A documentação e o videoprojector utilizam símbolos gráficos para demonstrar como utilizar o videoprojector correctamente.
Entenda e cumpra estes símbolos de precaução para evitar danos a pessoas ou bens.
Atenção
• Indicações gerais
Importante
a
[Nome]Indica o nome dos botões do controlo remoto ou do painel de controlo.
Nome do MenuIndica opções do menu Configuração.
Aviso
sIndica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
g
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou mesmo morte devido a manuseamento
incorrecto.
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a manuseamento
incorrecto.
Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
Indica que no glossário aparece uma explicação da palavra ou palavras sublinhadas antes deste símbolo. Consulte a secção "Glossário" do
capítulo "Apêndice".
s "Glossário" Pág.123
Exemplo: botão [Esc]
Exemplo:
Seleccione Brilho em Imagem.
Imagem - Brilho
Este capítulo descreve as características e os nomes dos componentes do videoprojector.
Características do Videoprojector
7
Lista de Funções por Modelo
As funções disponíveis variam consoante o modelo utilizado. Consulte a
tabela apresentada em seguida para ver uma lista das funções disponíveis
para cada modelo.
FunçãoEB-93EB-92
USB Display
Ligação HDMI
V-Keystone auto.
Quick Wireless Connection
Ligação de Rede com Fios
Definições de Rede
Apresentação
*1 O USB Display requer um cabo USB, disponível no mercado.
A ligação HDMI requer um cabo HDMI, disponível no mercado.
*2
*3 O Quick Wireless Connection requer uma Quick Wireless Connection USB
Key.
*1
*2
*3
-
-
-
Configuração, Projecção e Armazenamento Fáceis
e Rápidos
• Ligue e desligue o videoprojector apenas ligando ou desligando da
tomada eléctrica.
• Projecte em ecrãs de grandes dimensões a partir de curtas distâncias.
• Ajuste facilmente a altura com uma alavanca.
• Mais fácil de armazenar visto não ser necessário esperar para
arrefecimento.
Facilidade de escrita num quadro branco ou quadro preto com a
função de modelo
Pode projectar linhas pautadas e modelos de
grelhas. Isto é útil quando desenhar diagramas
num quadro branco ou quadro preto.
s Definição - ModeloPág.78
Ligação através de um cabo USB e projecção (USB Display)
Através da simples ligação de um cabo USB,
disponível no mercado, pode projectar imagens
do ecrã de um computador sem necessidade de
usar um cabo de computador.
s "Projectar com o USB Display" Pág.30
Características do Videoprojector
8
Detectar movimentos do videoprojector e corrigir
automaticamente a distorção da imagem
Este videoprojector corrige automaticamente a distorção keystone que
ocorre quando posiciona ou move o videoprojector.
Ligar a uma rede e projectar imagens do ecrã do computador
(apenas EB-93)
Pode ligar o videoprojector a um computador de
uma rede e projectar o ecrã do computador
utilizando o EasyMP Network Projection
(software de aplicação) fornecido.
sManual de funcionamento de EasyMP
Network Projection
Tirar o melhor proveito do controlo remoto
Pode utilizar o controlo remoto para efectuar operações, como, por
exemplo, ampliar parte da imagem. Pode também utilizar o controlo
remoto como um ponteiro durante uma apresentação ou como um rato
para o computador.
s
"Função de Ponteiro (Ponteiro)" Pág.49
s
"Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)" Pág.50
s
"Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem
Fios)" Pág.51
Amplie e projecte os seus ficheiros com a câmara para
documentos
É possível projectar documentos em papel e objectos utilizando a Câmara
para documentos opcional. A focagem da imagem é automaticamente
ajustada utilizando a função de focagem automática. Pode também ampliar
imagens com a função de zoom digital.
s
"Acessórios opcionais" Pág.115
Ligação fácil a um computador com o Quick Wireless (apenas
EB-93)
Através da simples ligação da Quick Wireless
Connection USB Key opcional a um
computador, pode projectar o ecrã do
computador. (apenas computadores com
Windows)
Funções de segurança optimizadas
• Protecção por palavra-passe para restringir e controlar os utilizadores
Se definir uma palavra-passe, pode restringir quem pode utilizar o
videoprojector.
• Bloqueio Operação para restringir a utilização dos botões do painel
de controlo
Pode utilizar esta função para evitar que pessoas alterem sem autorização
definições do videoprojector durante acontecimentos, em escolas, etc.
s
"Restringir a Utilização (Bloqueio operação)" Pág.58
Características do Videoprojector
• Equipado com vários dispositivos anti-roubo
O videoprojector está equipado com os seguintes tipos de dispositivos de
segurança anti-roubo.
• Dispositivo de segurança
• Ponto para instalação de cabo de segurança
s
"Bloqueio Anti-roubo" Pág.60
9
Descrição e Funções
10
Todas as características neste guia são explicadas usando as imagens do
EB-93, excepto indicação em contrário.
Parte Frontal/Superior
NomeFunção
Abertura para saída de
A
ar
Abertura para saída de ar, utilizada para o arrefecimento
interno do videoprojector.
Atenção
Durante a projecção, não se posicione com a cara
ou com as mãos junto da abertura para saída de ar,
nem coloque objectos que possam ficar enrolados
ou danificados devido ao calor gerado junto à
abertura.
NomeFunção
Sensor do controlo
B
remoto
Patilha da tampa
C
deslizante A/V Mute
Alavanca de ajuste do
D
pé
Pé frontal regulável
E
Tampa deslizante A/V
F
Mute
Anel de focagem
G
Abertura para entrada
H
de ar
(filtro de ar)
Interruptor de
I
abertura/fecho da
tampa do filtro de ar
Anel de zoom
J
Painel de controlo
K
Tampa da lâmpada
L
Recebe sinais do controlo remoto.
Faça deslizar a patilha para abrir e fechar a tampa
deslizante A/V Mute.
Pressione a alavanca de ajuste do pé para aumentar e
diminuir o pé frontal.
s "Ajustar a Posição da Imagem" Pág.37
Quando instalar numa superfície como, por exemplo,
numa secretária, aumente o pé de forma a ajustar a posição
da imagem.
s "Ajustar a Posição da Imagem" Pág.37
Faça deslizar esta tampa para a fechar quando não estiver a
utilizar o videoprojector e assim proteger a lente. Se a
fechar durante uma projecção, pode ocultar a imagem e o
som.
s "Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V
Mute)" Pág.48
Ajusta a focagem da imagem.
s "Corrigir a Focagem" Pág.38
Permite a entrada de ar para o arrefecimento interno do
videoprojector.
s "Limpar o Filtro de Ar " Pág.106
Abre e fecha a tampa do filtro de ar.
s "Substituir o Filtro de Ar" Pág.112
Ajusta o tamanho da imagem.
s "Ajustar o Tamanho da Imagem" Pág.37
Controla o videoprojector.
s "Painel de controlo" Pág.13
Abra para substituir a lâmpada do videoprojector.
s "Substituir a Lâmpada" Pág.108
Descrição e Funções
11
NomeFunção
Indicadores l uminosos
M
Indica o estado do videoprojector.
s "Consultar os indicadores" Pág.91
Posterior
NomeFunção
Porta HDMI
A
Tomada de corrente
B
Porta S-Video
C
Porta Video
D
Permite a entrada de sinais de vídeo de equipamento de
vídeo e computadores compatíveis com HDMI. Este
videoprojector é compatível com
s "Ligar Equipamento" Pág.21
Permite ligar o cabo de corrente ao videoprojector.
s "Instalar e Projectar" Pág.28
Para sinais de S-vídeo provenientes de fontes de vídeo.
Permite a entrada de sinais de vídeo composto
provenientes de fontes de vídeo.
HDCPg.
Porta Audio-L/R
E
Porta Audio1
F
Porta Monitor Out
G
Porta Audio Out
H
Permite a entrada de áudio proveniente do equipamento
ligado à porta S-Video ou à porta Video.
Permite a entrada de áudio proveniente do equipamento
ligado à porta Computer1.
Permite a saída de sinais RGB analógico recebidos através
da porta Computer1 para um monitor externo. Não é
possível emitir sinais recebidos através de outras portas
nem emitir sinais de vídeo componente.
Permite a saída de áudio da imagem que está a ser
projectada actualmente para um altifalante externo.
Descrição e Funções
12
NomeFunção
Porta Audio2
I
Porta RS-232C
J
Dispositivo de
K
segurança
Altifalantes externos
L
Sensor do controlo
M
remoto
Porta LAN
N
(apenas EB-93)
Porta USB(TypeA)
O
Permite a entrada de áudio proveniente do equipamento
ligado à porta Computer2.
Quando o videoprojector é controlado através de um
computador, ligue-o ao computador usando um cabo
RS-232C. Esta porta destina-se a controlar a utilização e
por norma não deverá ser usada.
s "Comandos ESC/VP21" Pág.65
O dispositivo de segurança é compatível com o sistema de
segurança Microsaver Security System fabricado pela
Kensington.
s "Bloqueio Anti-roubo" Pág.60
Reproduzem som.
Recebe sinais do controlo remoto.
Permite ligar um cabo LAN para fazer a ligação a uma
rede.
• Permite ligar um dispositivo de armazenamento USB
ou uma câmara digital e projectar imagens como uma
Apresentação.
s "Projectar sem um Computador (Apresentação)"
Pág.43
• Permite ligar a Câmara para documentos opcional.
Porta Computer1
R
Base
NomeFunção
Porta USB(TypeB)
P
Porta Computer2
Q
• Liga o videoprojector a um computador através de um
cabo USB, disponível no mercado, e projecta as imagens
do computador.
s "Projectar com o USB Display" Pág.30
• Permite ligar o videoprojector a um computador através
de um cabo USB, disponível no mercado, para que possa
usar a função Rato Sem Fios.
s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o
Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.51
Faz a entrada dos sinais de imagem provenientes de um
computador e sinais de vídeo componente provenientes
de outras fontes de vídeo.
NomeFunção
Pontos de fixação do
A
suporte para
montagem no tecto
(três pontos)
Instale aqui o Suporte para montagem no tecto opcional
quando pretender suspender o videoprojector a partir do
tecto.
s "Instalar o Videoprojector" Pág.19
s "Acessórios opcionais" Pág.115
Descrição e Funções
13
NomeFunção
Pés posteriores
B
Pé frontal regulável
C
Ponto para instalação
D
de cabo de segurança
Quando instalar numa superfície como, por exemplo,
numa secretária, rode para aumentar e diminuir o pé de
forma a ajustar a inclinação horizontal.
s "Ajustar a Inclinação Horizontal" Pág.37
Quando instalar numa superfície como, por exemplo,
numa secretária, aumente o pé de forma a ajustar a posição
da imagem.
s "Ajustar a Posição da Imagem" Pág.37
Instale aqui um sistema de bloqueio por fio, disponível no
mercado, e fixe-o no devido local.
s "Bloqueio Anti-roubo" Pág.60
Painel de controlo
NomeFunção
Botão [t]
A
Botão [Source Search]
B
Liga ou desliga o projector.
s "Instalar e Projectar" Pág.28
Muda para a seguinte fonte de entrada que está a enviar
uma imagem.
s "Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e
Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)"
Pág.29
Botão [Enter]
C
• Quando está a visualizar o menu Configuração ou o ecrã
de Ajuda, aceita e introduz a selecção actual e avança
para o nível seguinte.
• Se premir durante a projecção de sinais RGB analógico
provenientes da porta Computer1 ou da porta
Computer2, é possível optimizar automaticamente o
Alinhamento, a Sinc. e a Posição.
Descrição e Funções
14
Botões [w][v]
D
Botão [a][b]
E
Botão [Help]
F
Botão [Esc]
G
Botões [<][>]
H
NomeFunção
• Efectuam a correcção keystone vertical.
s "Corrigir a distorção keystone nas direcções
verticais" Pág.35
• Se premir estes botões quando está a visualizar o menu
Configuração ou o ecrã de Ajuda, pode seleccionar
opções do menu e valores de definições.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.73
s "Utilizar a Ajuda" Pág.90
[a] Diminui o volume.
[b] Aumenta o volume.
"Ajustar o Volume" Pág.38
s
Apresenta e fecha o ecrã de ajuda que apresenta
informações sobre como resolver problemas, se estes
ocorrerem.
s "Utilizar a Ajuda" Pág.90
• Interrompe a função actual.
• Se premir este botão quando está a visualizar o menu
Configuração, regressa ao menu anterior.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.73
• Efectuam a correcção keystone horizontal.
s "Corrigir a distorção keystone nas direcções
horizontais" Pág.35
• Se premir estes botões quando está a visualizar o menu
Configuração ou o ecrã de Ajuda, pode seleccionar
opções do menu e valores de definições.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.73
s "Utilizar a Ajuda" Pág.90
Controlo remoto
Botão [Menu]
I
Apresenta e fecha o menu Configuração.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.73
Descrição e Funções
15
NomeFunção
Botão [t]
A
Botão [Computer]
B
Botão [Video]
C
Botões numéricos
D
Botão [A/V Mute]
E
Botão [Freeze]
F
Botão [Auto]
G
Botão [Aspect]
H
Liga ou desliga o projector.
s "Instalar e Projectar" Pág.28
Sempre que prime este botão, a entrada alterna entre as
imagens provenientes das portas Computer1 e
Computer2.
Sempre que premir o botão, a imagem percorre as portas
S-Video, Video e HDMI.
• Introduza a Palavra-passe.
s "Definir a Protec. palavra-passe" Pág.56
• Use estes botões para introduzir números nas definições
de Rede do menu Configuração.
Liga e desliga o vídeo e o áudio.
s "Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V
Mute)" Pág.48
Sempre que pressionar este botão, as imagens entram ou
saem do modo de pausa.
s "Fixar a Imagem (Freeze)" Pág.48
Se premir durante a projecção de sinais RGB analógico
provenientes da porta Computer1 ou Computer2, é
possível optimizar automaticamente o Alinhamento, a
Sinc. e a Posição.
Sempre que prime este botão, o modo de aspecto muda.
s "Mudar a Relação de Aspecto da Imagem Projectada "
Pág.40
NomeFunção
Botões [Page]
I
[Up] [Down]
Botões [E-Zoom]
J
[z][x]
Botão [Menu]
K
L
Botões []
[
][][]
Muda as páginas de ficheiros como, por exemplo, de
ficheiros PowerPoint, quando estiver a usar um dos
seguintes métodos de projecção.
• Quando estiver a usar a função Rato Sem Fios
s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o
Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.51
• Quando estiver a usar o USB Display
s "Projectar com o USB Display" Pág.30
• Quando efectuar ligação a uma rede (apenas EB-93)
Se premir estes botões quando está a projectar imagens
utilizando a opção de Apresentação, aparece o ecrã
anterior/seguinte.
Amplia ou reduz a imagem sem alterar o tamanho da
projecção.
s "Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)" Pág.50
Apresenta e fecha o menu Configuração.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.73
• Se premir estes botões quando visualiza o menu
Configuração ou o ecrã de Ajuda, selecciona opções do
menu e valores de definições.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.73
• Se estiver a projectar uma Apresentação e premir estes
botões, aparece a imagem anterior/seguinte, roda a
imagem, etc.
s "Métodos de utilização da Apresentação"
Pág.43
• Durante a função Rato Sem Fios, o ponteiro do rato
desloca-se na direcção do botão que premir.
"Utilizar o Controlo Remoto para Mover o
s
Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.51
Descrição e Funções
16
NomeFunção
Botão [Enter]
M
Botão [Esc]
N
Botões [Volume]
O
[a][b]
Botão [Pointer]
P
Botão [Help]
Q
• Quando está a visualizar o menu Configuração ou o ecrã
de Ajuda, aceita e introduz a selecção actual e avança
para o nível seguinte.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.73
• Funciona como o botão esquerdo do rato quando
estiver a utilizar a função Rato Sem Fios.
s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o
Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.51
• Interrompe a função actual.
• Se premir este botão quando está a visualizar o menu
Configuração, regressa ao nível anterior.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.73
• Funciona como o botão direito do rato quando estiver a
utilizar a função Rato Sem Fios.
s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o
Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.51
[a] Diminui o volume.
[b] Aumenta o volume.
s "Ajustar o Volume" Pág.38
Apresenta o ponteiro do ecrã.
s "Função de Ponteiro (Ponteiro)" Pág.49
Apresenta e fecha o ecrã de ajuda que apresenta
informações sobre como resolver problemas, se estes
ocorrerem.
s "Utilizar a Ajuda" Pág.90
NomeFunção
Botão [User]
T
Botão [USB]
U
Botão [LAN]
V
Botão [Source Search]
W
Área de emissão de luz
X
do controlo remoto
Seleccione uma opção usada com frequência de entre as
seis opções disponíveis no menu Configuração e atribua-a
a este botão. Quando premir o botão [User], é apresentado
o ecrã de selecção/ajuste da opção do menu atribuída e que
lhe permite efectuar definições/ajustes com um só toque.
s "Menu Definição" Pág.78Consumo de Energia encontra-se atribuída como
predefinição.
Sempre que se premir este botão, irá percorrer-se as
seguintes imagens:
• USB Display
• Imagens do dispositivo ligado à porta USB(TypeA)
Altera-se para a imagem projectada usando EasyMP
Network Projection. Quando estiver a projectar
utilizando a Quick Wireless Connection USB Key
opcional, este botão muda para essa imagem. (apenas
EB-93)
Muda para a seguinte fonte de entrada que está a enviar
uma imagem.
s "Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e
Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)"
Pág.29
Envia sinais do controlo remoto.
Botão [Color Mode]
R
Botão [Num]
S
Sempre que prime este botão, o Modo cor muda.
s "Seleccionar a Qualidade da Projecção (Seleccionar o
Modo cor)" Pág.38
Mantenha este botão premido e prima os botões
numéricos para introduzir palavras-passe e números.
s "Definir a Protec. palavra-passe" Pág.56
Descrição e Funções
17
Substituir as pilhas do controlo remoto
Se a resposta ao controlo remoto for demorada ou se o controlo não
funcionar após ter sido utilizado durante algum tempo, isso pode significar
que as pilhas estão a ficar gastas. Quando isto acontecer, substitua as pilhas
por umas novas. Tenha sempre disponíveis duas pilhas AA alcalinas ou de
manganésio. Não poderá utilizar outras pilhas diferentes das acima
especificadas.
Importante
Antes de utilizar as pilhas, leia o seguinte manual.
s Instruções de Segurança
a
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
Enquanto mantém pressionada a patilha da tampa do compartimento
das pilhas, levante a tampa.
Atenção
Verifique a posição dos sinais (+) e (-) situados no interior do suporte
das pilhas para se certificar de que insere correctamente as pilhas.
c
Distância de funcionamento do controlo remoto
Volte a instalar a tampa do compartimento das pilhas.
Exerça pressão sobre a tampa do compartimento das pilhas até a
encaixar totalmente.
b
Substitua as pilhas usadas por pilhas novas.
Preparar o Videoprojector
Este capítulo explica como instalar o videoprojector e ligar as fontes de projecção.
Instalar o Videoprojector
19
Métodos de Instalação
O videoprojector suporta os quatro métodos de projecção apresentados em
seguida. Proceda à instalação do videoprojector de acordo com as condições
do local de instalação.
• Projectar imagens em frente ao
ecrã. (Projecção Frontal)
• Suspender o videoprojector a
partir do tecto e projectar imagens em frente ao ecrã. (Projecção Frontal/Tecto)
• Projectar imagens atrás de um
ecrã translúcido. (Projecção Posterior)
• Suspender o videoprojector a
partir do tecto e projectar imagens atrás de um ecrã translúcido. (Projecção Posterior/Tecto)
Aviso
• Para suspender o videoprojector a partir do tecto (suporte para montagem no
tecto), é necessário um método especial de instalação. Se não o instalar
correctamente, o videoprojector poderá cair provocando um acidente e
ferimentos.
• Se utilizar elementos adesivos nos Pontos de fixação do suporte para
montagem no tecto para evitar que os parafusos se soltem, ou se utilizar
lubrificantes, óleos, etc. no videoprojector, a caixa exterior poderá partir e o
videoprojector poderá cair do suporte para montagem no tecto. Se isto
acontecer, poderá provocar ferimentos graves em quem se encontre por baixo
do suporte e danificar o videoprojector.
Quando instalar ou ajustar o suporte para montagem no tecto, não utilize
elementos adesivos para evitar que os parafusos se soltem, nem utilize óleos,
lubrificantes, etc.
Importante
• Não utilize o videoprojector de lado. Se o fizer, poderá provocar um mau
funcionamento.
• Não tape a abertura para entrada de ar nem a abertura para saída de ar do
videoprojector. Se tapar alguma das aberturas, a temperatura interna pode
subir e provocar um incêndio.
a
• Tem de utilizar um Suporte para montagem no tecto opcional
quando suspender o videoprojector a partir do tecto.
"Acessórios opcionais" Pág.115
s
• Pode alterar a definição da seguinte forma se mantiver o botão [A/V
Mute] do controlo remoto premido durante cerca de cinco segundos.
FrontalWFrontal/Tecto
Seleccione Posterior ou Posterior/Tecto no menu Configuração.
s Avançado - Projecção Pág.80
Instalar o Videoprojector
20
Métodos de instalação
Instale o videoprojector da forma apresentada em seguida.
• Instale o videoprojector de forma a ficar posicionado paralelamente ao
ecrã.
Se o videoprojector ficar numa posição inclinada relativamente ao ecrã,
ocorrerá uma distorção keystone na imagem projectada.
• Coloque o videoprojector numa superfície nivelada.
Se o videoprojector estiver inclinado, a imagem projectada também ficará
inclinada.
• Consulte a seguinte secção se não conseguir instalar o videoprojector
a
de forma a ficar posicionado paralelamente ao ecrã.
s "Corrigir a Distorção Keystone" Pág.34
• Consulte a seguinte secção se não conseguir instalar o videoprojector
numa superfície nivelada.
s "Ajustar a Inclinação Horizontal" Pág.37
seleccionar a melhor posição de acordo com o tamanho do ecrã. As
imagens demonstram a distância mais curta (aproximadamente) no nível
máximo de zoom. Consulte a seguinte secção para obter mais informações
sobre a distância de projecção.
s
"Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção" Pág.116
Quando corrige a distorção keystone, o tamanho da imagem projectada
a
Tamanho do Ecrã 4:3
pode diminuir.
Tamanho do Ecrã e Distância Aproximada de
Projecção
O tamanho da projecção é determinado pela distância entre o
videoprojector e o ecrã. Observe as imagens situadas à direita para
Ligar Equipamento
As imagens desta secção são do EB-93.
O nome da porta, localização e orientação do conector variam em função da fonte que está a ligar.
Ligar um Computador
Para projectar imagens de um computador, ligue o computador através de um dos seguintes métodos.
Quando utilizar o cabo de computador fornecido
A
Ligue a porta de saída do monitor do computador à porta Computer1 ou Computer2 do videoprojector.
Quando utilizar um cabo USB disponível no mercado
B
Ligue a porta USB do computador à porta USB(TypeB) do videoprojector.
Quando utilizar um cabo HDMI disponível no mercado
C
Ligue a porta HDMI do computador à porta HDMI do videoprojector.
21
a
Computer1/2
Audio1/2
USBTypeB
HDMI
• Pode utilizar um cabo USB, disponível no mercado, para ligar o videoprojector a um computador para projectar imagens a partir do computador. Esta função
tem o nome de USB Display.
s "Projectar com o USB Display" Pág.30
• É possível emitir áudio a partir do altifalante do videoprojector ligando a porta de saída de áudio do computador à porta Audio1 ou Audio2 do videoprojector
com um cabo de áudio, disponível no mercado.
Ligar Equipamento
Ligar Fontes de Imagem
Para projectar imagens de leitores de DVD ou vídeo VHS (ou outras), ligue o videoprojector através de um dos seguintes métodos.
Quando utilizar um cabo de vídeo ou S-vídeo disponível no mercado
A
Ligue a porta de saída de vídeo ou S-vídeo da fonte da imagem à porta Video ou S-Video do videoprojector.
Quando utilizar o cabo de vídeo componente opcional
B
s "Acessórios opcionais" Pág.115
Ligue a porta de saída componente da fonte da imagem à porta Computer1 ou Computer2 do videoprojector.
Quando utilizar um cabo HDMI disponível no mercado
C
Ligue a porta HDMI da fonte de imagem à porta HDMI do videoprojector utilizando um cabo HDMI disponível no mercado.
Video
S-VIDEO
S-Video
22
Audio(L-R)
Computer1/2
Audio1/2
HDMI
Ligar Equipamento
Importante
• Se a fonte de entrada estiver ligada quando a ligar ao videoprojector, poderá ocorrer um problema de funcionamento.
• Se a orientação ou formato da ficha diferir, não tente inseri-la à força. Poderá danificar o dispositivo ou provocar um problema de funcionamento.
• Se a fonte à qual pretende efectuar a ligação tiver uma porta com uma forma invulgar, use o cabo fornecido com o dispositivo ou um cabo opcional para ligar ao
a
videoprojector.
• Quando utilizar um cabo de áudio mini 2RCA(L/R)/estéreo disponível no mercado, certifique-se de que possui a indicação de que não tem resistência.
• É possível emitir áudio a partir do altifalante do videoprojector ligando a porta de saída de áudio da fonte da imagem à porta Audio-L/R do videoprojector com
um cabo de áudio, disponível no mercado.
23
Ligar Equipamento
Ligar dispositivos USB
Pode ligar dispositivos como uma memória USB, a Câmara para documentos opcional, discos rígidos compatíveis com USB e câmaras digitais.
Utilizando o cabo USB fornecido com o dispositivo USB, ligue o dispositivo USB à porta USB(TypeA) do videoprojector.
24
Quando o dispositivo USB está ligado, pode projectar os ficheiros de imagem da memória USB ou da câmara digital utilizando a função Apresentação.
s
"Exemplos de Apresentação" Pág.43
Se ligar a Câmara para documentos quando estão a ser projectadas imagens provenientes de outra porta de entrada, prima o botão [USB] do controlo remoto,
ou o botão [Source Search] do painel de controlo, para mudar para as imagens da Câmara para documentos.
s
"Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)" Pág.29
Importante
• Se usar um hub USB, a ligação poderá não funcionar correctamente. Os dispositivos como as câmaras digitais e dispositivos USB devem ser ligados directamente ao
videoprojector.
• Ao ligar e utilizar um disco rígido compatível com USB, certifique-se de que liga o Adaptador de CA fornecido com o disco rígido.
• Ligue uma câmara digital ou um disco rígido ao videoprojector utilizando um cabo USB fornecido ou destinado a ser usado com o dispositivo.
• Use um cabo USB com comprimento inferior a 3 m. Se o cabo exceder os 3 m, a Apresentação poderá não funcionar correctamente.
Ligar Equipamento
Retirar dispositivos USB
Concluída a projecção, remova os dispositivos USB do videoprojector. Se estiver a usar dispositivos como, por exemplo, câmaras digitais ou discos rígidos,
desligue o dispositivo e depois remova-o do videoprojector.
Ligar um equipamento externo
É possível emitir imagens e áudio se ligar um monitor ou altifalante externo. Pode também emitir áudio de um microfone através do altifalante do
videoprojector ligando um microfone.
Quando emitir imagens para um monitor externo
A
Ligue o monitor externo à porta Monitor Out do videoprojector utilizando o cabo fornecido com o monitor externo.
Quando emitir áudio para um altifalante externo
B
Ligue o altifalante externo à porta Audio Out do videoprojector com um cabo de áudio, disponível no mercado.
25
MonitorOut
AudioOut
Ligar Equipamento
• Se definir o Modo de espera para Comunic.Activada, pode emitir imagens para um monitor externo mesmo que o videoprojector esteja em modo de
a
espera.
s Avançado - Modo de espera Pág.80
• A partir da porta Computer1 é possível emitir apenas sinais RGB analógico para um monitor externo. Não é possível emitir sinais recebidos através de outras
portas nem emitir sinais de vídeo componente.
• As definições, para as funções como Keystone, menu de Configuração ou os ecrãs de Ajuda não são enviadas para o monitor externo.
• Quando o jack do cabo de áudio for ligado à porta Audio Out, o áudio deixa de ser emitido pelos altifalantes integrados do videoprojector e passa para a saída
externa.
Ligar um Cabo LAN (apenas EB-93)
Ligue uma porta LAN aos hubs de rede ou outro equipamento à porta LAN do videoprojector utilizando um cabo 100BASE-TX ou 10BASE-T LAN, disponível
no mercado.
26
a
Para evitar avarias, use um cabo LAN blindado de categoria 5.
Utilização Básica
Este capítulo explica como projectar e ajustar imagens.
Projectar imagens
28
Instalar e Projectar
Esta secção explica como ligar o videoprojector a um computador
utilizando o cabo do computador e projectar imagens.
4
3
2
5
6
ON
b
e
Ligue o computador.
f
Se a imagem não for projectada, pode mudar a imagem projectada através
de um dos seguintes métodos.
• Prima o botão [Source Search] do painel de controlo ou do controlo
• Prima o botão da porta pretendida no controlo remoto.
Mude a saída do ecrã do computador.
Quando estiver a utilizar um computador portátil, tem de mudar a
saída do ecrã do computador.
Mantenha premida a tecla Fn (tecla de função) e prima a tecla
b.
O método utilizado para mudar a saída varia consoante o
a
remoto.
s
"Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem
Projectada (Procura de Fonte)" Pág.29
s
"Mudar para a Imagem Pretendida através do Controlo Remoto"
Pág.30
computador utilizado. Consulte a documentação fornecida com
o computador.
a
b
c
d
1
Ligue o videoprojector a uma tomada eléctrica usando o cabo de
corrente.
Ligue o videoprojector ao computador usando o cabo de
computador.
Ligue o projector.
Faça deslizar a tampa deslizante A/V mute.
a
Depois de projectar a imagem, ajuste a imagem, se necessário.
s "Corrigir a Distorção Keystone" Pág.34
s "Corrigir a Focagem" Pág.38
Projectar imagens
29
Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e
Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)
Prima o botão [Source Search] para projectar imagens a partir da porta que
está a receber uma imagem.
Uma vez que são projectadas apenas as imagens das portas que estão a
receber uma imagem, pode projectar rapidamente a imagem pretendida.
Com o controlo remotoCom o painel de controlo
a
O seguinte ecrã é apresentado enquanto não são recebidos sinais de
imagem.
Exemplo: EB-93
* Apenas EB-93.
Quando tiver ligado duas ou mais fontes de imagem, prima o botão [Source
Search] até ser projectada a imagem pretendida.
Quando o equipamento de vídeo estiver ligado, inicie a reprodução antes de
iniciar esta operação.
Projectar imagens
30
Mudar para a Imagem Pretendida através do
Controlo Remoto
Pode mudar directamente para a imagem pretendida se pressionar os
seguintes botões do controlo remoto.
Controlo remoto
Sempre que se premir este botão, irá percorrer-se as seguintes imagens:
A
• Porta Computer1
• Porta Computer2
Sempre que se premir este botão, irá percorrer-se as seguintes imagens:
B
• Porta S-Video
• Porta Video
• Porta HDMI
Sempre que se premir este botão, irá percorrer-se as seguintes imagens:
C
• USB Display
• Imagens do dispositivo ligado à porta USB(TypeA)
Altera-se para a imagem projectada usando EasyMP Network Projection.
D
Quando estiver a projectar utilizando a Quick Wireless Connection USB
Key opcional, este botão muda para essa imagem. (apenas EB-93)
Projectar com o USB Display
Pode utilizar um cabo USB, disponível no mercado, para ligar o
videoprojector a um computador para projectar imagens a partir do
computador.
Para iniciar o USB Display, defina a opção USB Type B para USB Display
no menu Configuração.
s
Avançado - USB Type B Pág.80
Requisitos do sistema
Para Windows
SO
CPU
Quantidade de
memória
Espaço disponível no disco rígido
Visor
Windows 2000 Service Pack 4
Os seguintes sistemas operativos de 32 bits:
Windows XP
Windows XP Service Pack 2 ou posterior
Windows Vista
Windows Vista Service Pack 1 ou posterior
Windows 7
Os seguintes sistemas operativos de 64 bits:
Windows 7
Mobile Pentium III de 1,2 GHz ou mais rápido
Recomendado: Pentium M de 1,6 GHz ou mais rápido
256 MB ou mais
Recomendado: 512 MB ou mais
20 MB ou mais
Resolução não inferior a 640x480 e não superior a 1 600x1 200.
Visor a cores de 16 bits ou superior
Loading...
+ 115 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.