EPSON C4000 User Manual [fr]

Guide d’installation
Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son logiciel.
Guide de référence (ce manuel)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante.
Fournit aux administrateurs réseau des informations sur la définition des paramètres du réseau et du pilote d’impression.
1
2
Imprimante laser couleur
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, sont interdits sans l’autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité n’est assumée quant à l’utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune responsabilité n’est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de l’utilisation des informations contenues dans ce manuel.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou d’un abus de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit, ou encore, de la non-observation (sauf aux Etats-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien émanant de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales n’endossent aucune responsabilité en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux d’EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est une marque de SEIKO EPSON CORPORATION. Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss et Dutch sont des marques de Bitstream Inc. CG Times et CG Omega sont des marques déposées de Miles, Inc. Univers est une marque déposée de Linotype AG et/ou de ses filiales. Antique Olive est une marque de Fonderie Olive. Albertus est une marque de Monotype Corporation plc. Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd. Arial et Times New Roman sont des marques déposées de Monotype Corporation plc. Dutch et Swiss sont des marques de Bitstream Inc. Times, Helvetica et Palatino sont des marques déposées de Linotype AG et/ou de ses filiales. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery et ITC Zapf Dingbats sont des marques déposées d’International Typeface Corporation. Century SchoolBook est une marque déposée de Kingsley-ATF Type Corporation. New Century Schoolbook est une marque de Linotype AG et/ou de ses filiales. HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. Adobe et PostScript sont des marques d’Adobe Systems Incorporated, qui peuvent être enregistrées dans certaines juridictions. NEST Office Kit Copyright Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques.
1996, Novell, Inc. Tous droits réservés.
Copyright © 2002 by EPSON Deutschland GmbH, Düsseldorf.
Guide de référence
2

Table des matières

Avertissement, Attention et Remarque(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Consignes de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Précautions de mise sous et hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Chapitre 1 Présentation de l’imprimante
Composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
A propos de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Moteur tandem d’impression rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Fonction Gestion des jobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Fonction Fond de page du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Paramètres couleur prédéfinis dans
le pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Technologie RITech
(Resolution Improvement Technology) . . . . . . . . . . . . . . . .16
Chapitre 2 Gestion du papier
Papier disponible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Supports spéciaux EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Autres supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Papier déconseillé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bac inférieur standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Unité de papier à grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sélection de l’alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
3
Bac de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bacs inférieurs standard et en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impression sur des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Papier pour imprimante laser couleur EPSON. . . . . . . . . . . . 36
Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON . . . . . 37
Transparent pour imprimante laser couleur EPSON. . . . . . . 38
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Papier épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Papier très épais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Définition d’un format personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Chapitre 3 Utilisation du logiciel dimpression sous Windows
A propos du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Accès au pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Modification des paramètres de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglage de la qualité de l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Redimensionnement des impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Modification de l’organisation d’une impression . . . . . . . . . 58
Utilisation d’un filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilisation d’un fond de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilisation de fond de page sur disque dur. . . . . . . . . . . . . . . 70
Impression à l’aide de l’unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Définition de la configuration avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Utilisation de la fonction Travail enregistré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ré-imprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Vérifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Job confidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Contrôle de votre imprimante à l’aide
d’EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
A propos d’EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Installation d’EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . 89
Affichage des informations sur l’état de l’imprimante . . . . . 91
4
Utilisation de la fonction de gestion
des travaux d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Définition des préférences de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Fenêtre d’alerte d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Arrêt du contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Définition des paramètres des imprimantes contrôlées . . . . .99
Définition de la connexion USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Désinstallation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Désinstallation du pilote d’impression
et de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . .103
Désinstallation d’EPSON Status Monitor 3 uniquement . . .106
Chapitre 4 Configuration de votre imprimante en réseau
A propos des imprimantes partagées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Configuration de votre imprimante
comme imprimante partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Utilisation d’un pilote supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Configuration des clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Sous Windows Me/98/95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Sous Windows XP/2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Sous Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Installation du pilote d’impression à partir du CD-ROM . . . . . . .128
Chapitre 5 Utilisation du logiciel dimpression sur Macintosh
A propos du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Accès au pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Modification des paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . .132
Réglage de la qualité de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Redimensionnement des impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Modification de l’organisation d’une impression . . . . . . . . .139
Utilisation d’un filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Impression à l’aide de l’unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . .146
Configuration avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Utilisation de la fonction Travail enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
5
Ré-imprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Vérifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Job confidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Contrôle de votre imprimante
à l’aide d’EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
A propos d’EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . 158
Affichage des informations sur l’état de l’imprimante . . . . 159
Définition des préférences de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Fenêtre d’alerte d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Définition de la connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Désinstallation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Chapitre 6 Fonctions du panneau de contrôle
Système du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Utilisation des menus du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 167
Quand définir les paramètres
via le panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle. . . . . 168
Impression et suppression des données
des travaux enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Utilisation du menu Impression job. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Utilisation du menu JobConfid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Menus du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Récapitulatif des menus du panneau de contrôle . . . . . . . . 174
Menu Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Menu Bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Menu Emulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Menu Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Menu Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Menu Impression job . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Menu JobConfid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Menu Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Menu Parallèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Menu USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
6
Menu Réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Menu Option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Menu LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Menu GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Menu PS3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
Menu ESCP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Menu FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Menu I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
Chapitre 7 Utilisation des options
Unité de papier à grande capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Installation de l’unité de papier à grande capacité . . . . . . . .213
Retrait de l’unité de papier à grande capacité . . . . . . . . . . . .218
Disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Installation du disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Retrait du disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Modules mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Installation d’un module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Retrait d’un module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Module ROM Adobe PostScript 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Installation du module ROM Adobe PostScript 3. . . . . . . . .238
Retrait du module ROM Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . .243
Carte d’interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Installation d’une carte d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Retrait d’une carte d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Impression d’une feuille d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Chapitre 8 Entretien et transport
Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Précautions lors du remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Messages de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
Bloc photoconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
Unité de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Unité de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
7
Nettoyage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Choix de l’emplacement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 280
Vérification de l’alignement des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . 282
Chapitre 9 Dépannage
Elimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Précautions à prendre lorsque
vous retirez le papier coincé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Bourrage AB (capots A et B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Bourrage A (capot A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Bourrage AC (capot A et bacs à papier). . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Bourrage B (capot B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Bourrage ABC (capot A, bacs à papier et capot B) . . . . . . . . 299
Bourrage dans le bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Problèmes de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Problèmes liés à l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Problèmes liés à l’impression des couleurs. . . . . . . . . . . . . . 305
Problèmes liés à la qualité de l’impression . . . . . . . . . . . . . . 307
Problèmes liés à l’alimentation en papier . . . . . . . . . . . . . . . 311
Messages d’état et d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
A partir du pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Utilisation du bouton Annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Utilisation du menu Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Annexe A Caractéristiques techniques
Papier disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Types de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Zone imprimable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
8
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
Normes et homologations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Unité de papier à grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Modules mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343
Cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344
Bloc photoconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344
Unité de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345
Unité de fusion 120/220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345
Annexe B Jeux de symboles
Présentation des jeux de symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347
En mode d’émulation LJ4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .348
Jeux de caractères internationaux pour ISO. . . . . . . . . . . . . .351
En modes ESC/P2 ou FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352
Jeux de caractères internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .353
Caractères disponibles avec la commande ESC (^ . . . . . . . .353
En mode d’émulation I239X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354
En mode EPSON GL/2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354
Annexe C Utilisation des polices
Polices disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355
Mode LJ4/GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355
Modes ESC/P2 et FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358
Mode I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358
Impression d’échantillons de police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
Ajout de polices supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
Choix des polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360
Téléchargement de polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360
9
EPSON Font Manager (Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . . . 361
Installation d’EPSON Font Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Polices EPSON BarCode (Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . 362
Configuration requise pour l’utilisation
des polices EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Installation des polices EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . 364
Impression à l’aide des polices EPSON BarCode. . . . . . . . . 366
Caractéristiques des polices EPSON BarCode . . . . . . . . . . . 370
Annexe D Contact du support technique
Amérique du Nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Amérique latine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Royaume Uni et République d’Irlande . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Allemagne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Espagne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Italie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Portugal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Autriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Pays-Bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Belgique & Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Suisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Glossaire
Index
10

Avertissement, Attention et Remarque(s)

Les sections Avertissement sont à respecter scrupuleusement afin d’éviter tout accident corporel.
Les sections Attention doivent être respectées pour éviter d’endommager votre installation.
Les sections Remarque(s) contiennent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.

Consignes de sécurité

Respectez scrupuleusement ces instructions pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante :
L’imprimante pèse environ 34,5 kg avec les consommables.
Il est donc déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le déplacement de l’imprimante nécessite deux personnes qui doivent la soulever en veillant à la positionner correctement, comme illustré ci-dessous. Respectez scrupuleusement les instructions du Guide d’installation.
1
Veillez à ne pas touche r l’unité de fusion qu i porte la mention
ATTENTION SURFACE CHAUDE ni la zone qui l’entoure.
Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes.
12
Ne plongez pas la main dans l’unité de fusion car certains
composants sont tranchants et risquent de vous blesser.
Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher
les composants internes de l’imprimante.
Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante.
Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l’endommager.
Lorsque vous manipulez les cartouches de toner ou les blocs
photoconducteurs, posez-les toujours sur une surface propre et lisse.
Ne tentez pas de modifier ou d’ouvrir les cartouches de toner.
Elles ne sont pas rechargeables.
Ne touchez pas le toner et évitez tout contact avec les yeux.
2
Afin d’éviter tout risque d’explosion et de blessure, ne jetez
pas au feu les cartouches de toner usagées, les blocs photoconducteurs, les unités de fusion ou les unités de transfert. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.
Si vous déplacez une cartouche de toner ou une unité de fusion
d’un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-les reposer une heure au moins avant de les utiliser.
Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur, évitez de
l’exposer à la lumière plus de cinq minutes. Il renferme un tambour photosensible de couleur verte. L’exposition du tambour à la lumière est susceptible de l’endommager avec pour conséquences l’apparition de zones sombres ou claires sur les impressions et la diminution de sa durée de vie. Si vous devez le conserver hors de l’appareil pendant une période prolongée, couvrez-le à l’aide d’un linge opaque.
Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous
retirez le bloc photoconducteur de l’imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour car le dépôt de matière organique résultant d’un contact direct avec la peau risque de l’endommager irrémédiablement et d’altérer la qualité d’impression.
Po ur ob te ni r u ne qu al it é d ’i mp re ssi on op ti ma le , ne st oc ke z p as
le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que l’ammoniac. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d’humidité.
Conservez tous les consommables hors de portée des enfants.Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela
risquerait d’entraîner une surchauffe de l’imprimante.
Evitez d’employer une prise électrique déjà utilisée
par d’autres appareils.
Utilisez exclusivement une prise qui répond aux
spécifications électriques de l’imprimante.
3

Consignes de sécurité importantes

Connectez exclusivement l’imprimante à une prise secteur
conforme à ses spécifications électriques. Celles-ci sont indiquées sur une étiquette apposée sur l’imprimante. Si vous n’êtes pas sûr de la tension secteur dans votre quartier, contactez votre revendeur ou votre société distributrice d’électricité.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise secteur, contactez un électricien.
N’intervenez que sur les commandes mentionnées dans ce
manuel. Tout autre réglage risquerait d’endommager votre imprimante.
ConformitéENERGYSTAR
En sa qualité de partenaire international
ENERGY STAR
produit répond aux directives du programme international d’économie d’énergie
ENERGY STAR
international bureautique conclu avec l’industrie informatique et bureautique en vue de promouvoir l’introduction d’ordinateurs personnels, de moniteurs, d’imprimantes, de télécopieurs et de scanners qui utilisent l’énergie de manière efficace afin de réduire la pollution de l’air engendrée par la production d’électricité.
ENERGY STAR
®
, EPSON garantit que ce
®
. Le programme
®
ré sulte du parte nariat

Précautions de mise sous et hors tension

Ne mettez pas l’imprimante hors tension dans les cas suivants : Au cours des 30 secondes suivant la mise sous tension de

l’imprimante. Attendez que le message le panneau d’affichage.
s’affiche sur
4
Lorsque le voyant Prêt clignote.Lorsque le voyant Lorsqu’une impression est en cours.
Données est allumé ou lorsqu’il clignote.
5
6
Chapitre 1
Présentation de l’imprimante

Composants de limprimante

1 1 1 1 1 1 1 1
1. panneau de contrôle
2. capot supérieur
3. bac de sortie
4. bouton Marche/Arrêt
5. loquet du capot B
6. loquet du capot A
7. Bac inférieur standard
8. Bac BM (polyvalent)
9. rallonge dalignement du papier
1 1 1 1

Présentation de l’imprimante 7

1. prise dalimentation secteur
2. butoir
3. cache demplacement de carte de circuit imprimé
4. connecteur dinterface Ethernet
5. connecteur dinterface parallèle
6. connecteur dinterface USB
8 Présentation de l’imprimante
2 3
1
1 1 1 1
1. unité de transfert
2. unité de fusion
3. bloc photoconducteur
4. cartouche de toner
5. capot D
4
1 1
5
1 1 1 1 1 1
Présentation de l’imprimante 9

panneau de contrôle

5
6
1
2 3 4
9
1 Panneau
d’affichage
10 Présentation de l’imprimante
Affiche les messages d’état de l’imprimante et les paramètres du panneau de contrôle.
7810
2, 3,
Boutons
4, 5
Haut/Entrée/ Bas/Retour
Ces boutons vous permettent d’accéder aux menus du panneau de contrôle à partir duquel vous pouvez paramétrer l’imprimante et vérifier l’état des consommables. Pour plus d’informations sur l’utilisation de chacun de ces boutons, reportez-vous à la section « Utilisation des menus du panneau de contrôle » à la page 167.
1 1 1
6Bouton
Annulation
7Bouton
Marche/Arrêt
8 Voyant Prêt Allumé lorsque l’imprimante est prête,
9 Voyant d’erreur Allumé ou clignotant lorsqu’une erreur
Appuyez une fois sur ce bouton pour annuler le travail d’impression en cours. Maintenez le bouton enfoncé pendant au moins deux secondes pour supprimer tous les travaux de la mémoire de l’imprimante, y compris les travaux que l’imprimante est en train de recevoir, d’enregistrer sur son disque dur ou d’imprimer.
Permet de mettre l’imprimante hors et sous tension. Lorsque le voyant d’erreur clignote, appuyez sur ce bouton pour effacer l’erreur et mettre l’imprimante en état Prête.
indiquant ainsi qu’elle peut recevoir et imprimer des données. Lorsque l’imprimante n’est pas prête, ce voyant est éteint.
se produit. Il clignote lentement lorsque l’imprimante n’est pas prête.
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Présentation de l’imprimante 11
10 Voyant Données Allumé lorsque des données
d’impression sont stockées dans la mémoire tampon (section de la mémoire réservée à la réception de données) de l’imprimante mais pas encore imprimées. Clignote lorsque l’imprimante traite des données. Est éteint lorsqu’il n’y a pas de données dans la mémoire tampon.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Système du panneau de contrôle » à la page 165.

Options et consommables

Options

Vous pouvez augmenter les capacités de l’imprimante en installant les options suivantes :
L’unité de papier à grande capacité (C12C813861) contient
deux bacs à papier. Elle permet d’augmenter la capacité de chargement de papier de 1 000 feuilles.
Le disque dur (C12C823921) augmente la capacité de
l’imprimante, car il vous permet d’imprimer des travaux complexes et importants en impression rapide. Il vous permet d’utiliser la fonction Gestion des jobs grâce à laquelle vous pouvez enregistrer des fonds de page et des données d’impression. Les fonds de page sont ainsi imprimés rapidement et les travaux d’impression peuvent être réimprimés ultérieurement directement à partir du panneau de contrôle de l’imprimante.
12 Présentation de l’imprimante
Les modules mémoire en option augmentent la mémoire de
votre imprimante ; vous avez ainsi la possibilité d’imprimer des documents complexes et/ou contenant de nombreux graphiques.
1
®
Le module ROM Adobe
permet d’obtenir une sortie PostScript nette. En revanche, vous ne pouvez pas l’utiliser sur un ordinateur Macintosh connecté à l’imprimante à l’aide d’une carte d’interface IEEE 1394 Type B.
Cette carte d’interface (C12C82391) peut être utilisée sur les
Macintosh. Elle peut être connectée à un port Macintosh FireWire
®
.
PostScript® 3™ (C12C832501)

Consommables

L’état des consommables suivants est contrôlé par l’imprimante. Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer.
Cartouche de toner (jaune) Cartouche de toner (magenta) Cartouche de toner (cyan) Cartouche de toner (noir) Bloc photoconducteur Unité de transfert Unité de fusion 120/220
S050088 S050089 S050090 S050091 S051081 S053006 S053008/S053007*
1 1
®
1 1 1 1 1 1
* Le numéro de produit est différent selon le pays.
Présentation de l’imprimante 13
1 1 1
Les supports spéciaux EPSON répertoriés ci-dessous vous assurent des impressions de meilleure qualité.
Papier pour imprimante laser couleur EPSON (A4) Papier pour imprimante laser couleur EPSON (Letter)
Transparents pour imprimante laser couleur EPSON (A4) Transparents pour imprimante laser couleur EPSON (Letter)
Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON (A4)
Attention :
N’utilisez pas d’autres supports EPSON tels que les supports
spéciaux EPSON conçus pour les imprimantes à jet d’encre. Cela risquerait de provoquer des bourrages papier et d’endommager votre imprimante.
N’utilisez pas les supports mentionnés ci-dessus avec
d’autres imprimantes, sauf indication contraire.
S041215
S041218
S041175
S041174
S041383

A propos de votre imprimante

Cette imprimante dispose de toute une série de fonctions qui facilitent son utilisation et garantissent un travail de qualité constante et élevée. Les fonctions principales sont décrites ci-dessous.
14 Présentation de l’imprimante

Moteur tandem dimpression rapide

Le moteur tandem de pointe de votre imprimante offre un traitement d’image de 400 MHz, ainsi qu’une technologie à un seul passage qui permet d’imprimer en noir et blanc, et couleur à la vitesse de 16 ppm à 600 dpi et de 8 ppm à 1 200 dpi.

Impression recto verso

Une unité recto verso est intégrée à l’imprimante pour vous permettre d’imprimer facilement les deux faces d’une feuille. Vous obtenez ainsi des documents recto verso de qualité professionnelle. Cette fonction permet de réduire les coûts et d’économiser des ressources.
En tant que partenaire recommande l’utilisation de la fonction d’impression recto verso. Reportez-vous à la conformité plus d’informations sur le programme
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
, EPSON vous
®
pour obtenir
ENERGY STAR

Fonction Gestion des jobs

Cette fonction vous permet de stocker un travail d’impression sur le disque dur de l’imprimante afin de le réimprimer à tout moment directement à partir du panneau de contrôle de l’imprimante sans utiliser votre ordinateur. Il vous permet également de sortir une copie afin de vérifier le contenu avant d’imprimer plusieurs copies. Si le contenu du travail d’impression est confidentiel, vous pouvez définir un mot de passe pour restreindre l’accès à ce travail. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Travail enregistré » à la page 80 pour Windows ou « Utilisation de la fonction Travail enregistré » à la page 150 pour Macintosh.
1 1 1 1 1 1
®
.
1 1 1 1 1
Présentation de l’imprimante 15
1
Remarque :
Po ur po uvo ir u til is e r la f onc ti on Ge sti on d es jo bs, l e di squ e du r en op ti on doit être installé sur votre imprimante.

Fonction Fond de page du disque dur

Cette fonction permet une impression rapide des fonds de page grâce à l’enregistrement de ces fonds de page sur le disque dur en option plutôt que sur votre ordinateur. Cette fonction n’est disponible que sous Windows. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de fond de page sur disque dur » à la page 70.
Remarque :
Pour pouvoir utiliser la fonction Fond de page, le disque dur en option doit être installé sur votre imprimante.

Paramètres couleur prédéfinisdanslepilote dimpression

Le pilote d’impression propose de nombreuxs paramètres prédéfinis pour l’impression couleur afin de vous permettre d’optimiser la qualité d’impression de divers types de documents.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de la qualité de l’impression » à la page 48 pour Windows ou « Réglage de la qualité de l’impression » à la page 132 pour Macintosh.

Technologie RITech (Resolution Improvement Technology)

Il s’agit d’une technologie d’impression originale développée par EPSON, qui améliore l’aspect des traits, du texte et des graphiques imprimés.
16 Présentation de l’imprimante
Chapitre 2

Gestion du papier

Papier disponible

Cette section vous indique les types de papier que vous pouvez utiliser avec votre imprimante. Evitez d’employer un papier qui n’est pas mentionné dans cette section.
Remarque :
L’imprimante est extrêmement sensible à l’humidité. Veillez à stocker votre papier dans un endroit sec.

Supports spéciaux EPSON

EPSON propose des supports spécialement conçus pour cette imprimante.
Papier pour imprimante laser couleur EPSON
Vous pou vez ch arger ce supp ort à p artir d u bac BM, du b ac inf érieur standard ou de l’unité de papier à grande capacité en option.
2 2 2 2 2 2 2 2
S041215 (A4) S041218 (Letter)
Transparent pour imprimante laser couleur EPSON
Vous ne pouvez charger ce support qu’à partir du bac BM.
S041175 (A4) S041174 (Letter)
Gestion du papier 17
2 2 2 2
Attention :
N’utilisez pas d’autres supports EPSON tels que les
supports spéciaux EPSON conçus pour les imprimantes à jet d’encre. Cela risquerait de provoquer des bourrages papier et d’endommager votre imprimante.
N’utilisez pas les supports mentionnés ci-dessus avec
d’autres imprimantes, sauf indication contraire.
Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON
Ce type de papier est plus épais que celui pour imprimante laser couleur EPSON traditionnel ; il permet d’obtenir des impressions plus brillantes. Pour imprimer un document sur du papier couché pour imprimante laser couleur EPSON à partir du bac BM, sélectionnez le type de papier a été spécialement conçu pour les impressions sur papier couché. Si vous souhaitez cha rger le papier c ouché à partir du ba c inférieur standard ou de l’unité de papier à grande capacité en option, sélectionnez le type de papier
Couché via le pilote d’impression. Ce paramètre
Standard via le pilote d’impression.
Si l’option sera supérieure à celle des documents imprimés en mode
Standard.
S041383 (A4)
Remarques :
L’option
case est cochée dans la boîte de dialogue Configuration avancée. Pour accéder à cette boîte de dialogue à partir du pilote d’impression de Windows, cliquez sur Sous Macintosh, cliquez sur l’icône de la boîte de dialogue Principal.
Il est impossible d’effectuer une impression à l’aide de l’unité recto
verso lorsque d’impression.
18 Gestion du papier
Couché est sélectionnée, la qualité des impressions
Couché apparaît dans la liste Type de support lorsque la
Ajoutez Papier couchéaux paramètres Format de papier
Configuration avancée du menu Options.
Configuration avancée
Couché est le type de papier sélectionné via le pilote
Loading...
+ 382 hidden pages