EN
Start Here
FR
Démarrez ici
Read This First
This printer requires careful handling of ink. Ink may splatter when the ink
tanks are lled or relled with ink. If ink gets on your clothes or belongings,
itmay not come o.
Lisez d’abord ceci
Cette imprimante requiert de manipuler l’encre avec précaution. De l’encre
peut s’échapper lors du remplissage des réservoirs d’encre. Si vos vêtements
ou eets personnels sont aspergés d’encre, il peut être impossible de la
retirer.
Lea esto primero
Manipule con cuidado la tinta de esta impresora. Al rellenar los tanques de
tinta, esta podría salpicar. Las manchas en la ropa u otros objetos podrían ser
permanentes.
Ler antes
Esta impressora requer manuseamento cuidadoso da tinta. A tinta pode
salpicar quando os depósitos de tinta carem cheios ou ao encher novamente com tinta. Se a tinta entrar em contacto com as suas roupas ou pertences,
pode nunca mais sair.
See this guide or Epson video guides for printer setup instructions.
Q
Consultez ce guide ou les guides vidéo Epson pour obtenir les
instructions de conguration de l’imprimante.
Consulte esta guía o las guías en vídeo de Epson para ver las
instrucciones de conguración.
Consulte este guia ou os vídeos guias da Epson para obter
instruções de conguração da impressora.
ES
Para empezar
PT
Começar por aqui
© 2018 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
Unpacking / Déballage /
1
Desembalaje / Desembalar
A
Additional items may be included depending on the location.
Des éléments supplémentaires peuvent être inclus en fonction de
l’emplacement.
Puede incluir elementos adicionales en función de la zona geográca.
Podem ser adicionados itens adicionais de acordo com o local.
B
Charging Ink / Chargement de l’encre /
2
Carga de tinta / Carregar tinta
A
Windows
B
C
D
BK
Remove the cap while keeping the ink bottle upright;
c
otherwise ink may leak.
Retirez le capuchon tout en maintenant le acon d’encre
verticalement, ou ce dernier pourrait fuir.
Quite el tapón mientras mantiene la botella de tinta en
posición vertical; de lo contrario, podría derramarse tinta.
Remover a tampa mantendo o frasco de tinta na vertical;
senão o zer, pode verter a tinta.
Do not knock the ink bottle, otherwise the ink may leak.
c
Ne heurtez pas le acon d’encre sinon de l’encre pourrait se
déverser.
No golpee el recipiente de tinta; de lo contrario, puede
derramarse la tinta.
Não entorne o frasco de tinta, se isso acontecer, a tinta poderá
verter.
E
F
G
O If the ink does not start owing into the tank, remove the
c
ink bottle and try reinserting it.
O Do not leave the ink bottle inserted; otherwise the bottle
may be damaged or ink may leak.
O Si l’encre ne se déverse pas dans le réservoir, retirez le
acon d’encre et essayez de le réinsérer.
O Ne laissez pas le acon d’encre inséré sinon il pourrait être
endommagé ou de l’encre pourrait s’écouler.
O Si la tinta no empieza a uir hacia el tanque, retire el
recipiente de tinta e intente volver a insertarlo.
O No deje el recipiente de tinta insertado; de lo contrario,
elrecipiente puede dañarse o puede derramarse la tinta.
O Se a tinta não começa a correr para o tanque, retire o
frasco de tinta e tente voltar a inserir.
O Não deixe o frasco de tinta inserido; caso contrário,
ofrasco pode ser danicada ou a tinta pode vazar.
BK
http://epson.sn
Windows users can also setup using the CD supplied.
Les utilisateurs Windows peuvent également eectuer la
conguration à l’aide du CD fourni.
Los usuarios de Windows también pueden realizar la conguración
utilizando el CD suministrado.
Os utilizadores Windows também congurar usando o CD
fornecido.
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
The initial ink bottles will be partly used to charge the print head. These bottles
may print fewer pages compared to subsequent ink bottles.
Les acons d’encre initiaux seront partiellement utilisés pour charger la tête
d’impression. Ces acons peuvent imprimer moins de pages en comparaison
des acons d’encre suivants.
Se utilizará parte de la tinta de los primeros botes de tinta para cargar el
cabezal de impresión. Puede que estos botes impriman menos páginas que los
siguientes botes de tinta.
Os frascos de tinta iniciais serão utilizados parcialmente para carregar a cabeça
de impressão. Estes frascos poderão imprimir menos páginas do que os frascos
posteriores.
O Use the ink bottles that came with your product.
c
O Epson cannot guarantee the quality or reliability of
non-genuine ink. The use of non-genuine ink may cause
damage that is not covered by Epson’s warranties.
O Utilisez les acons d’encre fournis avec votre produit.
O Epson ne peut garantir la qualité ou la abilité des encres
non d’origine. L’utilisation d’une encre non-Epson peut
provoquer des dommages non couverts par les garanties
d’Epson.
O Utilice los recipientes de tinta incluidos con el producto.
O Epson no puede garantizar la calidad ni la abilidad de las
tintas que no sean de Epson. El uso de tinta no genuina
puede averiar la impresora y la garantía de Epson no lo
cubrirá.
O Utilize os frascos de tinta fornecidos com o seu produto.
O A Epson não pode garantir a qualidade ou abilidade
de tinteiros que não sejam tinteiros Epson genuínos.
Autilização de tinta não genuína pode causar danos não
cobertos pelas garantias Epson.
H
Ink ow stops automatically when the ink level reaches the
upperline.
Le déversement s’interrompt automatiquement lorsque le niveau
d’encre atteint le trait supérieur.
El ujo de tinta se detiene automáticamente cuando el nivel de tinta
alcanza la línea superior.
O uxo de tinta para automaticamente quando o nível de tinta
atinge a linha superior.
I
J
Checking Print Quality / Vérication de
3
la qualité d’impression / Comprobación
de la calidad de impresión /
Vericar a qualidade de impressão
A
E
Relling Ink / Rechargement
4
del’encre/ Rellenado de tinta /
Recarregar tinta
If there is ink remaining in each bottle, rell them.
S’il reste de l’encre dans chaque acon d’encre, remplissez-les.
Si queda tinta en los botes, rellénelos.
Se ainda existir tinta em cada frasco, encher novamente.
K
On.
Allumée.
Encendido.
Ligado.
Flashing.
Clignote.
Intermitente.
Intermitente.
Flashing.
Clignote.
Intermitente.
Intermitente.
On.
Allumée.
Encendido.
Ligado.
B
C
F
Clean the print head.
Nettoyez la tête d’impression.
Limpie el cabezal de impresión.
Limpar a cabeça de impressão.
F
4
Go to the next section.
Passez à la section suivante.
Vaya a la siguiente sección.
Avance para a secção seguinte.
Connecting to computer /
5
Connexion à l’ordinateur /
Conexión a un ordenador /
Ligar ao computador
http://epson.sn
Visit the website to install software. Windows users can also install software
using the CD supplied.
Visitez le site Web pour installer le logiciel. Les utilisateurs Windows peuvent
également installer des logiciels à l’aide du CD fourni.
Visite el sitio web para instalar el software. Los usuarios de Windows también
pueden instalar el software utilizando el CD suministrado.
Visite o sítio Web da Epson para instalar software. Os utilizadores Windows
também podem instalar software usando o CD fornecido.
The contents of this manual and the specications of this product are subject to change without notice.
O.
Éteinte.
Apagado.
Desligado.
D
While holding down , press .
Maintenez
Mientras mantiene pulsado
Enquanto mantém pressionado
If the product stops working and the lights are on or ashing, see the Quick Guide to solve the problem. / Si le produit arrête de fonctionner et que les voyants sont allumés ou clignotent, consultez le Guide rapide an de résoudre le problème. /
Si el producto deja de funcionar y las luces están encendidas o parpadeando, consulte la Guía rápida para resolver el problema. / Se o produto parar de funcionar e os indicadores luminosos estiverem acesos ou intermitentes, consulte o Guia Rápido para resolver o problema.
enfoncé et appuyez sur .
, pulse .
, pressione .
Print head cleaning uses some ink from all ink tanks.
Q
Le nettoyage de la tête d’impression utilise de l’encre de
tous les réservoirs d’encre.
La limpieza del cabezal de impresión usa un poco de tinta
de todos los tanques.
A limpeza da cabeça de impressão utiliza tinta de todos os
tinteiros.
B