
HDMISOURCE 30
VídeoSOURCE 41
S-VídeoSOURCE 42
USB DisplaySOURCE 51
USBSOURCE 52
LANSOURCE 53
Pausa A/V On/OffOnMUTE ON
OffMUTE OFF
Añada un código de retorno de carro (CR) (0Dh) al final de cada comando y
transmítalo.
Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local
o con la dirección más cercana indicada en la Lista de contactos de
proyectores Epson.
s
Lista de contactos de proyectores Epson
Distribuciones de cable
A continuación se muestra una lista de los principales contenidos.
ElementoComando
Equipo ACTIVADO/
DESACTIVADO
Selección de señalOrdenador1AutomáticoSOURCE 1F
OnPWR ON
OffPWR OFF
RGBSOURCE 11
ComponenteSOURCE 14
Ordenador2AutomáticoSOURCE 2F
RGBSOURCE 21
Conexión en serie
• Forma del conector: D-Sub de 9 patillas (macho)
Supervisión y control
65
• Nombre del puerto de entrada del proyector: RS-232C
<En el proyector><En el ordenador>
<En el proyector>(Cable serie PC)<En el ordenador>
Nombre de
señal
GNDToma de tierra de señal
TDDatos de transmisión
RDDatos de recepción
Función
Acerca de PJLink (sólo en EB-93)
El protocolo estándar PJLink Class1 lo estableció la JBMIA (Japan Business
Machine and Information System Industries Association) para controlar los
proyectores compatibles con red como parte de sus esfuerzos para
estandarizar los protocolos de control de los proyectores.
El proyector cumple con el estándar PJLink Class1 establecido por la
JBMIA.
Es compatible con todos los comandos definidos por PJLink Class1, excepto
los siguientes, y el acuerdo fue confirmado por la verificación de
adaptabilidad del estándar PJLink.
URL:http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
• Comandos no compatibles
FunciónComando PJLink
Ajustes de silenciamiento
• Nombres de entrada definidos por PJLink y fuentes correspondientes
del proyector
FuenteComando PJLink
Ordenador1INPT 11
Ajustar silenciamiento de
imagen
Ajustar silenciamiento de
audio
AVMT 11
AVMT 21
Protocolo de comunicación
• Valor de baudios por defecto: 9600 bps
• Longitud de datos: 8 bits
• Paridad: Ninguna
• Bit de detención: 1 bit
• Control de flujo: Ninguno
Ordenador2INPT 12
VídeoINPT 21
S-VídeoINPT 22
HDMIINPT 32
USBINPT 41
Supervisión y control
66
FuenteComando PJLink
LANINPT 52
USB DisplayINPT 53
• Nombre del fabricante mostrado para "Búsqueda de información del
nombre del fabricante"
EPSON
• Nombre del modelo mostrado para "Búsqueda de información del
nombre del producto"
EB-93/C2010X/PowerLite 93
Acerca de Crestron RoomView® (sólo en EB-93)
Crestron RoomView® es un sistema de control integrado de Crestron®.
Puede usarse para supervisar y controlar varios dispositivos conectados a
una red.
El proyector es compatible con el protocolo de control y puede usarse en
un sistema fabricado con Crestron RoomView
Si desea más información sobre Crestron RoomView
Crestron
http://www.crestron.com
(el sistema sólo es compatible con pantallas en inglés).
®
.
®
, visite el sitio web de
®
• Supervisión y control con un programa
Puede usar Crestron RoomView
Edition de Creston
comunicarse con el centro de asistencia y enviar mensajes de urgencia. En
el siguiente sitio web de encontrará más información.
http://www.crestron.com/getroomview
En este manual se explica cómo realizar operaciones en su ordenador
usando un navegador web.
• Sólo se pueden introducir caracteres y símbolos alfanuméricos de un
a
Utilización del proyector desde el ordenador
solo byte.
• Las siguietnes funciones no pueden usarse a la vez que Crestron
RoomView
s "Cambiar los ajustes utilizando un navegador web (Web Control)
(sólo en EB-93)" p.60
Message Broadcasting (complemento EasyMP Monitor)
• El control es posible si el Modo en espera se ha ajustado en
Comunic. activ., aunque el proyector se encuentre en estado de
espera (cuando está apagado).
s Extendida - Modo en espera p.79
para supervisar dispositivos en el sitema,
®
.
®
Express o Crestron RoomView® Server
®
Estos son los elementos principales de Crestron RoomView
• Operación a distancia usando un navegador web
Puede controlar un proyector desde su ordenador como si usara un
mando a distancia.
.
®
Visualización de la ventana de operaciones
Compruebe los siguientes puntos antes de iniciar cualquier operación.
• Asegúrese de que el ordenador y el proyector están conectados a la
red.
• Ajuste RoomView a On desde el menú de Red.
s
Red - Otros - RoomView p.85
Supervisión y control
67
a
Inicie el navegador web en el ordenador.
b
Uso de la ventana de operaciones
Escriba la dirección IP del proyector en el campo de dirección del
navegador web y pulse la tecla Enter en el teclado del ordenador.
Aparecerá la ventana de operaciones.
BotónFunción
A/V MuteActiva o desactiva el vídeo y el audio.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Pausa A/V)" p.48
Cambia a la imagen de la fuente de entrada seleccionada. Para mostrar las fuentes
B
de entrada que no se muestran en Source List, haga clic en (a) o (b) para deslizarse
hacia arriba o hacia abajo. Es posible cambiar el nombre de la fuente según sus
preferencias.
Al hacer clic en los botones podrá realizar las siguientes operaciones. Para mostrar
C
los botones que no se muestran en Source List, haga clic en (c) o en (d) para
desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha.
BotónFunción
FreezeLas imágenes se pausan o se reanudan.
s "Congelar la imagen (Freeze)" p.48
ContrastAjusta la diferencia entre la luz y la sombra de las
imágenes.
BrightnessAjusta el brillo de la imagen.
Al hacer clic en los botones podrá realizar las siguientes operaciones.
A
BotónFunción
PowerActiva o desactiva el proyector.
Vol-/Vol+Sirve para ajustar el volumen.
ColorAjusta la saturación delcolor de las imágenes.
SharpnessAjusta la nitidez de la imagen.
Zoom
Haga clic en el botón [z] para aumentar el tamaño de la
imagen sin cambiar el tamaño de proyección. Haga clic
en el botón [x] para reducir una imagen que ha sido
aumentada con el botón [z]. Haga clic en los botones
[
], [], [] o [] para cambiar la posición de una
imagen aumentada.
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.50
Supervisión y control
D
Los botones [], [], [] y [] realizan las mismas funciones que los botones
[
podrá realizar las siguientes funciones:
OKRealiza la misma función que el botón [Enter] del
MenuMuestra y cierra el menú Configuración.
AutoSi se pulsa mientras se están proyectando señales
SearchCambia a la imagen del puerto de entrada por donde
][][][] del mando a distancia. Al hacer clic en los botones
BotónFunción
mando a distancia.
s "Mando a Distancia" p.14
analógicas RGB desde el puerto Computer1 o desde el
puerto Computer2, optimiza la imagen
automáticamente ajustando Tracking, Sync. y
Posición.
entran las señales de video.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.29
68
PestañaFunción
ToolsPermite cambiar los ajustes del proyector que está
conectado en ese momento. Consulte la sección
siguiente.
Uso de la ventana de herramientas
La ventana siguiente se muestra al hacer clic en la pestaña Tools de la
ventana de funciones. Puee usar esta ventana para cambiar los ajustes del
proyector que está conectado en ese momento.
EscRealiza la misma función que el botón [Esc] del mando a
distancia.
s "Mando a Distancia" p.14
Al hacer clic en las pestañas podrá realizar las siguientes funciones:
E
PestañaFunción
Contact IT HelpMuestra la ventana del centro de asistencia. Se usa para
enviar y recibir mensajes del administrador usando
Crestron RoomView
InfoMuestra información sobre el proyector que está
conectado en ese momento.
Express.
®
Supervisión y control
Crestron Control
A
Permite realizar ajustes para los controladores centrales de Crestron
Projector
B
Pueden ajustarse los elementos siguientes:
ElementoFunción
Projector NameIntroduzca un nombre para diferencial al proyector que
LocationIntroduzca un nombre para la ubicación del proyector
.
®
está conectado actualmente de otros proyectores de la
red (el nombre puede contener un máximo de 15
caracteres alfanuméricos de un solo byte).
que está conectado en ese momento a la red (el nombre
puede contener un máximo de 32 caracteres y símbolos
alfanuméricos de un solo byte).
ElementoFunción
DHCPSeleccione la casilla de verificación Enabled para usar
DHCP. Si está activado DHCP, no podrá introducir una
dirección de IP.
IP AddressIntroduzca la dirección IP para asignar al proyector que
esté conectado.
Subnet MaskIntroduzca una máscara de subred para el proyector que
esté conectado.
Default GatewayIntroduzca una dirección de puerta de enlace para el
proyector que esté conectado.
SendHaga clic en este botón para confirmar los cambios
hechos en Projector.
Admin Password
C
Marque la casilla de verificación Enabled para que sea necesaria una contraseña
para abrir la ventana Tools.
Pueden ajustarse los elementos siguientes:
ElementoFunción
New PasswordIntroduzca la nueva contraseña para abrir la ventana
Tools (el nombre puede contener un máximo de 26
caracteres alfanuméricos de un solo byte).
ConfirmIntroduzca la misma contraseña que ha introducido en
New Password. Si la contraseña no es la misma, aparece
un mensaje de error.
SendHaga clic en este botón para confirmar los cambios
hechos en Admin Password.
69
Assigned ToIntroduzca un nombre de usuario para el proyector (el
nombre puede contener un máximo de 32 caracteres y
símbolos alfanuméricos de un solo byte).
User Password
D
Marque la casilla de verificación Enabled para que sea necesaria una contraseña
para abrir la ventana de funciones en el ordenador.
Pueden austarse los elementos siguientes:
Supervisión y control
ElementoFunción
New PasswordIntroduzca la nueva contraseña para abrir la ventana de
ConfirmIntroduzca la misma contraseña que ha introducido en
SendHaga clic en este botón para confirmar los cambios
70
funciones (el nombre puede contener un máximo de 26
caracteres alfanuméricos de un solo byte).
New Password. Si la contraseña no es la misma, aparece
un mensaje de error.
hechos en User Password.
Menú Configuración
En este capítulo se explica cómo utilizar el menú Configuración y sus funciones.
Utilizar el Menú Configuración
72
En esta sección se explica cómo utilizar el menú Configuración.
Aunque las indicaciones se explican basándose en el mando a distancia
como ejemplo, puede realizarlas también desde el panel de control.
Compruebe la guía debajo del menú para ver los botones disponibles y sus
funciones.
Visualice la pantalla del menú Configuración.
a
Seleccione un elemento del menú principal.
b
c
Seleccione un elemento del submenú.
①
②
Cambie los ajustes.
d
①
①
①
②
Pulse el botón [Menu] para finalizar los ajustes.
e
②
Lista de Funciones
73
Tabla del menú Configuración
Los elementos ajustables varían en función del modelo que se utiliza y la
señal de imagen y la fuente que se está proyectando.
Nombre del menú
principal
Menú Imagen
s p.74
Menú Señal
s p.75
Nombre del subme-
nú
Modo de colorDinámico, Presentación, Teatro,
Brillo-24 a 24
Contraste-24 a 24
Saturación de color-32 a 32
Tono-32 a 32
Nitidez-5 a 5
Temp. Color Abs.5000K a 10000K
Ajuste de ColorR: -16 a 16
Iris automáticoOn y Off
Ajuste automáticoOn y Off
ResoluciónAutomático, Ancho y Normal
Tracking-
Sync.-
PosiciónArriba, Abajo, Izquierda y
ProgresivoOff, Vídeo y Film/Auto
Reducción de ruidosOff, NR1 y NR2
Intervalo vídeo HDMI Automático, Normal y
Señal de entradaAutomático, RGB y Componente
Elementos o valores de
ajustes
Foto, sRGB, Pizarra negra y
Pizarra
G: -16 a 16
B: -16 a 16
Derecha
Expandido
Nombre del menú
principal
Menú Ajustes
s p.77
Menú Extendida
s p.79
Nombre del subme-
nú
Señal de VídeoAutomático, NTSC, NTSC4.43,
AspectoNormal, 4:3, 16:9, Completo,
OverscanAutomático, Off, 4% y 8%
KeystoneH/V-Keystone y Quick Corner
Bloqueo funcionam.Bloqueo Total, Bloqueo parcial y
Forma del punteroPuntero 1, 2 y 3
Consumo eléctricoNormal y ECO
Volumen0 - 20
Receptor RemotoFrontl/Posterior, Frontal,
Botón de usuarioConsumo eléctrico, Información,
PatrónPresentación patrón, Tipo de
PantallaMensajes, Visualizar fondo,
Logotipo del usuario-
ProyecciónFrontal, Frontal/Techo, Posterior
OperaciónDirect Power On, Modo reposo,
Modo en esperaComunic. activ. y Comunic.
Elementos o valores de
ajustes
PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 y
SECAM
Zoom y Nativa
Off
Posterior y Off
Progresivo, Patrón de prueba,
Resolución y Presentación patrón
patrón, Patrón de usuario y
Patrón de prueba
Pantalla de inicio y Pausa A/V
y Posterior/Techo
Tiempo Modo reposo, Tempor
tapa objetivo y Modo alta altitud
desact.
Lista de Funciones
74
Nombre del menú
principal
Menú Información
s p.86
Menú Restablecer
s p.87
*1 El número de idiomas compatibles varía en función de la región en que se use
el proyector.
Nombre del subme-
nú
USB Type BUSB Display y Raton sin cable
Idioma15 o 35 idiomas
Horas lámpara-
Fuente-
Señal de entrada-
Resolución-
Señal de Vídeo-
Veloc. refresco-
Info sinc-
Estado-
Número de serie-
ID de evento (sólo en
EB-93)
Restablecer todo-
Restablecer h. lámpara -
Elementos o valores de
ajustes
*1
-
Menú Red (sólo en EB-93)
Nombre del menú
principal
Menú LAN con cables
sp.83
Menú Correo
sp.84
Menú Otros
sp.85
Nombre del subme-núElementos o valores de ajustes
Ajustes IPDHCP, Dirección IP, Máscara de
subred y Dir. pta enlace
Mostrar dir. IPOn y Off
Notificación MailOn y Off
Servidor SMTP-
Número de puerto-
Config. Dirección 1,
Config. Dirección 2 y
Config. Dirección 3
SNMPOn y Off
Interr. IP Direc. 1 y Interr. IP Direc. 2
AMX Device Discovery On y Off
RoomViewOn y Off
-
-
Menú Imagen
Los elementos ajustables varían en función de la señal de imagen y la fuente
que se está proyectando actualmente. Los detalles del ajuste se guardan para
cada señal de imagen.
Nombre del menú
principal
Menú Básica
sp.82
Nombre del subme-núElementos o valores de ajustes
Nombre proyector-
Contraseña PJLink-
Contraseña Acc. Web-
Clave proyectorOn y Off
Lista de Funciones
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)" p.29
SubmenúFunción
Temp. Color Abs.
(Este elemento no puede seleccionarse si Modo de color está
configurado en
Puede ajustar el tono general de la imagen. Podrá ajustar tonos en
10 etapas de 5.000 K a 10.000 K. La imagen se tiñe de azul si se
selecciona un valor alto y se tiñe de rojo si se selecciona un valor
bajo.
sRGBg).
75
SubmenúFunción
Modo de color
Brillo
Contraste
Sa tur ación de color
Tono
Puede seleccionar la calidad de imagen que mejor se adapte a su
entorno.
s "Selección de la calidad de proyección (seleccionar el Modo
de color)" p.38
Puede ajustar el brillo de la imagen.
Puede ajustar la diferencia entre la luz y la sombra de las
imágenes.
Puede ajustar la intensidad del color de las imágenes.
(El ajuste sólo es posible cuando se reciben señales NTSC si
utiliza señales de vídeo compuesto/S-vídeo).
Puede ajustar el tono de la imagen.
Ajuste de Color
Iris automático
Restablecer
(Este elemento no puede seleccionarse si Modo de color está
configurado en
Puede ajustar la saturación de la intensidad de color para Rojo,Verde y Azul individualmente.
(Este elemento solamente puede ajustarse si Modo de color está
configurado en Dinámico o Teatro).
Fije en On para ajustar el iris para obtener una luz óptima para las
imágenes que se están proyectando.
El ajuste se guarda para cada Modo de color.
s "Ajuste de Iris automático" p.39
Puede recuperar todos los valores de ajuste por defecto para las
funciones del menú Imagen. Para recuperar los ajustes por
defecto de todos los elementos del menú, consulte la siguiente
información.
s "Menú Restablecer" p.87
sRGBg).
Menú Señal
Los elementos ajustables varían en función de la señal de imagen y la fuente
que se está proyectando actualmente. Los detalles del ajuste se guardan para
cada señal de imagen.
No puede realizar ajustes en el menú Señal si la fuente es USB Display, USB
o LAN.
Nitidez
Puede ajustar la nitidez de la imagen.
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)" p.29
Lista de Funciones
SubmenúFunción
Progresivo
(Este ajuste solo puede configurarse cuando se recibe una señal
de vídeo de componentes o vídeo RGB con una señal entrelazada
de entrada (480i/576i/1080i). Esto no puede ajustarse cuando se
recibe una señal RGB digital.)
La señal de
(Conversión de IP)
Off: ideal para imágenes con mucho movimiento.
Vídeo: ideal para imágenes de vídeo en general.
Film/Auto: resulta ideal para películas, juegos de ordenador y
animaciones.
Entrelazadog (i) se convierte a Progresivog (p).
76
SubmenúFunción
Ajuste automático
Resolución
Tracking
Sync.
Posición
Seleccione On para ajustar automáticamente Tracking, Sync. y
Posición al estado más adecuado cuando cambia la señal de
entrada.
Seleccione Automático para identificar automáticamente la
resolución de la señal de entrada. Si las imágenes proyectadas no
se visualizan correctamente con la opción ajustada en
Automático, por ejemplo, si falta una parte de la imagen,
seleccione Ancho para pantallas panorámicas, o bien Normal
para pantallas 4:3 o 5:4 en función del ordenador conectado.
Puede ajustar las imágenes del ordenador cuando aparecen
bandas verticales en las imágenes.
Puede ajustar las imágenes del ordenador cuando parpadean,
son borrosas o presentan interferencias.
Puede ajustar la posición de la pantalla hacia arriba, hacia abajo, a
la izquierda y a la derecha cuando falta una parte de la imagen, de
forma que se proyecte toda ella.
Reducción de ruidos
Intervalo vídeo
HDMI
Señal de entrada
Señal de Vídeo
(No puede seleccionarse cuando se recibe una señal RGB digital,
o si se visualiza una señal de entrelazado cuando Progresivo está
ajustado en Off).
Suaviza las imágenes desiguales. Existen dos modos. Seleccione
su ajuste favorito. Es recomendable seleccionar Off cuando se
visualicen fuentes de imagen con un nivel de ruido muy bajo,
como por ejemplo DVDs.
Cuando el puerto HDMI del proyector está conectado a un
reproductor de DVDs, la gama de vídeo del proyector se
establece de acuerdo con el ajuste de gama de vídeo del
reproductor.
Puede determinar que la señal de entrada sea el puerto
Computer.
Si selecciona Automático, la señal de entrada se ajusta
automáticamente de acuerdo con el equipo conectado.
Si ha seleccionado Automático y los colores no tienen un aspecto
correcto, seleccione la señal adecuada de acuerdo con el equipo
conectado.
Puede determinar que la señal de entrada sea el puerto Video. Si
selecciona Automático, las señales de vídeo se reconocen
automáticamente. Si las imágenes presentan interferencias u
ocurren problemas como que no aparece la imagen proyectada, y
la opción seleccionada es Automático, seleccione la señal
adecuada según el equipo conectado.
Lista de Funciones
77
SubmenúFunción
Aspecto
Overscan
Restablecer
Puede ajustar la
proyectadas.
s "Cambio de la relación de aspecto de la imagen proyectada "
p.40
Cambia la relación de la imagen de salida (el rango de la imagen
proyectada). Puede establecer el rango de corte en Off, 4%, o 8%.
Si la fuente es HDMI, está disponible la opción Automático. Si se
selecciona Automático, cambia automáticamente a Off o 8%
según la señal de entrada.
Puede recuperar todos los valores de ajuste por defecto del menú
Señal, excepto para Señal de entrada.
Para recuperar los ajustes por defecto de todos los elementos del
menú, consulte la siguiente información.
s "Menú Restablecer" p.87
Relación de aspectog de las imágenes
Menú Ajustes
SubmenúFunción
Keystone
Puede corregir la distorsión keystone.
• Cuando está seleccionado H/V-Keystone:
• Corrección manual
Ajuste V-Keystone y H-Keystone para corregir la
distorsión keystone horizontal y vertical.
• Corrección automática
Ajuste V-Keystone auto. en On.
(Este elemento no puede seleccionarse si se ajusta
Proyección en Frontal/Techo, Posterior o
Posterior/Techo).
s "Corrección automática (V-Keystone auto.)" p.34
• Cuando está seleccionado Quick Corner:
Seleccione y corrija las cuatro esquinas de la imagen
proyectada.
s "Corrección manual (Quick Corner)" p.35
Lista de Funciones
78
SubmenúFunción
Bloqueo funcionam.
Forma del puntero
Consumo eléctrico
Volumen
Receptor Remoto
Puede utilizarlo para limitar el funcionamiento del panel de
control del proyector.
s "Restringir el funcionamiento (Bloqueo funcionam.)" p.58
Puede seleccionar la forma del puntero.
Puntero 1:
Puntero 2:
Puntero 3:
s "Función del puntero (Puntero)" p.49
Puede ajustar el brillo de la lámpara a uno de dos ajustes.
Seleccione ECO si las imágenes proyectadas son demasiado
brillantes, como por ejemplo si se proyectan en una habitación
oscura o en una pantalla pequeña. Si selecciona ECO, el consumo
eléctrico y la vida útil de la lámpara cambian como se muestra a
continuación y se reduce el ruido de rotación del ventilador
durante la proyección.
Consumo eléctrico: disminución de aprox. un 20%, vida de la
lámpara: aprox. 1.2 veces superior
Puede ajustar el volumen. Los valores del ajuste se guardan para
cada fuente.
Puede limitar la recepcion de la senal de operacion desde el
mando a distancia.
Si está ajustado en Off, no se puede realizar ninguna operación
desde el mando a distancia. Si desea llevar a cabo operaciones
desde el mando a distancia, mantenga pulsado el botón [Menu]
en el mando a distancia o el panel de control durante al menos 15
segundos para recuperar el valor de ajuste por defecto.
SubmenúFunción
Botón de usuario
Patrón
Puede seleccionar y asignar un elemento desde el menú
Configuración con el botón [User] del mando a distancia. Si
pulsa el botón [User] se visualizará directamente la selección del
elemento de menú o la pantalla de ajuste asignados, lo que le
permitirá definir parámetros/ajustes de una pulsación. Puede
asignar uno de los siguientes elementos al botón [User].
Consumo eléctrico, Información, Progresivo, Patrón de
prueba, Resolución y Presentación patrón
Presentación patrón: muestra un patrón.
Tipo de patrón: puede seleccionar entre los patrones 1 a 4 o el
patrón de usuario. Los patrones 1 a 4 muestran pautas de
proyección como líneas o cuadrícula.
Patrón 1:
Patrón 3:
Patrón de usuario: captura un patrón de usuario.
s "Guardar el patrón de usuario" p.54Patrón de prueba: si el proyector está configurado, se visualiza
un patrón de prueba para poder ajustar la proyección sin
conectar ningún otro equipo. Mientras se visualiza el patrón de
prueba, pueden realizarse los ajustes de zoom y de foco, así como
la corrección keystone. Para cancelar el patrón de prueba, pulse el
botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control.
Patrón 2:
Patrón 4:
Atención
Si se visualiza un patrón durante mucho tiempo,
podría verse una imagen residual en las imágenes
que se proyectan.
Lista de Funciones
79
SubmenúFunción
Restablecer
Puede recuperar todos los valores de ajuste por defecto del menú
Ajustes, excepto para el Botón de usuario.
Para recuperar los ajustes por defecto de todos los elementos del
menú, consulte la siguiente información.
s "Menú Restablecer" p.87
Menú Extendida
SubmenúFunción
Pantalla
Logotipo del
usuario
Proyección
*1
Puede definir los ajustes relacionados con la pantalla del
proyector.
Mensajes: cuando están configurados en Off, no aparecerán
los siguientes elementos.
Nombres de los elementos cuando se cambian Fuente,
Modo de color o Relación de aspecto, mensajes cuando no
entra ninguna señal y avisos tales como Aviso Alta
Temp.
Visualizar fondo
para cuando no se reciba ninguna señal de imagen a Negro,
Azul o Logo.
Pantalla de inicio
Logotipo del usuario cuando se inicia la proyección.
Pausa A/V
pulsa el botón [A/V Mute] del mando a distancia en Negro,
Azul o Logo.
Puede cambiar el logotipo del usuario que se visualiza de
fondo durante Visualizar fondo, Pausa A/V, etc.
s "Guardar un logotipo de usuario" p.52
Seleccione entre uno de los siguientes métodos de
proyección según el modo de instalación del proyector.
Frontal, Frontal/Techo, Posterior, Posterior/Techo
Puede cambiar los ajustes como se indica a continuación
pulsando el botón [A/V Mute] del mando a distancia
durante unos cinco segundos.
FrontalWFrontal/Techo
PosteriorWPosterior/Techo
s "Métodos de Instalación" p.19
*1
: puede ajustar el fondo de la pantalla
*1
: seleccione On para visualizar el
*1
: puede ajustar la pantalla mostrada mientras se
Lista de Funciones
80
SubmenúFunción
Operación
Modo en espera
Direct Power On: seleccione On para encender el proyector
directamente al enchufarlo.
Si el cable de alimentación está conectado, tenga en cuenta
que el proyector se activa automáticamente al volver la
corriente después de un apagón.
Modo reposo: si selecciona On, detiene automáticamente la
proyección cuando no se recibe ninguna señal de imagen y
no se realiza ninguna operación.
Tiempo Modo reposo: cuando Modo reposo está ajustado a
On, puede seleccionar el tiempo que transcurrirá antes de
que el proyector se desactive automáticamente, en un
intervalo de 1 a 30 minutos.
Tempor tapa objetivo: cuando está configurado en On, esto
apaga el aparato automáticamente 30 minutos después de
cerrar el deslizador Fondo.
Por defecto, el valor es On.Modo alta altitud: seleccione On si tiene que utilizar el
proyector en lugares con una altitud superior a los 1500
m.
Si ajusta Comunic. activ., puede realizar las siguientes
operaciones aunque el proyector esté en modo de espera.
• Supervisar y controlar el proyector en la red. (sólo en
EB-93)
s "Supervisión y control" p.60
• Enviar a un monitor externo las señales analógicas RGB
que entran desde el puerto Computer1 .
SubmenúFunción
Idioma
Restablecer
*1Si Prote. logo usuario está ajustado a On en Contraseña protegida, los ajustes
referentes al logotipo del usuario no pueden cambiarse. Puede realizar cambios
después de ajustar Prote. logo usuario en Off.s "Gestionar usuarios (Contraseña protegida)" p.56
*2 El audio no entra desde el micrófono cuando Protec. aliment. de Contraseña
protegida está en On.
*3 Excepto para el Modo alta altitud.
Puede seleccionar el idioma en que se visualizarán los
mensajes y los menús.
Puede restablecer los valores por defecto de Pantalla
Operación
Para recuperar los ajustes por defecto de todos los
elementos del menú, consulte la siguiente información.
s "Menú Restablecer" p.87
*3
en el menú Extendida.
Red Menú (sólo en EB-93)
Cuando Red protegida esté ajustado a On en Contraseña protegida, se
visualizará un mensaje y los ajustes de red no podrán cambiarse.
Desconecte Red protegida seleccionando Off y, a continuación, configure la
red.
*1
y
USB Type B
Seleccione USB Display si el proyector y el ordenador están
conectados mediante un cable USB y se proyectan imágenes
del ordenador.
s "Proyección con USB Display" p.30
Ajústelo en Raton sin cable cuando utilice el mando a
distancia para guiar el puntero del ratón.
"Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del
s
ratón (Ratón sin cable)" p.51
Lista de Funciones
s
"Ajustar Contraseña protegida" p.56
SubmenúFunción
Info. red-LAN
con cables
Muestra la siguiente información sobre el estado de los
ajustes de red.
• Nombre proyector
• DHCP
• Dirección IP
• Máscara de subred
• Dir.pta enlace
• Dirección MAC
Utilizando un navegador web de un ordenador conectado al proyector
a
en red, puede ajustar las funciones del proyector y controlarlo. Esta
función se llama Web Control. Puede introducir texto fácilmente
utilizando un teclado para definir ajustes para Web Control, como los
ajustes de seguridad.
s "Cambiar los ajustes utilizando un navegador web (Web Control)
(sólo en EB-93)" p.60
Notas acerca del funcionamiento del menú Red
La selección del menú superior y de los submenús, y la modificación de los
elementos seleccionados coinciden con las operaciones del menú
Configuración.
Una vez finalizado, vaya al menú Fin Instal. y seleccione Sí, No o Cancl. Si
selecciona Sí o No, regresará al menú Configuración.
81
Configuración
de la red
Lista de contactos de proyectores Epson
s
Los siguientes menús están disponibles para configurar
elementos de red:
Básica, LAN con cables, Correo, Otros, Reiniciar y Fin
Instal.
Sí: guarda los ajustes y sale del menú Red.
No: no guarda los ajustes y sale del menú Red.
Cancl.: continúa mostrando el menú Red.
Lista de Funciones
82
Operaciones en el teclado del software
El menú Red contiene elementos que requieren la introducción de
caracteres alfanuméricos durante la configuración. En ese caso, se muestra
el siguiente teclado en el software. Con los botones [
] y [] del mando a distancia o los botones [], [], [] y []
[
del panel de control, mueva el cursor hasta la tecla deseada y pulse el
botón [Enter] para especificar los caracteres alfanuméricos. Escriba las cifras
pulsando los botones alfanuméricos mientras mantiene pulsado el
botón [Num] del mando a distancia. Una vez introducido, pulse Finish en
el teclado para confirmar los datos. Pulse Cancel en el teclado para cancelar
los datos introducidos.
], [],
Menú Básica
SubmenúFunción
Nombre proyector
Muestra el nombre del proyector que se utiliza para identificarlo
cuando se conecta a una red.
Durante la edición, puede entrar hasta 16 caracteres
alfanuméricos de un solo byte.
• Cada vez que se selecciona la tecla CAPS y se pulsa el botón [Enter],
los caracteres pasan de mayúscula a minúscula y viceversa.
• Cada vez que se selecciona la tecla SYM1/2 y se pulsa el botón [Enter],
cambia las teclas de símbolo de la sección incluida en el marco.
Contraseña
PJLink
Contraseña Acc.
Web
Establezca una contraseña que utilizará para acceder al proyector
utilizando un software compatible con PJLink.
Puede escribir hasta 32 caracteres alfanuméricos de un solo byte.
Establezca la contraseña que se utilizará al realizar ajustes y
controlar el proyector mediante Web Control. Introduzca un
máximo de ocho caracteres alfanuméricos de un bit. Web
Control es una función que permite configurar y controlar el
proyector utilizando un navegador web en un ordenador
conectado a través de una red.
s "Cambiar los ajustes utilizando un navegador web (Web
Control) (sólo en EB-93)" p.60
Lista de Funciones
83
SubmenúFunción
Clave proyector
Si ha seleccionado On, deberá introducir la palabra clave cuando
intente conectar el proyector a un ordenador de una red. En
consecuencia, puede evitar que se interrumpan las
presentaciones mediante una conexión desde un ordenador.
Normalmente debería estar ajustada en On.
sGuía de funcionamiento de EasyMP Network Projection
Menú LAN cables
Lista de Funciones
SubmenúFunción
Ajustes IP
Mostrar dir. IP
Menú Correo
Una vez definido, recibirá una notificación por correo electrónico si se
produce algún problema o advertencia en el proyector.
Puede definir los ajustes relacionados con las siguientes
direcciones.
DHCPg: seleccione On para configurar la red mediante DHCP.
Si lo ajusta en On no podrá definir ninguna otra dirección.
Dirección IPg: puede introducir la dirección IP asignada al
proyector. Puede escribir un número de 0 a 255 en cada campo de
la dirección. No obstante, no puede utilizar las siguientes
direcciones IP:
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un
número entre 0 y 255)
Máscara de subredg: puede escribir la máscara de subred del
proyector. Puede escribir un número de 0 a 255 en cada campo de
la dirección. No obstante, no puede utilizar la siguiente dirección
de máscara de subred.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Dir. pta enlaceg: puede escribir la dirección IP para la puerta de
enlace asignada al proyector. Puede escribir un número de 0 a 255
en cada campo de la dirección. No obstante, no puede utilizar la
siguiente dirección de gateway.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un
número entre 0 y 255)
Para evitar que se muestre la dirección IP en la información de
red del menú red y en la pantalla en espera de LAN, ajuste esta
opción en Off.
s
"Utilizar la función Notificación Mail para informar de problemas (sólo
en EB-93)" p.63
SubmenúFunción
Notificación Mail
Servidor SMTP
Número de puerto
Seleccione On para enviar un correo electrónico a las direcciones
predeterminadas cuando ocurra un problema o una advertencia
con un proyector.
Puede introducir la
SMTP del proyector.
Puede entrar un número de 0 a 255 en cada campo de la
dirección. No obstante, no puede utilizar las siguientes
direcciones IP.
127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número del
0 al 255)
Puede entrar el número de puerto del servidor SMTP. El valor
por defecto es 25. Puede escribir números entre 1 y 65535.
Puede entrar la dirección de correo electrónico del destinatario al
que debe enviarse la notificación. Puede registrar hasta tres
destinos. Puede introducir hasta 32 caracteres alfanuméricos de
byte único para las direcciones de correo electrónico.
Puede seleccionar los problemas o advertencias de los que desea
recibir notificaciones por correo electrónico. Cuando ocurre el
problema o advertencia seleccionados en el proyector, se envía
un correo a la dirección de destino especificada para notificar que
se ha producido dicho problema o advertencia. Puede
seleccionar múltiples elementos para los elementos visualizados.
Menú Otros
SubmenúFunción
SNMP
Seleccione On para monitorizar el proyector utilizando SNMP.
Para monitorizar el proyector, debe instalar el programa
administrador SNMP en el ordenador. El SNMP debería estar
gestionado por un administrador de red.
El valor por defecto es Off.
Interr. IP Direc. 1/
Interr. IP Direc. 2
AMX Device Discovery
Puede registrar hasta dos direcciones IP como destino de la
notificación de trampa SNMP. Puede entrar un número de 0 a
255 en cada campo de la dirección. No obstante, no puede utilizar
las siguientes direcciones IP. 127.x.x.x, 224.0.0.0 a
255.255.255.255 (donde x es un número del 0 al 255)
Si el proyector está conectado a una red, seleccione On para
permitir que
Seleccione Off si no está conectado a un entorno controlado por
un controlador de AMX o AMX Device Discovery.
AMX Device Discoveryg detecte el proyector.
Lista de Funciones
86
SubmenúFunción
RoomView
(sólo en EB-93)
Ajuste esta opción en On sólo cuando supervise o controla el
proyector en la red mediante Crestron RoomView
contrario, ajústela en Off.
s "Acerca de Crestron RoomView
Si está ajustada en On, las funciones siguientes no están
Restablece todos los ajustes de la configuración de red.
. De lo
®
(sólo en EB-93)" p.66
®
Menú Información (sólo visualización)
Permite comprobar el estado de las señales de imagen que se proyectan y el
estado del proyector. Los elementos que pueden visualizarse varían según la
fuente que se esté proyectando actualmente. En función del modelo
utilizado, no se admiten algunas fuentes de entrada.
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)" p.29
SubmenúFunción
Reiniciar ajustes
de red.
Para restablecer toda la configuración de la red, seleccione Sí.
SubmenúFunción
Horas lámpara
Fuente
Señal de entrada
Resolución
Puede visualizar el tiempo de funcionamiento acumulado de
la lámpara
Si se alcanza el tiempo de aviso de la lámpara, los caracteres
se muestran en amarillo.
Puede visualizar el nombre de la fuente para el equipo
conectado que actualmente se está proyectando.
Puede visualizar el contenido de Señal de entrada ajustado
en el menú Señal de acuerdo con la fuente.
Puede visualizar la resolución.
*
.
Lista de Funciones
87
SubmenúFunción
Señal de Vídeo
Veloc. refresco
Info sinc
Estado
Número de serie
Event ID
(sólo en EB-93)
*El tiempo de uso acumulado se visualiza como "0H" las primeras 10 horas. Por
encima de las 10 horas se muestra como "10H", "11H", etcétera.
Puede visualizar el ajuste para la Señal de Vídeo en el
menú Señal.
Puede visualizar la
Puede visualizar la información de señal de imagen.
Es posible que deba emplear esta información si necesita
asistencia.
Se trata de información sobre los errores que se han
producido en el proyector.
Es posible que deba emplear esta información si necesita
asistencia.
Muestra el número de serie del proyector.
Muestra el registro de errores de la aplicación.
s "Acerca de Event ID (sólo en EB-93)" p.102
velocidad de refrescog.
Menú Restablecer
SubmenúFunción
Restablecer todo
Puede recuperar los valores por defecto de todos los elementos
del menú Configuración.
Los valores de los elementos siguientes no se restablecen: Señalde entrada, Logotipo del usuario, todas las opciones de los
menús Red, Horas lámpara, Idioma, Contraseña y Botón deusuario.
Restablecer h.
lámpara
Borra el tiempo de uso acumulado de horas lámpara. Reajústelo
cuando sustituya la lámpara.
Solución de Problemas
En este capítulo se explica cómo identificar problemas y qué hacer cuando surja uno.
Utilizar la ayuda
89
Si surge un problema en el proyector, pulse el botón Help para visualizar la
pantalla de ayuda. Puede solucionar los problemas respondiendo a las
preguntas.
a
Pulse el botón [Help].
Se visualiza la pantalla Ayuda.
Utilizar el mando a distanciaUsar el panel de control
Seleccione un elemento del menú.
b
c
Confirme la selección.
Utilizar el mando a distanciaUsar el panel de control
Las preguntas y soluciones se muestran en la pantalla siguiente.
Pulse el botón [Help] para salir de la ayuda.
Utilizar el mando a distanciaUsar el panel de control
a
Si la función de ayuda no le ofrece una solución al problema,
consulte la siguiente información.
s "Solución de Problemas" p.90
Solución de Problemas
Si surge un problema con el proyector, compruebe primero los indicadores del proyector y consulte más adelante el apartado "Estado de los indicadores".
Consulte la siguiente información si los indicadores no muestran claramente cuál puede ser el problema.
s
"Cuando los indicadores no son de ayuda" p.93
Estado de los indicadores
El proyector dispone de los tres siguientes indicadores que muestran el estado de funcionamiento del proyector.
90
Indicador de alimentaciónIndica el estado de funcionamiento.
A
En espera
Si pulsa el botón [t] en este estado, se inicia la proyección.
Preparando supervisión de red o enfriamiento en curso
Todos los botones se desactivan mientras parpadea el indicador.
Calentamiento
El tiempo de calentamiento es de unos 30 segundos. Cuando el calentamiento se ha completado, el
indicador deja de parpadear.
El botón [t] está desactivado durante el calentamiento.
Proyectando
Indicador de la lámparaIndica el estado de la lámpara de proyección.
B
Indicador TempIndica el estado de la temperatura interna.
C
Solución de Problemas
Consulte la tabla siguiente para conocer el significado de los indicadores y cómo solucionar los problemas que muestran.
Si todos los indicadores están apagados, compruebe que el cable de alimentación esté conectado correctamente y que la alimentación se suministra de forma
normal.
91
En ocasiones, si el cable de alimentación está desenchufado, el indicador
t
permanece encendido durante unos instantes; esto es normal.
: iluminado : intermitente : apagado : varía en función del estado del proyector
EstadoCausaSolución o estado
Error InternoDeje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o con el
establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Error Ventilador
Error Sensor
Error Alta Temp.
(sobrecalentamiento)
Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o con el
establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
La lámpara se apaga automáticamente y la proyección se detiene. Espere unos cinco minutos. Pasados unos cinco minutos el proyector cambia
al modo en espera, de modo que debe comprobar los dos puntos siguientes.
• Compruebe que el filtro de aire y la ventilación de salida de aire estén limpios, y que el proyector no esté colocado junto a una pared.
• Si el filtro de aire está obstruido, límpielo o sustitúyalo.
s "Limpiar el filtro de aire" p.104, "Sustituir el filtro de aire" p.109
Si el error persiste después de comprobar los puntos anteriores, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma
eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de
proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Error Lámpara
Falla Encend. Lámp.
Si se utiliza a una altitud de 1.500 m o más, ajuste el Modo alta altitud a On.s "Menú Extendida" p.79
Compruebe los dos puntos siguientes.
• Retire la lámpara y compruebe que no se haya roto.
s "Sustituir la lámpara" p.106
• Limpie el filtro de aire.
s "Limpiar el filtro de aire" p.104
Solución de Problemas
EstadoCausaSolución o estado
92
Si no está rota: vuelva a colocar la lámpara y active el proyector.
Si sigue apareciendo el error: sustituya la lámpara por una nueva y active el proyector.
Si el error persiste: deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su
distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Si está rota: póngase en contacto con su distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de
proyectores Epson. (No se podrán proyectar imágenes hasta que no se haya cambiado la lámpara).
sLista de contactos de proyectores Epson
Si se utiliza a una altitud de 1.500 m o más, ajuste el Modo alta altitud a On.s "Menú Extendida" p.79
a
Auto Iris Error
Error de alimentación
Aviso Alta Temp.(No hay ninguna anomalía. Sin embargo, si la temperatura vuelve a subir demasiado, la proyección se detendrá automáticamente.)
Reemp. LámparaSustituya la lámpara por una nueva.
• Si el proyector no funciona correctamente aunque los indicadores muestren un funcionamiento normal, consulte la siguiente información.
s "Cuando los indicadores no son de ayuda" p.93
• Si el error no se indica en esta tabla, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su
distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o con el
establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
• Compruebe que el filtro de aire y la ventilación de salida de aire estén limpios, y que el proyector no esté colocado junto a una pared.
• Si el filtro de aire está obstruido, límpielo o sustitúyalo.
s "Limpiar el filtro de aire" p.104, "Sustituir el filtro de aire" p.109
s "Sustituir la lámpara" p.106
Si continúa utilizando la lámpara una vez finalizado el período de sustitución, aumentan las posibilidades de que la lámpara explote. Sustituya
la lámpara por una nueva lo antes posible.
Solución de Problemas
93
Cuando los indicadores no son de ayuda
Si surge uno de los siguientes problemas y los indicadores no ofrecen
ninguna solución, consulte las páginas correspondientes a cada problema.
Problemas relacionados con las imágenes
• No hay imagen
La proyección no se inicia, el área de proyección está
completamente negra o el área de proyección está
completamente azul.
• Las imágenes en movimiento no se visualizan
Las imágenes en movimiento que se proyectan desde un
ordenador aparecen de color negro y no se proyecta nada.
• La proyección se detiene de forma automáticas p.95
• Se visualiza el mensaje "No Soportado".s p.95
• Se visualiza el mensaje "Sin Señal"s p.95
• Las imágenes presentan interferencias o están distorsionadass p.97
• La imagen está incompleta (grande) o es demasiado pequeña, o la
relación de aspecto no es la correcta
Sólo se visualiza parte de la imagen, o la relación de altura y
anchura de la imagen no es correcta.
s p.94
s p.95
s p.97
• Deseo cambiar el idioma de los mensajes y los menúss p.101
• No se recibe el correo aunque el proyector tenga un problemas p.101
• Los colores de la imagen no son correctos
Toda la imagen se visualiza de color morado o verde, en blanco
y negro o los colores están apagados.
• Las imágenes tienen un aspecto oscuros p.99
s p.98
Problemas al iniciar la proyección
• El proyector no se enciendes p.99
Otros problemas
• No se escucha ningún sonido o el sonido es débils p.100
• El mando a distancia no funcionas p.100
Solución de Problemas
Problemas relacionados con las imágenes
No hay imagen
VerifiqueSolución
¿Ha pulsado el botón [t]?Pulse el botón [t] para encender el proyector.
¿Están apagados los indicadores?El cable de alimentación no está conectado correctamente o la alimentación no se suministra de forma normal.
Conecte el cable de alimentación correctamente.
"Desde la instalación a la proyección" p.28
s
Compruebe que la toma eléctrica o la fuente de alimentación funcionen correctamente.
¿Está activada la opción Pausa A/V?Pulse el botón [A/V Mute] en el mando a distancia para cancelar Pausa A/V.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)" p.48
¿Está cerrado el deslizador Fondo?Abra el deslizador Fondo.
s "Frontal/Superior" p.10
¿Son correctos los ajustes del menú Configuración?Restablezca todos los ajustes.
s Restablecer - Restablecer todop.87
Cuando se utiliza USB Display, configure USB Type B a USB Display.
s Extendida - USB Type Bp.79
94
¿La imagen que se ha de proyectar aparece completamente negra?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen?
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
¿El cable USB está conectado correctamente?
(Sólo al proyectar USB Display)
¿Se muestra el Windows Media Center en pantalla completa?
(Sólo al proyectar si se utiliza USB Display o la conexión de red)
¿Está utilizando alguna aplicación la función visualizada DirectX de
Windows?
(Sólo al proyectar si se utiliza USB Display o la conexión de red)
Es posible que algunas imágenes de entrada, como por ejemplo protectores de pantalla, sean completamente negras.
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
s Señal - Señal de Vídeop.75
Compruebe que el cable USB está conectado correctamente. Vuélvalo a conectar si no está conectado o si no está
conectado correctamente.
Si Windows Media Center se visualiza a pantalla completa, no se puede proyectar utilizando USB Display o la conexión
de red. Reduzca el tamaño de la pantalla.
Las aplicaciones que utilizan la función DirectX de Windows tal vez no muestren las imágenes correctamente.
Solución de Problemas
Las imágenes en movimiento no se visualizan (solo se ve en negro la parte en movimiento de la imagen)
VerifiqueSolución
¿La señal de imagen del ordenador se envía al LCD y al monitor?
(Sólo al proyectar imágenes desde un ordenador portátil o desde un
ordenador que disponga de pantalla LCD)
La proyección se detiene de forma automática
VerifiqueSolución
¿El Modo reposo está ajustado a On?Pulse el botón [t] para encender el proyector. Si no quiere utilizar el Modo reposo, cambie el ajuste a Off.
Se visualiza "No Soportado."
VerifiqueSolución
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen?
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
Cambie la señal de imagen del ordenador a la salida externa. Consulte la documentación de su ordenador o póngase en
contacto con el fabricante del ordenador.
s Extendida - Operación - Modo reposop.79
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
s Señal - Señal de Vídeop.75
95
¿El modo es el adecuado para la velocidad de refresco y la resolución
de la señal de imagen?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Consulte la documentación del ordenador para saber cómo cambiar la resolución de la señal de imagen y la velocidad de
refresco que envía el ordenador.
s "Modos de Vídeo Soportados" p.114
Se visualiza "Sin Señal."
VerifiqueSolución
¿Están conectados correctamente los cables?Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados.
s "Desde la instalación a la proyección" p.28
¿Ha seleccionado el puerto correcto?Cambie la imagen pulsando el botón [Source Search] del mando a distancia o del panel de control.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)" p.29
¿Está activado el ordenador o la fuente de vídeo?Active estos equipos.
Solución de Problemas
VerifiqueSolución
¿Las señales de imagen se envían al proyector?
(Sólo al proyectar imágenes desde un ordenador portátil o desde un
ordenador que disponga de pantalla LCD)
Las imágenes salen borrosas, desenfocadas o distorsionadas
VerifiqueSolución
¿Está V-Keystone auto. ajustado en Off?Elija On para habilitar V-Keystone auto.
¿Ha ajustado correctamente el enfoque?Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque.
Si las señales de imagen sólo se envían al monitor LCD del ordenador o al monitor accesorio, deberá cambiar la salida a
un destino externo y también al monitor del ordenador. En algunos modelos de ordenador, cuando las señales de imagen
se envían al exterior, dejan de aparecer en el monitor LCD o el monitor accesorio.
Si se realiza la conexión con el proyector o el ordenador ya encendidos, es posible que no funcione la tecla de función [Fn]
que cambia la señal de imagen del ordenador a salida externa. Desactive el ordenador y el proyector y vuélvalos a activar.
s "Desde la instalación a la proyección" p.28
Documentación del ordenador
s
s Ajustes - Keystone - V-Keystone auto.p.77
Si está utilizando el proyector con este ajuste apagado, ajuste la imagen proyectada manualmente.
"Corrección manual (Keystone H/V manual)" p.34
s
s "Corrección del enfoque" p.38
96
¿La distancia a la que se encuentra el proyector es la correcta?¿Está proyectando fuera de la distancia de proyección recomendada?
Configúrelo dentro del intervalo recomendado.
"Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección" p.113
s
¿Es excesivo el valor de ajuste de keystone?Disminuya el ángulo de proyección para reducir la cantidad de corrección keystone.
s "Ajuste de la posición de la imagen" p.37
¿Se ha empañado la lente?Si traslada rápidamente el proyector de un entorno frío a otro cálido, o si la temperatura ambiente cambia bruscamente,
la superficie de la lente se puede empañar y las imágenes serán borrosas. Deje el proyector en la habitación
aproximadamente una hora antes de usarlo. Si se empaña la lente, desactive el proyector y espere a que desaparezca la
condensación.
Solución de Problemas
Las imágenes presentan interferencias o están distorsionadas
VerifiqueSolución
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen?
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
¿Están conectados correctamente los cables?Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados.
¿Utiliza un alargo?Si utiliza un alargo, es posible que las interferencias eléctricas afecten a las señales. Utilice los cables que se entregan con el
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
s Señal - Señal de Vídeop.75
s "Conexión del equipo" p.21
proyector para comprobar si los cables utilizados pueden ser la causa del problema.
97
¿Ha seleccionado la resolución correcta?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
¿Están correctamente configurados los elementos
Trackingg?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
¿Está seleccionada la opción Transferir ventana por capas?
(Sólo al proyectar USB Display)
Sync.g y
Ajuste el ordenador para que las señales enviadas sean compatibles con el proyector.
s "Modos de Vídeo Soportados" p.114
sDocumentación del ordenador
Pulse el botón [Auto] del mando a distancia o el botón [Enter] del panel de control para realizar el ajuste automático. Si
las imágenes no se han ajustado correctamente con el ajuste automático, puede definir los ajustes también desde el menú
Configuración.
s Señal - Tracking, Sync.p.75
Haga clic en Todos los programas - EPSON Projector - Epson USB Display - Ajustes de Epson USB Display Vx.xx, y
luego quite la marca de la casilla de verificación Transferir ventana por capas.
La imagen está incompleta (grande) o es demasiado pequeña, o el aspecto no es el correcto
VerifiqueSolución
¿Está proyectando una imagen de ordenador de pantalla
panorámica?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
¿La imagen sigue ampliada por E-Zoom?Pulse el botón [Esc] en el mando a distancia para cancelar E-Zoom.
¿Se ha ajustado correctamente la posición de la imagen?(Sólo cuando se proyectan señales analógicas RGB desde el puerto Computer1 o Computer2)
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
s Señal - Resoluciónp.75
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.50
Pulse el botón [Auto] del mando a distancia o el botón [Enter] del panel de control para ajustar la posición.
También podrá ajustar la posición desde el menú Configuración.
s Señal - Posiciónp.75
Solución de Problemas
VerifiqueSolución
¿El ordenador está ajustado para la visualización dual?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
98
Si la visualización dual está activada en Propiedades de pantalla del Panel de control del ordenador, sólo se proyectará
aproximadamente la mitad de la imagen en la pantalla del ordenador. Para ver la imagen completa en la pantalla del
ordenador, desactive la visualización dual.
s Documentación del driver de vídeo del ordenador
¿Ha seleccionado la resolución correcta?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Ajuste el ordenador para que las señales enviadas sean compatibles con el proyector.
s "Modos de Vídeo Soportados" p.114
Documentación del ordenador
s
Los colores de la imagen no son correctos
VerifiqueSolución
¿Los ajustes de la señal de entrada coinciden con las señales del
dispositivo conectado?
¿Se ha ajustado correctamente el brillo de la imagen?Defina el ajuste Brillo desde el menú Configuración.
¿Están conectados correctamente los cables?Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados.
¿Ha ajustado el
¿Ha ajustado correctamente el color?Gradúe el Ajuste de Color en el menú Configuración.
Contrasteg correctamente?Defina el ajuste de Contraste en el menú Configuración.
Cambie los ajustes siguientes según la señal del equipo conectado.
• Cuando la imagen llega desde un dispositivo conectado al puerto Computer1 o Computer2.
s Señal - Señal de entradap.75
• Cuando la imagen proceda de un dispositivo conectado al puerto Video o S-Video.
s Señal - Señal de Vídeop.75
s Imagen - Brillop.74
s "Conexión del equipo" p.21
s Imagen - Contrastep.74
s Imagen - Ajuste de Colorp.74
¿Ha ajustado correctamente la saturación del color y el tono?
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
Ajuste los parámetros Saturación de color y Tono en el menú Configuración.
s Imagen - Saturación de color, Tonop.74
Solución de Problemas
Las imágenes tienen un aspecto oscuro
VerifiqueSolución
¿Se ha ajustado correctamente el brillo de la imagen?Defina los ajustes de Brillo y Consumo eléctrico en el menú Configuración.
s Imagen - Brillop.74
Ajustes - Consumo eléctricop.77
s
99
¿Ha ajustado el
¿Ha llegado el momento de sustituir la lámpara?Cuando la lámpara se acerca al final de su vida útil, las imágenes se vuelven más oscuras y disminuye la calidad del color.
Contrasteg correctamente?Defina el ajuste de Contraste en el menú Configuración.
s Imagen - Contrastep.74
Cuando eso suceda, sustituya la lámpara por una nueva.
s "Sustituir la lámpara" p.106
Problemas al iniciar la proyección
El proyector no se enciende
VerifiqueSolución
¿Ha pulsado el botón [t]?Pulse el botón [t] para encender el proyector.
¿Están apagados los indicadores?El cable de alimentación no está conectado correctamente o la alimentación no se suministra de forma normal.
Desconecte y, luego, vuelva a conectar el cable de alimentación.
s "Desde la instalación a la proyección" p.28
Compruebe que la toma eléctrica o la fuente de alimentación funcionen correctamente.
¿Los indicadores se iluminan y se apagan al tocar el cable de
alimentación?
Es posible que haya un mal contacto en el cable de alimentación, o que el cable sea defectuoso. Vuelva a conectar el cable
de alimentación. Si esto no resuelve el problema, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la
toma eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados
en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
¿Está ajustado Bloqueo funcionam. en Bloqueo Total?Pulse el botón [t] del mado a distancia. Si no quiere utilizar Bloqueo funcionam., cambie el ajuste a Off.
s Ajustes - Bloqueo funcionam.p.77
¿Ha seleccionado el ajuste correcto para el receptor remoto?Compruebe el Receptor Remoto en el menú Configuración.
s Ajustes - Receptor Remotop.77
Solución de Problemas
Otros problemas
No se escucha ningún sonido o el sonido es débil
VerifiqueSolución
Compruebe que el cable de audio/vídeo esté firmemente conectado
al proyector y a la fuente de audio.
¿Ha ajustado el volumen al mínimo?Ajuste el volumen para que se pueda escuchar el sonido.
¿Está activada la opción Pausa A/V?Pulse el botón [A/V Mute] en el mando a distancia para cancelar Pausa A/V.
¿La especificación del cable de audio es "Sin resistencia"?Cuando utilice un cable de audio comercial, compruebe que contenga la etiqueta "Sin resistencia".
¿Esta conectado con un cable HDMI?Si no se emite audio cuando esta conectado con un cable HDMI, configure el aparato conectado con la salida PCM.
Desconecte el cable del puerto Audio y luego vuelva a conectarlo.
s Ajustes - Volumenp.77
"Ajuste del volumen" p.38
s
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)" p.48
100
¿Está seleccionada la opción Salida de audio del proyector?
(Sólo al proyectar USB Display)
Haga clic en Todos los programas - EPSON Projector - Epson USB Display - Ajustes de Epson USB Display Vx.xx, y
luego seleccione Salida de audio del proyector.
El mando a distancia no funciona
VerifiqueSolución
¿El emisor de infrarrojos del mando a distancia está apuntado al
receptor remoto del proyector cuando está en uso?
¿El mando a distancia está demasiado lejos del proyector?El alcance del mando a distancia es de unos 6 m.
¿El receptor remoto está expuesto a la luz solar directa o a una luz
intensa de lámparas fluorescentes?
¿Ha seleccionado el ajuste correcto para el Receptor Remoto?Compruebe el Receptor Remoto en el menú Configuración.
Apunte el mando a distancia en dirección al receptor remoto.
s "Alcance del mando a distancia" p.17
s "Alcance del mando a distancia" p.17
Instale el proyector en un lugar donde el receptor remoto no quede expuesto a ninguna luz intensa. O defina el receptor
remoto en Off en Receptor Remoto en el menú Configuración.
s Ajustes - Receptor Remotop.77
s Ajustes - Receptor Remotop.77
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.