EPSON C3000 User Manual [fr]

®
Imprimante laser couleur
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité n’est assumée quant à l’utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune responsabilité n’est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de l’utilisation des informations contenues dans ce manuel.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.
IBM et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
EPSON est une marque déposée et EPSON AcuLaser est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 2004, Seiko Epson Corporation, Nagano, Japon.
1
Où trouver les informations qui vous
intéressent ?
Guide d’installation
Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son logiciel.
Guide de référence (ce manuel)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante.
Guide du réseau
Fournit aux administrateurs réseau des informations sur le pilote d’impression et les paramètres réseau. Pour le consulter, vous devez l’installer sur le disque dur de votre ordinateur à partir du CD-ROM Network Utility.
Guide de résolution des bourrages papier
Ce guide fournit des solutions concernant les problèmes de bourrage papier de votre imprimante que vous pourriez être amené à consulter régulièrement. Il est recommandé d’imprimer ce guide et de le garder à proximité de l’imprimante.
2

Table des matières

Informations de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Avertissement, attention et remarque(s). . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Précautions de mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Chapitre 1 Présentation de l’imprimante
Composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vue avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Intérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fonctions de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Moteur d’impression en tandem rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Paramètres de couleur prédéfinis au niveau du pilote
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Mode d’économie de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Technologie RITech (Resolution Improvement
Technology) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Options d’impression diverses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Impression en mode Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Pages par feuille imprimée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Impression de filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3
Chapitre 2 Gestion du papier
Alimentation papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bac inférieur standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Unité papier de 500/1000 feuilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection de l’alimentation papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bac inférieur standard et unité papier en option . . . . . . . . . . 36
Bac de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Impression sur des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Papier pour imprimante laser couleur EPSON. . . . . . . . . . . . 42
Transparents pour imprimante laser couleur EPSON. . . . . . 42
Enveloppe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Etiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Papier épais et papier très épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Transparent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Définition d’un format personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Chapitre 3 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
A propos du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Accès au pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modification des paramètres de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réglage de la qualité de l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Redimensionnement des impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Modification de l’organisation d’une impression . . . . . . . . . 61
Utilisation d’un filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impression à l’aide de l’unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuration avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuration des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . 72
Installation de EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . 76
Affichage des informations sur l’état de l’imprimante . . . . . 77
Commander en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Définition des préférences de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
4
Fenêtre d’alerte d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Suivi des jobs, fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Arrêt du contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Paramètres de l’utilitaire Monitored Printers . . . . . . . . . . . . .90
Configuration de la connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Désinstallation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Désinstallation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Désinstallation du pilote de périphérique USB . . . . . . . . . . . .97
Chapitre 4 Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh
A propos du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Accès au pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Modification des paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . .102
Réglage de la qualité de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Redimensionnement des impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Modification de l’organisation d’une impression . . . . . . . . .110
Utilisation d’un filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Impression à l’aide de l’unité recto verso. . . . . . . . . . . . . . . .119
Configuration avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 . . . . . . .124
Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . .124
Affichage des informations sur l’état de l’imprimante. . . . .125
Définition des préférences de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Fenêtre d’alerte d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Utilisation de la fonction de gestion des travaux
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Configuration de la connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Désinstallation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Pour Mac OS 9.X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Pour Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
5
Chapitre 5 Configuration de votre imprimante en réseau
Sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Partage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Installation de votre imprimante comme imprimante
partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Utilisation d’un pilote supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Installation de clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Installation du pilote d’impression à partir du CD-ROM. . 153
Sous Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Partage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Installation de votre imprimante comme imprimante
partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Accès à l’imprimante partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Chapitre 6 Fonctions du panneau de contrôle
Utilisation des menus du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 160
Quand définir les paramètres du panneau de contrôle. . . . 160
Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle. . . . . 161
Menus du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Menu Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Menu Bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Menu Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Menu superposition couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Menu Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Menu USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Menu Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Chapitre 7 Installation des options
Unité papier de 500/1000 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Installation de l’unité papier en option . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Retrait de l’unité papier en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Retrait d’un module mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
6
Chapitre 8 Entretien et transport
Messages de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Bloc photoconducteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
Unité de fusion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
Unité de transfert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Transport de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Vérification de la superposition des couleurs . . . . . . . . . . . .224
Chapitre 9 Dépannage
Elimination des bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier
coincé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Bourrage A B (capots A et B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Bourrage A (capot A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Bourrage A C (capot A et bacs à papier). . . . . . . . . . . . . . . . .235
Bourrage B (capot B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Bourrage ABC (capot A, bacs à papier et capot B) . . . . . . . .241
Bourrage au niveau du bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Impression d’une feuille d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Problèmes de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Le voyant Prêt ne s’allume pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Le document n’ s’imprime pas (voyant Prête éteint) . . . . . .245
Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s’imprime. . . . . . .246
L’option n’est pas disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Problèmes de partage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Il est impossible de contrôler les imprimantes réseau
dans un environnement Windows 95. . . . . . . . . . . . . . . . .247
Problèmes liés à l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
L’impression contient des caractères incorrects. . . . . . . . . . .248
Mauvais alignement des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
L’orientation du document imprimé sur la page est
incorrecte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
Les graphiques ne sont pas imprimés correctement. . . . . . .249
Problèmes d’impression en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
7
Impossible d’imprimer en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
La couleur de l’impression diffère en fonction de
l’imprimante utilisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
La couleur imprimée semble différente de celle affichée
à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Problèmes liés à la qualité de l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
L’arrière-plan est foncé ou sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Des points blancs apparaissent sur le document
imprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
L’impression ou la teinte est d’une qualité inégale . . . . . . . 253
L’impression des images en demi-teinte est inégale.. . . . . . 253
Taches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Des parties de l’image sont manquantes dans
l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Les pages que sort l’imprimante sont complètement
vierges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
L’image imprimée est claire ou pâle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Le côté non imprimé de la page est sale. . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Moins bonne qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Mémoire insuffisante pour la tâche en cours . . . . . . . . . . . . 258
Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies. . . . 259
Problèmes liés à l’alimentation en papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
L’entraînement du papier ne s’effectue pas
correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Problèmes lors de l’utilisation des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Le papier n’est pas entraîné depuis le bac à papier en
option.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Bourrage papier avec le bac papier en option. . . . . . . . . . . . 261
Impossible d’utiliser une option installée . . . . . . . . . . . . . . . 261
Correction des problèmes USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Système d’exploitation Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Messages d’état et d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Utilisation du bouton Annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Utilisation du menu Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Contacter le service clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
8
Annexe A Caractéristiques techniques
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Types de papier disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Papier déconseillé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Normes et homologations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Unité papier de 500/1000 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
Cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
Bloc photoconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Unité de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
Unité de fusion 120/220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
Fiabilité et résistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Annexe B Utilisation des polices
Polices EPSON BarCode (Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . .306
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
Installation des polices EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . .308
Impression à l’aide des polices EPSON BarCode . . . . . . . . .310
Caractéristiques des polices BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314
Glossaire
Index
9

Informations de sécurité

Avertissement, attention et remarque(s)

Attention
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures
w
corporelles
Important
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre
c
équipement
Remarques
Fournit des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
10

Consignes de sécurité

Respectez scrupuleusement ces instructions pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante :
L’imprimante pesant environ 36 kg avec les consommables
installés, il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.
* Ne soulevez pas l’imprimante en la saisissant par ces zones.
11
Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention
ATTENTION SURFACE CHAUDE ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes.
12
1. N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion.
2. ATTENTION SURFACE CHAUDE
N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de
fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser.
Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher
les composants internes de l’imprimante.
Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante.
Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l’endommager.
Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la
toujours sur une surface propre et lisse.
Ne tentez pas de toucher aux cartouches de toner ni de les
ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables.
12
Ne touchez pas le toner. Ne l’approchez pas trop près des
yeux.
Ne jetez pas au feu les cartouches de toner usagées, les blocs
photoconducteurs ou les unités de transfert car ils pourraient exploser et blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.
Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une
pelle à poussière ou bien à l’eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d’une étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur.
Si vous déplacez une cartouche de toner d’un environnement
froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer une heure au moins avant de l’utiliser.
Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur, évitez de
l’exposer à la lumière ambiante pendant plus de 5 minutes. L’unité contient un tambour photosensible de couleur verte. L’exposition à la lumière risque de l’endommager, entraînant l’apparition de zones anormalement sombres ou claires sur la page imprimée et une diminustion de sa durée de vie. Si vous devez conserver l’unité hors de l’imprimante pendant une période prolongée, recouvrez-la d’un tissu opaque.
Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous
retirez le bloc photoconducteur de l’imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d’un contact direct risque de l’endommager irrémédiablement et d’altérer la qualité de l’impression.
13
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, ne stockez
pas le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que de l’ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d’humidité.
Conservez les consommables hors de portée des enfants.
Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela
pourrait entraîner une surchauffe de l’imprimante.
Evitez le branchement d’autres appareils sur la même prise.
Utilisez exclusivement une prise conforme aux spécifications
électriques de l’imprimante.

Consignes de sécurité importantes

Connectez exclusivement l’imprimante à une prise secteur
conforme à ses spécifications électriques. Les caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur l’imprimante. Si vous n’êtes pas sûr de la tension secteur dont vous disposez, contactez votre revendeur ou votre centre EDF-GDF.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise secteur, contactez un électricien.
N’intervenez que sur les commandes mentionnées dans les
instructions d’utilisation car tout réglage inadapté risque d’endommager l’imprimante et de nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié.
14
Conformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire international ENERGY
®
STAR
directives du programme international d’économie d’énergie
, EPSON garantit que ce produit répond aux
®
ENERGY STAR
®
.
Le programme international bureautique résulte du partenariat volontaire conclu avec l’industrie informatique et bureautique en vue de promouvoir l’introduction d’ordinateurs personnels, de moniteurs, d’imprimantes, de télécopieurs, de photocopieurs, de scanners et de combinés multifonctions qui utilisent l’énergie de manière efficace afin de réduire la pollution de l’air engendrée par la production d’électricité. Leurs normes et leurs logos sont identiques dans tous les pays participants.
ENERGY STAR

Précautions de mise sous et hors tension

Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
Une fois l’imprimante sous tension, attendez que Prête
s’affiche sur l’écran LCD.
Lorsque le voyant Prêt clignote.
Lorsque le voyant Données est allumé ou clignote.
Lorsqu’une impression est en cours.
®
15
Chapitre 1

Présentation de l’imprimante

Composants de l’imprimante

Vue avant

ab c
i
h
a. Panneau de contrôle b. Capot A c. Bac de sortie d. Interrupteur e. Loquet du capot B f. Loquet du capot A g. Bac inférieur standard h. Bac BM (bac multi-usages) i. Plateau d’extension
16 Présentation de l’imprimante
d
efg

Vue arrière

d
a. Butée b. Connecteur de l’interface Ethernet c. Connecteur de l’interface USB d. Prise secteur
1
a
1
b
1 1 1
c
1 1
Présentation de l’imprimante 17
1 1 1 1 1

Intérieur de l’imprimante

b
a
a. Unité de transfert b. Unité de fusion c. Bloc photoconducteur d. Cartouche de toner e. Capot D
c
d
e
18 Présentation de l’imprimante

Panneau de contrôle

1
a
b c
d e
f
g
j
a. Ecran LCD Affiche les messages d’état de
b.
Touche Retour
c.
Touche Haut
d.
Touche Entrée
e.
Touche Bas
h
i
l’imprimante et les menus du panneau de contrôle.
Ces touches vous permettent d’accéder aux menus du panneau de contrôle à partir duquel vous pouvez paramétrer l’imprimante et vérifier l’état des consommables. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces touches, reportez-vous à la section “Utilisation des menus du panneau de contrôle” à la page 160.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Présentation de l’imprimante 19
1
f. Voyant Erreur
(rouge)
Allumé ou clignotant lorsqu’une erreur se produit. Clignotant lentement lorsque l’imprimante n’est pas prête.
g. Touche
Arrêt/Marche
h. Voyant Prête
(vert)
i. Voyant Données
(jaune)
Appuyez sur cette touche pour arrêter l’impression en cours. Lorsque le voyant d’erreur clignote, appuyez sur cette touche pour effacer l’erreur et mettre l’imprimante en état Ready (Prête).
Allumé lorsque l’imprimante est prête, indiquant qu’elle peut recevoir et imprimer des données. Eteint lorsque l’imprimante n’est pas prête.
Allumé lorsque des données d’impression sont stockées dans la mémoire tampon (section de la mémoire réservée à la réception de données) de l’imprimante mais pas encore imprimées. Clignote lorsque l’imprimante traite des données. Eteint lorsqu’il n’y a pas de données dans la mémoire tampon.
j. Touche Cancel Job
(Annulation)
Appuyez une fois sur cette touche pour annuler le travail d’impression en cours. Maintenez le bouton enfoncé plus de deux secondes pour supprimer tous les travaux de la mémoire de l’imprimante, y compris les travaux en cours de réception, d’enregistrement ou d’impression.
20 Présentation de l’imprimante

Options et consommables

1

Options

Vous pouvez augmenter les capacités de l’imprimante en installant les options suivantes.
L’unité papier de 500 feuilles (C12C802061) contient un bac à
papier. Elle permet d’augmenter la capacité de chargement de papier de 500 feuilles.
L’unité papier de 1000 feuilles (C12C802071) contient deux
bacs à papier. Elle permet d’augmenter la capacité de chargement de papier de 1000 feuilles.
Les modules mémoire en option augmentent la mémoire de
votre imprimante, vous permettant d’imprimer des documents complexes et contenant de nombreux graphiques.

Consommables

L’état des consommables suivants est contrôlé par l’imprimante. Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer.
Cartouche de toner (jaune) Cartouche de toner (magenta) Cartouche de toner (cyan) Cartouche de toner (noir) Bloc photoconducteur Unité de transfert Unité de fusion 120/220
0210 0211 0212 0213 S051093 S053006 S053011/S053012*
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
*Le numéro de produit varie en fonction du lieu.
Présentation de l’imprimante 21
1
Les supports spéciaux EPSON répertoriés ci-dessous vous assurent des impressions de meilleure qualité.
Papier pour imprimante laser couleur EPSON (A4) Papier pour imprimante laser couleur EPSON (Letter)
Transparents pour imprimante laser couleur EPSON (A4) Transparents pour imprimante laser couleur EPSON (Letter)
Attention :
N’utilisez pas d’autres supports EPSON tels que les
c
supports spéciaux EPSON conçus pour les imprimantes à jet d’encre. Cela risquerait de provoquer des bourrages papier et d’endommager votre imprimante.
N’utilisez pas les supports mentionnés ci-dessus avec
d’autres imprimantes, sauf indication contraire.

Fonctions de l’imprimante

S041215 S041218
S041175 S041174
Cette imprimante dispose de toute une série de fonctions qui facilitent son utilisation et garantissent un travail de qualité supérieure constante. Les fonctions principales sont décrites ci-dessous.
22 Présentation de l’imprimante

Moteur d’impression en tandem rapide

Le moteur d’impression en tandem de pointe de votre imprimante utilise une technologie de traitement d’image à 400 MHz et d’impression en un seul passage qui permet d’imprimer 24 ppm (pages par minute) couleur ou monochromes dans une résolution de 600 ppp.

Impression recto verso

Cette imprimante est équipée d’une unité recto verso intégrée qui permet d’imprimer aisément sur les deux faces de la page. Vous pouvez ainsi produire des documents recto verso de qualité professionnelle. Cette fonction compatible avec tous les travaux d’impression vous permet de réduire les coûts et d’économiser les ressources.
En tant que partenaire l’utilisation de la fonction d’impression recto verso. Pour plus de détails sur le programme de conformité
Paramètres de couleur prédéfinis au niveau du
ENERGY STAR
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
.
®
, EPSON recommande
®
, consultez les normes
1 1 1 1 1 1 1 1
pilote d’impression
Le pilote d’impression offre de nombreuses options prédéfinies pour l’impression en couleur, qui vous permettent d’optimiser la qualité d’impression de divers types de documents couleur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Réglage de la qualité de l’impression” à la page 52 pour Windows ou la section “Réglage de la qualité de l’impression” à la page 102 pour Macintosh.
Présentation de l’imprimante 23
1 1 1 1

Mode d’économie de toner

Pour réduire la quantité de toner utilisée lors de l’impression de documents, vous pouvez imprimer des brouillons en utilisant le mode d’économie de toner.

Technologie RITech (Resolution Improvement Technology)

Il s’agit d’une technologie d’impression originale développée par EPSON, qui améliore l’aspect des traits, du texte et des graphiques imprimés.
24 Présentation de l’imprimante

Options d’impression diverses

Cette imprimante intègre de nombreuses options d’impression d if f ér en t es . Vo us p ou ve z im p ri me r da ns d e n o mb re u x f or m at s ou sur de nombreux types de papier différents.
La section suivante présente la procédure propre à chaque type d’impression. Sélectionnez la procédure appropriée pour l’impression à réaliser.

Impression recto verso

“Impression à l’aide de l’unité recto verso” à la page 67 (Windows)
“Impression à l’aide de l’unité recto verso” à la page 119 (Macintosh)
Cette option permet d’imprimer sur les deux faces de la feuille.
25

Impression en mode Zoom

“Redimensionnement des impressions” à la page 59 (Windows)
“Redimensionnement des impressions” à la page 109 (Macintosh)
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X.
Cette option permet d’agrandir ou de réduire automatiquement la taille du document pour l’adapter au format de papier que vous avez sélectionné.
26

Pages par feuille imprimée

“Modification de l’organisation d’une impression” à la page 61 (Windows)
“Modification de l’organisation d’une impression” à la page 110 (Macintosh)
Cette option permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule feuille.
27

Impression de filigrane

“Utilisation d’un filigrane” à la page 63 (Windows)
“Utilisation d’un filigrane” à la page 113 (Macintosh)
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X.
Cette option permet d’imprimer du texte ou une image sous forme de filigrane. Par exemple, vous pouvez imprimer « Confidentiel » sur un document stratégique.
28
Chapitre 2

Gestion du papier

Alimentation papier

Cette section décrit les combinaisons possibles de sources et types de papier.

Bac BM

Papier Format papier Capacité
Papier ordinaire A4, A5, B5, Letter (LT),
Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Government Legal (GLG), Legal (LGL) Government Letter (GLT), F4
Format personnalisé : 88,9 × 139,7 mm minimum 215,9 × 355,6 mm maximum
Enveloppe Monarch (MON), C10, DL,
C6, C5, IB5
Jusqu’à 100 feuilles (épaisseur totale de la pile : jusqu’à 10 mm)
Epaisseur de la pile jusqu’à 10 mm
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Etiquette A4, Letter (LT) Epaisseur de la pile
jusqu’à 10 mm
papier épais Poids : 106 à 159 g/m²
Papier très épais Poids : 160 à 216 g/m²
88,9 × 139,7 mm minimum 215,9 × 355,6 mm maximum
88,9 × 139,7 mm minimum 215,9 × 355,6 mm maximum
Epaisseur de la pile jusqu’à 10 mm
Epaisseur de la pile jusqu’à 10 mm
Gestion du papier 29
2 2 2
Papier Format papier Capacité
Papier pour imprimante laser couleur EPSON
Transparents pour imprimante laser couleur EPSON
A4, Letter (LT) Jusqu’à 100 feuilles
A4, Letter (LT) Epaisseur de la pile

Bac inférieur standard

Papier Format papier Capacité
Papier ordinaire A4, A5, B5,
Papier pour imprimante laser couleur EPSON
Executive (EXE), Letter (LT), Legal (LGL) Government Legal (GLG),
A4, Letter (LT) Jusqu’à 500 feuilles
(épaisseur totale : jusqu’à 10 mm)
jusqu’à 10 mm
Jusqu’à 500 feuilles (épaisseur totale : jusqu’à 56 mm)

Unité papier de 500/1000 feuilles

Papier Format papier Capacité
Papier ordinaire A4, A5, B5,
Papier pour imprimante laser couleur EPSON
30 Gestion du papier
Letter (LT), Executive (EXE), Legal (LGL) Government Legal (GLG),
A4, Letter (LT) Jusqu’à 500 feuilles
Jusqu’à 500 feuilles par bac (épaisseur totale : jusqu’à 56mm)
par bac

Sélection de l’alimentation papier

Vous pouvez sélectionner vous-même le mode d’alimentation papier ou configurer l’imprimante de sorte que la sélection soit automatique.
Sélection manuelle
Vous pouvez sélectionner vous-même le mode d’alimentation papier à partir du pilote d’impression ou du panneau de contrôle de l’imprimante.
A partir du pilote d’impression
Sous Windows, accédez au pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Principal et choisissez l’alimentation papier désirée dans la liste Alim. papier. Cliquez ensuite sur OK.
Sous Macintosh, accédez au pilote d’impression, ouvrez la zone de dialogue principale et choisissez l’alimentation papier désirée dans la liste Alim. papier. Cliquez ensuite sur OK.
A partir du panneau de contrôle de l’imprimante
2 2 2 2 2 2 2 2
Accédez au menu Imprimante du panneau de contrôle, sélectionnez Alim. papier et choisissez l’alimentation papier désirée.
Sélection automatique
Si vous voulez que l’imprimante sélectionne automatiquement la source d’alimentation contenant le papier de format approprié, sélectionnez l’option Sélection automatique du pilote d’impression ou l’option Auto du panneau de contrôle de l’imprimante.
L’imprimante recherchera la source d’alimentation contenant le format de papier indiqué dans l’ordre suivant.
Gestion du papier 31
2 2 2 2
Configuration standard :
Bac BM Bac inférieur 1
Remarque :
Les formats et modes d’alimentation papier sélectionnés dans votre
application risquent d’annuler les paramètres du pilote d’impression.
Si vous avez choisi un format de papier Enveloppe, la source
d’alimentation papier utilisée est systématiquement le bac BM, quel que soit le paramètre sélectionné.
Il est possible de modifier le niveau de priorité du bac BM à l’aide de
l’option Mode BM du menu Imprimante du panneau de contrôle. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Menu Imprimante” à la page 167.
Avec l’unité papier en option de 500/1000 feuilles installée :
Bac BM Bac inférieur 1 Bac inférieur 2 Bac inférieur 3
Remarque :
Les formats et modes d’alimentation papier sélectionnés dans votre
application risquent d’annuler les paramètres du pilote d’impression.
Si vous avez choisi un format de papier Enveloppe, la source
d’alimentation papier utilisée est systématiquement le bac BM, quel que soit le paramètre sélectionné.
Il est possible de modifier le niveau de priorité du bac BM à l’aide de
l’option Mode BM du menu Imprimante du panneau de contrôle. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Menu Imprimante” à la page 167.
32 Gestion du papier
Alimentation manuelle de papier
L’alimentation manuelle est similaire à l’alimentation normale si ce n’est que vous devez appuyer sur le bouton Marche/Arrêt N pour imprimer chaque page de chaque travail. Ceci peut s’avérer pratique lorsque vous souhaitez définir le papier pour la page ou le travail.
Pour alimenter l’imprimante manuellement, procédez comme suit :
1. Accédez au pilote d’impression en utilisant l’une des méthodes suivantes.
Pour accéder au pilote d’impression à partir de votre
application, sélectionnez Imprimer ou Mise en page dans le menu Fichier. Vous devez également cliquer sur Configuration, Options, Propriétés ou sur plusieurs de ces boutons.
Pour accéder au pilote d’impression à partir de Windows
XP, Me, 98, 95, 2000, NT 4.0 ou Server 2003, cliquez sur
Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Imprimantes. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la
souris sur l’icône EPSON AL-C3000 Advanced et cliquez sur Propriétés (sous Windows Me, 98 ou 95), Options dimpression (sous Windows XP, 2000 ou Server
2003) ou Valeurs par défaut du document (sous Windows NT 4.0).
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Pour accéder au pilote d’impression à partir d’un
Macintosh, ouvrez le menu Fichier, puis sélectionnez l’option Imprimer dans n’importe quelle application ou choisissez Sélecteur dans le menu Pomme et cliquez sur l’icône AL-C3000.
Pour accéder au pilote d’impression sous Mac OS X,
enregistrez votre imprimante dans Centre dimpression, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de n’importe quelle application, puis sélectionnez votre imprimante.
Gestion du papier 33
2 2 2
2. Sous Windows, cliquez sur l’onglet Principal, puis sélectionnez la boîte de dialogue Alim. Manuelle. Sous Macintosh, cliquez sur Alim. Manuelle dans la zone de dialogue Principal. Si vous souhaitez appuyer sur le bouton N Marche/Arrêt avant d’imprimer chaque page, activez la case à cocher Chaque page. Sinon, il vous suffit d’appuyer une fois sur le bouton N Marche/Arrêt pour lancer l’impression.
3. Sélectionnez le format de papier approprié dans la liste déroulante Format papier.
4. Si le format de papier désiré est déjà chargé, passez directement à l’étape suivante. Sinon, retirez le papier qui se trouve éventuellement dans le bac. Chargez une ou plusieurs fe ui ll es de pa pie r d u f orm at sél ec ti onn é, fa ce im pr ima bl e v ers le haut. Positionnez les guides papier en fonction du format de papier que vous utilisez.
Remarque :
Chargez le papier dans le bac BM en tournant la face imprimable vers le bas. En revanche, chargez les bacs à papier standard et en option en tournant la face imprimable vers le haut.
5. Imprimez un document à partir de votre application. Le message Alim. Manuelle s’affiche, ainsi que le format du papier sélectionné.
Appuyez sur le bouton N Marche/Arrêt pour lancer l’impress ion. Le papier est chargé et s’imprime.
34 Gestion du papier

Chargement du papier

Cette section décrit la méthode de chargement du papier dans le bac BM, ainsi que dans le bac en option. Si vous utilisez des supports spéciaux, tels que des transparents ou des enveloppes, reportez-vous également à la section “Impression sur des supports spéciaux” à la page 42.

Bac BM

Pour charger du papier dans le bac BM, procédez comme suit.
2 2 2 2
1. Ouvrez le bac MP et tirez sur son plateau d’extension pour l’adapter au format du support à charger.
2 2 2 2 2 2 2 2
Gestion du papier 35
2. Chargez une pile du support désiré en tournant la face imprimable vers le bas, puis faites coulisser les guides jusqu’à ce qu’ils touchent légèrement les côtés de la pile.
3. Sélectionnez les options Alim. papier et Format papier correspondant au support chargé à l’aide du gestionnaire d’impression ou du panneau de contrôle de l’imprimante.
Remarque :
Pour imprimer au verso d’une feuille imprimée, utilisez le bac BM. Vous ne pouvez pas utiliser l’unité recto-verso à cette fin.

Bac inférieur standard et unité papier en option

Les formats et les types de papier compatibles avec les unités papier en option sont identiques à ceux compatibles avec le bac inférieur standard. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Unité papier de 500/1000 feuilles” à la page 30.
La procédure de chargement du papier est identique pour le bac inférieur standard et l’unité papier en option.
Outre du papier ordinaire, vous pouvez charger dans les bacs à papier un support spécial tel que du papier pour imprimante laser couleur EPSON.
36 Gestion du papier
Pour charger du papier dans le bac standard et l’unité papier en option, procédez comme suit. Les illustrations présentent le bac inférieur standard.
1. Tirez le bac papier jusqu’à ce qu’il bute. Soulevez ensuite l’avant du bac et extrayez-le.
2. Positionnez les guides en fonction du format de papier que vous chargez. Inclinez le guide arrière vers l’avant pour le faire coulisser.
2 2 2 2 2 2 2 2
Gestion du papier 37
2 2 2 2
3. Pour éviter que les feuilles ne collent ensemble, déramez une pile de papier. Taquez-la sur une surface dure pour en aligner les bords.
Remarque :
Si les feuilles imprimées sont ondulées ou ne s’empilent pas correctement lorsque vous utilisez du papier ordinaire, essayez de retourner la pile et de la recharger.
4. Insérez la pile dans le bac, en l’alignant sur les côtés arrière et droit de celui-ci. Assurez-vous que tout le papier se trouve sous le clip métallique de maintien, côté imprimable tourné vers le haut.
Remarque :
Un bac à papier trop chargé risque de provoquer des bourrages.
38 Gestion du papier
Pour charger du papier de format A5, fixez l’ajusteur fourni
avec le bac de la manière illustrée ci-dessous.
2 2 2 2 2 2 2
Gestion du papier 39
2 2 2 2 2
5. Positionnez les guides papier en fonction du format de papier que vous chargez.
6. Insérez le bac à papier délicatement dans l’imprimante, puis glissez-le à fond dans l’imprimante.
7. Utilisez le panneau de contrôle de l’imprimante pour sélectionner le paramètre LC1 type correspondant au type de papier chargé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Menu Bac” à la page 166.
40 Gestion du papier
Remarque :
Si vous avez installé et chargé du papier dans l’unité papier en option, sélectionnez les paramètres LC1 type à LC3 type correspondant aux types de papier chargé.

Bac de sortie

2 2
Le bac de sortie est situé sur le dessus de l’imprimante. Du fait que les impressions sortent avec le recto tourné vers le bas, ce bac est également nommé bac de sortie face dessous. Ce bac peut contenir jusqu’à 250 feuilles. Levez la butée pour éviter que les impressions ne glissent hors de l’imprimante.
2 2 2 2 2 2 2 2
Gestion du papier 41
2 2

Impression sur des supports spéciaux

Vous pouvez imprimer sur des supports spéciaux tels que du papier pour imprimante laser couleur EPSON, des transparents pour imprimante laser couleur EPSON, du papier épais, des enveloppes et des étiquettes.
Remarque :
La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.

Papier pour imprimante laser couleur EPSON

Vous pouvez charger du papier pour imprimante laser couleur EPSON dans les sources d’alimentation suivantes :
Bac BM (jusqu’à 100 feuilles) bac inférieur standard (jusqu’à 500 feuilles) unité papier en option (jusqu’à 500 feuilles par bac)

Transparents pour imprimante laser couleur EPSON

EPSON recommande d’utiliser des transparents pour imprimante laser couleur EPSON
Remarque :
La fonction d’impression recto verso n’est pas disponible lorsque vous utilisez des transparents.
Vous ne pouvez charger des transparents que dans le bac BM (pile jusqu’à 10 mm d’épaisseur). Lorsque vous utilisez des transparents, vous devez effectuer les paramétrages ci-dessous :
42 Gestion du papier
Définissez les options du menu Principal (pour Windows) ou
de la zone de dialogue Principal (pour Macintosh) du pilote d’impression comme indiqué ci-dessous.
Format papier : A4 ou Letter
Alimentation papier :
Bac BM
2 2
Papier : Transparent
Vous pouvez également définir ces options dans le menu Bac
du panneau de contrôle.
MP Format bac BM :
Type Bac BM : Transpnt
Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support :
Saisissez les feuilles par les bords afin d’éviter le dépôt de
matières organiques sur la face imprimable, qui s’en trouverait altérée. Le logo EPSON apparaît sur la face imprimable.
A4 ou LT
2 2 2 2 2 2 2 2
Gestion du papier 43
2 2
Lorsque vous chargez des transparents dans le bac BM,
insérez le côté court d’abord, face imprimable vers le bas.
Si les transparents ne sont pas bien chargés, le message Vérifier le transparent s’affiche sur l’écran LCD. Retirez les transparents du bac BM et éliminez les transparents coincés. Ouvrez et fermez le capot A pour effacer le message de l’écran LCD, puis rechargez les transparents. L’imprimante reprend l’impression à partir de la page coincée.
Lorsque vous utilisez des transparents, chargez-les dans le
bac BM et paramétrez l’option Papier du pilote d’impression sur Transparent.
Lorsque l’option Papier du pilote d’impression est
paramétrée sur Transparent, ne chargez par d’autre type de papier que des transparents.
Attention :
Les feuilles fraîchement imprimées peuvent être chaudes.
c
44 Gestion du papier

Enveloppe

La qualité d’impression des enveloppes peut être irrégulière car elles sont composées de parties de différentes épaisseurs. Imprimez une ou deux enveloppes afin de vérifier la qualité d’impression.
Attention :
N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre. Le plastique de la plupart
c
des enveloppes à fenêtre fond lorsqu’il entre en contact avec l’unité de fusion.
Remarque :
Selon la qualité des enveloppes, l’environnement d’impression ou la
procédure d’impression, les enveloppes risquent d’être froissées. Effectuez un test avant de lancer l’impression de plusieurs enveloppes.
La fonction d’impression recto verso n’est pas disponible pour les
enveloppes.
Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous devez définir lorsque vous utilisez des enveloppes.
Alimentation papier Bac BM (jusqu’à 10 mm d’épaisseur)
2 2 2 2 2 2 2 2
Paramètre Format Bac BM accessible via le menu Bac
Paramètres du pilote dimpression
Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support.
Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
Format papier : Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
Alimentation papier : bac BM
Papier : épais
Gestion du papier 45
2 2 2 2
Chargez les enveloppes en insérant d’abord le petit côté, face
imprimable vers le bas, comme illustré ci-dessous.
N’utilisez pas d’enveloppes avec colle ou adhésif.
Attention :
Vérifiez que les enveloppes correspondent aux paramètres de
c
taille minimale suivants :
Hauteur : 139,7 mm Largeur : 88,9 mm
Min. 139,7 mm
Min. 88,9 mm
46 Gestion du papier
Min. 139,7 mm
Min. 88,9 mm

Etiquette

2 2
Vous pouvez charger jusqu’à 10 mm d’épaisseur d’étiquettes dans le bac BM. Il se peut cependant que vous deviez charger certains types d’étiquette feuille par feuille ou manuellement.
Remarque :
L’impression recto verso n’est pas disponible pour les étiquettes.
Selon la qualité des étiquettes, l’environnement d’impression ou la
procédure d’impression, les enveloppes risquent d’être froissées. Effectuez un test avant de lancer l’impression de plusieurs étiquettes.
Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous devez définir lorsque vous utilisez des étiquettes.
Alimentation papier Bac BM (jusqu’à 10 mm d’épaisseur)
Paramètre Format Bac BM accessible via le menu Bac
Paramètres du pilote dimpression
Remarque :
N’utilisez que des étiquettes conçues pour les imprimantes laser
monochrome ou les photocopieurs à papier ordinaire monochromes.
A4 ou LT
Format papier : A4, LT
Alimentation papier : bac BM
Papier : Etiquette
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Pour éviter que la partie autocollante de l’étiquette n’entre en
contact avec des composants de l’imprimante, utilisez toujours des étiquettes qui recouvrent la totalité de la surface du support et ne sont séparées par aucun espace.
Gestion du papier 47
2
Posez une feuille de papier sur chaque feuille d’étiquettes et appuyez.
Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans l’imprimante.
Il peut s’avérer nécessaire de choisir Epais* comme type de papier
dans le menu Imprimante.
* Si vous utilisez des étiquettes particulièrement épaisses, paramétrez l’option
Papier sur Très épais.

Papier épais et papier très épais

Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous devez définir lorsque vous utilisez du papier épais (de 106 à 162 g/m²) ou très épais (de 163 à 216 g/m²).
Alimentation papier Bac BM (jusqu’à 10 mm d’épaisseur)
Paramètres du pilote dimpression
Format papier : A4, A5, B5, LT, HLT, EXE, LGL, GLG, GLT, F4
Alimentation papier : bac BM
Papier : épais ou très épais
Remarque :
Si vous utilisez du papier épais ou très épais, vous ne pouvez pas imprimer automatiquement recto-verso.

Transparent

Vous pouvez charger jusqu’à 100 transparents dans le bac BM.
Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous devez définir lorsque vous utilisez des transparents.
Alimentation papier Bac BM (jusqu’à 100 feuilles)
Paramètre Format Bac BM accessible via le menu Bac
A4 ou LT
48 Gestion du papier
Paramètres du pilote dimpression
Format papier : A4, LT
Alimentation papier : bac BM
Papier : Transparent

Définition d’un format personnalisé

2 2
Vous pouvez charger du papier d’un format personnalisé dans le bac BM ; ce papier doit remplir les conditions de format suivantes :
88.9 × 139,7 mm à 215,9 × 355,6 mm pour le bac BM.
Alimentation papier Bac BM
Paramètres du pilote dimpression
Sous Windows, accédez au pilote d’impression, puis
sélectionnez Format personnalisé dans la liste Format papier du menu Principal. Dans la boîte de dialogue Format personnalisé, déterminez les paramètres Largeur papier, Longueur papier et Unité en fonction du papier choisi. Cliquez ensuite sur OK pour enregistrer votre format personnalisé.
Sous Macintosh, accédez au pilote d’impression, puis cliquez
sur l’option Format de papier personnalisé dans la boîte de dialogue Format d’impression. Cliquez ensuite sur Nouveau, puis définissez les paramètres PaLargeur papier, Longueur papier et Marge en fonction du papier choisi. Entrez le nom du paramétrage, puis cliquez sur OK pour enregistrer le format de papier personnalisé.
Format papier : Format personnalisé
Alimentation papier : bac BM
Papier : ordinaire, épais ou très épais
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Gestion du papier 49
2
Chapitre 3

Utilisation du logiciel d’impression sous Windows

A propos du logiciel d’impression

Le pilote d’impression vous permet de définir de nombreux paramètres afin d’optimiser l’utilisation de votre imprimante. Il inclut également l’utilitaire EPSON Status Monitor 3, auquel vous pouvez accéder via le menu Utilitaire . Cet utilitaire vous permet de vérifier l’état de votre imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3” à la page 72.

Accès au pilote d’impression

Vous pouvez accéder au pilote d’impression directement à partir d’une application sous Windows.
Les paramètres de l’imprimante définis à partir de nombreuses applications Windows prévalent sur les paramètres définis lors d’un accès au pilote d’impression à partir du système d’exploitation. Dans la mesure du possible, accédez au pilote d’impression à partir de votre application, afin d’être certain d’obtenir le résultat désiré.
À partir de l’application
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Imprimer ou sur Mise en page dans le menu Fichier. Vous devez également
cliquer sur Configuration, Options, Propriétés ou sur plusieurs de ces boutons.
50 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Utilisateurs de Windows XP ou Server 2003
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer, Imprimantes et télécopieurs et Imprimantes. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante et cliquez ensuite sur Options dimpression.
Utilisateurs de Windows Me, 98 ou 95
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante et cliquez ensuite sur Propriétés.
Utilisateurs de Windows 2000
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante et cliquez ensuite sur Options dimpression.
Utilisateurs de Windows NT 4.0
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante et cliquez ensuite sur Valeurs par défaut du document.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Remarque :
L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur ses paramètres.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 51
3 3 3

Modification des paramètres de l’imprimante

Réglage de la qualité de l’impression

Vous pouvez modifier la qualité d’impression grâce aux paramètres du pilote d’impression. Le pilote d’impression vous permet de définir les paramètres d’impression en choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en personnalisant les paramètres.
Réglage de la qualité d’impression à l’aide du paramètre Automatique
Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que vous souhaitez privilégier la rapidité ou la qualité. Il existe deux niveaux d’impression : 300 ppp et 600 ppp. Le niveau 600 ppp offre une excellente qualité d’impression et une bonne précision, mais requiert davantage de mémoire et ralentit l’impression.
Si l’option Automatique est sélectionnée dans le menu Principal, le pilote d’impression sélectionne tous les paramètres détaillés selon qu’il s’agit d’une impression en couleur ou monochrome. La couleur et la résolution sont les seuls paramètres que vous devez sélectionner vous-même. Vous pouvez modifier les paramètres, tels que le format et l’orientation du papier dans la plupart des applications.
Remarque :
L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur ses paramètres.
1. Cliquez sur l’onglet Principal.
52 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
2. Cliquez sur Automatique. Sélectionnez la résolution d’impression souhaitée (Rapide (300 ppp) ou Fin (600 ppp)) à l’aide du curseur.
3 3 3 3
1
3. Cliquez sur OK pour activer les paramètres.
Remarque :
Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un problème de mémoire s’affiche, la sélection d’une résolution moindre peut permettre de poursuivre l’impression.
3
2
3 3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 53
Utilisation des paramètres prédéfinis
Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimiser l’impression pour des types d’impression particuliers, comme celle de documents de présentation ou d’images prises à l’aide d’un appareil photo numérique ou d’une caméra vidéo.
Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme suit.
1. Cliquez sur l’onglet Principal.
2. Sélectionnez Avancé. Les paramètres prédéfinis sont
répertoriés dans la liste située à droite de l’option
Automatique.
1
Remarque :
Selon la version du système d’exploitation utilisé, il est possible que l’apparence de cet écran varie.
54 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
2
3. Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d’image à imprimer.
Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres, tels que Mode d’impression, Résolution, Type d’impression et Couleur sont définis automatiquement. Les modifications apparaissent dans la liste des paramètres actuels située dans la partie gauche du menu Principal.
Le pilote d’impression comporte les paramètres prédéfinis suivants :
Automatique (Standard)
3 3 3 3
Convient pour une impression normale, notamment pour imprimer des photographies.
Texte/Graphique
Convient pour l’impression de documents contenant du texte et des graphiques, tels que des documents de présentation.
Graphique/CAD
Convient pour l’impression de graphiques et de tableaux.
Photo
Convient pour l’impression de photographies.
PhotoEnhance4
Convient pour l’impression d’images prises à l’aide d’une caméra vidéo, d’un appareil photo numérique ou d’un scanner. EPSON PhotoEnhance4 règle automatiquement les valeurs de contraste, saturation et luminosité des données image d’origine, afin que les couleurs des impressions soient plus vives et plus nettes. Les données image d’origine ne sont pas pour autant modifiées.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 55
ICM (sauf pour Windows NT 4.0)
ICM signifie Image Color Matching (Correspondance des couleurs de l’image). Ce paramètre règle automatiquement les couleurs à imprimer afin qu’elles correspondent à celles qui s’affichent à l’écran.
sRGB
Si votre installation prend en charge les périphériques sRGB, l’imprimante règle les couleurs à imprimer avec ces périphériques avant l’impression. Contactez votre vendeur afin de vérifier si votre installation prend en charge les périphériques sRGB.
Automatique (Haute Qualité)
Convient pour une impression de qualité supérieure.
Texte/Graphique avancé
Convient pour l’impression de documents de présentation de qualité supérieure comportant du texte ou des graphiques.
Graphique/CAD avancé
Convient pour l’impression en qualité supérieure de graphiques, tableaux et photographies.
Photo avancé
Convient pour l’impression de photographies numérisées de qualité et d’images prises sous forme numérique.
Personnalisation des paramètres d’impression
Si vous devez modifier des paramètres détaillés, sélectionnez-les manuellement.
Pour personnaliser vos paramètres d’impression, procédez comme suit.
56 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
1. Cliquez sur l’onglet Principal.
2. Cliquez sur Avancé, puis sur Plus doptions.
3. Sélectionnez l’option Couleur ou Noir pour le paramètre Couleur et sélectionnez ensuite la résolution d’impression souhaitée (300 ppp ou 600 ppp) à l’aide du curseur Résolution.
Remarque :
Lors de la configuration des autres paramètres, reportez-vous à l’aide en ligne pour plus d’informations sur chacun d’entre eux.
1
2
3 3 3 3 3 3 3 3
Remarque :
Selon la version du système d’exploitation utilisé, il est possible que l’apparence de cet écran varie.
4. Cliquez sur OK pour activer les paramètres et retourner au menu Principal.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 57
3 3 3 3
Enregistrement des paramètres
Pour enregistrer vos paramètres personnalisés, cliquez sur Avancé et cliquez ensuite sur Enregistrer dans le menu Principal. La boîte de dialogue Configuration personnalisée s’affiche.
Saisissez un nom pour vos paramètres personnalisés dans le champ Nom et cliquez ensuite sur Enregistrer. Vos paramètres s’affichent alors dans la liste située à droite de l’option Automatique dans le menu Principal.
Remarque :
Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour
vos paramètres personnalisés.
Pour supprimer un paramètre personnalisé, cliquez sur Avancé,
puis sur Enregistrer dans le menu Principal, sélectionnez le paramètre souhaité dans la boîte de dialogue Configuration personnalisée et cliquez ensuite sur Supprimer.
Vous ne pouvez pas supprimer des paramètres prédéfinis.
Si vous modifiez un paramètre dans la boîte de dialogue Plus d’options lorsque l’un de vos paramètres personnalisés est sélectionné dans la liste Avancé du menu Principal, il sera alors défini comme étant un paramètre personnalisé. Le paramètre personnalisé précédemment sélectionné n’est pas affecté par cette modification. Pour revenir à votre paramètre personnalisé, il vous suffit de le sélectionner de nouveau dans la liste des paramètres en cours.
58 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows

Redimensionnement des impressions

Vous pouvez agrandir ou réduire vos documents au cours de l’impression.
Pour redimensionner automatiquement les pages en fonction du format du papier :
1. Cliquez sur l’onglet Disposition.
2. Activez la case à cocher Impression proportionnelle et sélectionnez ensuite le format de papier souhaité dans la liste déroulante Format papier. L’impression s’effectuera en fonction du format sélectionné.
3 3 3 3 3
1
3
2
3 3
3. Sélectionnez Haut-Gauche (pour imprimer une image réduite en haut à gauche de la page) ou Centre (pour imprimer une image réduite centrée) dans la section Position.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 59
3 3 3 3
4. Cliquez sur OK pour activer les paramètres.
Redimensionnement des pages selon un pourcentage déterminé
1. Cliquez sur l’onglet Disposition.
2. Activez la case à cocher Impression proportionnelle.
3. Activez la case à cocher Personnalisée et indiquez ensuite le
pourcentage d’agrandissement dans la zone de saisie.
1 2
Remarque :
Vous pouvez choisir un pourcentage compris entre 50 % et 200 %, par incrément de 1 %.
4. Cliquez sur OK pour activer les paramètres.
60 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Si nécessaire, sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Format papier.
3

Modification de l’organisation d’une impression

Votre imprimante vous permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même page et de préciser l’ordre d’impression, chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous pouvez également imprimer des documents avec une bordure.
1. Cliquez sur l’onglet Disposition.
2. Activez la case à cocher Organisation et cliquez sur Configurer organisation. La boîte de dialogue correspondante s’affiche.
1 2
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 61
3 3 3
3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille. Sélectionnez ensuite l’ordre d’impression des pages sur la feuille.
1
2
4. Activez la case à cocher Encadrement pages si vous souhaitez que vos documents imprimés apparaissent avec une bordure.
Remarque :
Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent du nombre de pages sélectionné pour l’option précédente et de l’orientation du papier (Portrait ou Paysage) déterminée dans le menu Principal.
5. Cliquez sur OK pour activer les paramètres et retourner au menu Disposition.
62 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows

Utilisation d’un filigrane

La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane dans vos documents. Vous pouvez sélectionner l’un des filigranes prédéfinis de la boîte de dialogue Filigrane ou en créer un comportant un texte ou une image bitmap. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez définir plusieurs paramètres détaillés pour vos filigranes. Il vous est ainsi possible de sélectionner la taille, la densité et la position du filigrane.
1. Cliquez sur l’onglet Fond dimpression.
2. Activez la case à cocher Filigrane et cliquez ensuite sur Configurer filigrane. La boîte de dialogue correspondante s’affiche.
1 2
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 63
3 3 3 3
3. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Nom du filigrane et sélectionnez ensuite la couleur souhaitée dans la liste déroulante Couleur.
1
2
4. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Densité.
5. Sélectionnez Premier plan (pour imprimer le filigrane au premier plan du document) ou Arrière-plan (pour imprimer le filigrane en arrière-plan) dans la section Position.
6. Sélectionnez l’emplacement du filigrane sur la page dans la liste déroulante correspondante.
7. Déterminez son positionnement horizontal ou vertical.
8. Déterminez l’option Taille du filigrane à l’aide du curseur correspondant.
64 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
9. Cliquez sur OK pour activer les paramètres et retourner au
menu Fond d’impression.
Création d’un filigrane
3
Pour créer un filigrane, procédez comme suit.
1. Cliquez sur l’onglet Fond dimpression.
2. Activez la case à cocher Filigrane.
3. Cliquez sur Configurer filigrane. La boîte de dialogue
correspondante s’affiche.
4. Cliquez sur Nouveau/Supprimer. La boîte de dialogue
Filigranes définis par l’utilisateur s’affiche.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 65
3 3 3
5. Sélectionnez Texte ou BMP et attribuez un nom au nouveau filigrane dans la zone de texte Nom.
1
2
Remarque :
Cet écran s’affiche lorsque vous sélectionnez l’option Texte.
6. Si vous sélectionnez Texte, entrez le texte du filigrane dans la zone Texte. Si vous sélectionnez BMP, cliquez sur Parcourir, sélectionnez le fichier BMP à utiliser, puis cliquez sur OK.
7. Cliquez sur Enregistrer. Votre filigrane apparaît dans la zone Liste.
8. Cliquez sur OK pour activer les paramètres du nouveau filigrane.
Remarque :
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 filigranes.
66 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows

Impression à l’aide de l’unité recto verso

L’impression recto verso permet d’imprimer sur les deux faces de la feuille. Lors d’une impression avec reliure, vous pouvez indiquer le bord à relier afin d’obtenir l’ordre des pages désiré.
En tant que partenaire recommande l’utilisation de la fonction d’impression recto verso. Pour plus de détails sur le programme consultez les normes de conformité
1. Cliquez sur l’onglet Disposition.
2. Activez la case à cocher Recto/Verso et sélectionnez ensuite l’option Gauche, Haut ou Droite pour la position de la reliure.
ENERGY STAR
®
, Epson vous
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
,
®
.
3 3 3 3 3 3 3 3
1
2
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 67
3 3 3 3
3. Cliquez sur Configurer R/V pour ouvrir la boîte de dialogue
correspondante.
4. Définissez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille et indiquez ensuite si l’impression doit débuter par le recto ou le verso de la page.
1
2
5. Si vous imprimez un document devant être relié comme un livre, activez la case à cocher Méthode de reliure et définissez les paramètres appropriés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne.
6. Cliquez sur OK pour activer les paramètres et retourner au menu Disposition.
68 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows

Configuration avancée

La boîte de dialogue Configuration avancée vous permet de définir différents paramètres. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Configuration avancée dans le menu Options.
a. Décalage Permet de régler la position de
l’impression de vos données au premier plan ou en arrière-plan sur une page, par incrément de 1mm.
b. Bouton Utilise les
paramètres de limprimante :
c. Bouton Utilise les
paramètres du pilote :
d. Case à cocher Ignorer la
taille de papier sélectionnée :
Ce bouton vous permet d’utiliser les paramètres définis sur le panneau de contrôle.
Ce bouton vous permet d’utiliser les paramètres définis dans le pilote d’impression.
Si vous activez cette case à cocher, l’imprimante imprime sur le papier que vous avez chargé sans tenir compte de sa taille.
3 3 3 3 3 3 3 3
e. Case à cocher Continuer
auto. :
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 69
Activez cette case à cocher pour que l’imprimante supprime automatiquement les erreurs et poursuive l’impression après un certain laps de temps (environ 5 secondes) lorsque des erreurs de type Réglage du format, Dépassement imp ou Mémoire saturée se produisent.
3 3 3 3
f. Niveau de compression
des données :
Sélectionnez le niveau de compression des données image à l’aide de la liste déroulante. Si vous sélectionnez l’option Faible (Qualité plus élevée), par exemple, l’impression est de meilleure qualité mais la vitesse d’impression est moindre.
g. Case à cocher Mode
monochrome automatique :
h. Case à cocher Saut de
page vierge :
i. Case à cocher Impression
graphique rapide :
j. Case à cocher Utilise les
paramètres dassemblage définis dans l’application :
Activez cette case à cocher pour que le pilote d’impression analyse les données et bascule automatiquement vers un mode d’impression monochrome s’il détecte qu’elles sont en noir et blanc.
Si vous activez cette case à cocher, l’imprimante ignore les pages vierges.
Activez cette case à cocher pour optimiser la vitesse d’impression des graphiques composés de lignes, comme des cercles et des carrés superposés.
Désactivez cette case si les graphiques ne d’impriment pas correctement.
Activez cette case à cocher pour utiliser les paramètres d’assemblage définis dans l’application.
k. Case à cocher Utilise la
méthode de spoule du système dexploitation :
Activez cette case pour utiliser le spouleur sous Windows XP, 2000, NT 4.0 ou Server 2003.
70 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
l. Case à cocher Eviter les
erreurs de pages :
Activez cette case à cocher afin d’éviter l’apparition d’erreurs de type Dépassement imp. lors de l’impression de données nécessitant un espace disponible important au niveau de la mémoire, telles que des documents comprenant un grand nombre de graphiques ou de polices complexes, par exemple. L’impression est néanmoins ralentie lors de l’activation de cette case à cocher.
3 3 3 3
m. Bouton Défaut : Cliquez sur ce bouton pour
rétablir les paramètres d’origine du pilote d’impression.
n. Bouton Aide : Cliquez sur ce bouton pour
obtenir l’aide en ligne.
o. Bouton Annuler : Cliquez sur ce bouton pour fermer
la boîte de dialogue ou quitter le pilote d’impression sans enregistrer les paramètres définis.
p. Bouton OK : Cliquez sur ce bouton pour
enregistrer les paramètres définis et fermer la boîte de dialogue ou le pilote d’impression.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 71

Configuration des options

Vous pouvez mettre à jour manuellement les données relatives aux options installées sur votre imprimante, le cas échéant.
1. Cliquez sur l’onglet Options, puis sélectionnez Mettre à jour manuellement les options dimprimante.
2. Cliquez sur Configuration. La boîte de dialogue Configuration des options s’affiche.
3. Effectuez les paramétrages pour chaque option installée, puis cliquez sur OK.

Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3

EPSON Status Monitor 3 est un utilitaire qui contrôle votre imprimante et fournit des informations sur son état.
Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows XP :
Les connexions partagées TCP/IP (standard) et LPR de Windows
XP avec les clients Windows ne prennent pas en charge la fonction de gestion des travaux d’impression.
L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 n’est pas disponible en cas
d’impression à partir d’une connexion en mode Bureau à distance.
Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows 95 :
Lors de la surveillance d’imprimantes réseau dans un environnement Windows 95, Windows Socket 2 doit être installé. Windows Socket 2 est disponible auprès de Microsoft Corporation.
72 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows

Installation de EPSON Status Monitor 3

Pour installer EPSON Status Monitor 3, procédez comme suit.
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que Windows est en cours d’exécution sur votre ordinateur.
2. Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression dans le lecteur correspondant.
Remarque :
Si la fenêtre de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez votre
pays.
Si l’écran du programme d’installation EPSON ne s’affiche pas
automatiquement, double-cliquez sur l’icône Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du CD-ROM, cliquez sur l’option OUVRIR dans le menu qui s’affiche et double-cliquez ensuite sur Epsetup.exe.
3. Cliquez sur Continuer. Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel s’affiche, lisez les termes du contrat et cliquez ensuite sur Accepter.
4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Local.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 73
3 3 3 3
Remarque :
Pour plus d’informations sur l’installation de EPSON Status Monitor 3 dans un réseau, reportez-vous au Guide du réseau.
5. Cliquez sur Personnaliser.
6. Activez la case à cocher EPSON Status Monitor 3 et cliquez ensuite sur Installer.
7. Assurez-vous que l’icône de votre imprimante est sélectionnée dans la boîte de dialogue qui s’affiche et cliquez sur OK.
8. Sélectionnez votre pays ou votre région dans la boîte de dialogue qui s’affiche. L’adresse du site Web EPSON de votre pays ou de votre région s’affiche alors. Cliquez ensuite sur OK.
74 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Remarque :
Cette boîte de dialogue vous permet d’indiquer l’adresse de votre
site de commande de consommables en ligne. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Commander en ligne” à la page 80.
Vous pouvez modifier les paramètres de l’adresse en
sélectionnant votre pays ou votre région.
Lorsque l’option (Aucun paramètre) est sélectionnée,
l’adresse du site ne s’affiche pas. Il est également impossible d’utiliser le bouton Commander en ligne de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.
3 3 3 3
Lorsque vous cliquez sur le bouton Annuler, l’adresse du site
Web ne s’affiche pas. L’installation de EPSON Status Monitor 3 se poursuit néanmoins.
9. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 75

Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3

Pour accéder à EPSON Status Monitor 3, procédez comme suit.
1. Lancez le pilote d’impression et cliquez ensuite sur l’onglet Utilitaire.
2. Cliquez sur EPSON Status Monitor 3.
1
2
76 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows

Affichage des informations sur l’état de l’imprimante

Vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante et obtenir des informations sur les consommables en utilisant la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.
a
3 3 3
b
3
c
d e f
g h
i
j
Remarque :
Selon la version du système d’exploitation utilisé, il est possible que l’apparence de cet écran varie.
a. Icône/Message : L’icône et le message indiquent l’état
de l’imprimante.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 77
b. Image de
l’imprimante :
c. Zone de texte : La zone de texte située à côté de
d. Bouton Fermer : Cliquez sur ce bouton pour fermer la
e. Consommables : Permet d’afficher les informations
L’image située dans la partie supérieure gauche représente graphiquement l’état de l’imprimante.
l’image représentant l’imprimante indique l’état en cours. Lorsqu’un problème survient, la solution la plus probable est mentionnée.
boîte de dialogue.
relatives aux bacs à papier et aux consommables.
f. Travaux
dimpression :
g. Papier : Affiche le format de papier, le type de
h. Toner : Indique la quantité de toner restante.
Permet d’afficher des informations relatives aux travaux d’impression. Le menu Travaux d’impression s’affiche lorsque la case à cocher Afficher informations job est activée dans la boîte de dialogue Préférences du contrôle. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Utilisation du menu Travaux d’impression” à la page 87.
papier et la quantité approximative de papier restant dans la source d’alimentation papier. Les informations relatives au bac en option ne sont affichées que si cette fonction est installée.
L’icône du toner clignote s’il en reste peu.
78 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
i. Bouton
Commander en ligne :
j. Bloc
photoconducteur :
Ce bouton vous permet de commander des consommables en ligne. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Commander en ligne” à la page 80.
Affiche l’autonomie de fonctionnement restante du bloc photoconducteur.
L’indicateur de niveau vert signale l’autonomie restante du bloc photoconducteur installé. L’indicateur de niveau devient rouge lorsque l’autonomie est faible.
3 3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 79
3 3 3 3 3

Commander en ligne

Cliquez sur le bouton Commander en ligne de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3 pour commander des consommables en ligne. La boîte de dialogue Commander en ligne s’affiche.
f
a
b
c d e
a. Bouton
Status Monitor :
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.
b. Zone de texte : Affiche les consommables et les
codes.
80 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
c. Bouton Commander
maintenant/trouver un revendeur
Permet de se connecter au site sur lequel vous pouvez passer une commande ou trouver le revendeur le plus proche.
3
d. Bouton Paramètres
Utilitaire :
Lorsque vous cliquez sur ce bouton, une fenêtre de confirmation vous demandant si vous souhaitez vous connecter au site Web s’affiche. Si vous ne souhaitez pas que cette fenêtre s’affiche, activez la case à cocher
Ne pas afficher la fenêtre de confirmation dans la fenêtre de
confirmation.
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Paramètres Utilitaire et de modifier les paramètres de l’adresse enregistrée.
Si vous ne souhaitez pas que la fenêtre de confirmation s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton
Commander maintenant/trouver un revendeur, activez la case à cocher Ne pas afficher la fenêtre de confirmation dans la boîte de
dialogue Paramètres Utilitaire.
3 3 3 3 3 3 3 3
e. Bouton Fermer : Permet de fermer la boîte de
dialogue.
f. Case à cocher
Ne pas afficher cette fenêtre automatiquement :
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 81
Lorsque cette case à cocher est activée, la boîte de dialogue Commander en ligne ne s’affiche pas automatiquement.
3 3 3

Définition des préférences de contrôle

Pour définir des paramètres de contrôle spécifiques, cliquez sur le bouton Préférences du contrôle dans l’onglet Utilitaire du pilote d’impression. La boîte de dialogue Préférences du contrôle s’affiche.
a
b
c
d
e
fgh
Les paramètres et boutons suivants s’affichent dans la boîte de dialogue :
a. Sélectionner les
notifications :
Utilisez les cases à cocher pour choisir les types d’erreur dont vous souhaitez être averti.
b. Bouton Défaut : Cliquez sur ce bouton pour rétablir
les paramètres par défaut.
82 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
c. Sélectionner l’icône
du raccourci :
d. Suivi des jobs : Pour afficher le menu Travaux
Pour utiliser l’icône du raccourci, activez la case à cocher Icône du raccourci et sélectionnez ensuite une icône. Celle-ci s’affiche alors à droite de la barre des tâches. Il vous suffit de double-cliquer dessus pour ouvrir la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône de raccourci et sélectionner Préférences du contrôle pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences du contrôle et votre imprimante pour ouvrir la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.
d’impression dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3, sélectionnez la case Afficher informations job.
Remarque :
Ce menu n’est activé que si les conditions décrites dans la section “Connexions prenant en charge la fonction de gestion des travaux d’impression” à la page 85 sont respectées.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
e. Case à cocher
Autoriser le contrôle des imprimantes partagées :
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 83
Pour afficher le message de notification une fois le travail d’impression terminé, sélectionnez la case Message de fin dimpression.
Lorsque cette case est sélectionnée, il est possible de gérer une imprimante partagée avec d’autres ordinateurs.
3 3 3
f. Bouton OK : Cliquez sur ce bouton pour
enregistrer les modifications.
g. Bouton Annuler : Cliquez sur ce bouton pour annuler
les modifications.
h. Bouton Aide : Cliquez sur ce bouton pour ouvrir
l’écran d’aide de la boîte de dialogue Préférences du contrôle.

Fenêtre d’alerte d’état

La fenêtre d’alerte d’état indique le type d’erreur et vous propose une solution éventuelle. Elle se ferme automatiquement une fois le problème résolu.
Cette fenêtre s’affiche pour les notifications sélectionnées dans la boîte de dialogue Préférences du contrôle.
Si vous souhaitez avoir des informations sur les consommables, cliquez sur le bouton Informations sur les consommables. Après avoir cliqué sur ce bouton, la fenêtre d’alerte d’état ne se ferme pas, même si le problème est résolu. Cliquez sur Fermer pour fermer la fenêtre.
84 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows

Suivi des jobs, fonction

La fonction de gestion des travaux d’impression vous permet d’obtenir des informations sur les travaux d’impression du menu Travaux d’impression de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Vous pouvez également paramétrer le programme de manière à ce qu’un avertissement s’affiche à l’écran une fois l’impression terminée.
Connexions prenant en charge la fonction de gestion des travaux d’impression
La fonction de gestion des travaux d’impression est disponible avec les connexions suivantes :
Environnements serveurs et clients :
lors de l’utilisation d’une connexion LPR Windows 2000,
Server 2003 ou NT 4.0 partagée avec des clients Windows XP, Me, 98, 95, 2000 ou NT 4.0,
lors de l’utilisation d’une connexion TCP/IP standard
Windows 2000 ou Server 2003 partagée avec des clients Windows XP, Me, 98, 95, 2000 ou NT 4.0,
3 3 3 3 3 3 3 3
lors de l’utilisation d’une connexion TCP/IP EpsonNet Print
Windows 2000, Server 2003 ou NT 4.0 partagée avec des clients Windows XP, Me, 98, 95, 2000 ou NT 4.0.
Environnements clients uniquement :
lors de l’utilisation d’une connexion LPR (sous Windows XP,
2000, Server 2003 ou NT 4.0),
lors de l’utilisation d’une connexion TCP/IP standard (sous
Windows XP, 2000 ou Server 2003),
lors de l’utilisation d’une connexion TCP/IP EpsonNet Print
(sous Windows XP, Me, 98, 95, 2000, Server 2003 ou NT 4.0).
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 85
3 3 3 3
Remarque :
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans les cas suivants :
Si vous utilisez une carte d’interface Ethernet fournie en option qui
ne prend pas en charge cette fonction.
Si le compte utilisateur permettant de se connecter à un client est
différent de celui utilisé pour se connecter au serveur.
Si le serveur d’impression utilisé est un ordinateur fonctionnant
sous Windows XP.
Remarque relative à la suppression de travaux d’impression :
Vous ne pouvez pas supprimer les travaux d’impression présents dans le spouleur des ordinateurs clients fonctionnant sous Windows Me, 98 ou 95 à l’aide de EPSON Status Monitor 3 lorsque les connexions suivantes sont utilisées :
lors de l’utilisation d’une connexion LPR Windows 2000, Server
2003 ou NT 4.0 partagée,
lors de l’utilisation d’une connexion TCP/IP standard Windows
2000 ou Server 2003 partagée,
lors de l’utilisation d’une connexion TCP/IP EpsonNet Print
Windows 2000, Server 2003 ou NT 4.0 partagée.
86 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Utilisation du menu Travaux d’impression
Pour afficher le menu Travaux d’impression, activez la case à cocher Afficher informations job dans la boîte de dialogue Préférences du contrôle (pour plus de détails, reportez-vous à la section “Définition des préférences de contrôle” à la page 82) et cliquez ensuite sur l’onglet Travaux dimpression de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.
b
a
c
d
3 3 3 3 3 3 3 3
a. Etat : En attente : Travaux en attente d’impression.
Impression : Travaux en cours d’impression.
Terminé : Affiche uniquement les travaux
imprimés.
Annulé : Affiche uniquement les travaux dont
l’impression a été annulée.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 87
3 3 3 3
b. Nom du job : Affiche les noms des travaux d’impression de
l’utilisateur. Les travaux d’impression d’un autre utilisateur sont désignés par--------.
c. Bouton
Annulation :
d. Bouton
Actualiser :
Sélectionnez un travail d’impression, puis cliquez sur ce bouton pour l’annuler.
Cliquez sur ce bouton pour actualiser les informations indiquées sous ce menu.
Paramétrage du message de fin d’impression
Si la case à cocher Message de fin dimpression est activée, vous pouvez utiliser la fonction correspondante.
Lorsque cette fonction est active, la boîte de dialogue de notification s’affiche une fois le travail d’impression terminé.
a
b c
d
a. Message de fin
d’impression :
Affiche le nom de l’utilisateur, le nom du document, le nombre de feuilles et le nom de l’ordinateur correspondant au travail terminé.
88 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
b. Notifications : Indique le nombre de notifications
(notification actuellement affichée incluse).
3
c. Bouton
Notification précédente :
d. Bouton Fermer : Cliquez sur ce bouton pour fermer la
Remarque :
Si vous avez annulé cette impression, cette boîte de dialogue ne s’affiche pas.

Arrêt du contrôle

Si vous n’avez pas besoin de contrôler l’état de l’impression, désactivez la case à cocher Contrôle de l’état de limprimante du menu Utilitaire du pilote d’impression.
Remarque :
La case Contrôle de l’état de limprimante apparaît dans le
menu Utilitaire de la boîte de dialogue Valeurs par défaut du document sous Windows NT 4.0 ou dans le menu Utilitaire de la boîte de dialogue Options d’impression sous Windows XP, 2000 ou Server 2003.
Ce bouton vous permet d’afficher la boîte de dialogue de la notification précédente.
boîte de dialogue.
3 3 3 3 3 3 3 3
Vous pouvez consulter l’état de l’imprimante en cliquant sur l’icône
EPSON Status Monitor 3 dans le menu Utilitaire du pilote d’impression.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 89
3 3 3

Paramètres de l’utilitaire Monitored Printers

Vous pouvez modifier le type des imprimantes qu’EPSON Status Monitor 3 doit contrôler à l’aide de l’utilitaire Monitored Printers. Cet utilitaire est installé en même temps qu’EPSON Status Monitor 3. En principe, il n’est pas nécessaire de modifier l’installation.
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Programmes, Imprimantes EPSON, puis l’utilitaire Monitored printers.
2. Désactivez les cases à cocher des types d’imprimantes que vous ne souhaitez pas contrôler.
3. Cliquez sur OK pour activer les paramètres.
90 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows

Configuration de la connexion USB

L’interface USB dont votre imprimante est équipée est conforme aux spécifications USB Microsoft Plug and Play (PnP).
Remarque :
Seuls les ordinateurs équipés d’un connecteur USB et exécutant
Windows XP, Me, 98, 2000 et Server 2003 prennent en charge l’interface USB.
3 3 3
Si vous souhaitez utiliser l’interface USB 2.0, votre ordinateur doit
prendre en charge le protocole USB 2.0.
USB 2.0 est entièrement compatible avec USB 1.1, USB 1.1 peut
donc être utilisé comme interface.
USB 2.0 est pris en charge par les systèmes d’exploitation Windows
XP, 2000 et Server 2003. Si votre ordinateur fonctionne sous Windows Me ou 98, utilisez l’interface USB 1.1.
1. Lancez le pilote d’impression.
2. Sous Windows Me ou 98, cliquez sur l’onglet Détails.
Sous Windows XP, 2000 ou Server 2003, cliquez sur l’onglet Ports.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 91
3
3. Sous Windows Me ou 98, sélectionnez le port USB EPUSB1: (votre imprimante) dans la liste déroulante Imprimer sur le port suivant. Sous Windows XP, 2000 ou Server 2003, sélectionnez le port USB USB001 dans la liste du menu Ports.
Remarque :
Selon la version du système d’exploitation utilisé, il est possible que l’apparence de cet écran varie.
4. Cliquez sur OK pour enregistrer ces paramètres.
92 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows

Annulation de l’impression

Vous pouvez souhaiter annuler une impression lorsque le résultat ne vous convient pas ou lorsque les caractères ou images imprimés sont incorrects. Si l’icône de l’imprimante figure dans la barre des tâches, suivez les instructions ci-après pour annuler l’impression.
Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante dans la barre des tâches. Sélectionnez la tâche dans la liste, puis cliquez sur Annuler dans le menu Document.
3 3 3 3 3 3 3
Une fois l’impression de la dernière page terminée, le voyant Prête (vert) de l’imprimante s’allume.
L’impression en cours est alors annulée.
Remarque :
Vous pouvez également annuler le travail d’impression en cours sur votre ordinateur en appuyant sur le bouton q Annulation du panneau de contrôle de l’imprimante. Veillez à ne pas annuler les travaux d’impression des autres utilisateurs en même temps que le vôtre.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 93
3 3 3 3 3

Désinstallation du logiciel d’impression

Lorsque vous souhaitez réinstaller ou mettre à niveau le pilote d’impression, désinstallez d’abord le logiciel actuel.
Remarque :
Lors de la désinstallation de EPSON Status Monitor 3 dans un environnement Windows XP, 2000, NT 4.0 ou Server 2003 à utilisateurs multiples, supprimez l’icône du raccourci des clients avant de procéder à la désinstallation. Vous pouvez supprimer l’icône en désactivant la case à cocher Icône du raccourci de la boîte de dialogue Préférences du contrôle.

Désinstallation du pilote d’impression

1. Fermez toutes les applications.
2. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Panneau de configuration. Sous Windows XP ou Server 2003, cliquez sur Démarrer et cliquez ensuite sur Panneau de configuration.
3. Double-cliquez sur l’icône Ajout/Suppression de programmes. Sous Windows XP ou Server 2003, cliquez sur Ajouter ou supprimer des programmes.
94 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
4. Sélectionnez Logiciel dimprimante EPSON et cliquez ensuite sur Ajouter/Supprimer. Sous Windows XP, 2000 ou Server 2003, sélectionnez Logiciel
dimprimante EPSON et cliquez ensuite sur Modifier/Supprimer.
3 3 3 3
1
3 3
2
3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 95
5. Cliquez sur l’onglet Modèle de limprimante et sélectionnez
l’icône de votre imprimante.
6. Cliquez sur l’onglet Utilitaire et vérifiez que la case indiquant
le logiciel d’impression que vous souhaitez désinstaller est activée.
1 2
Remarque :
Si vous désinstallez uniquement l’utilitaire EPSON Status Monitor 3, activez la case à cocher EPSON Status Monitor 3 .
96 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
7. Pour désinstaller, cliquez sur OK.
Remarque :
Vous pouvez désinstaller uniquement l’utilitaire Monitored Printers de EPSON Status Monitor 3. Une fois celui-ci désinstallé, vous ne pouvez pas modifier ses paramètres à partir de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 d’autres imprimantes.
8. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
3 3 3 3 3 3 3

Désinstallation du pilote de périphérique USB

Si vous connectez l’imprimante à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB, le pilote de périphérique USB est également installé. Vous devez donc le désinstaller en même temps que le pilote d’impression.
Pour désinstaller le pilote de périphérique USB, procédez comme suit.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 97
3 3 3 3 3
Remarque :
Désinstallez le pilote d’impression avant de désinstaller le pilote de
périphérique USB.
Après avoir désinstallé le pilote de périphérique USB, vous ne
pouvez plus accéder aux autres imprimantes EPSON connectées à l’aide d’un câble USB.
1. Effectuez les étapes 1, 2 et 3 de la section “Désinstallation du pilote d’impression” à la page 94.
2. Sélectionnez EPSON Imprimante USB, puis cliquez sur
Ajouter/Supprimer.
1
98 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
2
Remarque :
EPSON Imprimante USB ne s’affiche que si l’imprimante est
connectée à Windows Me ou 98 à l’aide d’un câble USB.
Si le pilote de périphérique USB n’est pas correctement installé,
il est possible que EPSON Imprimante USB ne s’affiche pas. Suivez les étapes décrites ci-après pour exécuter le fichier « Epusbun.exe » figurant sur le CD-ROM fourni avec votre imprimante.
1. Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM.
2. Accédez à l’unité du CD-ROM.
3. Double-cliquez sur le dossier Win9x.
4. Double-cliquez sur l’icône Epusbun.exe.
3 3 3 3
3. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows 99
Chapitre 4

Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh

A propos du logiciel d’impression

Le logiciel d’impression comporte un pilote d’impression et l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Le pilote d’impression vous permet de définir un grand nombre de paramètres afin d’optimiser l’utilisation de votre imprimante. Vous pouvez accéder à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 depuis le menu Pomme. Cet utilitaire vous permet de vérifier l’état de votre imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3” à la page 124.

Accès au pilote d’impression

Utilisez le pilote d’impression pour contrôler l’imprimante et modifier ses paramètres. Le pilote d’impression vous permet de définir facilement tous les paramètres d’impression, notamment l’alimentation papier, le format de papier et l’orientation.
Mac OS 9.x
Pour accéder au pilote d’impression, ouvrez la zone de dialogue appropriée, sélectionnez Sélecteur dans le menu Pomme et cliquez ensuite sur l’icône de votre imprimante.
100 Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh
Loading...