Este guia ajudá-lo-á a configurar e a começar a utilizar a sua
impressora. Inclui informação acerca da configuração da sua
impressora e da instalação do software da impressora.
Configuração do Software de Impressão de Foto
Este guia fornece-lhe informação acerca da instalação do EPSON
PhotoQuicker, EPSON PhotoStarter e EPSON CardMonitor e
contém também requisitos para a desinstalação e para o sistema.
Referência Rápida
Este guia fornece um procedimento simplificado para imprimir
sem um computador. Contém também exemplos de cor e de
layout.
Guia do Utilizador
Este guia fornece-lhe informação para impressão directa,
sugestões para a resolução de problemas e informação do serviço
de assistência a clientes.
Guia do utilizador do EPSON PhotoQuicker
Este guia, incluído no CD-ROM, fornece informação acerca do
utilitário do EPSON PhotoQuicker e sugestões de resolução de
problemas.
Guia do Utilizador incluído no CD-ROM
O Guia do Utilizador incluído no CD-ROM fornece informação
detalhada acerca das definições do software a impressora,
impressão em papel especial, manutenção e resolução de
problemas.
2
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida,
arquivada nem transmitida por meio de fotocópias, gravação ou qualquer outro sistema
electrónico ou mecânico sem autorização prévia por escrito da SEIKO EPSON
CORPORATION. As informações contidas neste documento destinam-se apenas a esta
impressora EPSON. A EPSON não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes do uso
das informações aqui contidas aplicadas a outras impressoras.
A SEIKO EPSON CORPORATION e as suas subsidiárias não serão responsáveis perante o
comprador do produto ou terceiros por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas
incorridos pelo comprador ou terceiros, resultantes d e acidentes, abusos ou má utilização do
produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou
(excluindo os EUA) do incumprimento das instruções de funcionamento e manutenção da
SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORPORATION não se responsabiliza por qualquer dano ou problema
decorrente da utilização de qualquer o pção ou consumível que não seja um produto genuíno
EPSON ou um produto EPSON aprovado pela SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORPORATION não se responsabiliza por qualquer dano resultante de
interferência electromagnética, em consequência da utilização de cabos de interface para
além dos produtos EPSON aprovados pela SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON é uma marca registada e EPSON Stylus é uma marca registada da SEIKO EPSON
CORPORATION.
Direitos de Autor 2001 SEI KO EPSON CORPO RATION. Todos os direitos rese rvados. PRINT
Image Matching é uma marca comercial da SEIKO EPSON CORPORATION. O logotipo da
PRINT Image Matching é uma marca comercial da SEIKO EPSON CORPORATION.
Português
Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation.
Apple e Macintosh são marcas comerciais registadas da Apple Computer, Inc.
DPOF é uma marca comercial da CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film
Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Zip® é uma marca comercial registada da Iomega Corporation.
Nota: Os nomes de outros produtos referidos neste documento têm uma finalidade meramente
informativa e poderão ser marcas registadas dos respectivos proprietários. A EPSON renuncia a todos
e quaisquer direitos subjacentes a essas marcas.
Leia todas as instruções desta secção antes de utilizar a
impressora. Cumpra também todos os avisos e instruções
indicados na impressora.
Quando configurar a impressora
Quando instalar a impressora, tenha em atenção o seguinte:
❏Não bloqueie nem tape as aberturas existentes na caixa
exterior da impressora.
❏Utilize apenas o tipo de fonte de alimentação indicado na
etiqueta da impressora.
❏Certifique-se de que o cabo de alimentação de corrente
alternada satisfaz a norma de segurança local relevante.
❏Ligue todo o equipamento a tomadas de terra. Evite utilizar
tomadas no mesmo circuito das fotocopiadoras ou dos
sistemas de ar condicionado que se ligam e desligam
constantemente.
❏Evite utilizar tomadas eléctricas controladas por
interruptores de parede ou temporizadores automáticos.
❏Mantenha o sistema informático afastado de potenciais fontes
de interferência magnética, como colunas de som ou bases de
telefones sem fios.
❏Não utilize um cabo danificado ou que apresente desgaste.
4
❏Se utilizar uma extensão com a impressora, certifique-se de
que a soma total da amperagem dos dispositivos ligados à
extensão não excede a amperagem total da própria extensão.
Certifique-se também de que a amperagem total de todos os
dispositivos ligados à tomada de parede não excede a
amperagem da tomada.
❏Não tente reparar a impressora.
❏Desligue a impressora e recorra aos serviços de um técnico
qualificado nas seguintes condições:
Se a ficha ou o cabo de alimentação estiver danificado; se
derramar algum líquido na impressora; se a impressora cair
ou a caixa estiver danificada; se a impressora não funcionar
correctamente ou apresentar uma diminuição de rendimento
notória.
❏Se quiser utilizar a impressora na Alemanha, a instalação
eléctrica do edifício tem de estar protegida com um disjuntor
de 10 ou 16 A para proteger esta impressora de curto-circuitos
e sobrecargas.
Português
Quando escolher um local para a impressora
Quando escolher um local para a impressora, tenha em atenção o
seguinte:
❏Coloque a impressora sobre uma superfície plana, estável e
ampla. Se colocar a impressora perto da parede, deixe mais
de 10 cm entre a parte de trás da impressora e a parede. A
impressora não funcionará correctamente se estiver
inclinada.
❏Quando armazenar ou transportar a impressora, não a
incline, não a deite de lado nem a vire ao contrário. Caso
contrário, a tinta pode cair do tinteiro.
5
❏Deixe espaço suficiente na parte frontal da impressora para
que o papel seja ejectado completamente.
❏Evite colocar a impressora em locais sujeitos a variações
bruscas de temperatura e humidade. Mantenha também a
impressora afastada de luz solar directa, luzes intensas ou
fontes de calor.
❏Evite colocar a impressora em locais sujeitos a choques e
vibrações.
❏Deixe espaço suficiente à volta da impressora para uma
ventilação adequada.
❏Coloque a impressora junto a uma tomada de parede de onde
seja fácil retirar a ficha.
Quando utilizar a impressora
Quando utilizar a impressora, tenha em atenção o seguinte:
❏Não introduza objectos nas ranhuras existentes na caixa
exterior da impressora.
❏Tenha cuidado para não derramar líquidos sobre a
impressora.
❏Não coloque as mãos no interior da impressora nem toque nos
tinteiros durante a impressão.
❏Não desloque a cabeça de impressão com as mãos. Se o fizer,
pode danificar a impressora.
6
❏Desligue sempre a impressora com a tecla de funcionamento
P. Quando premir esta tecla, o indicador luminoso do cartão
de memória fica intermitente por breves instantes e depois
apaga-se. Não desligue a impressora nem remova o cabo de
alimentação da tomada até o indicador luminoso do cartão de
memória deixar de estar intermitente.
❏Antes de transportar a impressora, certifique-se de que a
cabeça de impressão está na posição inicial (encostada
totalmente à direita) e que os tinteiros estão no lugar.
❏Deixe os tinteiros instalados. Retirar os tinteiros pode
desidratar a cabeça da impressora e pode fazer com que
impressora não imprima.
Quando utilizar um cartão de memória
❏Não retire o cartão de memória nem desligue o interruptor de
alimentação da impressora enquanto o computador e o cartão
de memória estiverem a comunicar (quando o indicador
luminoso da ranhura do cartão estiver intermitente).
Português
❏O método de manuseamento varia dependendo do suporte
de armazenamento. Para mais informações, certifique-se de
que consulta a documentação fornecida juntamente com o seu
cartão de memória e meio de armazenamento.
❏Só pode utilizar os cartões de memória que correspondam à
especificação da impressora.
Quando utilizar o visor ou o Preview Monitor
opcional
❏O seu painel LCD pode conter pequenas manchas claras ou
escuras. Isto é normal e não significa que o seu monitor LCD
esteja danificado.
7
❏Utilize apenas um pano seco e macio para limpar o visor ou
o Preview Monitor opcional. Não utilize produtos de limpeza
líquidos ou químicos.
❏Se o visor na impressora ou o painel LCD do Preview Monitor
estiverem danificados, contacte o seu representante. Se a
solução de cristal líquido entrar em contacto com as suas
mãos, lave-as bem com água e sabão. Se a solução de cristal
líquido entrar em contacto com os olhos, lave-os
imediatamente com água. Se os problemas de visão ou o
desconforto persistirem após a lavagem, consulte um médico
imediatamente.
❏Fixe sempre a tampa na ranhura do Preview Monitor, a não
ser que utilize o Preview Monitor opcional.
Quando manusear tinteiros
Quando manusear tinteiros, tenha em atenção o seguinte:
❏Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças. Não
permita que estas manuseiem ou ingiram o seu conteúdo.
❏Tenha cuidado quando manusear tinteiros usados porque
pode haver alguma tinta à volta da porta de fornecimento de
tinta. Se a tinta se derramar na pele, lave a área com água e
sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os
imediatamente com água. Se os problemas de visão ou o
desconforto persistirem após a lavagem, consulte um médico
imediatamente.
❏Não agite um tinteiro porque pode provocar um
derramamento de tinta.
❏Instale o tinteiro assim que o retirar da embalagem. Um
tinteiro aberto durante um longo período de tempo antes de
o utilizar pode resultar numa qualidade de impressão
reduzida.
8
❏Não utilize um que esteja fora do prazo de validade. Para
obter melhores resultados, utilize os tinteiros apenas durante
seis meses após a sua instalação.
❏Não desmonte nem tente volte a encher os tinteiros. Se o fizer,
pode danificar a cabeça de impressão.
❏Depois de retirar o tinteiro de um local frio, deixe-o aquecer
à temperatura ambiente pelo menos durante três horas antes
de o utilizar.
❏Guarde os tinteiros num local fresco e escuro.
❏Não toque no circuito integrado (chip verde) existente na
parte lateral do tinteiro. Se o fizer, poderá afectar a impressão
e o funcionamento.
❏O circuito integrado deste tinteiro contém várias informações
relacionadas com o tinteiro, como a quantidade de tinta
existente, de forma a permitir que um tinteiro possa ser
removido e facilmente reinstalado. No entanto, cada vez que
inserir o tinteiro, a impressora consome alguma tinta porque
efectua automaticamente uma verificação de fiabilidade.
Português
❏Se retirar um tinteiro para utilização posterior, proteja a área
de fornecimento de tinta contra a poeira e o pó e guarde-o no
mesmo local da impressora. Uma válvula na área de
fornecimento de tinta torna as tampas desnecessárias, mas a
tinta pode manchar itens que entrem em contacto com esta
área do tinteiro. Não toque na área de fornecimento de tinta
nem na área circundante.
Quando utilizar o Dispositivo de Corte
Automático de Papel em Rolo
❏Mantenha o dispositivo de corte fora do alcance das crianças.
9
❏Não toque na abertura de ejecção de papel nem na lâmina de
corte.
❏Não coloque o dispositivo de corte numa superfície instável
(como uma mesa instável ou uma superfície inclinada).
❏Não desmonte nem modifique a dispositivo de corte.
Programa ENERGY STAR
Este produto cumpre as directivas da ENERGY
STAR
STAR
Este programa internacional promove, junto da indústria
informática e da indústria de equipamento de escritório, o
desenvolvimento de computadores pessoais, monitores,
impressoras, faxes e fotocopiadoras que permitam reduzir a
poluição atmosférica provocada pela produção de energia.
®
®
relacionadas com a ENERGY
®
eficiência energética.
Avisos, Importante e Notas
Avisos
Mensagens que têm de ser cumpridas cuidadosamente para evitar
w
danos para o utilizador.
Importante
Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no
c
equipamento.
Nota
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para
a utilização da impressora.
10
Peças da Impressora e Funções do
Painel de Controlo
Peças da Impressora
suporte do papel
guias de
margens
alimentador de folhas
tampa da
impressora
receptor de
papel
extensão do
receptor de
papel
ranhura do cartão de memória
Memory Stick
ranhura do
cartão de
memória
SmartMedia
ranhura do cartão de
memória CompactFlash Type II
indicador luminoso
do cartão de
memória
SmartMedia
indicador
luminoso
do car tão
de
memória
Memory
Stick
indicador
luminoso do
cartão de
memória
CompactFlash
tecla de ejecção
do cartão
Português
11
ranhura do preview monitor
alavanca de
ajuste
conector do cabo do
preview monitor
tampas dos compartimentos dos tinteiros
cabeça de
impressão
conector USB da unidade de cópia de segurança
suporte do
papel em
rolo
conector USB do
computador
painel LCD
12
painel de controlo
Teclas
TeclaFunção
P
Funcionamento
b
Manutenção
z
papel em rolo
Liga e desliga a impressora.
Apaga os seguintes erros ou visualiza uma instrução.
Sem tinta
Tinteiro sem tinta/anomalia
Sem papel (só folha cortada)
Encravamento de papel
Efectua o utilitário de Substituição de Tinteiro.
Visualiza o menu Definições Avançadas enquanto o
indicador luminoso de manutenção
apagado.
Carrega e ejecta o papel em rolo.
Corta e ejecta o papel em rolo quando a tarefa de
impressão está terminada, depois enrola o papel em
rolo para a posição de início para imprimir.
Quando esta tecla for premida durante mais de 3
segundos, enrola o papel em rolo para uma posição
em que pode ser retirado do alimentador.
Ao premir esta tecla, imprime um padrão de
verificação de jactos quando liga a impressora.
( está
Português
13
Painel de controlo
1
5
2
3
11
4
10
9
7
6
8
1. Painel LCD: Mostra os itens e definições que pode alterar com
as teclas do painel de controlo.
2. Teclas de seta para Cima/Baixo: M ove o cursor no painel L CD.
Aumenta e diminui números que estão a ser introduzidos.
3.Tecla retroceder: Volta para o menu principal.
4. Tecla Select: Selecciona o item a ser definido.
5. Teclas Personalizar: Guarda as definições actuais no painel
LCD ao premir durante mais de 2 segundos. Carrega as definições
guardadas ao premir.
6. Tecla Cancelar: Cancela as operações de impressão ou as
definições no painel LCD.
14
7. Tecla Imprimir: Inicia a impressão com as definições
seleccionadas através das teclas do painel de controlo.
8. Indicador luminoso de Manutenção: Acende ou pisca quando
ocorre um erro. Verifique a descrição do erro no painel LCD.
9. Tecla de manutenção: Para mais informações, consulte
“Teclas” na página 13.
10. Tecla de papel em rolo: Para mais informações, consulte
“Teclas” na página 13.
11. Tecla de Funcionamento: Para mais informações, consulte
“Teclas” na página 13.
Nota:
As teclas no painel de controlo só afectam a impressão directa a partir de
um cartão de memória.
Português
15
Indicadores luminosos
Indicador
luminoso
(
Manutenção
Cartão de
memória
SmartMedia
Cartão de
memória
Memory Stick
Cartão de
memória
CompactFlash
Descrição
Acende ou pisca quando ocorre um erro. Verifique a
descrição do erro no painel LCD.
Acende quando um cartão de memória SmartMedia é
inserido na ranhura do cartão de memória SmartMedia e
a ranhura é válida.
Pisca quando a impressora está a aceder ao cartão de
memória SmartMedia.
Acende quando um cartão de memória Memory stick é
inserido na ranhura do cartão de memória Memory stick
e a ranhura é válida.
Pisca quando a impressora está a aceder ao cartão de
memória Memory stick.
Acende quando um cartão de memória CompactFlash é
inserido na ranhura do cartão de memória CompactFlash
e a ranhura é válida.
Pisca quando a impressora está a aceder ao cartão de
memória CompactFlash.
Básico de Impressão Directa
Introdução
Antes de imprimir as suas fotografias sem um computador,
certifique-se de que lê este capítulo para saber como fazer
definições no painel LCD.
16
As instruções abaixo mostram uma definição de exemplo para
imprimir uma fotografia seleccionada directamente de um cartão
de memória. Antes de poder imprimir, necessita de papel normal
A4 e de um cartão de memória que contenha dados de fotografia
digitais.
Nota:
❏Teste sempre umas poucas de folhas de papel para se certificar dos
resultados de impressão antes de imprimir grandes trabalhos.
❏Recomendamos que desligue o cabo USB quando imprimir
directamente de um cartão de memória.
Para saber mais acerca do papel disponível e das capacidades de
carga, consulte
Para imprimir uma fotografia seleccionada, consulte “Imprimir
uma Foto Seleccionada” na página 24.
Para várias opções de definições, consulte “Várias Opções de
Definições” na página 31.
Para imprimir a partir de um computador, consulte o Guia do Utilizador interactivo.
“Colocar Papel A4” na página 18.
Português
17
Colocar Papel A4
1.Baixe o receptor de papel e deslize a extensão para fora.
2.Folheie uma resma de papel normal e alinhe as extremidades
com uma superfície plana.
18
3.Com o lado de impressão voltado para cima, coloque o papel
de modo a que este fique contra o guia de margem direita e
deslize-o para dentro do alimentador. A capacidade de carga
para papel normal é indicada pela marca da seta do guia de
margem esquerda.
PapelCapacidade de alimentação
Português
Papel normalAté à marca da seta no guia de
Papel fotográfico EPSONAté 20 folhas de papel
Papel Mate de Gramagem
Elevada EPSON
Papel Fotográfico Brilhante
Premium EPSON
Papel Fotográfico Semibrilhante
Premium EPSON
margem esquerda.
fotográfico.
Uma folha de cada vez para
papel fotográfico de 200 × 300
mm.
Até 20 folhas.
Uma folha de cada vez.
Uma folha de cada vez.
19
Papel Fotográfico ColorLife
EPSON
Uma folha de cada vez.
Autocolantes Fotográficos
EPSON 16
Papel de Transferência EPSONUma folha de cada vez.
Uma folha de cada vez.
4.Deslize o guia de margem esquerda contra o papel.
Nota:
Certifique-se de que o guia de margem esquerda passa contra o papel,
caso contrário o papel não será alimentado correctamente para
dentro da impressora.
20
Carregar Cartões de Memória
Suporte de armazenamento carregável
As fotografias digitais podem ser armazenadas na memória
incorporada nas câmaras digitais ou numa memória tipo-cartão
que pode ser introduzida e retirada da câmara. Esta última é
referida como “meio de armazenamento". Os tipos de meios de
armazenamento que podem ser utilizados com esta impressora
são mostrados em seguida.
Importante:
O método de manuseamento varia dependendo do suporte de
c
armazenamento. Para mais informações, certifique-se de que
consulta a documentação fornecida juntamente com o seu cartão
de memória.
Nota:
❏O aspecto pode variar.
❏Consulte “Formato de dados num cartão de memória” na página 22
para as especificações dos cartões de memória que podem ser
utilizados com a impressora.
Português
CompactFlashMicrodrive
21
Memory StickSmartMedia
Formato de dados num cartão de memória
Pode utilizar ficheiros de imagem que satisfaçam os seguintes
requisitos com esta impressora.
Câmara digitalBaseada em normas DCF versão 1.0
*1
Formato de ficheiroFicheiros de imagem de formato JPEG*2
feitos com uma câmara digital em
conformidade com a norma DCF versão 1.0
Formato da imagem Vertical 160 a 4200 pixéis, horizontal 160 a
4200 pixéis
Número de ficheiros Até 999 ficheiros num cartão de memória
*1
:DCF significa as normas de “Design rule for Camera File system”,
estabelecidas pela Japan Electronics e Information Technology Industries
Association (JEITA).
*2
:Em conformidade com Exif versão 1.0/2.0/2.1/2.2.
Nota:
Os nomes de ficheiros que contenham caracteres de duplo-byte não são
válidos quando imprimir directamente de um cartão de memória.
22
Inserir cartões de memória
Ligue a impressora e depois insira um cartão de memória a
direito, como mostrado na ilustração. Quando o cartão de
memória é introduzido correctamente, o indicador luminoso do
cartão de memória que corresponde ao cartão acende e as
definições no painel LCD são inicializadas.
Português
CompactFlash/
Microdrive
Memory StickSmartMedia
23
Importante:
❏Insira um SmartMedia de modo que a parte de cima do cartão
c
(a parte preta) fique voltada para cima, como mostrado na
ilustração.
❏Carregar um cartão de memória de outra maneira pode
danificar a impressora, o cartão de memória, ou ambos.
❏Não insira vários tipos de cartões de memória ao mesmo
tempo. Ejecte o cartão de memória carregado antes de inserir
o outro tipo de cartão de memória.
Imprimir uma Foto Seleccionada
Imprimir índice
Pode imprimir uma ou mais cópias de um índice de todas as
fotografias num cartão de memória carregado. Um índice pode
ser útil para o ajudar na selecção das fotografias que quer
imprimir.
1.Certifique-se de que o Modo de Impressão está definido para
Índice.
24
1
Nota:
Quando inserir um cartão de memória, o Modo Impressão volta para
Índice. Se tiver sido seleccionado um modo diferente, use a tecla u
d
para seleccionar o menu do Modo Impressão, depois prima a tecla
Select para abrir o submenu. Prima novamente a tecla de seta u
d
para seleccionar Índice e prima a tecla Select.
ou
ou
2.Prima u ou d para seleccionar Tipo de Papel, depois prima
a tecla Select para abrir o menu Tipo de Papel.
3.Prima as teclas u ou d para seleccionar Normal no menu Tipo
de Papel, depois prima a tecla Select.
Português
3
4.Prima u ou d para seleccionar Formato, depois prima a tecla
Select para abrir o menu de Formato do Papel.
25
5.Prima as teclas u ou d para seleccionar A4 no me nu Formato,
depois prima a tecla Select.
4
5
6.Percorra a janela com a tecla d para se certificar da Resolução
e do número de cópias que quer imprimir.
6
7.Prima a tecla Imprimir para imprimir o Índice.
26
Imprimir uma única fotografia
Pode imprimir uma fotografia a partir do índice. O exemplo aqui
mostrado refere-se à impressão de uma única fotografia em papel
normal de formato A4 sem margens e com uma qualidade normal.
ÍndiceNúmero de Fotografia
1.A partir do índice, localize o número da fotografia que quer
imprimir. O número é impresso por baixo da fotografia.
Português
Nota:
O número da fotografia é também visualizado no Preview Monitor
opcional. Para mais informações, consulte
Monitor Black” na página 140.
2.Prima u ou d para seleccionar Modo Impressão, depois
prima a tecla Select para abrir o menu do Modo de
Impressão.
Seleccione Um no menu de Modo Impressão, depois prima a
tecla Select.
3.Do mesmo modo, seleccione Normal como a definição Tipo
de Papel, depois seleccione A4 como a definição Formato.
“Versão do Preview
27
4.Seleccione Esquema a partir do painel LCD e depois prima
a tecla Select para abrir o menu Esquema.
Seleccione no menu Esquema, depois prima a tecla Select.
Isto significa imprimir Sem margem a folha cortada.
2
3
4
5.Seleccione Selec. Foto, prima a tecla Select para abrir o
selector de Foto Nº, seleccione o número da fotografia que
quer imprimir, e depois prima a tecla Select.
28
5
Nota:
Nada é impresso se seleccionar um número que não esteja na lista
impressa com Imprimir Índice.
6.Seleccione Cópias, prima a tecla Select para abrir o contador
de Cópias, seleccione Cópias:1 a partir do contador de
Cópias e depois prima a tecla Select.
7.Seleccione Qualidade, prima a tecla Select para abrir o
menu de Qualidade, seleccione Normal e depois prima a tecla
Select.
7
8.Confirme todas as definições do painel e depois prima a tecla
Imprimir para imprimir a fotografia seleccionada.
Cancelar a impressão
6
Português
Para parar a impressão em progresso, prima a tecla Cancelar. A
impressora cancela todos os trabalhos de impressão, pára de
imprimir e ejecta todas as páginas que estavam a ser impressas.
Dependendo do estado da impressora, a impressão pode não
parar imediatamente.
29
Ejectar Cartões de Memória
Depois de imprimir todos os trabalhos, ejecte o cartão de
memória.
1.Certifique-se de que os indicadores de memória do cartão de
memória não estão a piscar.
2.Prima a tecla, como mostrado na ilustração, para ejectar o
Compact Flash.
30
Puxe o cartão para fora, como mostrado na ilustração, para
ejectar o Memory Stick ou SmartMedia.
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.