English / Français / Deutsch / Nederlands / Italiano / Español / Português
Safety Instructions
EN
Consignes de sécurité
FR
Important Safety Instructions
Read all of these instructions before setting up your printer. Also be sure to follow all warnings and
instructions marked on the printer. Make sure you read the safety instructions in the User’s Guide
(PDF) before using the printer.
!Warning
Do not obstruct the vents on the product. ❏
!Caution
Do not install or store the printer in an unstable location or a location subject to vibrations from ❏
other equipment.
Do not install the printer in locations subject to oily smoke and dust, or in locations subject to ❏
humidity or where it could easily get wet.
Do not tilt the product more than 10 degrees forward, back, left, or right while moving it. ❏
Because the product is heavy, it should not be carried by one person. ❏
Make sure you use the correct posture when lifting the product. ❏
When lifting the product, make sure you lift at the locations indicated in the manual. ❏
When placing the product on a stand with casters (wheels), make sure you secure the casters ❏
before you perform the work so that they do not move.
Meaning of Symbols
!Warning
!Caution
c
Warnings must be followed to avoid serious bodily injury.
Cautions must be followed to avoid bodily injury.
Important : Important must be followed to avoid damage to this product.
Note : Notes contain useful or additional information on the operation of this
product.
Consignes de sécurité importantes
Lisez bien toutes ces consignes avant d’installer votre imprimante. Respectez bien également tous les
avertissements et toutes les consignes gurant sur l’imprimante. Assurez-vous de lire les consignes de
sécurité du Guide d’utilisation (PDF) avant d’utiliser l’imprimante.
!Avertissements
N’obstruez pas les ouvertures du produit. ❏
!Attention
N’installez ou ne rangez pas l’imprimante dans un endroit instable ou soumis aux vibrations d’un ❏
autre équipement.
N’installez pas l’imprimante dans un endroit soumis à des fumées grasses ou de la poussière, un ❏
endroit soumis à de l’humidité ou à un emplacement où elle pourrait facilement être mouillée.
N’inclinez pas le produit à plus de 10 degrés vers l’avant, l’arrière, la gauche ou la droite lorsque ❏
vous le déplacez.
Comme le produit est lourd, il ne doit pas être porté par une seule personne. ❏
Assurez-vous d’adopter une posture correcte lorsque vous soulevez le produit. ❏
Pour soulever le produit, assurez-vous d’utiliser les endroits indiqués dans le manuel. ❏
Lorsque vous placez le produit sur un support à roulettes (roues), assurez-vous de bloquer les ❏
roulettes avant de travailler, an qu’elle ne bougent pas.
Signication des symboles
!Avertissements
!Attention
c
Les avertissements doivent être respectés pour éviter toute blessure
corporelle sérieuse.
Les mises en garde doivent être respectées pour éviter toute blessure
corporelle.
Important : les remarques importantes doivent être respectées pour
éviter d’endommager ce produit.
Remarque : les remarques contiennent des informations utiles ou
supplémentaires sur le fonctionnement de ce produit.
Copyrights and Trademarks
EPSON®, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION and their logos are registered trademarks
or trademarks of Seiko Epson Corporation.
2
Copyrights et marques commerciales
EPSON®, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION et leurs logos sont des marques
déposées ou des marques commerciales de Seiko Epson Corporation.
Sicherheitshinweise
DE
Veiligheidsvoorschriften
NL
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle folgenden Anweisungen, bevor Sie Ihren Drucker einrichten. Stellen Sie sicher, dass Sie
allen Warnungen und Anweisungen auf dem Drucker folgen. Vergewissern Sie sich, dass Sie vor der
Verwendung des Druckers die Sicherheitsanweisungen im Benutzerhandbuch (PDF) lesen.
!Warnung
Blockieren Sie nicht die Ventilationsönungen an dem Produkt. ❏
!Vorsicht
Installieren oder lagern Sie den Druckern nicht an einem instabilen Ort oder einem Ort, der ❏
Vibrationen durch andere Geräte ausgesetzt ist.
Installieren Sie den Drucker nicht an Orten, die öligem Rauch und Staub ausgesetzt sind, oder an ❏
Orten, die Feuchtigkeit ausgesetzt sind oder an denen er leicht nass werden könnte.
Neigen Sie das Produkt nicht mehr als 10 Grad nach vorne, links oder rechts, während Sie es ❏
bewegen.
Weil das Produkt schwer ist, sollte es nicht von einer Person getragen werden. ❏
Vergewissern Sie sich, dass Sie beim Anheben des Produkts die richtige Haltung einnehmen. ❏
Vergewissern Sie sich beim Anheben des Produkts, dass Sie es an den im Handbuch genannten ❏
Orten anheben.
Wenn Sie das Produkt auf einen Ständer mit Transportrollen (Räder) stellen, vergewissern Sie sich, ❏
dass Sie die Transportrollen sichern, bevor Sie die Arbeit ausführen, damit sie sich nicht bewegen.
Bedeutung der Symbole
!Warnung
!Vorsicht
c
Warnungen müssen beachtet werden, um schwere Körperverletzungen zu
vermeiden.
Vorsichtsmaßnahmen müssen befolgt werden, um Körperverletzungen zu
vermeiden.
Wichtig: Wichtige Hinweise müssen beachtet werden, um Schäden am Gerät zu
vermeiden.
Hinweis: Hinweise enthalten nützliche oder zusätzliche Informationen zum
Betrieb dieses Geräts.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees eerst alle instructies alvorens u de printer installeert. Vergeet niet alle waarschuwingen en
instructies op te volgen die op de printer zijn vermeld. Zorg ervoor dat u alle veiligheidsvoorschriften
in de Gebruikershandleiding (pdf) leest alvorens u de printer gebruikt.
!Waarschuwing
Blokkeer de ventilatiegaten van het product niet. ❏
!Let Op
Installeer of bewaar de printer niet op een onstabiele plaats of een plaats die onderhevig is aan ❏
trillingen van andere apparatuur.
Installeer de printer niet op plaatsen met vette rook of stof, of op plaatsen die vochtig zijn of waar ❏
hij gemakkelijk nat kan worden.
Kantel het product niet meer dan 10 graden naar voor, achter, links of rechts wanneer u het ❏
verplaatst.
Omdat het product zwaar is, moet het door meerdere personen worden gedragen. ❏
Zorg voor een goede houding wanneer u het product tilt. ❏
Als u het product optilt, til het dan op de plaatsen die in de handleiding zijn aangegeven. ❏
Wanneer u het product op een standaard met zwenkwielen plaatst, beveilig dan de zwenkwielen ❏
voordat u het werk uitvoert zodat ze zich niet kunnen verplaatsen.
Betekenis van symbolen
!Waarschuwing
!Let Op
c
Waarschuwingen moeten worden opgevolgd om lichamelijk letsel te
voorkomen.
Waarschuwingen moeten worden opgevolgd om lichamelijk letsel te
voorkomen.
Belangrijk: Belangrijke informatie moeten worden opgevolgd om schade
aan dit product te voorkomen.
Opmerking: Opmerkingen bevatten nuttige of aanvullende informatie
over het gebruik van dit product.
Urheberrechte und Handelsmarken
EPSON®, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION und ihre Logos sind registrierte
Handelsmarken oder Handelsmarken von Seiko Epson Corporation.
Auteursrechten en handelsmerken
EPSON®, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION en hun respectievelijke logo’s zijn
geregistreerde handelsmerken van Seiko Epson Corporation.
English / Français / Deutsch / Nederlands / Italiano / Español / Português
3
Istruzioni sulla sicurezza
IT
Instrucciones de seguridad
ES
Istruzioni importanti sulla sicurezza
Leggere tutte le istruzioni prima di installare la stampante. Accertarsi di seguire tutte le avvertenze
e le istruzioni riportate sulla stampante. Assicurarsi di leggere le istruzioni sulla sicurezza nella Guida
utente (PDF) prima di usare la stampante.
!Avvertenza
Non ostruire le aperture di ventilazione del prodotto. ❏
!Attenzione
Non installare o conservare la stampante in un luogo instabile o soggetto a vibrazioni provenienti ❏
da altre attrezzature.
Non installare la stampante in luoghi soggetti a fumi oleosi e polvere, luoghi soggetti a umidità o ❏
dove potrebbe facilmente bagnarsi.
Non inclinare il prodotto più di 10 gradi in avanti, indietro, a sinistra o a destra durante gli ❏
spostamenti.
Poiché il prodotto è pesante, non dovrebbe essere trasportato da un’unica persona. ❏
Assicurarsi di adottare la posizione corretta quando si solleva il prodotto. ❏
Assicurarsi di sollevare il prodotto dai punti indicati nel manuale. ❏
Quando si posiziona il prodotto su una base dalle ruote pivotanti, assicurarsi di ssarle prima di ❏
eseguire il lavoro in modo che non si muovano.
Signicato dei simboli
!Avvertenza
!Attenzione
Le avvertenze dovranno essere seguite per evitare serie lesioni personali.
Le avvertenze dovranno essere seguite per evitare lesioni personali.
Instrucciones de seguridad importantes
Antes de instalar su impresora, lea todas estas instrucciones. Igualmente, asegúrese de seguir todas
las advertencias e instrucciones marcadas en la impresora. Asegúrese de leer las instrucciones de
seguridad en el Manual de usuario (PDF) antes de utilizar la impresora.
!Advertencia
No obstruya los oricios de ventilación del producto. ❏
!Precaución
No instale ni almacene la impresora en una zona inestable o en una zona expuesta a vibraciones ❏
de otros equipos.
No instale la impresora en zonas expuestas a humos de aceites y polvo, ni en zonas expuestas a ❏
humedad o en las que pudiera mojarse fácilmente.
No incline el producto más de 10 grados hacia delante, hacia atrás, hacia la izquierda o hacia la ❏
derecha mientras esté moviéndolo.
Ya que el producto es pesado, no deberá ser transportado únicamente por una persona. ❏
Asegúrese de que utiliza la postura correcta cuando levante el producto. ❏
Cuando levante el producto, asegúrese de que lo levanta por las zonas indicadas en el manual. ❏
Cuando coloque el producto en un soporte con ruedas, antes de realizar la tarea asegúrese de ❏
que las ruedas están bloqueadas de forma que no se muevan.
Signicado de los símbolos
!Advertencia
!Precaución
Deben respetarse los avisos para evitar daños personales graves.
Las precauciones deben respetarse para evitar daños personales.
c
Copyright e marchi di fabbrica
EPSON®, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION e i relativi logo sono sono marchi o
marchi registrati di Seiko Epson Corporation.
Importante: I messaggi importanti devono essere seguiti per evitare danni al
prodotto.
Nota: Le note contengono informazioni utili o supplementari sul
funzionamento di questo prodotto.
4
c
Derechos de autor y marcas registradas
EPSON®, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION y sus logotipos son marcas registradas o
marcas de Seiko Epson Corporation.
Importante: la información importante debe respetarse para evitar dañar el
producto.
Nota: las notas contienen información útil o adicional sobre el
funcionamiento de este producto.
Instruções de Segurança
PT
Instruções de Segurança Importantes
Leia estas instruções antes de preparar a sua impressora. Certique-se também de que segue todos
os avisos e instruções marcados na impressora. Certique-se de que lê as instruções de segurança no
Guia do Utilizador (PDF) antes de usar a impressora.
!Atenção
Não tape as aberturas de ventilação do produto. ❏
!Advertência
Não coloque ou guarde a impressora num local instável ou num local sujeito a vibrações ❏
provenientes de outro equipamento.
Não coloque a impressora em locais sujeitos a fumo oleoso ou pó, ou em locais sujeitos a ❏
humidade ou onde possa facilmente molhar-se.
Não incline o produto mais de 10 graus para a frente, para trás, esquerda ou direita enquanto o ❏
mover.
Porque o produto é pesado, não deve ser transportado apenas por uma pessoa. ❏
Utilize a postura correta quando levantar o produto. ❏
Ao levantar o produto, levante-o pelos locais indicados no manual. ❏
Quando colocar o produto num suporte com rodas, certique-se de que prende as rodas antes ❏
de trabalhar, de forma a que não se movam.
Signicado dos símbolos
!Atenção
!Advertência
c
Direitos de autor e marcas comerciais
EPSON®, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION e respetivos logótipos são marcas
comerciais ou marcas registadas da Seiko Epson Corporation.
Devem ser respeitados os avisos de modo a evitar danos corporais graves.
Devem ser respeitadas as atenções de modo a evitar danos corporais.
Importante: Importante deve ser respeitado de modo a evitar danos neste
produto.
Nota: As notas incluem informações úteis ou adicionais sobre o
funcionamento deste produto.
English / Français / Deutsch / Nederlands / Italiano / Español / Português
5
Choosing a Place for the Printer
EN
Choix d’un emplacement pour l’imprimante
FR
Auswahl eines Standorts für den Drucker
DE
Een plaats voor de printer kiezen
NL
Scegliere un luogo per la stampante
IT
Selección del lugar de instalación de la impresora
ES
Instructions for Placing the Printer
Leave adequate room as shown in the table for setting up the printer. In addition, more room is ❏
required for the rear of the printer when printing under specic conditions. For more details, see
the User’s Guide.
Choose a at and stable location that can support the printer weight (about 52 kg). ❏
Use only an outlet that meets the power requirements of this printer. ❏
Operate the printer under the following conditions: ❏
Temperature: 10 to 35°C
Humidity: 20 to 80% without condensation
Even the conditions above are met, you may not print properly if the environmental conditions
are not proper for the paper. See the instructions of the paper for more detailed information.
Keep the printer away from drying, direct sunlight, or heat sources to maintain the appropriate
humidity.
Instructions pour le placement de l’imprimante
Laissez susamment d’espace comme indiqué dans le tableau pour la mise en place de ❏
l’imprimante. De plus, un espace additionnel est requis derrière l’imprimante lors d’une
impression sous conditions spéciques. Pour plus de détails, consultez le Guide d’utilisation.
Choisissez un emplacement plat et stable pouvant supporter le poids de l’imprimante (environ ❏
52 kg).
Utilisez toujours une prise conforme aux besoins électriques de cette imprimante. ❏
Utilisez l’imprimante dans les conditions suivantes : ❏
Température : de 10 à 35°C
Humidité : de 20 à 80 % sans condensation
Même si les conditions ci-dessus sont satisfaites, vous risquez de ne pas imprimer correctement
si les conditions ambiantes ne sont pas adaptées au papier. Reportez-vous aux instructions du
papier pour plus d’informations.
Conservez l’imprimante à l’abris du rayonnement asséchant, direct du soleil ou de sources de
chaleur an de maintenir l’humidité appropriée.
Escolher um Local para a Impressora
PT
Anleitung zur Aufstellung des Druckers
Lassen Sie ausreichend Platz, so wie in der Tabelle für die Einrichtung des Druckers angezeigt. ❏
Es wird außerdem mehr Platz für die Rückseite des Druckers benötigt, wenn unter bestimmten
Bedingungen gedruckt wird. Für mehr Details, siehe das Benutzerhandbuch.
Wählen Sie einen ebenen und stabilen Standort, welcher das Gewicht (ca. 52 Kg) des Druckers ❏
tragen kann.
Verwenden Sie nur eine Steckdose, die den Stromanforderungen dieses Druckers entspricht. ❏
Betreiben Sie den Drucker unter folgenden Bedingungen: ❏
Temperatur: 10 bis 35°C
Luftfeuchtigkeit: 20 bis 80% ohne Kondensation
Auch wenn die oben genannten Bedingungen erfüllt sind, kann nicht richtig gedruckt werden,
wenn die Umgebungsbedingungen für das Papier nicht erfüllt sind. Lesen Sie die Anweisungen
zum Papier für nähere Informationen.
Halten Sie den Drucker von Trocknung, direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen fern, um die
passende Feuchtigkeit zu gewährleisten.
Instructies voor het plaatsen van de printer
Laat voldoende ruimte vrij zoals weergegeven in de tabel voor het installeren van de printer. ❏
Daarnaast is meer ruimte nodig achteraan de printer wanneer u in specieke gevallen afdrukt.
Meer informatie vindt u in de Gebruikershandleiding.
Kies een vlakke en stabiele locatie welke het gewicht van de printer kan dragen (ongeveer ❏
52 kilo).
Gebruik alleen een stopcontact dat voldoet aan de stroomvereisten van deze printer. ❏
Bedien de printer onder de volgende voorwaarden: ❏
Temperatuur: 10 tot 35°C
Vochtigheid: 20 tot 80% zonder condensvorming
Zelfs als aan de bovenstaande voorwaarden wordt voldaan, kunt u mogelijk niet goed afdrukken
indien de omgevingsfactoren niet juist zijn voor het papier. Zie de instructies van het papier voor
meer gedetailleerde informatie.
Houd, om de juiste vochtigheid te behouden, de printer uit de buurt van droogte, direct zonlicht
of warmtebronnen.
6
EN Choosing a Place for the Printer
FR Choix d’un emplacement pour l’imprimante DE Auswahl eines Standorts für den Drucker
IT Scegliere un luogo per la stampanteES Selección del lugar de instalación de la impresora
NL Een plaats voor de printer kiezen
PT Escolher um Local para a Impressora
Istruzioni per il posizionamento della stampante
Lasciare uno spazio adeguato, come mostrato in tabella, per il montaggio della stampante. ❏
Inoltre, è richiesto più spazio per la parte posteriore della stampante quando si stampa in
condizioni speciche. Per ulteriori dettagli, vedere la Guida utente.
Scegliere una supercie piatta e stabile che possa supportare il peso della stampante (circa ❏
52 kg).
Utilizzare solo una presa in grado di soddisfare i requisiti di alimentazione di questa stampante. ❏
Far funzionare la stampante solo in presenza delle seguenti condizioni: ❏
Temperatura: da 10 a 35°C
Umidità: da 20 a 80% senza condensa
Anche rispettando le precedenti condizioni, la stampa potrebbe non essere adeguata se le
condizioni ambientali non sono adatte per la carta. Vedere le istruzioni della carta per maggiori
dettagli.
Tenere la stampante lontana da luoghi in cui potrebbe essiccare, dalla luce diretta del sole o da
fonti di calore per mantenere il giusto grado di umidità.
Instrucciones de colocación de la impresora
Al instalar la impresora deberá dejar un espacio adecuado, tal y como se muestra en la tabla. ❏
Además, cuando se imprima bajo determinadas condiciones se necesitará más espacio detrás de
la impresora. Para más información, consulte el Manual de usuario.
Seleccione una supercie estable y nivelada que sea capaz de resistir el peso de la impresora ❏
(aprox. 52 kg).
Utilice únicamente una toma que cumpla con los requisitos de alimentación de esta impresora. ❏
Utilice la impresora en las siguientes condiciones: ❏
Temperatura: entre 10 y 35 °C
Humedad: de 20 a 80% sin condensación
Incluso si se cumplen las anteriores condiciones, podría no ser capaz de imprimir correctamente
si las condiciones ambientales no son las adecuadas para el tipo de papel. Consulte las
instrucciones del papel para más información.
Para poder mantener la humedad adecuada, mantenga la impresora alejada de secadoras, luz
solar directa o fuentes de calor.
Instruções para a colocação da impressora
Deixe um espaço adequado na mesa para instalar a impressora, como mostrado. Além disso, é ❏
necessário mais espaço no lado traseiro da impressora ao imprimir sob determinadas condições.
Veja mais pormenores no Guia do Utilizador.
Escolha um local plano e estável que possa suportar o peso da impressora (cerca de 52 kg). ❏
Utilize apenas uma tomada que corresponda aos requisitos de alimentação desta impressora. ❏
A impressora deve trabalhar sob as seguintes condições: ❏
Temperatura: 10 a 35°C
Humidade: 20 a 80% sem condensação
Mesmo se estiverem reunidas as condições acima, não conseguirá imprimir adequadamente se
as condições ambientais não forem as apropriadas para o papel. Veja as instruções do papel para
informações mais detalhadas.
Mantenha a impressora longe de secagem, luz solar direta ou fontes de calor para manter a
humidade apropriada.
English / Français / Deutsch / Nederlands / Italiano / Español / Português
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.