La documentació i el projector utilitzen símbols gràfics per a mostrar la forma d’utilitzar amb seguretat el projector.
Apreneu el significat i feu cas d’aquests símbols de precaució amb la finalitat d’evitar ferides personals o danys materials.
Advertència
Precaució
• Indicacions d’informació general
Atenció
a
sIndica una pàgina que conté informació detallada sobre un tema.
g
[Nom]Indica el nom dels botons del comandament a distància o del tauler de control.
Nom de menúIndica elements del menú Configuració.
Aquest símbol indica informació que, si s’ignorés, podria ocasionar ferides personals o perill de mort degut a la manipulació incorrecta.
Aquest símbol indica informació que, si s’ignorés, podria ocasionar ferides personals o danys materials deguts a la manipulació incorrecta.
Indica procediments que poden causar danys o lesions si no es va amb prou compte.
Indica informació addicional i aspectes que poden ser útils sobre un tema.
Indica que el glossari terminològic inclou una explicació de la paraula o les paraules subratllades que apareixen davant d’aquest símbol.
Consulteu la secció "Glossari" a "Apèndix".
s "Glossari" pàg.121
Exemple: botó [Esc]
Exemple:
Seleccioneu Lluentor des de Imatge.Imatge - Lluentor
Contents
3
Notacions Utilitzades en Aquesta Guia . ............ 2
Introducció
Característiques del Projector ................................ 7
Llista de funcions per model.......................................7
Instal·lación, projecció i emmagatzematge ràpid i senzill ....................7
Escriure a una pissarra blanca o negra és fàcil amb la funció de patró.........7
Connectar amb un cable USB i projectar (USB Display)...................7
Detectant els moviments del projector y corregint automàticament la distorsió de
la imatge.................................................. 8
Funcions útils per projectar imatges ..................................8
Connectant-vos a una xarxa i projectant imatges des de la pantalla de l'ordinador
Substituir els Consumibles ................................ 106
Substituir la làmpada.......................................... 106
Període de substitució de la làmpada............................. 106
Com substituir la làmpada .....................................107
Reinicialitzar les hores de la làmpada............................. 109
Substituir el filtre d’aire.........................................110
Període de substitució del filtre d’aire............................. 110
Com substituir el filtre d’aire................................... 110
Introducció
Aquest capítol explica les característiques del projector i els noms dels components.
Característiques del Projector
7
Llista de funcions per model
Les funcions disponibles varien segons el model que es fa servir. Consulteu
la taula següent per obtenir una llista de les funciones disponibles per a
cada model.
FuncióEB-93EB-92
USB Display
Connexió HDMI
V-Keystone auto.
Quick Wireless Connection
Connexió LAN amb cables
Configuració de xarxa
Presentació
*1 L'USB display necessita un cable USB, disponible al mercat.
La connexió HDMI necessita un cable HDMI disponible al mercat.
*2
*3 La Quick Wireless Connection necessita una Quick Wireless Connection USB
Key.
*1
*2
*3
-
-
-
Instal·lación, projecció i emmagatzematge ràpid i
senzill
• Enceneu i apagueu el projector només de connectar-lo o desconnectarlo.
• Projecteu a una pantalla gran des d'una distància curta.
• Feu ajustos d'altura fàcilment amb una palanca.
• Més fàcil de guardar perquè no cal esperar que es refredi.
Escriure a una pissarra blanca o negra és fàcil amb la funció de
patró
Podeu projectar línies reglades y una graella.
Això és útil quan es dibuixen diagrames a una
pissarra blanca o negra.
s Ajustos - Patrópàg.76
Connectar amb un cable USB i projectar (USB Display)
Només connectant un cable USB, disponible al
mercat, podreu projectar imatges des de la
pantalla de l’ordinador sense un Cable
d'ordinador.
s "Projecció amb USB Display" pàg.30
Característiques del Projector
8
Detectant els moviments del projector y corregint automàticament
la distorsió de la imatge
Aquest projector corregeix automàticament els problemes de distorsió
keystone que sorgeixen quan es col·loca o es mou el projector.
Connectant-vos a una xarxa i projectant imatges des de la pantalla
de l'ordinador (només EB-93)
Podeu connectar el projector a un ordinador en
una xarxa i projectar la pantalla de l'ordinador
amb el EasyMP Network Projection inclòs
(software d'aplicació).
sGuia de funcionament de l'EasyMP Network
Projection
Connexió fàcil a un ordinador amb Quick Wireless (només EB-93)
Podeu projectar la pantalla de l'ordinador,
connectant la Quick Wireless Connection USB
Key opcional. (Només ordinadors amb
Windows)
Aprofitar al màxim el comandament a distància
Podeu fer servir el comandament a distància per realitzar operacions com
ampliar par de la imatge. També podeu fer servir el comandament a
distància com a punter, durant les presentacions, o com a ratolí per a
l'ordinador.
s
"Funció de punter (Punter)" pàg.49
s
"Ampliar una part de la imatge (E-Zoom)" pàg.50
s
"Fer servir el comandament a distància per a dirigir el cursor (Ratolí
sense fil)" pàg.51
Ampliar i projectar els fitxers amb la Càmera de documents
Podeu projectar documents en paper i objectes amb la Càmera de
documents opcional. L'enfocament de la imatge s'ajusta automàticament
amb la funció d'enfocament automàtic. També podeu ampliar imatges amb
el zoom digital.
s
"Accessoris Opcionals" pàg.113
Funcions de seguretat millorades
• Contrasenya protecc. per a restringir i gestionar els usuaris
Ajustant una contrasenya, podeu restringir qui fa servir el projector.
• El Blocatge de funcionament restringeix l'ús dels botons del tauler de
control
Podeu fer-lo servir per evitar que canviïn els ajustos del projector sense
permís en un esdeveniment, a l’escola, etc.
s
"Restringir el Funcionament (Bloq. Panell control)" pàg.58
Característiques del Projector
• Equipat amb diferents dispositius antirobatori
El projector està equipat amb diversos tipus de dispositius de seguretat
antirobatori.
• Ranura de seguretat
• Punt d’instal·lació del cable de seguretat
s
"Bloqueig Antirobatori" pàg.59
9
Noms de Components i Funcions
10
Totes les característiques d'aquesta guia s'expliquen mitjançant il·lustracions
del model EB-93, i no és que esmentem una altra cosa.
Part frontal i Superior
NomFunció
Sortida d'aire
A
Sortida d’aire per refredar l’interior del projector.
Precaució
NomFunció
Control de la
C
diapositiva de silenci
A/V
Palanca d'ajust del peu
D
Peu frontal ajustable
E
Diapositiva de silenci
F
A/V
Anella d'enfocament
G
Entrada d’aire
H
(filtre d'aire)
Commutador per
I
obrir/tancar la tapa del
filtre d'aire
Anella del zoom
J
Tauler de control
K
Feu lliscar el control per a obrir i tancar la diapositiva de
silenci A/V.
Premeu la palanca d'ajust del peu per alçar o abaixar el peu
frontal.
s "Ajustar la posició de la imatge" pàg.37
Quan s'instal·li a una superfície com un escriptori, esteneu
el peu per ajustar-lo a la posició de la imatge.
s "Ajustar la posició de la imatge" pàg.37
Quan no hàgiu d'utilitzar el projector, deixeu-la tancada
per protegir l'objectiu. Si la tanqueu durant la projecció, es
tallarà la imatge i el so.
s "Amagar la imatge i el so temporalment (Pausa A/V)"
pàg.48
Ajusta l'enfocament de la imatge.
s "Corregir l'enfocament" pàg.38
Aspira aire per a refrigerar l’interior del projector.
s "Netejar el filtre d'aire" pàg.104
Obre i tanca la coberta del filtre d’aire.
s "Substituir el filtre d’aire" pàg.110
Ajusta la mida de la imatge.
s "Ajustar la mida de la imatge" pàg.37
Opera el projector.
s "Tauler de control" pàg.13
Receptor remot
B
Durant la projecció, no acosteu la cara ni les mans
a la sortida d'aire, ni deixeu a prop objectes que es
puguin deformar o espatllar a causa de l'escalfor.
Rep els senyals del comandament a distància.
Coberta de la làmpada
L
Indicadors
M
Obriu quan hagueu de substituir la làmpada del projector.
s "Substituir la làmpada" pàg.106
Indica l'estat del projector.
s "Lectura dels Indicadors" pàg.90
Noms de Components i Funcions
11
Posterior
NomFunció
Port HDMI
A
Presa de corrent
B
Port S-Video
C
Port de Video
D
Port Audio-L/R
E
Port Audio1
F
Port Monitor Out
G
Port Audio Out
H
Introdueix els senyals de vídeo provinents d'equips de
vídeo i ordinadors compatibles amb HDMI. Aquest
projector és compatible amb
s "Equip de connexió" pàg.21
Connecta el cable d’alimentació al projector.
s "De la instal·lació a la projecció" pàg.28
Per als senyals d’S-video de les fonts de vídeo.
Envia els senyals de vídeo compost de les fonts de vídeo.
Introdueix àudio des d'un equip connectat al port S-Video
del port Video.
Introdueix àudio des de l'equip connectat al port
Computer1.
Emet senyals RGB analògiques des del port Computer1 a
un monitor extern. No podeu emetre senyals que es reben
des d'altres ports o senyal de vídeo de components.
Emet àudio des de la imatge projectada actualment a un
altaveu extern.
HDCPg.
NomFunció
Port RS-232C
J
Ranura de seguretat
K
Altaveu
L
Receptor remot
M
Port LAN
N
(només EB-93)
Port USB(TypeA)
O
Port USB(TypeB)
P
Port de l'Port
Q
Computer2
Port de l'Port
R
Computer1
Per a controlar el projector des d’un ordinador,
connecteu-lo a l’ordinador amb un cable RS-232C. Aquest
port té funcionalitat de control i normalment no s’ha de fer
servir.
s "Ordres ESC/VP21" pàg.64
La ranura de seguretat és compatible amb el sistema
Microsaver Security System fabricat per Kensington.
s "Bloqueig Antirobatori" pàg.59
Reprodueix àudio.
Rep els senyals del comandament a distància.
Connecta un cable LAN per a connectar a una xarxa.
• S'hi connecta un dispositiu d'emmagatzematge USB o
una càmera digital i projecta imatges com una
Presentació.
s "Projectar sense un ordinador (Presentació)"
pàg.43
• Connecta la Càmera de documents opcional.
• Connecta el projector a un ordinador a través d'un cable
USB disponible al mercat i projecta les imatges a
l'ordinador.
s "Projecció amb USB Display" pàg.30
• Connecta el projector a un ordinador a través d'un cable
USB disponible al mercat, per fer servir la funció Ratolí
sense fil.
s "Fer servir el comandament a distància per a
dirigir el cursor (Ratolí sense fil)" pàg.51
Envia senyals d’imatge d’un ordinador y vídeo component
des d’altres fonts de vídeo.
Port Audio2
I
Introdueix àudio des de l'equip connectat al port
Computer2.
Noms de Components i Funcions
12
Base
NomFunció
Peu frontal ajustable
C
Punt d’instal·lació del
D
cable de seguretat
Quan s'instal·li a una superfície com un escriptori, esteneu
el peu per ajustar-lo a la posició de la imatge.
s "Ajustar la posició de la imatge" pàg.37
Passeu un cable de bloqueig disponible al mercat per
aquest punt i bloquegeu-lo a la seva posició.
s "Bloqueig Antirobatori" pàg.59
NomFunció
Punts de fixació del
A
suport per a sostre
(tres punts)
Peu posterior
B
Fixeu-hi el Suport de sostre opcional quan vulgueu penjar
el projector del sostre.
s "Instal·lació del projector" pàg.19
s "Accessoris Opcionals" pàg.113
Quan estigui en una superfície com un escriptori, gireu-lo
per alçar i abaixar per ajustar la inclinació horitzontal.
s "Ajustar la inclinació horitzontal" pàg.37
Noms de Components i Funcions
13
Tauler de control
NomFunció
Botó [t]
A
Botó [Source Search]
B
Botó [Enter]
C
Engega i apaga el projector.
s "De la instal·lació a la projecció" pàg.28
Canvia a la següent font d'entrada que estigui enviant una
imatge.
s "Detecció automàtica de senyals d'entrada i canvi de la
imatge projectada (Recerca de Font)" pàg.29
• Quan apareix el menú Configuració o una pantalla
d'Ajut, accepta i introdueix la selecció actual i passa al
següent nivell.
• Si es prem mentre es projecta els senyals RGB
analògiques des del port Computer1 o des del port
Computer2, podeu optimitzar automàticament
Tracking, Sync. i Posició.
Botons [w][v]
D
Botó [a][b]
E
Botó [Help]
F
Botó [Esc]
G
Botons [<][>]
H
Botó [Menu]
I
NomFunció
• Realitza la correcció keystone vertical.
s "Correcció de la distorsió keystone a les
direccions verticals" pàg.34
• Si es premen quan es mostra un menú de Configuració o
una pantalla d’Ajut, aquests botons seleccionen
elements del menú i valors d’ajust.
s "Utilitzar el menú menú Configuració"
pàg.71
s "Utilitzar l’Ajuda" pàg.88
[a] Disminueix el volum.
[b] Augmenta el volum.
"Ajustar el volum" pàg.38
s
Mostra i tanca la pantalla d’ajuda que indica com
solucionar els problemes que sorgeixin.
s "Utilitzar l’Ajuda" pàg.88
• Atura la funció actual.
• Si es prem quan es mostra el menú Configuració, passa
al nivell de menú anterior.
s "Utilitzar el menú menú Configuració"
pàg.71
• Realitza la correcció keystone horitzontal.
"Correcció de la distorsió keystone a les
s
direccions horitzontals" pàg.35
• Si es premen quan es mostra un menú de Configuració o
una pantalla d’Ajut, aquests botons seleccionen
elements del menú i valors d’ajust.
s "Utilitzar el menú menú Configuració"
pàg.71
s "Utilitzar l’Ajuda" pàg.88
Mostra i tanca el menú de Configuració.
s "Utilitzar el menú menú Configuració" pàg.71
Noms de Components i Funcions
14
Comand. a distància
Botó [t]
A
Botó [Computer]
B
Botó [Video]
C
Botons numèrics
D
Botó [A/V Mute]
E
Botó [Freeze]
F
Botó [Auto]
G
Botó [Aspect]
H
NomFunció
Engega i apaga el projector.
s "De la instal·lació a la projecció" pàg.28
Cada vegada que premeu el botó, l'entrada canvia entre les
imatges del port Computer1 i les del port Computer2.
Cada vegada que es prem el botó, la imatge passa pel
següent cicle de ports S-Video, Video i HDMI.
• Introduir la contrasenya.
s "Configurar Contrasenya protegida" pàg.56
• Feu servir aquest botó per introduir números a la config.
de Xarxa al menú Configuració.
Activa o desactiva el vídeo i l’àudio.
s "Amagar la imatge i el so temporalment (Pausa A/V)"
pàg.48
Les imatges s’interrompen o es reprenen.
s "Congelació de la imatge (Freeze)" pàg.48
Si es prem mentre es projecta els senyals RGB analògiques
des del port Computer1 o des del port Computer2, podeu
optimitzar automàticament Tracking, Sync. i Posició.
Cada vegada que premeu el botó, canviarà el mode
d’aspecte.
s "Canviar la relació d'aspecte de la imatge projectada "
pàg.40
Botons [Page]
I
[Up] [Down]
Canvia les pàgines en arxius PowerPoint quan feu servir
els mètodes de projecció següents.
• Quan feu servir la funció Ratolí sense fil
s "Fer servir el comandament a distància per a
dirigir el cursor (Ratolí sense fil)" pàg.51
• Quan feu servir USB Display
s "Projecció amb USB Display" pàg.30
• Quan vos connecteu a una xarxa (només EB-93)
Quan projecteu imatges amb Presentació, aquests botons
serveixen per anar a la pantalla següent o anterior.
Noms de Components i Funcions
15
Botons [E-Zoom]
J
[z][x]
Botó [Menu]
K
L
Botons []
[
Botó [Enter]
M
NomFunció
Amplia o redueix la imatge sense canviar la mida de
projecció.
s "Ampliar una part de la imatge (E-Zoom)" pàg.50
Mostra i tanca el menú de Configuració.
s "Utilitzar el menú menú Configuració" pàg.71
• Si es premen quan es mostra un Configuració o una
][][]
pantalla d’Ajut, aquests botons seleccionen elements del
menú i valors d’ajust.
s "Utilitzar el menú menú Configuració"
pàg.71
• Quan es projecta una Presentació, aquest botons
serveixen per anar a la pantalla següent o anterior, girar
la imatge, etcètera.
s "Mètodes de funcionament de Presentació"
pàg.44
• Durant la funció de Ratolí sense fil, el punter del ratolí es
mou en la direcció del botó que es prem.
s "Fer servir el comandament a distància per a
dirigir el cursor (Ratolí sense fil)" pàg.51
• Quan apareix el menú Configuració o una pantalla
d'Ajut, accepta i introdueix la selecció actual i passa al
següent nivell.
s "Utilitzar el menú menú Configuració"
pàg.71
• Quan es fa servir la funció de Ratolí sense fil, funciona
com el botó esquerre del ratolí.
s "Fer servir el comandament a distància per a
dirigir el cursor (Ratolí sense fil)" pàg.51
NomFunció
Botó [Esc]
N
Botons [Volume]
O
[a][b]
Botó [Pointer]
P
Botó [Help]
Q
Botó [Color Mode]
R
Botó [Num]
S
Botó [User]
T
• Atura la funció actual.
• Si es prem quan es mostra el menú Configuració, passa
al menú anterior.
s "Utilitzar el menú menú Configuració"
pàg.71
• Quan es fa servir la funció de Ratolí sense fil, funciona
com el botó dret del ratolí.
s "Fer servir el comandament a distància per a
dirigir el cursor (Ratolí sense fil)" pàg.51
[a] Disminueix el volum.
[b] Augmenta el volum.
s "Ajustar el volum" pàg.38
Mostra el punter en pantalla.
s "Funció de punter (Punter)" pàg.49
Mostra i tanca la pantalla d’ajuda que indica com
solucionar els problemes que sorgeixin.
"Utilitzar l’Ajuda" pàg.88
s
Cada vegada que premeu el botó, canviarà el Mode de
color.
s "Seleccionar la qualitat de la projecció (Seleccionar el
Mode de color)" pàg.38
Manteniu premut aquest botó i premeu els botons
numèrics per introduir contrasenyes i números.
s "Configurar Contrasenya protegida" pàg.56
Seleccioneu qualsevol element d’ús freqüent, de la llista de
sis que n’hi ha als elements del menú de Configuració i
assigneu-li aquest botó. Prement el botó [User] es
visualitza la selecció de l'element del menú/la pantalla
d'ajust assignats, la qual cosa permet definir paràmetres/
ajustos d'una pulsació.
s "Menú Ajustos" pàg.76Consum d'energia s'assigna com a ajust per defecte.
Noms de Components i Funcions
16
NomFunció
Botó [USB]
U
Botó [LAN]
V
Botó [Source Search]
W
Àrea d’emissió del
X
llum del
comandament a
distància
Cada cop que es prem el botó, passa pel següent cicle
d'imatges:
• USB Display
• Imatges provinents del dispositiu connectat al port
USB(TypeA)
Canvia a la imatge projectada amb EasyMP Network
Projection. Quan es projecta amb la Quick Wireless
Connection USB Key opcional, aquest botó canvia a eixa
imatge. (només EB-93)
Canvia a la següent font d'entrada que estigui enviant una
imatge.
s "Detecció automàtica de senyals d'entrada i canvi de la
imatge projectada (Recerca de Font)" pàg.29
Envia senyals del comandament a distància.
Substituir les bateries del comandament a distància
Si el comandament a distància triga a respondre o si no funciona després
d’haver-se utilitzat durant un cert temps, és probable que les bateries
s’estiguin esgotant. En aquest cas, substituïu-les per unes de noves. Tingueu
preparades dues bateries alcalines o de manganès de mida AA. No podeu
utilitzar altres bateries que no siguin alcalines o de manganès de mida
AA.
Atenció
Assegureu-vos que llegiu el manual següent abans de manipular les bateries.
s Instruccions de seguretat
a
Extraieu la coberta de les bateries.
Empenyeu el fiador de la coberta del compartiment de les bateries i
aixequeu la coberta.
b
Substituïu les bateries usades per unes de noves.
Noms de Components i Funcions
Precaució
Comproveu les posicions de les marques (+) i (-) dins del compartiment
de les bateries per introduir-les correctament.
17
c
Radi operatiu del comandament a distància
Torneu a col·locar la coberta de les bateries.
Premeu la coberta del compartiment de les bateries fins que quedi
ben encaixada.
Preparació del projector
Aquest capítol explica com instal·lar el projector i connectar fonts de projecció.
Instal·lació del projector
19
Mètodes d'instal·lació
El projector admet els següents quatre mètodes de projecció diferents.
Instal·leu el projector d’acord amb les condicions de la ubicació
d’instal·lació.
• Projecteu les imatges des de davant de la pantalla. (Projecció Frontal)
• Suspeneu el projector del sostre
i projecteu imatges des de davant d'una pantalla. (Projecció
Frontal/Sostre)
• Projecteu les imatges des de
darrere una Pantalla translúcida . (Projecció Posterior)
• Suspeneu el projector del sostre
i projecteu imatges des de darrera d’una pantalla translúcida.
(Projecció Poster./Sostre)
Advertència
• Per penjar el projector del sostre s'ha d'utilitzar un mètode d'instal·lació
especial (suport per a sostre). Si no s'instal·la correctament, podria caure i
provocar un accident i lesions.
• Si feu servir adhesius en els Punts de fixació del suport per a sostre per evitar
que els cargols s'afluixin, o si feu servir lubricants, olis o similars en el
projector, la carcassa del projector podria esquerdar-se i aquest podria caure
del seu suport per a sostre. Això podria causar lesions greus a qualsevol
persona que fos sota el suport per a sostre i podria danyar el projector.
Quan instal·leu o ajusteu el projector al sostre, no utilitzeu adhesius per tal
d'evitar que els cargols s'afluixin, i tampoc utilitzeu olis, lubricants ni
productes semblants.
Atenció
• No feu servir el projector en posició lateral. Això podria comportar
problemes de funcionament.
• No cobriu l'entrada d'aire del projector. Si qualsevol de les trades d'aire estan
cobertes, la temperatura interna podria augmentar i provocar un incendi.
• Per suspendre el projector del sostre, és necessari un Suport de
a
sostre opcional.
"Accessoris Opcionals" pàg.113
s
• Podeu canviar l'ajust de la següent manera prement el
botó [A/V Mute] del comandament a distància durant cinc segons
aproximadament.
FrontalWFrontal/Sostre
Ajusteu Posterior o Poster./Sostre del menú de Configuració.
s Ampliada - Projecció pàg.78
Mètodes d'instal·lació
Instal·leu el projector de la manera següent.
Instal·lació del projector
20
• Instal·leu el projector de manera que estigui paral·lel a la pantalla.
Si el projector està instal·lat a un angle de la pantalla, es produeix
distorsió keystone en la imatge projectada.
• Col·loqueu el projector sobre una superfície anivellada.
Si el projector està inclinat, la imatge projectada també estarà inclinada.
• Consulteu la secció següent si no podeu instal·lar el projector
a
paral·lelament a la pantalla.
s "Corregeix la distorsió Keystone" pàg.34
• Consulteu la secció següent si no podeu instal·lar el projector sobre
una superfície anivellada.
s "Ajustar la inclinació horitzontal" pàg.37
Quan corregiu la distorsió keystone, és possible que la imatge
a
Mida de pantalla 4:3
projectada es redueixi.
Mida de pantalla i Distància de projecció
aproximada
La mida de projecció està determinada per la distància entre el projector i la
pantalla. Consulteu les il·lustracions a la dreta per seleccionar la millor
posició segons la mida de la pantalla. Les il·lustracions mostren la distància
mínima aproximada a zoom màxim. Per a més informació sobre la
distància de projecció, consulteu la secció següent.
s
"Mida de Pantalla i Distància de Projecció" pàg.114
Equip de connexió
Les il·lustracions d'aquesta secció són del model EB-93.
El nom de port, ubicació i orientació del connector varien segons la font que estigui connectada.
Connexió d'un ordinador
Per projectar imatges des d'un ordinador, connecteu-lo seguint un dels mètodes següents.
Quan feu servir el cable d'ordinador inclòs
A
Connecteu el port de sortida de la pantalla de l'ordinador al port Computer1 o Computer2 del projector.
Quan feu servir un cable USB disponible al mercat
B
Connecteu el port USB de l'ordinador al port USB(TypeB) del projector.
Quan feu servir un cable HDMI disponible al mercat
C
Connecteu el port HDMI de l'ordinador al port HDMI del projector.
21
a
Computer1/2
Audio1/2
USBTypeB
HDMI
• Podreu fer servir el cable USB, disponible al mercat, per connectar el projector a un ordinador i projectar imatges des de l’ordinador. Aquesta funció s’anomena
USB Display.
s "Projecció amb USB Display" pàg.30
• Podeu emetre àudio des del altaveu del projector, connectant el port de sortida d'àudio de l'ordinador al port Audio1 o Audio2 del projector mitjançant un cable
d'àudio disponible al mercat.
Equip de connexió
Connexió de fonts d'imatge
Per projectar imatges des de reproductors DVD o vídeo VHS, etcètera, connecteu el projector mitjançant un dels mètodes següents.
Quan feu servir un cable de vídeo o d'S-video disponible al mercat
A
Connecteu el port de sortida de vídeo o d'S-video de la font d'imatge al port d'entrada Video o S-Video del projector.
Quan es fa servir un cable de vídeo per components opcional
B
s "Accessoris Opcionals" pàg.113
Connecteu el port de sortida per components de la font d'imatge al port Computer1 o Computer2 del projector.
Quan feu servir un cable HDMI disponible al mercat
C
Connecteu el port HDMI de la font d'imatge al port HDMI del projector, mitjançant un cable HDMI disponible en el mercat.
Video
S-VIDEO
S-Video
22
Audio(L-R)
Computer1/2
Audio1/2
HDMI
Equip de connexió
Atenció
• Si la font d'entrada està activada quan la connecteu al projector, podria provocar una avaria.
• Si l'orientació o la forma de l'endoll és diferent, no intenteu introduir-lo a la força. El dispositiu es podria malmetre o avariar.
• Si la font a la que voleu connectar-vos té un port amb una forma estranya, feu servir el cable inclòs amb el dispositiu o un cable opcional per connectar-vos al
a
projector.
• Quan utilitzeu un cable d’àudio disponible al mercat 2RCA(L/R)/estèreo amb mini contactes, assegureu-vos que està indicat com "Sense resistència".
• Podeu emetre àudio des del altaveu del projector, connectant el port de sortida d'àudio de la font d'imatge al port Audio-L/R del projector mitjançant un cable
d'àudio disponible al mercat.
23
Equip de connexió
Connectar dispositius USB
Podeu connectar dispositius com una memòria USB, la Càmera documents opcional i el disc dur i càmeres digitals compatibles amb USB.
Mitjançant el cable USB inclòs amb el dispositiu USB, connecteu el dispositiu USB al port USB(TypeA) al projector.
24
Quan el dispositiu USB està connectat, podeu projectar arxius d'imatge de la memòria USB o la càmera digital, mitjançant Presentació.
s
"Exemples de Presentació" pàg.43
Si la Càmera de documents està connectada mentre s'estan projectant imatges des d'un altre port d'entrada, premeu el botó [USB] del comandament a distància
o el botó [Source Search] del tauler de control per accedir a les imatges de la Càmera de documents.
s
"Detecció automàtica de senyals d'entrada i canvi de la imatge projectada (Recerca de Font)" pàg.29
Atenció
• Si feu servir un concentrador USB, és possible que la connexió no funcioni correctament. Els dispositius com ara càmeres digitals i dispositius USB s'haurien de connectar
directament al projector.
• Quan connecteu i feu servir un disc dur compatible amb USB, assegureu-vos de connectar l’adaptador de CA subministrat amb el disc dur.
• Connecteu la càmera digital o el disc dur al projector mitjançant el cable USB inclòs o el cable específic del vostre dispositiu.
• Utilitzeu un cable USB de menys de 3 metres. Si la longitud del cable és superior a 3 m, és possible que Presentació no funcioni correctament.
Equip de connexió
Retirar dispositius USB
En acabar la projecció, retireu els dispositius USB del projector. Per a dispositius com càmeres digitals o discs durs, apagueu el dispositiu i, a continuació,
extraieu-lo del projector.
Connectar equip extern
Podeu emetre imatges i àudio, connectant un monitor o un altaveu extern. També podeu emetre àudio de micròfon des de l'altaveu del projector si connecteu
un micròfon.
Si s'emeten imatges a un monitor extern
A
Connecteu el monitor extern al port Monitor Out del projector, mitjançant el cable inclòs amb el monitor extern.
Si s'emet àudio a un altaveu extern
B
Connecteu l'altaveu extern al port Audio Out del projector mitjançant un cable d'àudio disponible al mercat.
25
a
MonitorOut
AudioOut
• Si ajusteu el Mode d’espera a Com. activada, podeu emetre imatges a un monitor extern fins i tot si el projector està en mode d'espera.
s Ampliada - Mode d'espera pàg.78
• Només senyals RGB analògiques des del port Computer1 es poden emetre a un monitor extern. No podeu emetre senyals que es reben des d'altres ports o senyal
de vídeo de components.
• Els intervals d’ajust per a funcions com ara Keystone, menú de Configuració o pantalles Ajut no s’emeten al monitor extern.
• Si heu inserit el connector del cable d'àudio al port Audio Out, es deixa d'emetre àudio des dels altaveus integrats del projector i canvia a la sortida externa.
Equip de connexió
Connectar un Cable LAN (només EB-93)
Connecteu un port LAN dels concentradors de xarxa o a altre equip al port LAN del projector amb un cable LAN 100BASE-TX o 10BASE-T, disponible al
mercat.
Per evitar un funcionament incorrecte, feu servir un cable LAN blindat de categoria 5.
a
26
Ús bàsic
Aquest capítol explica com projectar i ajustar les imatges.
Projectar imatges
28
De la instal·lació a la projecció
Aquesta secció explica el procediment per connectar el projector a un
ordinador amb el cable de l'ordinador i projectar imatges.
4
5
3
6
2
ON
b
e
Enceneu l'ordinador.
f
Si la imatge no es projecta, podeu canviar la imatge projectada mitjançant
un dels mètodes següents.
• Premeu el botó [Source Search] del tauler de control o del
• Premeu el botó del port de destí del comandament a distància.
Canvieu la sortida de pantalla de l'ordinador.
Quan feu servir un ordinador portàtil, necessitareu canviar la sortida
de pantalla de l'ordinador.
Manteniu premut el botó Fn (botó de funció) i premeu el botó
b.
El mètode per canviar varia segons l'ordinador que es faci
a
comandament a distància.
s
"Detecció automàtica de senyals d'entrada i canvi de la imatge
projectada (Recerca de Font)" pàg.29
s
"Canviar a la imatge desitjada amb el comandament a distància"
pàg.30
servir. Consulteu la documentació subministrada amb
l’ordinador.
a
b
c
d
1
Connecteu el projector a una presa de corrent amb el cable
d'alimentació.
Connecteu el projector a l'ordinador amb el cable de l'ordinador.
Engegueu el projector.
Feu lliscar la diapositiva de silenci A/V.
a
Després de projectar la imatge, ajusteu-la si cal.
s "Corregeix la distorsió Keystone" pàg.34
s "Corregir l'enfocament" pàg.38
Projectar imatges
29
Detecció automàtica de senyals d'entrada i canvi
de la imatge projectada (Recerca de Font)
Premeu el botó [Source Search] per projectar imatges des del port que està
rebent una imatge.
Podeu projectar ràpidament la imatge que voleu, ja que només es projecten
les imatges dels ports que estiguin rebent una imatge.
Fent servir el comandament a
distància
Ús del tauler de control
a
La pantalla següent apareixerà quan no es rep cap senyal d'imatge.
Exemple: EB-93
* només EB-93.
Quan hi hagi connectats dos fonts d'imatges o més, premeu el botó [Source
Search] fins que es projecti la imatge desitjada.
Quan l’equip de vídeo estigui connectat, inicieu la reproducció abans de
començar aquesta operació.
Projectar imatges
30
Canviar a la imatge desitjada amb el
comandament a distància
Podeu canviar directament a la imatge desitjada prement aquests botons del
comandament a distància.
Comandament a distància
Cada cop que es prem el botó, passa pel següent cicle d'imatges:
A
• Port Computer1
• Port Computer2
Cada cop que es prem el botó, passa pel següent cicle d'imatges:
B
• Port d'S-Video
• Port Video
• Port HDMI
Cada cop que es prem el botó, passa pel següent cicle d'imatges:
C
• USB Display
• Imatges provinents del dispositiu connectat al port USB(Ty-
peA)
Canvia a la imatge projectada amb EasyMP Network Projection. Quan es
D
projecta amb la Quick Wireless Connection USB Key opcional, aquest botó
canvia a eixa imatge. (només EB-93)
Projecció amb USB Display
Podreu fer servir un cable USB, disponible al mercat, per connectar el
projector a un ordinador i projectar imatges des de l’ordinador.
Per iniciar USB Display, ajusteu USB Type B a USB Display des del menú
de Configuració.
s
Ampliat - USB Type B pàg.78
Requeriments del sistema
Per a Windows
SO
CPU
Quantitat de
memòria
Espai al disc dur
Pantalla
Windows 2000 Service Pack 4
Els sistemes operatius de 32 bit següents:
Windows XP
Windows XP Service Pack 2 o posterior
Windows Vista
Windows Vista Service Pack 1 o posterior
Windows 7
Els sistemes operatius de 64 bit següents:
Windows 7
Mobile Pentium III 1.2 GHz o superior
Recomanat: Pentium M 1,6 GHz o superior
256 MB o més
Recomanat: 512 MB o més
20 MB o més
Resolució igual o superior a 640x480 i no superior a 1600x1200.
Pantalla en color de 16 bits o superior
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.