EPSON C1100 User Manual [fr]

®
Imprimante laser couleur
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité n’est assumée quant à l’utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune responsabilité n’est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de l’utilisation des informations contenues dans ce manuel.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.
IBM et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
EPSON est une marque déposée et EPSON AcuLaser est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 2004, Seiko Epson Corporation, Nagano, Japon.
1
Où trouver les informations qui vous
intéressent ?
Guide d’installation
Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son logiciel.
Guide de référence (ce manuel)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante.
Guide du réseau
Fournit aux administrateurs réseau des informations sur le pilote d’impression et les paramètres réseau. Pour pouvoir consulter ce guide, vous devez l’installer sur le disque dur de votre ordinateur à partir du CD-ROM Network utility.
Guide de résolution des bourrages papier
Ce guide fournit des solutions concernant les problèmes de bourrage papier de votre imprimante que vous pourriez être amené à consulter régulièrement. Il est recommandé d’imprimer ce guide et de le garder à proximité de l’imprimante.
Aide en ligne du logiciel d’impression
Cliquez sur Aide pour obtenir des instructions et des informations détaillées relatives au logiciel d’impression qui contrôle votre imprimante. L’aide en ligne est automatiquement installée lors de l’installation du logiciel d’impression.
2

Table des matières

Informations de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Avertissement, attention et remarque(s). . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Précautions de mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Chapitre 1 Présentation de l’imprimante
Composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Vue avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Intérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Options d’impression diverses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Impression en mode Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Pages par feuille imprimée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Impression de filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Chapitre 2 Gestion du papier
Alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Unité papier en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Sélection de l’alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
unité papier de 500 feuilles optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Bac de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
3
Impression sur des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Papier pour imprimante laser couleur EPSON. . . . . . . . . . . . 37
Transparents pour imprimante laser couleur EPSON. . . . . . 38
Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON . . . . . 40
Enveloppe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Labels (Etiquette). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Papier épais et papier très épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Transparents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Définition d’un format personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Chapitre 3 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
A propos du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Accès au pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Modification des paramètres de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglage de la qualité de l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Redimensionnement des impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Modification de l’organisation d’une impression . . . . . . . . . 59
Utilisation d’un filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuration avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuration des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . 73
Installation de EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . 77
Affichage des informations sur l’état de l’imprimante . . . . . 78
Order Online (Commander en ligne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Définition des préférences de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fenêtre d’alerte d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fonction Job Management
(Gestion des travaux d’impression) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Arrêt du contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Paramètres de l’utilitaire Monitored Printers . . . . . . . . . . . . . 91
Configuration de la connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Désinstallation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Désinstallation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Désinstallation du pilote de périphérique USB . . . . . . . . . . . 98
4
Chapitre 4 Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh
A propos du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Accès au gestionnaire d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Modification des paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . .102
Réglage de la qualité de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Redimensionnement des impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Modification de l’organisation d’une impression . . . . . . . . .112
Utilisation d’un filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Configuration avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 . . . . . . .127
Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . .127
Affichage des informations sur l’état de l’imprimante. . . . .129
Définition des préférences de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Fenêtre d’alerte d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Utilisation de la fonction Job Management
(Gestion des travaux d’impression) . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Configuration de la connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Désinstallation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Pour Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Sous Mac OS 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Chapitre 5 Configuration de votre imprimante en réseau
Sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Partage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Installation de votre imprimante comme imprimante
partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Utilisation d’un pilote supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Configuration des clients. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Installation du pilote d’impression à partir du CD-ROM . .163
Sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Partage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Pour les utilisateurs de Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Pour les utilisateurs de Mac OS 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
5
Chapitre 6 Installation des options
Unité papier en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Installation de l’unité papier en option . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Retrait de l’unité papier en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Unité recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Installation de l’unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Retrait de l’unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Module de mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Installation d’un module de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Retrait d’un module de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Chapitre 7 Entretien et transport
Messages de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Cartouche de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Remplacement d’une cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . 186
Bloc photoconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Remplacement du bloc photoconducteur . . . . . . . . . . . . . . . 191
Nettoyage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Nettoyage du rouleau du capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Trajets longs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Trajets courts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Choix de l’emplacement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 200
Chapitre 8 Dépannage
Elimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier
coincé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Bourrage C (capot C). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Bourrage D (capot D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
6
Bourrage E (capot E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Bourrage F (capot F). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Bourrage DM (capot DM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Bourrage BM (Bac BM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Bourrage LC (Bac papier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Bourrage G (capot G) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Lorsque des transparents sont coincés dans le bac BM . . . .218
Impression d’une feuille d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Le voyant Prêt ne s’allume pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Le document n’ s’imprime pas (voyant Prête éteint) . . . . . .221
Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s’imprime. . . . . . .222
L’option n’est pas disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Problèmes de partage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Il est impossible de contrôler les imprimantes réseau
dans un environnement Windows 95. . . . . . . . . . . . . . . . .223
Problèmes liés à l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
L’impression contient des caractères incorrects. . . . . . . . . . .224
Problèmes d’impression en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Impossible d’imprimer en couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
La couleur de l’impression diffère en fonction de
l’imprimante utilisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
La couleur imprimée semble différente de celle affichée
à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Problèmes liés à la qualité de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
L’arrière-plan est foncé ou sale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Des points blancs apparaissent sur le document
imprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
L’impression ou la teinte est d’une qualité inégale. . . . . . . .228
L’impression des images en demi-teinte est inégale. . . . . . .229
Taches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Des parties de l’image sont manquantes dans
l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Les pages que sort l’imprimante sont complètement
vierges.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
L’image imprimée est claire ou pâle.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Le côté non imprimé de la page est sale.. . . . . . . . . . . . . . . . .233
Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
Moins bonne qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
7
Mémoire insuffisante pour la tâche en cours . . . . . . . . . . . . 234
Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies. . . . 234
Problèmes liés à l’alimentation en papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
L’entraînement du papier ne s’effectue pas
correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Problèmes lors de l’utilisation des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Le papier n’est pas entraîné depuis le bac à papier en
option.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Bourrage papier avec le bac papier en option. . . . . . . . . . . . 237
Impossible d’utiliser une option installée . . . . . . . . . . . . . . . 237
Correction des problèmes USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Système d’exploitation Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Messages d’état et d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Utilisation du bouton Annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Utilisation du menu Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Contacter le service clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Annexe A Caractéristiques techniques
Fonctions de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Impression de qualité supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Paramètres de couleur prédéfinis au niveau du pilote
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Mode d’économie de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Technologie d’optimisation de la résolution et
technologie Enhanced MicroGray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Types de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Papier déconseillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
8
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Normes et homologations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Optionnelle unité papier de 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Unité recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Cartouche de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
Bloc photoconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Annexe B Fonctions du panneau de contrôle
Utilisation des menus du panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . .280
Quand définir les paramètres du panneau de contrôle . . . .280
Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle . . . . .281
Menus du panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282
Menu Information (Informations) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
Menu Status (Etat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
Menu Tray (Bac) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
Menu Setup (Imprimante). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Menu Reset (Réinitialiser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
Menu Parallel (Parallèle). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Menu USB (USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Menu Réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
Menu Printer Adjust (Réglage de l’imprimante). . . . . . . . . .293
9
Annexe C Utilisation des polices
Polices EPSON BarCode (Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . 296
Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Installation des polices EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . 298
Impression à l’aide des polices EPSON BarCode. . . . . . . . . 300
Caractéristiques des polices BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Avertissement destiné aux utilisateurs de Windows XP
Glossaire
Index
10

Informations de sécurité

Avertissement, attention et remarque(s)

Attention
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures
w
corporelles
Important
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre
c
équipement
Remarques
Fournit des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.

Consignes de sécurité

Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante :
11
L’imprimante pesant environ 28 kg (62 livres) avec les
consommables installés, il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.
Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention
ATTENTION SURFACE CHAUDE, ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes.
12
*
* ATTENTION SURFACE CHAUDE
*
N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de
fusion : certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser.
Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher
les composants internes de l’imprimante.
Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante.
Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l’endommager.
Lorsque vous manipulez les cartouche de toner, posez-les
toujours sur une surface propre et lisse.
N’essayez pas de toucher aux cartouche de toner ou de les
ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables.
Ne touchez pas le toner. Ne l’approchez pas trop près des
yeux.
Ne jetez pas les cartouche de toner, les bloc photoconducteur
ou les unité de fusion usagés au feu car ils risqueraient d’exploser et de vous blesser. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.
Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une
pelle à poussière ou bien à l’eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d’une étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur.
Si vous déplacez une cartouche de toner d’un environnement
froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer une heure au moins avant de l’utiliser.
13
Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur, évitez de
l’exposer à la lumière ambiante pendant plus de cinq minutes. L’unité contient un tambour photosensible de couleur bleue. L’exposition à la lumière risque de l’endommager, entraînant l’apparition de zones anormalement sombres ou claires sur la page imprimée et une diminustion de sa durée de vie. Si vous devez conserver l’unité hors de l’imprimante pendant une période prolongée, recouvrez-la d’un tissu opaque.
Veillez à ne pas rayer la surface du tambour et de la courroie.
Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur de l’imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d’un contact direct risque de l’endommager irrémédiablement et d’altérer la qualité de l’impression.
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, ne stockez
pas le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs, tels que l’ammoniaque, par exemple. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d’humidité.
Conservez les consommables hors de portée des enfants.
Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela
pourrait entraîner une surchauffe de l’imprimante.
Evitez le branchement d’autres appareils sur la même prise.
Utilisez exclusivement une prise conforme aux spécifications
électriques de l’imprimante.
14

Consignes de sécurité importantes

Connectez exclusivement l’imprimante à une prise secteur
conforme à ses spécifications électriques. Les caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur l’imprimante. Si vous n’êtes pas sûr de la tension secteur dont vous disposez, contactez votre revendeur ou votre centre EDF-GDF.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise secteur, contactez un électricien.
N’intervenez que sur les commandes mentionnées dans les
instructions d’utilisation car tout réglage inadapté risque d’endommager l’imprimante et de nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié.
Conformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire international ENERGY
STAR
directives du programme international d’économie d’énergie
Le programme international bureautique résulte du partenariat volontaire conclu avec l’industrie informatique et bureautique en vue de promouvoir l’introduction d’ordinateurs personnels, de moniteurs, d’imprimantes, de télécopieurs, de photocopieurs, de scanners et de combinés multifonctions qui utilisent l’énergie de manière efficace afin de réduire la pollution de l’air engendrée par la production d’électricité. Leurs normes et logos sont les mêmes dans tous les pays participants.
®
®
, Epson garantit que ce produit répond aux
ENERGY STAR
®
.
ENERGY STAR
®
15

Précautions de mise sous et hors tension

Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
Une fois l’imprimante sous tension, attendez que Prête
s’affiche sur l’écran LCD.
Lorsque le voyant Prêt clignote.
Lorsque le voyant Données est allumé ou clignote.
Lorsqu’une impression est en cours.
16
Chapitre 1

Présentation de l’imprimante

Composants de l’imprimante

Vue avant

hi
g
f
e
1
1
1
1
1
a
1
b
1
c
1
d
a. Panneau de contrôle b. Capot A c. Bac BM d. Interrupteur e. Capot optionnel f. Capot C g. Bac de sortie face dessous h. Capot B i. Butée
1
1
1
1
Présentation de l’imprimante 17

Vue arrière

g
f
a. Connecteur de l’interface parallèle b. Connecteur de l’interface USB c. Connecteur de l’interface réseau (pour le modèle réseau uniquement) d. Prise secteur e. Capot E f. Connecteur de l’unité recto verso g. Capot de l’outil de nettoyage
a
b
c
de
18 Présentation de l’imprimante

Intérieur de l’imprimante

1
a
1
a. bloc photoconducteur b. cartouche de toner
b
1
1
1
1
1
1
1
1
Présentation de l’imprimante 19
1
1

Panneau de contrôle

abc
d
f g
h
eij
a. Ecran LCD Affiche les messages d’état de
l’imprimante et les menus du panneau de contrôle.
b.
Touche Retour
c.
Touche Haut
d.
Touche Entrée
e.
Touche Bas
Ces touches vo us permettent d’accéder aux menus du panneau de contrôle à partir duquel vous pouvez paramétrer l’imprimante et vérifier l’état des consommables. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces touches, reportez-vous à la section “Utilisation des menus du panneau de contrôle” à la page 280.
f. Voyant Erreur
(rouge)
Allumé ou clignotant lorsqu’une erreur se produit.
20 Présentation de l’imprimante
g. Voyant Prête
(vert)
h. Touche
Arrêt/Marche
Allumé lorsque l’imprimante est prête, indiquant qu’elle peut recevoir et imprimer des données. Eteint lorsque l’imprimante n’est pas prête.
Appuyez sur cette touche pour arrêter l’impression en cours. Lorsque le voyant d’erreur clignote, appuyez sur cette touche pour effacer l’erreur et mettre l’imprimante en état Ready (Prête).
1
1
1
1
i. Voyant Données
(jaune)
j. Touche Cancel Job
(Annulation)
Allumé lorsque des données d’impression sont stockées dans la mémoire tampon (section de la mémoire réservée à la réception de données) de l’imprimante mais pas encore imprimées. Clignote lorsque l’imprimante traite des données. Eteint lorsqu’il n’y a pas de données dans la mémoire tampon.
Appuyez une fois sur cette touche pour annuler le travail d’impression en cours. Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de deux secondes pour supprimer tous les travaux présents dans la mémoire de l’imprimante.
1
1
1
1
1
1
1
Présentation de l’imprimante 21
1

Options et consommables

Options

Vous pouvez augmenter les capacités de l’imprimante en installant les options suivantes.
unité papier de 500 feuilles (C12C802182)
L’unité papier de 500 feuilles contient une unité papier. Elle permet d’augmenter la capacité de chargement de papier de 500 feuilles. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Unité papier en option” à la page 169.
Unité d’impression recto verso (C12C802192)
L’unité d’impression recto verso permet d’imprimer automatiquement sur les deux côtés de la feuille. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Unité recto verso” à la page 173.

Consommables

L’état des consommables suivants est contrôlé par l’imprimante. Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer.
Nom du produit Référence
Cartouche de toner haute capacité (jaune) 0187
Cartouche de toner haute capacité (magenta) 0188
Cartouche de toner haute capacité (cyan) 0189
Cartouche de toner haute capacité (noir) 0190
Cartouche de toner capacité standard (jaune) 0191
Cartouche de toner capacité standard (magenta) 0192
Cartouche de toner capacité standard (cyan) 0193
Bloc photoconducteur 1104
22 Présentation de l’imprimante

Options d’impression diverses

Cette imprimante intègre de nombreuses options d’impression d if f ér en t es . Vo us p ou ve z im p ri me r da ns d e n o mb re u x f or m at s ou sur de nombreux types de papier différents.
La section suivante présente la procédure propre à chaque type d’impression. Sélectionnez la procédure adaptée à votre travail d’impression.

Impression recto verso

“Installation de l’unité recto verso” à la page 173
“Impression recto verso” à la page 65 (Windows)
“Impression recto verso” à la page 120 (Macintosh)
Cette option permet d’imprimer sur les deux côtés de la feuille.
Remarque :
Si vous souhaitez procéder automatiquement à l’impression sur les deux côtés de la feuille, vous devez installer une unité recto verso en option.
23

Impression en mode Zoom

“Redimensionnement des impressions” à la page 56 (Windows)
“Redimensionnement des impressions” à la page 111 (Macintosh)
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X.
Cette option permet d’agrandir ou de réduire automatiquement la taille du document pour l’adapter au format de papier que vous avez sélectionné.
24

Pages par feuille imprimée

“Modification de l’organisation d’une impression” à la page 59 (Windows)
“Modification de l’organisation d’une impression” à la page 112 (Macintosh)
Cette option permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule feuille.
25

Impression de filigrane

“Utilisation d’un filigrane” à la page 61 (Windows)
“Utilisation d’un filigrane” à la page 114 (Macintosh)
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X.
Cette option permet d’imprimer du texte ou une image sous forme de filigrane. Par exemple, vous pouvez imprimer « Confidentiel » sur un document stratégique.
26
Chapitre 2

Gestion du papier

Alimentation papier

Cette section décrit les combinaisons possibles de sources et types de papier.

Bac BM

Papier Format papier Capacité
Papier ordinaire Poids : 64 à 80 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE)
Format personnalisé : 90 × 110 mm minimum 220 × 297 mm maximum
Jusqu’à 180 feuilles (épaisseur totale de la pile : jusqu’à 20 mm)
2
2
2
2
2
2
2
2
Papier semi-épais Poids : 80 à 105 g/m²
Enveloppe C5, C6, C10, DL, Monarch,
Labels (Etiquette)
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE)
Format personnalisé : 90 × 110 mm minimum 220 × 297 mm maximum
ISO-B5
A4, Letter (LT) Jusqu’à 75 feuilles
Pile de 20 mm maximum d’épaisseur
Jusqu’à 20 feuilles (épaisseur totale de la pile : jusqu’à 20 mm)
Gestion du papier 27
2
2
2
2
Papier Format papier Capacité
papier épais Poids : 106 à 163 g/m²
Papier très épais Poids : 164 à 210 g/m²
Papier couché Poids : 105 à 210 g/m²
Papier pour imprimante laser couleur EPSON
Transparents pour imprimante laser couleur EPSON
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE)
Format personnalisé : 90 × 110 mm minimum 220 × 297 mm maximum
90 × 110 mm minimum 220 × 297 mm maximum
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE)
Format personnalisé : 90 × 110 mm minimum 220 × 297 mm maximum
A4 Jusqu’à 180 feuilles
A4, Letter (LT) Jusqu’à 75 feuilles
Pile de 20 mm maximum d’épaisseur
Pile de 20 mm maximum d’épaisseur
Pile de 20 mm maximum d’épaisseur
(épaisseur totale : jusqu’à 20 mm)
Papier couché couleur EPSON
28 Gestion du papier
A4 Pile de 20 mm
maximum d’épaisseur

Unité papier en option

2
Papier Format papier Capacité
Papier ordinaire A4, Letter (LT) Jusqu’à 500 feuilles par
Papier pour imprimante laser couleur EPSON

Sélection de l’alimentation papier

Vous pouvez définir manuellement l’alimentation papier ou configurer l’imprimante de manière à ce que la sélection de l’alimentation papier s’effectue automatiquement.
Sélection manuelle
Le pilote d’impression vous permet de sélectionner une alimentation papier manuellement. Pour accéder au pilote d’impression, reportez-vous à la section “Accès au pilote d’impression” à la page 47 (Windows) ou à la section “Accès au gestionnaire d’impression” à la page 101 (Macintosh).
A4 Pile de 56 mm
bac (épaisseur totale : jusqu’à 56 mm)
maximum d’épaisseur
2
2
2
2
2
2
2
2
Sous Windows
Accédez au pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal) et sélectionnez l’alimentation papier souhaitée dans la liste Paper Source (Alim. papier). Cliquez ensuite sur OK.
Gestion du papier 29
2
2
2
Sous Macintosh
Accédez au pilote d’impression, sélectionnez Printer Settings (Paramètres d’impression) dans la liste déroulante et cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal) (Mac OS X) ou ouvrez la zone de dialogue Basic Settings (Principal) (Mac OS 9). Sélectionnez ensuite l’alimentation papier souhaitée dans la liste Paper Source (Alim. papier) et cliquez sur OK.
Sélection automatique
Vous pouvez sélectionner automatiquement l’alimentation papier contenant le papier de format adapté à partir du pilote d’impression. Pour accéder au pilote d’impression, reportez-vous à la section “Accès au pilote d’impression” à la page 47 (Windows) ou à la section “Accès au gestionnaire d’impression” à la page 101 (Macintosh).
Sous Windows
Accédez au pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal) et sélectionnez l’option Auto Selection (Sélection automatique) pour l’alimentation papier. Cliquez ensuite sur OK.
Sous Macintosh
Accédez au pilote d’impression, sélectionnez Printer Settings (Paramètres d’impression) dans la liste déroulante et cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal) (Mac OS X) ou ouvrez la zone de dialogue Basic Settings (Principal) (Mac OS 9). Sélectionnez ensuite l’option Auto Selection (Sélection automatique) pour l’alimentation papier et cliquez sur OK.
L’imprimante recherchera la source d’alimentation contenant le format de papier indiqué dans l’ordre suivant.
Configuration standard :
Bac BM
30 Gestion du papier
Loading...
+ 301 hidden pages