EPSON C2000 User Manual [fr]

Informations produit
Où trouver les informations
Guide de déballage
Ce guide fournit les informations et les instructions relatives au déballage de l’imprimante et à sa mise en place. Avant d’utiliser l’imprimante, vous devez retirer tous les matériaux la protégeant, comme indiqué dans ce guide.
Guide d’installation
Ce guide indique comment assembler les éléments de votre imprimante et installer le logiciel qui la pilote.
Ce guide fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités de l’imprimante, ses options, son entretien et ses spécifications techniques.
Guide de l’Administrateur
Ce guide fournit aux Administrateurs des informations sur le pilote d’impression et le paramétrage réseau.
Guide de Référence rapide
Ce guide fournit une liste des messages qui s’affichent sur l’écran LCD, ainsi que des informations sur le remplacement des consommables et sur la suppression d’un bourrage papier. Ce guide peut être placé sur votre imprimante dans la pochette fournie.
Informations produit
1
Aide en ligne
Ce guide fournit des informations et des instructions détaillées sur le logiciel qui pilote votre imprimante. L’aide en ligne s’installe automatiquement lors de la mise en place du logiciel d’impression.
2
Informations produit
TTTTAAAABBBBLLLLE
Informations produit
Où trouver les informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Informations de sécurité
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement concernant la mise sous et hors tension . . . . . . . 5
Avertissements, Importants et Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Familiarisez-vous avec votre imprimante
Composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Contrôle de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Technique d’amélioration de la résolution RITech (Resolution
E DDDDEEEES
E E
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Panneau de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Improvement Technology) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
S MMMMAAAATI
S S
TIEEEERRRREEEESSSS
TITI
Manipulation du papier
Papier disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Supports spéciaux EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Papier standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Papiers à éviter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Sources d’alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Bac multiformat (BM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Bac inférieur standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Bac 500 feuilles
Sélection d’une source d’alimentation papier . . . . . . . . . . . 2-7
Bac de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
1
Chargement du bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Chargement du bac inférieur standard . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Chargement du Bac 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Impression sur supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Transparents laser EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Papier épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Chargement d’un format de papier non standardisé . . . . 2-29
Fonctionnalités du pilote d’impression
Le pilote d’impression Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Accès au pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Paramétrage de la résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Paramétrage du type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Modification du style d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Utilisation des fonctions de l’onglet Disposition . . . . . . . . 3-10
Utilisation des fonctions de l’onglet Fond de page . . . . . . 3-12
Paramétrages relatifs aux options de l’imprimante . . . . . . . . . . 3-13
Pour les utilisateurs Windows 98/95, Windows 2000. . . . 3-13
Pour les utilisateurs Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Accès à EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Pour obtenir des détails sur l’état de l’imprimante . . . . . . 3-19
Paramétrage des préférences du contrôle . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Arrêt du contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Fenêtre d’Alerte d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Fonctions du panneau de contrôle
Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Ecran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Voyants lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Utilisation des modes Menu rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Mode Menu rapide 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Mode Menu rapide 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Utilisation du SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Quand utiliser le SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
2
Comment effectuer les paramétrages ? . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Liste des menus du SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Paramètres du SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Menu Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Menu Emulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Menu Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Menu Bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Menu Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menu Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Menu Parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Menu Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Menu LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Menu GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37
Menu PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Menu ESCP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Menu FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-44
Menu I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Utilisation des options
Bac 500 feuilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Installation du Bac 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Retrait du Bac 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Unité recto-verso (duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Installation de l’Unité recto-verso (duplex) . . . . . . . . . . . . . 5-11
Retrait de l’Unité recto-verso (duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Unité de disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22
Installation de l’unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Retrait de l’unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28
Installation d’un module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Retrait du module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34
Kit Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
Installation du module ROM Adobe PostScript 3. . . . . . . . 5-36
Retrait du module ROM Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . 5-40
Cartes d’interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-42
Installation d’une carte d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43
Retrait d’une carte d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
3
Maintenance et Transport
Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Précautions à prendre pour le remplacement des consom-
mables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Messages de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Kit Photoconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Kit de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Rouleau huileur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
Collecteur de toner usagé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Courroie de transfert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-40
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
Nettoyage des parties externes de l’imprimante . . . . . . . . 6-49
Nettoyage des rouleaux d’entraînement du chemin
de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-51
Choix de l’emplacement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . 6-52
Dépannage
Suppression du bourrage papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Messages d’erreur liés au bourrage papier . . . . . . . . . . . . . 7-2
Précautions à prendre lors de la suppression du
bourrage papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Bourrage A (unité de fusion (four) et capot supérieur) . . . 7-4
Bourrage B (Bac BM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Bourrage C1 (bac inférieur standard). . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Bourrage C2 (Bac 500 feuilles optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Bourrage DM (Unité recto-verso (duplex) optionnelle) . . 7-20 Dégagement au niveau du chemin de papier principal . . 7-22
Problèmes et Solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
Problèmes de manipulation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
Messages d’état et d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Mode Vidage hexadécimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57
Réinitialisation de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58
4
Reformatage de l’unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
Spécifications techniques
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Types de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Spécifications Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Directives de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Electricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-19
Options et Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-20
Bac 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-20
Unité recto-verso (duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-21
Module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-21
Cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-22
Bloc photoconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-22
Collecteur de toner usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-23
Filtre optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-24
Rouleau huileur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-24
Kit de fusion (unité de fusion (four) et second rouleau
de transfert). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-24
Courroie de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-25
Jeux de symboles
Présentation des jeux de symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
En mode Emulation LJ4 et EPSON GL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Jeu international pour les jeux ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-26
En mode ESC/P2 ou FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-26
Jeux de caractères internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-33
Caractères disponibles avec la commande ESC (^ . . . . . . . B-34
En mode Emulation I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-34
En mode EPSON GL/2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-34
5
Sommaire des commandes
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Commandes d’émulation LaserJet
®
4000 (PCL5e) (LJ4). . . . . . . C-3
Commandes de contexte GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
Commandes ESC/P2 et FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-13
Mode ESC/P2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-13
Mode FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-18
Commandes PJL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-23
Commandes d’émulation I239X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-24
Format de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-25
Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-26
Fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-28
Mode AGM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-29
Utilisation des polices de caractères
Polices d’imprimante et polices d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Polices disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Ajout de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8
Sélection des polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8
Téléchargement de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8
Polices de codes à barres EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-9
Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-11
Installation des polices de codes à barres EPSON . . . . . . . D-12
Imprimer avec les polices de codes à barres EPSON . . . . . D-13
Spécifications des polices de codes à barres EPSON . . . . . D-17
Pour contacter le support technique
Glossaire
INDEX
6
Imprimante laser couleur
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelle que forme que ce soit, mécanique, photographique, sonore ou autre, sans l’autorisation écrite expresse de SEIKO EPSON CORPORATION est interdite. Les informations fournies dans ce manuel ne s’appliquent qu’au produit présenté dans ledit manuel. EPSON décline toute responsabilité en cas d’utilisation de ces informations pour d’autres produits.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenus responsables des préjudices, pertes ou dommages encourus ou subis par l’acheteur de ce prod uit ou des parties tierces, à la suite d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation non prévue de ce produit, ou résultant de modifications, réparations ou transformations non autorisées, ou (excepté pour les Etats-Unis d’Amérique) de la non observation stricte des instructions d’exploitation ou de maintenance transmises par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu responsable des dommages ou des problèmes survenant à la suite de l’utilisation d’options ou de consommables autres que des produits EPSON ou des produits agréés par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est une marque de SEIKO EPSON CORPORATION.
Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss, et Dutch sont des marques de Bitstream Inc. CG Times et CG Omega sont des marques déposées de Miles, Inc. Univers est une marque déposée de Linotype AG et/ou Antique Olive est une marque de Fonderie Olive. Albertus est une marque de Monotype Corporation plc. Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd. Arial et Times New Roman sont des marques déposées de Monotype Corporation plc.
Dutch et Swiss sont des marques de Bitstream Inc. Times, Helvetica et Palatino sont des marques déposées de Linotype AG et/ou ses filiales. ITC Avant Garde Goth ic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery et ITC Zapf Ding bats sont des marques déposées de International Typeface Corporation. Century SchoolBook est une marque déposée de Kingsley-ATF Type Corporation. New Century Schoolbook est une marque de Linotype AG et/ou ses filiales. HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. Adobe et PostScript sont des marques de Adobe Systems Incorporated, susceptibles d’être des marques déposées dans certaines juridictions.
Remarque générale :
d’identification et peuvent être des marques ou marques déposées de leurs détenteurs respectifs. EPSON renonce à tout droit sur ces marques.
Copyright © 2000 par SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon.
les autres noms de produits ne sont utilisés dans ce guide qu’à des fins
ses filiales
.
Guide de Référence
-ii
Informations de sécurité
Consignes de sécurité
Pour assurer le bon fonctionnement en toute sécurité de votre imprimante, respectez les consignes ci-dessous :
En raison de son poids (39.5 kg environ), sans compter celui
des consommables et des options, nous vous recommandons de ne pas tenter de la soulever seul, mais de faire appel à une ou deux autres personnes, et de la déplacer en la tenant par les prises indiquées ci-dessous.
Informations de sécurité
1
Ne touchez pas l’unité de fusion ou les zones environnantes,
repérées par l’étiquette
PAS TOUCHER
. Si l’imprimante vient d’être utilisée, ces zones
ATTENTION! SURFACE CHAUDE, NE
peuvent être très chaudes.
ATTENTION! SURFACE
CHAUDE, NE PAS
TOUCHER
Evitez de toucher les composants internes de l’imprimante,
sauf si ce guide vous y invite.
Ne forcez jamais pour mettre en place un élément de
l’imprimante. Malgré sa conception robuste, certaines manipulations pourraient l’endommager.
2
Informations de sécurité
Manipulez les cartouches de toner, les blocs
photoconducteurs et les rouleaux huileurs sur une surface plane et propre.
La cartouche de toner n’est pas rechargeable. N’essayez pas
de la modifier ou de l’enlever.
Le toner ne doit entrer en contact ni avec la peau, ni avec les
yeux.
Pour éviter tout risque d’explosion et tout accident, ne jetez
pas au feu les cartouches de toner, les rouleaux huileurs ou les collecteurs de toner usagés. Pour vous en débarrasser, suivez les recommandations locales.
Attendez au moins une heure avant d’utiliser une cartouche
de toner ou un bloc photoconducteur transférés d’un endroit frais vers un endroit plus chaud.
Lors du retrait du bloc photoconducteur, protégez le tambour
photo-sensible vert de la lumière directe. Une exposition prolongée du tambour peut en effet entraîner l’apparition de zones sombres ou claires sur les impressions et réduire sa durée de vie. Si un retrait prolongé est nécessaire, protégez­le en le couvrant d’un chiffon opaque.
Informations de sécurité
3
Lors de son retrait, placez le bloc photoconducteur sur une
surface plane et propre. Assurez-vous de ne pas rayer la surface du tambour. Evitez de le toucher, car la transpiration de vos mains pourrait endommager sa surface de façon permanente et affecter la qualité de vos impressions.
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, n’entreposez
pas le bloc photoconducteur dans un local trop éclairé ou dans une atmosphère saline, poussièreuse ou chargée de gaz corrosifs (ammoniaque). Evitez également les lieux sujets à des variations trop brusques de température ou d’humidité.
Veillez à conserver tous les consommables hors de portée des
enfants.
Lors d’un bourrage papier, retirez toutes les feuilles bloquées
afin d’éviter une surchauffe de l’imprimante.
Evitez d’occuper les prises utilisées pour d’autres
applications.
Utilisez une prise conforme au type d’alimentation de
l’imprimante.
4
Informations de sécurité
Avertissement concernant la mise sous et hors tension
Important :
c
Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
Moins de 2minutes et 40 secondes après sa mise sous tension. Attendez que contrôle.
Prete
s’affiche à l’écran LCD du panneau de
Tant que le voyant lumineux
Tant que le voyant lumineux
papier)
Lors d’une impression.
Tant que panneau de contrôle.
est allumé ou clignote.
Reglage Imprimante
On Line ( En Ligne)
Form Feed
s’affiche à l’écran LCD du
Avertissements, Importants et Remarques
Les messages "
w
c
Les conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
d’éviter tout accident corporel
Les messages " observer pour éviter d’endommager votre matériel.
Remarques
Attention"
Important"
contiennent des informations importantes et des
doivent être lus attentivement afin
.
contiennent des instructions à
Avance
(
clignote.
Informations de sécurité
5
6
Informations de sécurité
Chapitre 1
Familiarisez-vous avec votre imprimante
Composants de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Options et consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Contrôle de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Panneau de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Technique d’amélioration de la résolution RITech (Resolution Im-
provement Technology) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Familiarisez-vous avec votre imprimante
1-1
Composants de l’imprimante
t
Panneau de contrôle
Support papier
capo supérieur (capot A)
Capot avant
Bac inférieur standard
Capot côté droit du bac inférieur standard (capot C1)
Capot droit (capot B)
Bac BM
Poignées côté droit
1-2
Familiarisez-vous avec votre imprimante
Connecteur parallèle
Sortie face dessous
Logement de la carte d’interface
Connecteur Ethernet
Interrupteur
Fiche d’alimentation
poignées côté gauche
Familiarisez-vous avec votre imprimante
1-3
rouleau huileur
courroie de transfert
cartouche de toner
collecteur de toner usagé
unité de fusion
second rouleau de transfert
bloc photoconducteur
filtre optique
1-4
Familiarisez-vous avec votre imprimante
Panneau de contrôle
Paper Source
ContinueForm FeedOn Line
AltReset
RITech
Menu
Page Size
Copies
Item
Manual Feed
MP Tray Size
Value
Options et consommables
Options
Vous pouvez installer n’importe quelles options énumérées ci­dessous pour étendre les capacités de votre imprimante.
Orientation
Enter
^
Le bac 500 feuilles (C813461) dispose d’un bac papier qui
permet d’accroître la capacité d’alimentation papier.
L’Unité recto-verso (duplex) (C813471) permet l’impression
automatique sur les deux faces.
L’Unité de disque dur (C82377✽) permet d’assembler des
travaux d’impression volumineux, de charger des polices PostScript 3 (une fois le module optionnel ROM Adobe PostScript 3 installé), et d’accroître la capacité de la mémoire tampon lors de l’utilisation en réseau de l’imprimante.
Familiarisez-vous avec votre imprimante
1-5
Un module optionnel de mémoire qui permet d’étendre la
capacité mémoire de votre imprimante, afin d’imprimer des documents complexes et comportant de nombreuses représentations graphiques.
Le Module ROM Adobe
standard sur la version PostScript de l’AcuLaser C2000, permet d’obtenir des impressions PostScript parfaitement nettes.
Vous pouvez équiper votre imprimante d’un bus d’interface
universel (GPIB) ou d’une carte d’interface série, parallèle, coaxiale ou twinax.
®
PostScript® 3™ (C832422), livré en
Consommables
L’imprimante contrôle le niveau des consommables présentés ci-
dessous et vous permet de déterminer le moment opportun pour
leurs remplacements.
Cartouche de toner (Noir) Cartouche de toner (Jaune) Cartouche de toner (Magenta) Cartouche de toner (Cyan) Collecteur de toner usagé Courroie de transfert Rouleau huileur
S050033 S050034 S050035 S050036 S050037 S053001 S052003
1-6
Familiarisez-vous avec votre imprimante
Les consommables énumérés ci-dessous sont vendus en kit :
Kit Photoconducteur (contient le bloc photoconducteur, le collecteur de toner usagé et le filtre optique)
Kit de fusion (contient le four et le second rouleau de transfert)
Remarque :
L’astérisque ( selon les pays.
Le support spécial EPSON désigné ci-dessous vous permet d’obtenir des impressions d’une qualité supérieure :
Transparents Laser EPSON (A4) S041175
) remplace le dernier chiffre de la référence, lequel varie
S051072
S05300
Contrôle de l’imprimante
Votre imprimante peut être gérée à partir de votre ordinateur, à l’aide du logiciel du pilote d’impression fourni ou, à partir du panneau de contrôle de votre imprimante à l’aide des modes Menu rapide et des menus SelecType. Il est recommandé d’effectuer les paramétrages de l’imprimante, à partir du pilote d’impression, car ils prennent le pas sur ceux effectués à partir du panneau de contrôle.
Familiarisez-vous avec votre imprimante
1-7
Pilote d’impression
Utilisez le pilote d’impression pour effectuer facilement et
rapidement les paramétrages quotidiens. Vous pouvez y accéder
à partir de la commande d’impression d’une application, ou à
partir de Windows en sélectionnant le dossier Imprimantes. Les
paramètres définis depuis vos applications sont généralement
prioritaires sur ceux définis depuis le pilote d’impression. Pour
plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote
d’impression.
En fonction des instructions fournies par votre administrateur
réseau, installez le pilote d’impression sur votre ordinateur. Le
Guide de l’Administrateur
configurer l’imprimante pour une utilisation réseau.
livré avec l’imprimante vous permet de
Panneau de configuration
Les modes Menu rapide constituent la méthode la plus simple
pour effectuer les paramétrages de base depuis le panneau de
contrôle de l’imprimante. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section “Utilisation des modes Menu rapide”,
page 4-7.
Utilisez les menus SelecType du panneau de contrôle pour
effectuer des paramétrages plus détaillés ou les paramétrages
d’impression impossibles à partir de votre application ou du
pilote d’impression. Pour de plus amples informations, reportez-
vous à la section “Paramètres du SelecType”, page 4-14.
1-8
Familiarisez-vous avec votre imprimante
Technique d’amélioration de la résolution RITech (Resolution Improvement Technology)
La résolution RITech est une technique propre à EPSON, qui permet d’améliorer l’aspect des lignes, textes et graphiques imprimés.
Le paramètre RITech
La résolution RITech configurée par défaut sur textes et des graphiques de qualité pour tous les usages. En général, vous n’avez pas à désactiver ce paramètre. Toutefois, si vous imprimez des nuances de gris ou des motifs, configurez cette résolution sur
Pour modifier ce paramètre, cochez ou décochez la case dans la boîte de dialogue Plus de paramétrages. Cette boîte de dialogue est accessible en cliquant sur le bouton sur le bouton pilote d’impression.
Non
.
Plus d’options
situé dans l’onglet Principal du
Oui
, produit des
Avancé
RITech
, puis
Familiarisez-vous avec votre imprimante
1-9
1-10
Familiarisez-vous avec votre imprimante
Chapitre 2
Manipulation du papier
Papier disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Supports spéciaux EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Papier standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Papiers à éviter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Sources d’alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Bac multiformat (BM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Bac inférieur standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Bac 500 feuilles
Sélection d’une source d’alimentation papier . . . . . . . . . . .2-7
Bac de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Chargement du bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Chargement du bac inférieur standard . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Chargement du Bac 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Impression sur supports spéciaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23
Transparents laser EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-26
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27
Papier épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-28
Chargement d’un format de papier non standardisé . . . . . 2-29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Manipulation du papier
2-1
Papier disponible
Cette section présente tous les types de papier recommandés pour
votre imprimante. Pour obtenir les meilleurs résultats, veillez à
les utiliser exclusivement.
Remarque :
L’imprimante est très sensible à l’humidité. Veillez à conserver votre
papier dans un environnement sec.
Supports spéciaux EPSON
EPSON fournit un support d’impression spécial, spécialement
conçu pour ce type d’imprimante :
Transparents Laser EPSON A4
Ce support est spécifique à ce type d’imprimante. Vous ne pouvez
le charger que dans le bac BM. Le bac BM peut contenir jusqu’à
50 transparents.
S041175 (A4)
Important :
c
N’utilisez pas les supports spéciaux EPSON utilisés avec les imprimantes à jet d’encre. Ils peuvent être la cause de bourrages papier et d’endommagement de l’imprimante.
2-2
Le papier énuméré ci-dessus ne doit pas être utilisé avec d’autres imprimantes, sauf mentionné dans la documentation.
Manipulation du papier
Papier standard
Vous pouvez utiliser les types de papier suivants en complément du support spécial EPSON précédemment présenté :
Types de papier Description
Papier ordinaire Papier recyclé accepté*
Grammage : 60 à 90 g/m²
Enveloppes Sans colle et sans bande adhésive
Sans fenêtre (sauf si ces enveloppes sont prévues pour les imprimantes laser)
Etiquettes Le support adhésif doit être entièrement
Papier épais Grammage : 91 à 163 g/m²
Papier couleur Non-surfacé
* Le papier recyclé ne doit être utilisé que dans un environnement sec et à
température ambiante. Une qualité médiocre de papier peut affecter la qualité des impressions et être la cause de bourrages papiers ou d’autres détériorations.
** La présence d’espaces entre les étiquettes peut entrainer leur décollement
dans l’imprimante et donc son endommagement.
couvert par les étiquettes, pas d’espaces entre elles**
Remarques :
La qualité d’un type ou d’une marque de papier pouvant être modifiée à tout moment par le fabricant, EPSON ne peut garantir la qualité des différents supports existants. Procédez toujours à des essais sur de petites quantités avant de vous approvisionner en grande quantité ou d’imprimer un nombre important de documents.
Le papier à en-tête est autorisé si le papier et l’encre sont tous les deux compatibles avec l’imprimante laser.
Manipulation du papier
2-3
Papiers à éviter
Les papiers énumérés ci-dessous ne doivent pas être utilisés dans
cette imprimante. Il pourrait en résulter un endommagement de
l’imprimante, des bourrages papier ou des impressions de qualité
médiocre.
Supports conçus pour d’autres imprimantes laser,
imprimantes laser noir et blanc, copieurs couleur, copieurs noir et blanc ou imprimantes à jet d’encre
Papier déjà imprimé par d’autres imprimantes laser,
imprimantes laser noir et blanc, copieurs couleur, copieurs noir et blanc, imprimantes à jet d’encre ou imprimante à transfert thermique
Papier carbone, papier autocopiant, papier thermosensible,
papier repositionnable par pression, papier acide ou papier dont les encres sont sensibles aux températures élevées (environ 150°C)
Etiquettes se décollant facilement ou étiquettes ne recouvrant
pas entièrement le support adhésif
Papier couché ou supports spéciaux couleur
2-4
Papier perforé ou troué
Papier collant ou agrafé, papier avec trombone ou bande
adhésive
Papier qui attire l’électricité statique
Papier humide ou mouillé
Papier d’épaisseur irrégulière
Papier trop épais ou trop fin
Papier trop lisse ou trop rugueux
Manipulation du papier
Loading...
+ 400 hidden pages