EPSON 925 User Manual [pt]

Manual do utilizador
Onde Encontrar Informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Português
Peças da Impressora e Funções do
Painel de Controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Básico de Impressão Directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Várias Opções de Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Utilizar o Papel em Rolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Substituir tinteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Serviço de Assistência a Clientes . . . . . . . . . . . . . .105
Opções e Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Especificações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Onde Encontrar Informação

Configurar

Configuração do Software de Impressão de Foto

Este guia fornece-lhe informação acerca da instalação do EPSON PhotoQuicker, EPSON PhotoStarter e EPSON CardMonitor e contém também requisitos para a desinstalação e para o sistema.

Referência Rápida

Este guia fornece um procedimento simplificado para imprimir sem um computador. Contém também exemplos de cor e de layout.

Guia do Utilizador

Este guia fornece-lhe informação para impressão directa, sugestões para a resolução de problemas e informação do serviço de assistência a clientes.

Guia do utilizador do EPSON PhotoQuicker

Este guia, incluído no CD-ROM, fornece informação acerca do utilitário do EPSON PhotoQuicker e sugestões de resolução de problemas.

Guia do Utilizador incluído no CD-ROM

O Guia do Utilizador incluído no CD-ROM fornece informação detalhada acerca das definições do software a impressora, impressão em papel especial, manutenção e resolução de problemas.
2
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, arquivada nem transmitida por meio de fotocópias, gravação ou qualquer outro sistema electrónico ou mecânico sem autorização prévia por escrito da SEIKO EPSON CORPORATION. As informações contidas neste documento destinam-se apenas a esta impressora EPSON. A EPSON não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes do uso das informações aqui contidas aplicadas a outras impressoras.
A SEIKO EPSON CORPORATION e as suas subsidiárias não serão responsáveis perante o comprador do produto ou terceiros por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas incorridos pelo comprador ou terceiros, resultantes d e acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou (excluindo os EUA) do incumprimento das instruções de funcionamento e manutenção da SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORPORATION não se responsabiliza por qualquer dano ou problema decorrente da utilização de qualquer o pção ou consumível que não seja um produto genuíno EPSON ou um produto EPSON aprovado pela SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORPORATION não se responsabiliza por qualquer dano resultante de interferência electromagnética, em consequência da utilização de cabos de interface para além dos produtos EPSON aprovados pela SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON é uma marca registada e EPSON Stylus é uma marca registada da SEIKO EPSON CORPORATION.
Direitos de Autor 2001 SEI KO EPSON CORPO RATION. Todos os direitos rese rvados. PRINT Image Matching é uma marca comercial da SEIKO EPSON CORPORATION. O logotipo da PRINT Image Matching é uma marca comercial da SEIKO EPSON CORPORATION.
Português
Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation.
Apple e Macintosh são marcas comerciais registadas da Apple Computer, Inc.
DPOF é uma marca comercial da CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Zip® é uma marca comercial registada da Iomega Corporation.
Nota: Os nomes de outros produtos referidos neste documento têm uma finalidade meramente informativa e poderão ser marcas registadas dos respectivos proprietários. A EPSON renuncia a todos e quaisquer direitos subjacentes a essas marcas.
© SEIKO EPSON CORPORATION, 2002, Nagano, Japão.
3

Instruções de segurança

Instruções de segurança importantes

Leia todas as instruções desta secção antes de utilizar a impressora. Cumpra também todos os avisos e instruções indicados na impressora.

Quando configurar a impressora

Quando instalar a impressora, tenha em atenção o seguinte: Não bloqueie nem tape as aberturas existentes na caixa
exterior da impressora.
Utilize apenas o tipo de fonte de alimentação indicado na
etiqueta da impressora.
Certifique-se de que o cabo de alimentação de corrente
alternada satisfaz a norma de segurança local relevante.
Ligue todo o equipamento a tomadas de terra. Evite utilizar
tomadas no mesmo circuito das fotocopiadoras ou dos sistemas de ar condicionado que se ligam e desligam constantemente.
Evite utilizar tomadas eléctricas controladas por
interruptores de parede ou temporizadores automáticos.
Mantenha o sistema informático afastado de potenciais fontes
de interferência magnética, como colunas de som ou bases de telefones sem fios.
Não utilize um cabo danificado ou que apresente desgaste.
4
Se utilizar uma extensão com a impressora, certifique-se de
que a soma total da amperagem dos dispositivos ligados à extensão não excede a amperagem total da própria extensão. Certifique-se também de que a amperagem total de todos os dispositivos ligados à tomada de parede não excede a amperagem da tomada.
Não tente reparar a impressora. Desligue a impressora e recorra aos serviços de um técnico
qualificado nas seguintes condições:
Se a ficha ou o cabo de alimentação estiver danificado; se derramar algum líquido na impressora; se a impressora cair ou a caixa estiver danificada; se a impressora não funcionar correctamente ou apresentar uma diminuição de rendimento notória.
Se quiser utilizar a impressora na Alemanha, a instalação
eléctrica do edifício tem de estar protegida com um disjuntor de 10 ou 16 A para proteger esta impressora de curto-circuitos e sobrecargas.
Português

Quando escolher um local para a impressora

Quando escolher um local para a impressora, tenha em atenção o seguinte:
Coloque a impressora sobre uma superfície plana, estável e
ampla. Se colocar a impressora perto da parede, deixe mais de 10 cm entre a parte de trás da impressora e a parede. A impressora não funcionará correctamente se estiver inclinada.
Quando armazenar ou transportar a impressora, não a
incline, não a deite de lado nem a vire ao contrário. Caso contrário, a tinta pode cair do tinteiro.
5
Deixe espaço suficiente na parte frontal da impressora para
que o papel seja ejectado completamente.
Evite colocar a impressora em locais sujeitos a variações
bruscas de temperatura e humidade. Mantenha também a impressora afastada de luz solar directa, luzes intensas ou fontes de calor.
Evite colocar a impressora em locais sujeitos a choques e
vibrações.
Deixe espaço suficiente à volta da impressora para uma
ventilação adequada.
Coloque a impressora junto a uma tomada de parede de onde
seja fácil retirar a ficha.

Quando utilizar a impressora

Quando utilizar a impressora, tenha em atenção o seguinte: Não introduza objectos nas ranhuras existentes na caixa
exterior da impressora.
Tenha cuidado para não derramar líquidos sobre a
impressora.
Não coloque as mãos no interior da impressora nem toque nos
tinteiros durante a impressão.
Não desloque a cabeça de impressão com as mãos. Se o fizer,
pode danificar a impressora.
6
Desligue sempre a impressora com a tecla de funcionamento
P. Quando premir esta tecla, o indicador luminoso do cartão de memória fica intermitente por breves instantes e depois apaga-se. Não desligue a impressora nem remova o cabo de alimentação da tomada até o indicador luminoso do cartão de memória deixar de estar intermitente.
Antes de transportar a impressora, certifique-se de que a
cabeça de impressão está na posição inicial (encostada totalmente à direita) e que os tinteiros estão no lugar.
Deixe os tinteiros instalados. Retirar os tinteiros pode
desidratar a cabeça da impressora e pode fazer com que impressora não imprima.

Quando utilizar um cartão de memória

Não retire o cartão de memória nem desligue o interruptor de
alimentação da impressora enquanto o computador e o cartão de memória estiverem a comunicar (quando o indicador luminoso da ranhura do cartão estiver intermitente).
Português
O método de manuseamento varia dependendo do suporte
de armazenamento. Para mais informações, certifique-se de que consulta a documentação fornecida juntamente com o seu cartão de memória e meio de armazenamento.
Só pode utilizar os cartões de memória que correspondam à
especificação da impressora.

Quando utilizar o visor ou o Preview Monitor opcional

O seu painel LCD pode conter pequenas manchas claras ou
escuras. Isto é normal e não significa que o seu monitor LCD esteja danificado.
7
Utilize apenas um pano seco e macio para limpar o visor ou
o Preview Monitor opcional. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou químicos.
Se o visor na impressora ou o painel LCD do Preview Monitor
estiverem danificados, contacte o seu representante. Se a solução de cristal líquido entrar em contacto com as suas mãos, lave-as bem com água e sabão. Se a solução de cristal líquido entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Se os problemas de visão ou o desconforto persistirem após a lavagem, consulte um médico imediatamente.
Fixe sempre a tampa na ranhura do Preview Monitor, a não
ser que utilize o Preview Monitor opcional.

Quando manusear tinteiros

Quando manusear tinteiros, tenha em atenção o seguinte: Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças. Não
permita que estas manuseiem ou ingiram o seu conteúdo.
Tenha cuidado quando manusear tinteiros usados porque
pode haver alguma tinta à volta da porta de fornecimento de tinta. Se a tinta se derramar na pele, lave a área com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Se os problemas de visão ou o desconforto persistirem após a lavagem, consulte um médico imediatamente.
Não agite um tinteiro porque pode provocar um
derramamento de tinta.
Instale o tinteiro assim que o retirar da embalagem. Um
tinteiro aberto durante um longo período de tempo antes de o utilizar pode resultar numa qualidade de impressão reduzida.
8
Não utilize um que esteja fora do prazo de validade. Para
obter melhores resultados, utilize os tinteiros apenas durante seis meses após a sua instalação.
Não desmonte nem tente volte a encher os tinteiros. Se o fizer,
pode danificar a cabeça de impressão.
Depois de retirar o tinteiro de um local frio, deixe-o aquecer
à temperatura ambiente pelo menos durante três horas antes de o utilizar.
Guarde os tinteiros num local fresco e escuro. Não toque no circuito integrado (chip verde) existente na
parte lateral do tinteiro. Se o fizer, poderá afectar a impressão e o funcionamento.
O circuito integrado deste tinteiro contém várias informações
relacionadas com o tinteiro, como a quantidade de tinta existente, de forma a permitir que um tinteiro possa ser removido e facilmente reinstalado. No entanto, cada vez que inserir o tinteiro, a impressora consome alguma tinta porque efectua automaticamente uma verificação de fiabilidade.
Português
Se retirar um tinteiro para utilização posterior, proteja a área
de fornecimento de tinta contra a poeira e o pó e guarde-o no mesmo local da impressora. Uma válvula na área de fornecimento de tinta torna as tampas desnecessárias, mas a tinta pode manchar itens que entrem em contacto com esta área do tinteiro. Não toque na área de fornecimento de tinta nem na área circundante.

Quando utilizar o Dispositivo de Corte Automático de Papel em Rolo

Mantenha o dispositivo de corte fora do alcance das crianças.
9
Não toque na abertura de ejecção de papel nem na lâmina de
corte.
Não coloque o dispositivo de corte numa superfície instável
(como uma mesa instável ou uma superfície inclinada).
Não desmonte nem modifique a dispositivo de corte.
Programa ENERGY STAR
Este produto cumpre as directivas da ENERGY
STAR STAR
Este programa internacional promove, junto da indústria informática e da indústria de equipamento de escritório, o desenvolvimento de computadores pessoais, monitores, impressoras, faxes e fotocopiadoras que permitam reduzir a poluição atmosférica provocada pela produção de energia.
®
®
relacionadas com a ENERGY
®
eficiência energética.

Avisos, Importante e Notas

Avisos
Mensagens que têm de ser cumpridas cuidadosamente para evitar
w
danos para o utilizador.
Importante
Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no
c
equipamento.

Nota

Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para a utilização da impressora.
10

Peças da Impressora e Funções do Painel de Controlo

Peças da Impressora

suporte do papel
guias de margens
alimentador de folhas
tampa da impressora
receptor de papel
extensão do receptor de papel
ranhura do cartão de memória Memory Stick
ranhura do cartão de memória SmartMedia
ranhura do cartão de memória CompactFlash Type II
indicador luminoso do cartão de memória SmartMedia
indicador luminoso do car tão de memória Memory
Stick indicador luminoso do cartão de memória CompactFlash
tecla de ejecção do cartão
Português
11
ranhura do preview monitor
alavanca de ajuste
conector do cabo do preview monitor
tampas dos compartimentos dos tinteiros
cabeça de impressão
conector USB da unidade de cópia de segurança
suporte do papel em rolo
conector USB do computador
painel LCD
12
painel de controlo

Teclas

Tecla Função

P
Funcionamento
b
Manutenção
z
papel em rolo
Liga e desliga a impressora.
Apaga os seguintes erros ou visualiza uma instrução.
Sem tinta Tinteiro sem tinta/anomalia Sem papel (só folha cortada) Encravamento de papel
Efectua o utilitário de Substituição de Tinteiro.
Visualiza o menu Definições Avançadas enquanto o indicador luminoso de manutenção apagado.
Carrega e ejecta o papel em rolo.
Corta e ejecta o papel em rolo quando a tarefa de impressão está terminada, depois enrola o papel em rolo para a posição de início para imprimir.
Quando esta tecla for premida durante mais de 3 segundos, enrola o papel em rolo para uma posição em que pode ser retirado do alimentador.
Ao premir esta tecla, imprime um padrão de verificação de jactos quando liga a impressora.
( está
Português
13

Painel de controlo

1
5
2
3
11
4
10
9
7
6
8
1. Painel LCD: Mostra os itens e definições que pode alterar com as teclas do painel de controlo.
2. Teclas de seta para Cima/Baixo: M ove o cursor no painel L CD. Aumenta e diminui números que estão a ser introduzidos.
3.Tecla retroceder: Volta para o menu principal.
4. Tecla Select: Selecciona o item a ser definido.
5. Teclas Personalizar: Guarda as definições actuais no painel LCD ao premir durante mais de 2 segundos. Carrega as definições guardadas ao premir.
6. Tecla Cancelar: Cancela as operações de impressão ou as definições no painel LCD.
14
7. Tecla Imprimir: Inicia a impressão com as definições seleccionadas através das teclas do painel de controlo.
8. Indicador luminoso de Manutenção: Acende ou pisca quando ocorre um erro. Verifique a descrição do erro no painel LCD.
9. Tecla de manutenção: Para mais informações, consulte “Teclas” na página 13.
10. Tecla de papel em rolo: Para mais informações, consulte “Teclas” na página 13.
11. Tecla de Funcionamento: Para mais informações, consulte “Teclas” na página 13.
Nota:
As teclas no painel de controlo só afectam a impressão directa a partir de um cartão de memória.
Português
15

Indicadores luminosos

Indicador luminoso

(
Manutenção
Cartão de memória SmartMedia
Cartão de memória Memory Stick
Cartão de memória CompactFlash

Descrição

Acende ou pisca quando ocorre um erro. Verifique a descrição do erro no painel LCD.
Acende quando um cartão de memória SmartMedia é inserido na ranhura do cartão de memória SmartMedia e a ranhura é válida.
Pisca quando a impressora está a aceder ao cartão de memória SmartMedia.
Acende quando um cartão de memória Memory stick é inserido na ranhura do cartão de memória Memory stick e a ranhura é válida.
Pisca quando a impressora está a aceder ao cartão de memória Memory stick.
Acende quando um cartão de memória CompactFlash é inserido na ranhura do cartão de memória CompactFlash e a ranhura é válida.
Pisca quando a impressora está a aceder ao cartão de memória CompactFlash.

Básico de Impressão Directa

Introdução

Antes de imprimir as suas fotografias sem um computador, certifique-se de que lê este capítulo para saber como fazer definições no painel LCD.
16
As instruções abaixo mostram uma definição de exemplo para imprimir uma fotografia seleccionada directamente de um cartão de memória. Antes de poder imprimir, necessita de papel normal A4 e de um cartão de memória que contenha dados de fotografia digitais.
Nota:
Teste sempre umas poucas de folhas de papel para se certificar dos
resultados de impressão antes de imprimir grandes trabalhos.
Recomendamos que desligue o cabo USB quando imprimir
directamente de um cartão de memória.
Para saber mais acerca do papel disponível e das capacidades de carga, consulte
Para imprimir uma fotografia seleccionada, consulte “Imprimir uma Foto Seleccionada” na página 24.
Para várias opções de definições, consulte “Várias Opções de Definições” na página 31.
Para imprimir a partir de um computador, consulte o Guia do Utilizador interactivo.
“Colocar Papel A4” na página 18.
Português
17

Colocar Papel A4

1. Baixe o receptor de papel e deslize a extensão para fora.

2. Folheie uma resma de papel normal e alinhe as extremidades com uma superfície plana.

18
3. Com o lado de impressão voltado para cima, coloque o papel de modo a que este fique contra o guia de margem direita e deslize-o para dentro do alimentador. A capacidade de carga para papel normal é indicada pela marca da seta do guia de margem esquerda.

Papel Capacidade de alimentação

Português
Papel normal Até à marca da seta no guia de
Papel fotográfico EPSON Até 20 folhas de papel
Papel Mate de Gramagem Elevada EPSON
Papel Fotográfico Brilhante Premium EPSON
Papel Fotográfico Semibrilhante Premium EPSON
margem esquerda.
fotográfico. Uma folha de cada vez para papel fotográfico de 200 × 300 mm.
Até 20 folhas.
Uma folha de cada vez.
Uma folha de cada vez.
19
Papel Fotográfico ColorLife EPSON
Uma folha de cada vez.
Autocolantes Fotográficos EPSON 16
Papel de Transferência EPSON Uma folha de cada vez.
Uma folha de cada vez.
4. Deslize o guia de margem esquerda contra o papel.

Nota:

Certifique-se de que o guia de margem esquerda passa contra o papel, caso contrário o papel não será alimentado correctamente para dentro da impressora.
20

Carregar Cartões de Memória

Suporte de armazenamento carregável

As fotografias digitais podem ser armazenadas na memória incorporada nas câmaras digitais ou numa memória tipo-cartão que pode ser introduzida e retirada da câmara. Esta última é referida como “meio de armazenamento". Os tipos de meios de armazenamento que podem ser utilizados com esta impressora são mostrados em seguida.
Importante:
O método de manuseamento varia dependendo do suporte de
c
armazenamento. Para mais informações, certifique-se de que consulta a documentação fornecida juntamente com o seu cartão de memória.
Nota:
O aspecto pode variar. Consulte “Formato de dados num cartão de memória” na página 22
para as especificações dos cartões de memória que podem ser utilizados com a impressora.
Português
CompactFlash Microdrive
21
Memory Stick SmartMedia

Formato de dados num cartão de memória

Pode utilizar ficheiros de imagem que satisfaçam os seguintes requisitos com esta impressora.
Câmara digital Baseada em normas DCF versão 1.0
*1
Formato de ficheiro Ficheiros de imagem de formato JPEG*2
feitos com uma câmara digital em conformidade com a norma DCF versão 1.0
Formato da imagem Vertical 160 a 4200 pixéis, horizontal 160 a
4200 pixéis
Número de ficheiros Até 999 ficheiros num cartão de memória
*1
:DCF significa as normas de “Design rule for Camera File system”,
estabelecidas pela Japan Electronics e Information Technology Industries Association (JEITA).
*2
:Em conformidade com Exif versão 1.0/2.0/2.1/2.2.
Nota:
Os nomes de ficheiros que contenham caracteres de duplo-byte não são válidos quando imprimir directamente de um cartão de memória.
22

Inserir cartões de memória

Ligue a impressora e depois insira um cartão de memória a direito, como mostrado na ilustração. Quando o cartão de memória é introduzido correctamente, o indicador luminoso do cartão de memória que corresponde ao cartão acende e as definições no painel LCD são inicializadas.
Português
CompactFlash/
Microdrive
Memory Stick SmartMedia
23
Importante:
Insira um SmartMedia de modo que a parte de cima do cartão
c
(a parte preta) fique voltada para cima, como mostrado na ilustração.
Carregar um cartão de memória de outra maneira pode
danificar a impressora, o cartão de memória, ou ambos.
Não insira vários tipos de cartões de memória ao mesmo
tempo. Ejecte o cartão de memória carregado antes de inserir o outro tipo de cartão de memória.

Imprimir uma Foto Seleccionada

Imprimir índice

Pode imprimir uma ou mais cópias de um índice de todas as fotografias num cartão de memória carregado. Um índice pode ser útil para o ajudar na selecção das fotografias que quer imprimir.
1. Certifique-se de que o Modo de Impressão está definido para
Índice.
24
1
Nota:
Quando inserir um cartão de memória, o Modo Impressão volta para Índice. Se tiver sido seleccionado um modo diferente, use a tecla u
d
para seleccionar o menu do Modo Impressão, depois prima a tecla
Select para abrir o submenu. Prima novamente a tecla de seta u d
para seleccionar Índice e prima a tecla Select.
ou
ou
2. Prima u ou d para seleccionar Tipo de Papel, depois prima a tecla Select para abrir o menu Tipo de Papel.
3. Prima as teclas u ou d para seleccionar Normal no menu Tipo de Papel, depois prima a tecla Select.
Português
3
4. Prima u ou d para seleccionar Formato, depois prima a tecla Select para abrir o menu de Formato do Papel.
25
5. Prima as teclas u ou d para seleccionar A4 no me nu Formato,
depois prima a tecla Select.
4
5
6. Percorra a janela com a tecla d para se certificar da Resolução
e do número de cópias que quer imprimir.
6
7. Prima a tecla Imprimir para imprimir o Índice.
26

Imprimir uma única fotografia

Pode imprimir uma fotografia a partir do índice. O exemplo aqui mostrado refere-se à impressão de uma única fotografia em papel normal de formato A4 sem margens e com uma qualidade normal.
Índice Número de Fotografia
1. A partir do índice, localize o número da fotografia que quer imprimir. O número é impresso por baixo da fotografia.
Português
Nota:
O número da fotografia é também visualizado no Preview Monitor opcional. Para mais informações, consulte Monitor Black” na página 140.
2. Prima u ou d para seleccionar Modo Impressão, depois prima a tecla Select para abrir o menu do Modo de Impressão.
Seleccione Um no menu de Modo Impressão, depois prima a tecla Select.
3. Do mesmo modo, seleccione Normal como a definição Tipo de Papel, depois seleccione A4 como a definição Formato.
“Versão do Preview
27
4. Seleccione Esquema a partir do painel LCD e depois prima a tecla Select para abrir o menu Esquema.
Seleccione no menu Esquema, depois prima a tecla Select. Isto significa imprimir Sem margem a folha cortada.
2 3
4
5. Seleccione Selec. Foto, prima a tecla Select para abrir o selector de Foto Nº, seleccione o número da fotografia que quer imprimir, e depois prima a tecla Select.
28
5
Nota:
Nada é impresso se seleccionar um número que não esteja na lista impressa com Imprimir Índice.
6. Seleccione Cópias, prima a tecla Select para abrir o contador de Cópias, seleccione Cópias:1 a partir do contador de Cópias e depois prima a tecla Select.
7. Seleccione Qualidade, prima a tecla Select para abrir o menu de Qualidade, seleccione Normal e depois prima a tecla
Select.
7
8. Confirme todas as definições do painel e depois prima a tecla Imprimir para imprimir a fotografia seleccionada.

Cancelar a impressão

6
Português
Para parar a impressão em progresso, prima a tecla Cancelar. A impressora cancela todos os trabalhos de impressão, pára de imprimir e ejecta todas as páginas que estavam a ser impressas. Dependendo do estado da impressora, a impressão pode não parar imediatamente.
29

Ejectar Cartões de Memória

Depois de imprimir todos os trabalhos, ejecte o cartão de memória.

1. Certifique-se de que os indicadores de memória do cartão de memória não estão a piscar.

2. Prima a tecla, como mostrado na ilustração, para ejectar o Compact Flash.

30
Puxe o cartão para fora, como mostrado na ilustração, para ejectar o Memory Stick ou SmartMedia.
Loading...
+ 128 hidden pages