EPSON C3000 User Manual [fr]

®
Imprimante laser couleur
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité n’est assumée quant à l’utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune responsabilité n’est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de l’utilisation des informations contenues dans ce manuel.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.
IBM et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
EPSON est une marque déposée et EPSON AcuLaser est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 2004, Seiko Epson Corporation, Nagano, Japon.
1
Où trouver les informations qui vous
intéressent ?
Guide d’installation
Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son logiciel.
Guide de référence (ce manuel)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante.
Guide du réseau
Fournit aux administrateurs réseau des informations sur le pilote d’impression et les paramètres réseau. Pour le consulter, vous devez l’installer sur le disque dur de votre ordinateur à partir du CD-ROM Network Utility.
Guide de résolution des bourrages papier
Ce guide fournit des solutions concernant les problèmes de bourrage papier de votre imprimante que vous pourriez être amené à consulter régulièrement. Il est recommandé d’imprimer ce guide et de le garder à proximité de l’imprimante.
2

Table des matières

Informations de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Avertissement, attention et remarque(s). . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Précautions de mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Chapitre 1 Présentation de l’imprimante
Composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vue avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Intérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fonctions de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Moteur d’impression en tandem rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Paramètres de couleur prédéfinis au niveau du pilote
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Mode d’économie de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Technologie RITech (Resolution Improvement
Technology) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Options d’impression diverses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Impression en mode Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Pages par feuille imprimée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Impression de filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3
Chapitre 2 Gestion du papier
Alimentation papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bac inférieur standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Unité papier de 500/1000 feuilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection de l’alimentation papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bac inférieur standard et unité papier en option . . . . . . . . . . 36
Bac de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Impression sur des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Papier pour imprimante laser couleur EPSON. . . . . . . . . . . . 42
Transparents pour imprimante laser couleur EPSON. . . . . . 42
Enveloppe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Etiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Papier épais et papier très épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Transparent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Définition d’un format personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Chapitre 3 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
A propos du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Accès au pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modification des paramètres de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réglage de la qualité de l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Redimensionnement des impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Modification de l’organisation d’une impression . . . . . . . . . 61
Utilisation d’un filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impression à l’aide de l’unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuration avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuration des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . 72
Installation de EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . 76
Affichage des informations sur l’état de l’imprimante . . . . . 77
Commander en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Définition des préférences de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
4
Fenêtre d’alerte d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Suivi des jobs, fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Arrêt du contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Paramètres de l’utilitaire Monitored Printers . . . . . . . . . . . . .90
Configuration de la connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Désinstallation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Désinstallation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Désinstallation du pilote de périphérique USB . . . . . . . . . . . .97
Chapitre 4 Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh
A propos du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Accès au pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Modification des paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . .102
Réglage de la qualité de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Redimensionnement des impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Modification de l’organisation d’une impression . . . . . . . . .110
Utilisation d’un filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Impression à l’aide de l’unité recto verso. . . . . . . . . . . . . . . .119
Configuration avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 . . . . . . .124
Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . .124
Affichage des informations sur l’état de l’imprimante. . . . .125
Définition des préférences de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Fenêtre d’alerte d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Utilisation de la fonction de gestion des travaux
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Configuration de la connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Désinstallation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Pour Mac OS 9.X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Pour Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
5
Chapitre 5 Configuration de votre imprimante en réseau
Sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Partage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Installation de votre imprimante comme imprimante
partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Utilisation d’un pilote supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Installation de clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Installation du pilote d’impression à partir du CD-ROM. . 153
Sous Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Partage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Installation de votre imprimante comme imprimante
partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Accès à l’imprimante partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Chapitre 6 Fonctions du panneau de contrôle
Utilisation des menus du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 160
Quand définir les paramètres du panneau de contrôle. . . . 160
Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle. . . . . 161
Menus du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Menu Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Menu Bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Menu Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Menu superposition couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Menu Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Menu USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Menu Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Chapitre 7 Installation des options
Unité papier de 500/1000 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Installation de l’unité papier en option . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Retrait de l’unité papier en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Retrait d’un module mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
6
Chapitre 8 Entretien et transport
Messages de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Bloc photoconducteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
Unité de fusion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
Unité de transfert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Transport de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Vérification de la superposition des couleurs . . . . . . . . . . . .224
Chapitre 9 Dépannage
Elimination des bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier
coincé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Bourrage A B (capots A et B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Bourrage A (capot A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Bourrage A C (capot A et bacs à papier). . . . . . . . . . . . . . . . .235
Bourrage B (capot B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Bourrage ABC (capot A, bacs à papier et capot B) . . . . . . . .241
Bourrage au niveau du bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Impression d’une feuille d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Problèmes de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Le voyant Prêt ne s’allume pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Le document n’ s’imprime pas (voyant Prête éteint) . . . . . .245
Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s’imprime. . . . . . .246
L’option n’est pas disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Problèmes de partage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Il est impossible de contrôler les imprimantes réseau
dans un environnement Windows 95. . . . . . . . . . . . . . . . .247
Problèmes liés à l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
L’impression contient des caractères incorrects. . . . . . . . . . .248
Mauvais alignement des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
L’orientation du document imprimé sur la page est
incorrecte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
Les graphiques ne sont pas imprimés correctement. . . . . . .249
Problèmes d’impression en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
7
Impossible d’imprimer en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
La couleur de l’impression diffère en fonction de
l’imprimante utilisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
La couleur imprimée semble différente de celle affichée
à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Problèmes liés à la qualité de l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
L’arrière-plan est foncé ou sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Des points blancs apparaissent sur le document
imprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
L’impression ou la teinte est d’une qualité inégale . . . . . . . 253
L’impression des images en demi-teinte est inégale.. . . . . . 253
Taches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Des parties de l’image sont manquantes dans
l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Les pages que sort l’imprimante sont complètement
vierges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
L’image imprimée est claire ou pâle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Le côté non imprimé de la page est sale. . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Moins bonne qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Mémoire insuffisante pour la tâche en cours . . . . . . . . . . . . 258
Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies. . . . 259
Problèmes liés à l’alimentation en papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
L’entraînement du papier ne s’effectue pas
correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Problèmes lors de l’utilisation des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Le papier n’est pas entraîné depuis le bac à papier en
option.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Bourrage papier avec le bac papier en option. . . . . . . . . . . . 261
Impossible d’utiliser une option installée . . . . . . . . . . . . . . . 261
Correction des problèmes USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Système d’exploitation Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Messages d’état et d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Utilisation du bouton Annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Utilisation du menu Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Contacter le service clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
8
Annexe A Caractéristiques techniques
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Types de papier disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Papier déconseillé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Normes et homologations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Unité papier de 500/1000 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
Cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
Bloc photoconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Unité de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
Unité de fusion 120/220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
Fiabilité et résistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Annexe B Utilisation des polices
Polices EPSON BarCode (Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . .306
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
Installation des polices EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . .308
Impression à l’aide des polices EPSON BarCode . . . . . . . . .310
Caractéristiques des polices BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314
Glossaire
Index
9

Informations de sécurité

Avertissement, attention et remarque(s)

Attention
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures
w
corporelles
Important
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre
c
équipement
Remarques
Fournit des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
10

Consignes de sécurité

Respectez scrupuleusement ces instructions pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante :
L’imprimante pesant environ 36 kg avec les consommables
installés, il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.
* Ne soulevez pas l’imprimante en la saisissant par ces zones.
11
Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention
ATTENTION SURFACE CHAUDE ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes.
12
1. N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion.
2. ATTENTION SURFACE CHAUDE
N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de
fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser.
Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher
les composants internes de l’imprimante.
Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante.
Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l’endommager.
Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la
toujours sur une surface propre et lisse.
Ne tentez pas de toucher aux cartouches de toner ni de les
ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables.
12
Ne touchez pas le toner. Ne l’approchez pas trop près des
yeux.
Ne jetez pas au feu les cartouches de toner usagées, les blocs
photoconducteurs ou les unités de transfert car ils pourraient exploser et blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.
Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une
pelle à poussière ou bien à l’eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d’une étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur.
Si vous déplacez une cartouche de toner d’un environnement
froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer une heure au moins avant de l’utiliser.
Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur, évitez de
l’exposer à la lumière ambiante pendant plus de 5 minutes. L’unité contient un tambour photosensible de couleur verte. L’exposition à la lumière risque de l’endommager, entraînant l’apparition de zones anormalement sombres ou claires sur la page imprimée et une diminustion de sa durée de vie. Si vous devez conserver l’unité hors de l’imprimante pendant une période prolongée, recouvrez-la d’un tissu opaque.
Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous
retirez le bloc photoconducteur de l’imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d’un contact direct risque de l’endommager irrémédiablement et d’altérer la qualité de l’impression.
13
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, ne stockez
pas le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que de l’ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d’humidité.
Conservez les consommables hors de portée des enfants.
Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela
pourrait entraîner une surchauffe de l’imprimante.
Evitez le branchement d’autres appareils sur la même prise.
Utilisez exclusivement une prise conforme aux spécifications
électriques de l’imprimante.

Consignes de sécurité importantes

Connectez exclusivement l’imprimante à une prise secteur
conforme à ses spécifications électriques. Les caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur l’imprimante. Si vous n’êtes pas sûr de la tension secteur dont vous disposez, contactez votre revendeur ou votre centre EDF-GDF.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise secteur, contactez un électricien.
N’intervenez que sur les commandes mentionnées dans les
instructions d’utilisation car tout réglage inadapté risque d’endommager l’imprimante et de nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié.
14
Conformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire international ENERGY
®
STAR
directives du programme international d’économie d’énergie
, EPSON garantit que ce produit répond aux
®
ENERGY STAR
®
.
Le programme international bureautique résulte du partenariat volontaire conclu avec l’industrie informatique et bureautique en vue de promouvoir l’introduction d’ordinateurs personnels, de moniteurs, d’imprimantes, de télécopieurs, de photocopieurs, de scanners et de combinés multifonctions qui utilisent l’énergie de manière efficace afin de réduire la pollution de l’air engendrée par la production d’électricité. Leurs normes et leurs logos sont identiques dans tous les pays participants.
ENERGY STAR

Précautions de mise sous et hors tension

Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
Une fois l’imprimante sous tension, attendez que Prête
s’affiche sur l’écran LCD.
Lorsque le voyant Prêt clignote.
Lorsque le voyant Données est allumé ou clignote.
Lorsqu’une impression est en cours.
®
15
Chapitre 1

Présentation de l’imprimante

Composants de l’imprimante

Vue avant

ab c
i
h
a. Panneau de contrôle b. Capot A c. Bac de sortie d. Interrupteur e. Loquet du capot B f. Loquet du capot A g. Bac inférieur standard h. Bac BM (bac multi-usages) i. Plateau d’extension
16 Présentation de l’imprimante
d
efg

Vue arrière

d
a. Butée b. Connecteur de l’interface Ethernet c. Connecteur de l’interface USB d. Prise secteur
1
a
1
b
1 1 1
c
1 1
Présentation de l’imprimante 17
1 1 1 1 1

Intérieur de l’imprimante

b
a
a. Unité de transfert b. Unité de fusion c. Bloc photoconducteur d. Cartouche de toner e. Capot D
c
d
e
18 Présentation de l’imprimante

Panneau de contrôle

1
a
b c
d e
f
g
j
a. Ecran LCD Affiche les messages d’état de
b.
Touche Retour
c.
Touche Haut
d.
Touche Entrée
e.
Touche Bas
h
i
l’imprimante et les menus du panneau de contrôle.
Ces touches vous permettent d’accéder aux menus du panneau de contrôle à partir duquel vous pouvez paramétrer l’imprimante et vérifier l’état des consommables. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces touches, reportez-vous à la section “Utilisation des menus du panneau de contrôle” à la page 160.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Présentation de l’imprimante 19
1
f. Voyant Erreur
(rouge)
Allumé ou clignotant lorsqu’une erreur se produit. Clignotant lentement lorsque l’imprimante n’est pas prête.
g. Touche
Arrêt/Marche
h. Voyant Prête
(vert)
i. Voyant Données
(jaune)
Appuyez sur cette touche pour arrêter l’impression en cours. Lorsque le voyant d’erreur clignote, appuyez sur cette touche pour effacer l’erreur et mettre l’imprimante en état Ready (Prête).
Allumé lorsque l’imprimante est prête, indiquant qu’elle peut recevoir et imprimer des données. Eteint lorsque l’imprimante n’est pas prête.
Allumé lorsque des données d’impression sont stockées dans la mémoire tampon (section de la mémoire réservée à la réception de données) de l’imprimante mais pas encore imprimées. Clignote lorsque l’imprimante traite des données. Eteint lorsqu’il n’y a pas de données dans la mémoire tampon.
j. Touche Cancel Job
(Annulation)
Appuyez une fois sur cette touche pour annuler le travail d’impression en cours. Maintenez le bouton enfoncé plus de deux secondes pour supprimer tous les travaux de la mémoire de l’imprimante, y compris les travaux en cours de réception, d’enregistrement ou d’impression.
20 Présentation de l’imprimante

Options et consommables

1

Options

Vous pouvez augmenter les capacités de l’imprimante en installant les options suivantes.
L’unité papier de 500 feuilles (C12C802061) contient un bac à
papier. Elle permet d’augmenter la capacité de chargement de papier de 500 feuilles.
L’unité papier de 1000 feuilles (C12C802071) contient deux
bacs à papier. Elle permet d’augmenter la capacité de chargement de papier de 1000 feuilles.
Les modules mémoire en option augmentent la mémoire de
votre imprimante, vous permettant d’imprimer des documents complexes et contenant de nombreux graphiques.

Consommables

L’état des consommables suivants est contrôlé par l’imprimante. Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer.
Cartouche de toner (jaune) Cartouche de toner (magenta) Cartouche de toner (cyan) Cartouche de toner (noir) Bloc photoconducteur Unité de transfert Unité de fusion 120/220
0210 0211 0212 0213 S051093 S053006 S053011/S053012*
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
*Le numéro de produit varie en fonction du lieu.
Présentation de l’imprimante 21
1
Les supports spéciaux EPSON répertoriés ci-dessous vous assurent des impressions de meilleure qualité.
Papier pour imprimante laser couleur EPSON (A4) Papier pour imprimante laser couleur EPSON (Letter)
Transparents pour imprimante laser couleur EPSON (A4) Transparents pour imprimante laser couleur EPSON (Letter)
Attention :
N’utilisez pas d’autres supports EPSON tels que les
c
supports spéciaux EPSON conçus pour les imprimantes à jet d’encre. Cela risquerait de provoquer des bourrages papier et d’endommager votre imprimante.
N’utilisez pas les supports mentionnés ci-dessus avec
d’autres imprimantes, sauf indication contraire.

Fonctions de l’imprimante

S041215 S041218
S041175 S041174
Cette imprimante dispose de toute une série de fonctions qui facilitent son utilisation et garantissent un travail de qualité supérieure constante. Les fonctions principales sont décrites ci-dessous.
22 Présentation de l’imprimante

Moteur d’impression en tandem rapide

Le moteur d’impression en tandem de pointe de votre imprimante utilise une technologie de traitement d’image à 400 MHz et d’impression en un seul passage qui permet d’imprimer 24 ppm (pages par minute) couleur ou monochromes dans une résolution de 600 ppp.

Impression recto verso

Cette imprimante est équipée d’une unité recto verso intégrée qui permet d’imprimer aisément sur les deux faces de la page. Vous pouvez ainsi produire des documents recto verso de qualité professionnelle. Cette fonction compatible avec tous les travaux d’impression vous permet de réduire les coûts et d’économiser les ressources.
En tant que partenaire l’utilisation de la fonction d’impression recto verso. Pour plus de détails sur le programme de conformité
Paramètres de couleur prédéfinis au niveau du
ENERGY STAR
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
.
®
, EPSON recommande
®
, consultez les normes
1 1 1 1 1 1 1 1
pilote d’impression
Le pilote d’impression offre de nombreuses options prédéfinies pour l’impression en couleur, qui vous permettent d’optimiser la qualité d’impression de divers types de documents couleur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Réglage de la qualité de l’impression” à la page 52 pour Windows ou la section “Réglage de la qualité de l’impression” à la page 102 pour Macintosh.
Présentation de l’imprimante 23
1 1 1 1

Mode d’économie de toner

Pour réduire la quantité de toner utilisée lors de l’impression de documents, vous pouvez imprimer des brouillons en utilisant le mode d’économie de toner.

Technologie RITech (Resolution Improvement Technology)

Il s’agit d’une technologie d’impression originale développée par EPSON, qui améliore l’aspect des traits, du texte et des graphiques imprimés.
24 Présentation de l’imprimante

Options d’impression diverses

Cette imprimante intègre de nombreuses options d’impression d if f ér en t es . Vo us p ou ve z im p ri me r da ns d e n o mb re u x f or m at s ou sur de nombreux types de papier différents.
La section suivante présente la procédure propre à chaque type d’impression. Sélectionnez la procédure appropriée pour l’impression à réaliser.

Impression recto verso

“Impression à l’aide de l’unité recto verso” à la page 67 (Windows)
“Impression à l’aide de l’unité recto verso” à la page 119 (Macintosh)
Cette option permet d’imprimer sur les deux faces de la feuille.
25

Impression en mode Zoom

“Redimensionnement des impressions” à la page 59 (Windows)
“Redimensionnement des impressions” à la page 109 (Macintosh)
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X.
Cette option permet d’agrandir ou de réduire automatiquement la taille du document pour l’adapter au format de papier que vous avez sélectionné.
26

Pages par feuille imprimée

“Modification de l’organisation d’une impression” à la page 61 (Windows)
“Modification de l’organisation d’une impression” à la page 110 (Macintosh)
Cette option permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule feuille.
27

Impression de filigrane

“Utilisation d’un filigrane” à la page 63 (Windows)
“Utilisation d’un filigrane” à la page 113 (Macintosh)
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X.
Cette option permet d’imprimer du texte ou une image sous forme de filigrane. Par exemple, vous pouvez imprimer « Confidentiel » sur un document stratégique.
28
Chapitre 2

Gestion du papier

Alimentation papier

Cette section décrit les combinaisons possibles de sources et types de papier.

Bac BM

Papier Format papier Capacité
Papier ordinaire A4, A5, B5, Letter (LT),
Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Government Legal (GLG), Legal (LGL) Government Letter (GLT), F4
Format personnalisé : 88,9 × 139,7 mm minimum 215,9 × 355,6 mm maximum
Enveloppe Monarch (MON), C10, DL,
C6, C5, IB5
Jusqu’à 100 feuilles (épaisseur totale de la pile : jusqu’à 10 mm)
Epaisseur de la pile jusqu’à 10 mm
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Etiquette A4, Letter (LT) Epaisseur de la pile
jusqu’à 10 mm
papier épais Poids : 106 à 159 g/m²
Papier très épais Poids : 160 à 216 g/m²
88,9 × 139,7 mm minimum 215,9 × 355,6 mm maximum
88,9 × 139,7 mm minimum 215,9 × 355,6 mm maximum
Epaisseur de la pile jusqu’à 10 mm
Epaisseur de la pile jusqu’à 10 mm
Gestion du papier 29
2 2 2
Papier Format papier Capacité
Papier pour imprimante laser couleur EPSON
Transparents pour imprimante laser couleur EPSON
A4, Letter (LT) Jusqu’à 100 feuilles
A4, Letter (LT) Epaisseur de la pile

Bac inférieur standard

Papier Format papier Capacité
Papier ordinaire A4, A5, B5,
Papier pour imprimante laser couleur EPSON
Executive (EXE), Letter (LT), Legal (LGL) Government Legal (GLG),
A4, Letter (LT) Jusqu’à 500 feuilles
(épaisseur totale : jusqu’à 10 mm)
jusqu’à 10 mm
Jusqu’à 500 feuilles (épaisseur totale : jusqu’à 56 mm)

Unité papier de 500/1000 feuilles

Papier Format papier Capacité
Papier ordinaire A4, A5, B5,
Papier pour imprimante laser couleur EPSON
30 Gestion du papier
Letter (LT), Executive (EXE), Legal (LGL) Government Legal (GLG),
A4, Letter (LT) Jusqu’à 500 feuilles
Jusqu’à 500 feuilles par bac (épaisseur totale : jusqu’à 56mm)
par bac
Loading...
+ 305 hidden pages