EPSON 9000 User Manual [fr]

Imprimante jet d’encre couleur
Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photographique, sonore ou autres, sont interdits sans l'autorisation expresse de SEIKO EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans le présent manuel ne s'appliquent qu'à l'imprimante EPSON décrite ci­après. EPSON n'est pas responsable de l'éventuelle utilisation de ces renseignements avec d'autres imprimantes.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues responsables des préjudices, perte s , coûts ou dépenses, subis par l'acquéreur de ce produit ou par des tiers, dus à : un accident, une utilisation non conforme ou un abus, ou résultant de modifications, de réparations ou de transformations non au torisées, ou résultant de la non observation (sauf aux Etats -Unis d'Amérique) des instructions émanant de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION n'endosse aucune responsabilité en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l'utilisation d'accessoires ou de consommables autres que les produits originaux EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION n'endosse aucune responsabilité en cas de dommages dûs à des phénomènes d’interférences électro-magnétiques suite à l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON, EPSON ESC/P Raster et EPSON Stylus sont des marques déposées de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft et Windows sont des marq ues déposées de Microsoft Corporati on.
Remarque générale : Tous les autres noms de produit mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d'identific at io n et peuvent être des marques com m e rciales de leurs propriéta ire s resp ectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 1999, SEIKO EPSON CORPORATION, Levallois, France.
Guide de Démarrage
Déclaration de conformité
Le fabricant : SEIKO EPSON CORPORA TION Adresse : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392-8502 Japon
Représentant : EPSON EUROPE B.V. Adresse : Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183
AT Amstelveen Pays-Bas
Déclare que le produit :
Appellation : Imprimante jet d'encre Modèle : P130A
est conforme aux directives et aux normes suivantes :
Directive 89/336/CEE : EN 55022 Classe B
EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 50082-1
IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4
Directive 73/23/CEE : EN 60950
Janvier 1999 H. Horiuchi Président d'EPSON EUROPE B.V.
ii

Comment obtenir des informations

Ce Guide de Démarrage

Il regroupe l’ensemble des informations élémentaires nécessaires à l’utilisation de votre EPSON ST YLUS PR O 900 0, de ses opt ions et de ses consommables.

Guide de référence

Ce guide regroupe des informations détaillées sur les procédures d’impression sur du papier rouleau ou des feuilles simples, sur l’utilisation du panneau de cont rôle, du logiciel d’impression et contient divers conseils destinés à vous permettre d’obtenir les résultats souhaités.

Aide en ligne

Ce système d'aide vous permet d'accéder à des informations détaillées, ainsi qu'aux instructions relatives au logiciel d’impression de votre imprimante. L’aide en ligne est automatiquement copiée sur votre ordinateur lors de l’installation du logiciel d’impression. Pour plus de détails sur l'accès à l'aide en ligne, reportez-vous au Guide de référence .
iii

Table des matières

Vue générale de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Consignes de sécurité
Précautions importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Précautions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Lorsque vous utilisez votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Lorsque vous manipulez les cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Choix de l'emplacement de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conformité ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Chapitre 1 : Configura tion de votre imprimante avec un PC
Connexion de votre imprimante à votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Utilisation de l'interface parallèle intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Installation du logiciel d'impression sur votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Composants du logiciel d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Installation avec Windows 95, 98 et NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Mise à jour Windows 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Impression en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Avec Windows 95 et 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Avec Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Chapitre 2 : Configuration de votre imprimante avec un Macintosh
Connexion de votre imprimante à un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Utilisation de l'interface série intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Installation du logiciel d'impression sur un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Composants du logiciel d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Installation sur un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
iv
Sélection de l'imprimante à l'aide du Sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Chapitre 3 : Gestion de l’imprimante et des impressions
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Chargement de papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Chargement de feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Impression depuis votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Paramétrage du pilote d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Annulation d'une impression depuis votre PC . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Impression depuis votre Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15
Paramétrage du pilote d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15
Annulation d'une impression depuis votre Macintosh . . . . . . . . . .3-18
Chapitre 4 : Vérification de l'état de l'imprimante
Utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Lancement des utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Impression du motif de vérification des buses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Nettoyage des têtes d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Alignement des têtes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Chapitre 5 : Installation d’une carte d’interface optionnelle
Cartes d'interface optionnelles disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Installation d'une carte d'interface optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
v

Vue générale de votre imprimante

Vue avant

axes des rouleaux de papier
pattes de fixation
compartiment des cartouches d’encre
panier à papier
levier de réglage du papier

Vue arrière

capot de protection des rouleaux de papier
panneau de contrôle
compartiment des cartouches d’encre
capot inférieur
compartiment des cartouches d’encre
connecteur d’interface parallèle
cache d'emplacement de carte d’interface optionnelle
prise secteur
compartiment des cartouches d’encre
connecteur d’interface série
Introduction

Consignes de sécurité

Précautions importantes

Avant d'utiliser votre imprimante, lisez attentivement l’ensemble des instructions suivantes. Veillez également à respecter tous les avertissements et les instructions qui figurent sur l’imprimante elle­même.
Veillez à ne pas obstruer, ni recouvrir, les fentes et ouvertures
d'aération pratiquées dans le châssis de l'imprimante.
N'introduisez pas d'objet d ans ces fentes. Veillez à ne pas ren verser
de liquide sur l’imprimante.
Vérifiez que la source d'alimentation électrique à laquelle
l'imprimante est raccordée présente les caractéristiques spécifiées sur l'étiquette de l' imprimante.
Connectez tous vos équipements à des prises murales équipées de
dispositifs de mise à la terre. Évitez d'utiliser une prise électrique située sur un circuit qui alimente également des appareils susceptibles d'entraîner des variations de tension, tels que des photocopieurs ou des dispositifs de conditionnement d'air.
Evitez les prises électriques murales contrôlées par des interrupteurs
ou des minuteurs.
Éloignez votre système informatique des sources potentielles de
perturbations électromagnétiques, telles que des haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
N'utilisez pas de cordon d'alimentation endommagé ou effiloché.
Consignes de sécurité 1
Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l'intensité totale
nécessaire aux appareils qui y sont reliés ne dépasse pas l'intensité supportée par la rallonge. De plus, vérifiez que l'intensité totale nécessaire aux appareils branchés sur la prise murale n'excède pas l'intensité supportée par cette prise.
N’essayez pas de réparer l’imprimante vous-même.
Débranchez l'imprimante du secteur et faites-la réparer par un
technicien qualifié si l'un des cas ci-dessous se présente.
Le câble d'alimentation ou la prise est e ndommagé(e) ; du l iquide a été renversé sur l'imprimante ; l'imprimante est tombée ou son châssis a été endommagé ; l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou vous notez une nette dégradation de ses performances.
Si vous envisagez d’utiliser l'imprimante en Allemagne, respectez
les consignes suivantes :
Pour assurer une protection contre les courts-circuits et les surcharges, les installati ons doi ven t êtr e dot ées d 'un di sjo nct eur d e 16 ampères.
Bei Anschluß des Produkts an die Stromversorgung muß sichergestellt werden, daß die Gebädeinstallation mit einem 16 A­Überstromschalter abgesichert ist.
2 Consignes de sécurité

Précautions d'utilisation

Lorsque vous utilisez votre imprimante

Faites attention à ne pas touche r les carto uches d’encre o u à mettre
les mains à l'intéri eur de l'imprimante pendant une impression.
N’essayez pas de déplacer les têtes d'impression manuellement.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d'endommager l'imprimante.
Pour mettre l'imprimante hors tension, utilisez toujours la touche
Operate (Marche/Arrêt) située su r le panneau de con trô le. Lorsque
vous appuyez sur cette touche, le voy ant Operate clignote quelq ues instants, puis s'éteint. Ne dé branchez pas l'imprimante ou ne coupez pas son alimentation électrique avant que le voyant Operate n’ait cessé de clignoter.
Avant de transporter votre imprimante, vérifiez que les têtes
d'impression sont en position de repos (sur le côté droit de l'imprimante) et que les cartouches d'encre sont en place dans l eurs logements.

Lorsque vous manipulez les cartouches d’encre

Conservez les cartouches hors de portée des enfants. N’ingurgitez
jamais d’encre.
Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous immédiatement à
l'eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-vous abondamment à l'eau claire.
Pour éviter tout risque de fuite, n'agitez pas les cartouches d'encre.
Installez les cartouches dès qu’elles sont sorties de leur
conditionnement. Une carto uche conservée longtemps en dehors de son conditionnement peut présenter des performances diminuées.
Consignes de sécurité 3
Une fois installée, une cartouche d'encre ne doit être enlevée que
pour être remplacée et son levier d'insertion doit toujours rester fermé. Dans le cas contraire, la cartouche risquerait d'être endommagée.
Une cartouche d'encre ne doit pas être utilisée au-delà de la date de
validité indiquée sur son emballage. Il est conseillé d'utiliser entièrement les cartouches d'encre dans l es six mois qui suivent leur installation.
Ne démontez pas les cartouches d'encre et n'essayez pas de les
recharger. Cette manipulation pourrait endommager les têtes d'impression.
Choix de l’emplacement de l’imprimante
Placez l’imprimante sur une surface plate, stable et plus large que
l’imprimante elle-même. Si elle est inclinée, l'imprimante ne fonctionnera pas correctement.
Evitez les emplacements soumis à des variations rapides de
température et d’humidité. Protégez votre imprimante des rayons du soleil ou d'appareils dégageant d'importantes quantités de chaleur ou de lumière.
Évitez les endroits soumis à des chocs ou à des vibrations.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise secteur qui permet de
débrancher facilement son cordon d'alimentation.
4 Consignes de sécurité

Conformité ENERGY STAR

Partenaire international ENERGY STAR, EPSON
garantit que ce produit répond aux directives du programme international ENERGY STAR pour l'économie d'énergie.
Le programme international de bureautique ENERGY STAR résulte du partenariat entre le secteur de l'informatique et celui de la bureautique. Il vise à réduire les risques de pollution engendrés par les ordinateurs personnels, les moniteurs, les imprimantes, les télécopieurs et les photocopieurs.

Avertissements

Attention !
w
c
Les messages précédés de Attention ! doivent être lus attentivement afin d'éviter tout accident corporel.
Important :
Les messages précédés de Important : contiennent des instructions auxquelles vous devez vous conformer pour éviter d'endommager votre matériel.
Note :
Les Notes présentent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
Consignes de sécurité 5
Chapitre 1

Configuration de votre imprimante avec un PC

Connexion de votre imprimante à votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Utilisation de l'interface parallèle intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Installation du logiciel d'impression sur votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Composants du logiciel d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Installation avec Windows 95, 98 et NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Mise à jour Windows 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Impression en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Avec Windows 95 et 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Avec Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 -11
Configuration de votre imprimante avec un PC 1-1

Connexion de votre imprimante à votre PC

La méthode de connexion de votre imprimante à votre PC varie selon
que vous souhaitez imprimer directement sur votre imprimante, en
utilisant son interfac e parallèle intégrée, ou que vou s souhaitez imprimer
par l’intermédiaire d’un réseau, en utilisant un e carte d’interface
optionnelle. Pour plus d’informations sur l’utilisation des cartes
d’interface optionnelles, reportez-vous à la section "Cartes d'interface
optionnelles disponibles", à la page 5-2.
Pour connecter l'imprimante à un Macintosh, repo rtez-vous à la sect ion
"Connexion de votre imprimante à un Macintosh", à la page 2-2.

Utilisation de l'interface parallèle intégrée

Pour utiliser l'interface parallèle intégrée de votre imprimante, vous
devez disposer d'un câble parallèle blindé à paire torsadée. Pour
connecter l'imprimante à votre ordinateur, suivez les étapes de la
procédure ci-dessous :
1. Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont hors tension.
2. Enfichez le connecteur du câble dans le connecteur d'interface de l'imprimante. Rabattez les clips métalliques situés de chaque côté du connecteur. Si votre câbl e est mu ni d'u n fil d e masse, conn ectez ce dernier au connecteur de masse situé sous le connecteur d'interface.
1-2 Configuration de votre imprimante avec un PC
3. Enfichez l'autre extrémité du câble dans le connecteur d'interface parallèle de l'ordinateur. Si cette extrémité est munie d'un fil de masse, connectez ce dernier au connecteur de masse situé à l'a rrière de l'ordinateur.
Reportez-vous ensuite à la sectio n "Installation du lo giciel d'impression sur votre PC", à la page 1-3. Ce logiciel doit être installé pour pouvoir utiliser l'imprimante.
Installation du logiciel d’impression sur votre PC
Une fois l’imprimante connectée à votr e ordinateur, vous devez installer le logiciel d’impression EPSON qui figure sur le CD-ROM livré avec votre imprimante.
Composants du logiciel d’impression
Votre logiciel d'impression se compose des éléments suivants :
Pilote d'impression
Le pilote d’impression est le logiciel qui comman de ou "pilote" votre imprimante. Il vous permet de définir certains pa ra mètres, tel s qu e la qualité d'impression , le type de sup port et le format du papier par exemple.
Utilitaires
Les utilitaires de vérif ication des buses, de nettoyage et d'aligne ment des têtes d'impression vous permettent de maintenir votre imprimante dans des conditions d'utilisation optimales.
EPSON Status Monitor 2
L'utilitaire EPSON Status Monitor 2 vous informe d'éventuelles anomalies de fonctionnement et vous permet de visualiser des informations sur l'état de votre imprimante, tel que la quantité d'encre restante par exemple. EPSON Status Monitor 2 vous aide également lors du remplacement des cartouches d'encre.
Configuration de votre imprimante avec un PC 1-3
Installation avec Windows 95, 98 et NT 4.0
Pour installer votre logiciel d'impression, suivez les étapes ci-dessous.
Note :
Si vous souhaitez créer une disquette de sauvegarde du logiciel d'impression, insérez le CD-ROM dans le lecteur de votre ordinateur, cliquez sur le bouton
sauvegarde
et suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
1. Assurez-vous que l'imprimante et le PC sont tous deux débranchés.
2. Mettez le PC sous tension. Windows démarre automatiquement. Ensuite, mettez l'imprimante sous tension.
3. Insérez le CD qui contient le logiciel d'impressio n dans le lecteur de CD-ROM. La fonction Autoplay du lecteur de CD-Rom lance automatiquement le programme d'installation qui se trouve sur le CD.
Lorsque le programme d'installation ne démarre pas automatiquement,cliquez sur Démarrer puis sur Exécuter. Dans le
champ de dialogue Exécuter de la ligne de comma nde, indiquez le chemin de votre lecteur de CD-ROM (par ex. E:\ ) suivi de la commande START.EXE (comme par ex. E:\START.EXE ) pui s cliquez sur OK.
Création d’une disquette de
Remarque : E désigne vot re lecteur de CD-R om, il peut s'agir d'une autre lett re.
Le programme d'installation démarre. La suite de la procédure est mise en œuvre par un enchaînement de menus; il vous suffit donc de cliquer à l' aide de la souris sur les options adéquates dans une liste. Le reste de l' installation se déroule automatiquement, sans autre interventio n de votre part.
4. Sélectionnez les options souhaitées et suivez les indications à l'écran.
1-4 Configuration de votre imprimante avec un PC
5. Après la fin de l'i nstallation, cliquez su r le bouton qui représe nte une porte pour quitter le programme d'installation.
Note :
Si l’écran
Nouveau matériel détecté
ou tout autre assistant
apparaît lors de la mise sous tension de votre ordinateur, cliquez sur
La durée de l’installation dépend de la configuration de votre
Annuler
et suivez les étapes ci-dessous.
ordinateur.
L'installation d'EPSON Status Monitor 2 démarre
automatiquement. Si vous ne souhaitez pas installer cette utilitaire, cliquez sur
Annuler
. Si vous installez EPSON Status
Monitor 2, votre ordinateur sera automatiquement redémarré.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel d’impression,
reportez-vous à la section "Impre ssion depuis votre PC", à la page 3-10. Reportez-vous également à la section "L ogiciel d'impression" du Guide de référence. Si vous utilisez vot re imprimante en réseau , reportez-vous à la section "Impression en réseau", à la page 1-7.
Mise à jour Windows 98
Si vous procédez à une mise à jour de Windows 95 à Windows 98, désinstallez votre logiciel d'impression courant, puis installez Windows 98 et le logiciel d'impression en suivant la procédure ci­dessous.
1. Cliquez sur
de configuration
Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Panneau
.
2. Double-cliquez sur l'icône Imprimantes de la fenêtre Panneau de
configuration.
3. Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante, puis cliquez sur
Supprimer.
4. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Configuration de votre imprimante avec un PC 1-5
5. Installez le pilote d’imprimante une nouvelle fois. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section "Installation avec Windows 95, 98 et NT 4.0", à la page 1-4.
1-6 Configuration de votre imprimante avec un PC

Impression en réseau

Si vous utilisez Windows 95 ou 98, reportez-vous aux instructions qui
suivent. Si vous utilisez Windows NT 4.0, reportez-vous à la section "Avec Windows NT 4.0", à la page 1-11.
Avec Windows 95 et 98
Cette section vous indique comment configurer votre imprimante de manière à ce qu'elle puisse fonctionner avec d'autres ordinateurs connectés en réseau.
Vous devez d'abord, sur l'ordinateur auquel votre imprimante est connectée, définir votre imprimante comme i mprimante partagée. Vous devez ensuite spécifier le chemin d'accès réseau de votre impriman te sur tous les ordinateurs appelés à utiliser votre imprimante et installer le logiciel d'impression sur chacun de ces ordinateurs.
Note :
Cette section décrit la procédure qui permet d'u tiliser votre imprimante en tant qu'imprimante partag ée en réseau . Pour co nnecter directe ment votre imprimante au réseau, sans la définir comme imprimante partagée, consultez votre administrateur réseau.
Configura tion de votre imprimante en imprimante partagée
Pour partager une imprimante connectée à votre ordinateur avec les autres ordinateurs du réseau, suivez la procédure ci-dessous.
1. Cliquez sur
Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur
3. Cliquez sur
Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur
Réseau.
Partage de fichiers et d'impriman tes.
Configuration de votre imprimante avec un PC 1-7
4. Cliquez dans la case à cocher Permettre à d'autre s utilisateurs d'utili ser
mes imprimantes, puis cliquez sur OK.
5. Dans la fenêtre
Réseau, cliquez sur OK.
6. Dans la fenêtre Panneau de configuration, double-cliquez sur l'icône Imprimantes.
Note :
Si une boîte de dialogue vous invite à insérer le CD-ROM de
Windows 95 ou 98, insérez ce CD-ROM dans votre lecteur et suivez les instructions qui s'affichent.
Redémarrez votre ordinateur si une boîte de dialogue vous y
invite. Ouvrez ensuite le dossier des imprimantes et reportez­vous à l'étape 7.
7. Sélectionnez votre imprimante et cliqu ez sur
Partager dans le menu
Fichier.
1-8 Configuration de votre imprimante avec un PC
8. Cliquez sur Partagé en tant que, spécifiez les informations
nécessaires, puis cliquez sur
OK.
Accès à l'imprimante par l'intermédiaire du réseau
Pour accéder à votre imprimante depuis un autre ordinateur du réseau, suivez la procédure ci-dessous.
Note :
Avant qu'il ne soit possible d'y accéder depuis un autre ordinateur du réseau, votre imprimante doit avoir été configurée en imprimante partagée sur l'ordinateur auquel elle est directement connectée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "C onfiguration de vot re imprimante en imprimante partagée", à la page 1-7.
1. Depuis l'ordinateur d'où vous souhaitez utiliser l'imprimante, cliquez sur
Imprimantes.
Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur
2. Double-cliquez sur l'icône Ajout d'imprimante.
Configuration de votre imprimante avec un PC 1-9
3. L’Assistant Ajout d’imprimante s’affiche. Cliquez sur Suivant.
4. Cliquez sur
5. Cliquez sur
Imprimante réseau, puis sur Suivant.
Browse (Parcourir).
1-10 Configuration de votre imprimante avec un PC
6. Double-cliquez sur l'icône de l'ordinateur auquel l'imprimante est connectée. Cliquez ensuite sur l'icône de l'imprimante.
7. Cliquez sur
OK et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Avec Windows NT 4.0

Cette section vous indique comment configurer votre imprimante de manière à ce qu'elle puisse fonctionner avec d'autres ordinateurs connectés en réseau.
Vous devez d'abord définir votre imprimante comme imprimante partagée sur l'ordinateur auquel elle est connectée. Vous devez ensuite spécifier le chemin d'accès réseau de votre imprimante sur tous les ordinateurs appe lés à utiliser votre im primante et installer le logiciel d'impression sur chacun de ces ordinateurs.
Configuration de votre imprimante avec un PC 1-11
Configuration de votre imprimante en imprimante partagée
Pour partager une imprimante connectée à votre ordinateur avec les autres ordinateurs du réseau, suivez la procédure ci-dessous.
1. Cliquez sur
Imprimantes.
Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur
2. Sélectionnez votre imprimante et cliqu ez sur Fichier.
3. Cliquez sur le bouton
Partagé en tant que et spécifiez le nom de
partage de votre imprimante.
Partager dans le menu
4. Cliquez sur
OK.
Note :
Ne sélectionnez pas de pilotes dans la liste Autres pilotes.
1-12 Configuration de votre imprimante avec un PC
Accès à l'imprimante par l'intermédiaire du réseau
Pour accéder à votre imprimante depuis un autre ordinateur du réseau, suivez la procédure ci-dessous.
Note :
Avant qu'il ne soit possible d'y accéder depuis un autre ordinateur du réseau, votre imprimante doit avoir été configurée en imprimante partagée sur l'ordinateur auquel elle est directement connectée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "C onfiguration de vot re imprimante en imprimante partagée", à la page 1-12.
1. Depuis chaque ordinateur d'où vous souhaitez qu'il soit possible d'utiliser votre imprimante, cliquez sur
Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
Démarrer, pointez sur
2. Double-cliquez sur l'icône Ajout d'imprimante.
3. Cliquez sur le bouton
Serveur d’imprimante rés eau , pu is sur Suivant.
Configuration de votre imprimante avec un PC 1-13
4. Double-cliquez sur l'icône de l'ordinateur auquel l'imprimante est connectée. Cliquez ensuite sur l'icône de l'imprimante.
Note :
Demandez à votre administrateur réseau de confirmer tous les paramètres réseau affichés.
5. Cliquez sur
OK et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
1-14 Configuration de votre imprimante avec un PC
Chapitre 2

Configuration de votre imprimante avec un Macintosh

Connexion de votre imprimante à un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Utilisation de l'interface série intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Installation du logiciel d'impression sur un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Composants du logiciel d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Installation sur un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Sélection de l'imprimante à l'aide du Sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
2
Configuration de votre imprimante avec un Macintosh 2-1

Connexion de votre imprimante à un Macintosh

La méthode de connexion de v otre imp rimante à votr e Macintosh vari e selon que vous souhaitez imprimer directement sur l’imprimante, en utilisant son interfac e parallèle intégrée, ou que vou s souhaitez imprimer par l’intermédiaire d’un réseau, en utilisant un e carte d’interface optionnelle. Pour plus d’informations sur l’utilisation des cartes d’interface optionnelles, reportez-vous à la section "Installation d'une carte d'interface optionnelle", à la page 5-3.
Pour connecter votre imprimante à un PC, reportez-vous à la section "Connexion de votre imprimante à votre PC", à la page 1-2.

Utilisation de l'interface série intégrée

Pour utiliser l'interface série intégrée de votre imprimante, vous devez disposer d'un câble Système Apple /Périphérique-8. Pour connecter votre imprimante à un Macintosh, suivez la procédure ci-dessous :
1. Vérifiez que votre imprimante et votre Macinto sh sont hors tension.
2. Connectez une extrémité du câble d'interface au connecteur série situé à l'arrière de l'imprimante.
2-2 Configuration de votre imprimante avec un Macintosh
Note :
Pour connecter votre imprimante à un Macintosh, vous devez impérativement utiliser un câble Système Apple/Périphérique-8. N’utilisez pas de câble LocalTalk.
correct incorrect
3. Connectez l'autre extrémité du câble au port modem ou imprimante
de votre Macintosh. Les ports sont repérés par les icônes ci-dessous. Certains Macintosh PowerBook ne disposent que d'un seul port série.
2
port modem
Note :
Si votre Macintosh est équipé d’un modem intégré, connectez le câble d'interface au port imprimante.
4. Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche
(Marche/Arrêt).
5. Mettez votre Macintosh sous tension.
Configuration de votre imprimante avec un Macintosh 2-3
port imprimante
Power
Installez le logiciel d’impression en suivant les inst ructions de la section
ci-dessous. Le logiciel d'impression doit être installé pour pouvoir utiliser l'imprimant e.
Installation du logiciel d’impression sur un Macintosh
Une fois l’imprimante connectée à votr e ordinateur, vous devez installer le logiciel d’impression EPSON qui figure sur le CD-ROM livré avec votre imprimante.
Composants du logiciel d’impression
Votre logiciel d'impression se compose des éléments suivants :
Pack pilote d’imprimante EPSON
SPro 9000
Le pilote d’impression est le logiciel qui commande ou "pilote" vot re imprimante. Il vous permet de défini r certai ns p aramèt res, te ls q ue la qualité d'impression, le type et le format du papier utilisé par exemple.
SPro 9000 (AT)
Ce pilote d'impression vous permet de contrôler votre imprimante lorsque celle-ci est utilisée avec un réseau AppleT alk. Il vous permet de définir certains paramètres, tels que la qualité d'impression, le type et le format du papier utilisé par exemple.
EPSON Monitor3
Cet utilitaire contrôle et gère les travaux d'impression en tâche de fond. Pour tirer profit de cet utilitaire, vous devez activer l'option Impression en tâche de fond dans le Sélecteur.
EPSON StatusMonitor
Cet utilitaire permet de vérifier l'état de l'imprimante et vous avertit en cas de détection d'une erreur.
2-4 Configuration de votre imprimante avec un Macintosh
Vérification des buses
Cet utilitaire vous permet d e vérifier si les buses de votre imprimante sont colmatées ou non.
Nettoyage des têtes
Cet utilitaire per met de procéder au nettoy age des têtes d'impression afin d'assurer une qualité d'impression optimale.
Alignement des têtes
Cet utilitaire perm e t d'ajuster la position des tête s d'impression de manière à ce que les lignes verticales et horizontales soient correc­tement alignées.
ColorSync 2.0 et Profiles
Cet utilitaire permet de faire correspondre automati quement les couleurs des impressions avec celles affichées à l'écran. Utilisez cet utilitaire pour imprimer des photographies numérisées ou des images créées à l’aide d’une application graphique.

Installation sur un Macintosh

Important :
c
Désactivez tous les programmes de protection anti-virus avant d'installer votre logiciel d'impression.
2
Pour installer votre logiciel d'impression, suivez les étapes ci-dessous.
1. Démarrez votre Macintosh et insérez le CD-ROM comportant le logiciel de l’imprimante EPSON dans le lecteur de CD-ROM. Si vous utilisez la version disquette, insérez-la dans l’unité de disquette, et passez à l’étape 3.
2. Choisissez votre langage, puis Quick Draw et enfin votre modèle d’imprimante. Double-cliquez sur l'icône
Configuration de votre imprimante avec un Macintosh 2-5
Installation.
3. Une fois l'écran d'accueil affiché, cliqu ez sur Continu er. La boîte de dialogue ci-dessous s'affiche.
4. Si vous souhaitez installer l'ensemble des composants du logiciel d'impression, vérifiez que l 'unité de disque proposée dans l a fenêtre vous convient et cliquez sur
Installer.
Si l'espace disponible sur votre disque dur est réduit, sélectionnez Installation personnalis ée dans le menu déroulant et cliquez sur
pilote série ou sur Pack pilote réseau . Confirm ez l’emplacement de
destination de l’installation, puis cliquez sur
Installer.
Pack
Note :
Cliquez sur l'icône pour afficher des informations relatives à chacun de s composants.
5. Lorsqu’un message s’affiche pour vous signaler que l’installation est
terminée, cliquez sur
Redémarrer pour achever l’installation et
redémarrer votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel d'impression, reportez-vous à la section "Impression depuis votre Macintosh", à la page 3-15. Reportez-vous également à la section "Lo giciel d'impression" du Guide de référence.
2-6 Configuration de votre imprimante avec un Macintosh

Sélection de l'imprimante à l'aide du Sélecteur

Une fois le logiciel d'impression installé, ouvrez le Sélecteur pour sélectionner votre imprimante. Cette sélecti on ne doit être effectuée qu'à la première utilisation de votre imprimante ou après chaque utilisation d'une autre imprimante. Votre Macintosh utilise toujours la dernière imprimante sélectionnée.
Si vous utilisez l'inte rface série d e votre imprimante , sélectionne z votre pilote d'impression en suivant la procédure décrite à la section "Utilisation de l'interface série", à la page 2-7. Si votre ordinateur est connecté à un réseau AppleTalk, reportez-vous à la sect ion "Utilisati on d'un réseau AppleTalk", à la page 2-8.
Utilisation de l'interface série
Pour envoyer directement des donnée s d’impression à votre imprimante en utilisant son interface série, suivez la procédure ci-dessous.
1. Vérifiez que votre imprimante est sous tension et qu'elle est connectée à votre Macintosh.
2. Sélectionnez Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez sur l'icône SPro 9000, puis sur le port auquel votre imprimante est connectée.
2
Configuration de votre imprimante avec un Macintosh 2-7
Note :
Si vous utilisez un réseau AppleTalk, un message
d'avertissement peut s'afficher lorsque vous séle ctionnez le port auquel votre imprimante est connectée. Dans ce cas, sélectionnez l'autre port ou désactivez l'option AppleTalk et sélectionnez une nouv e lle fois le port.
Si vous utilisez votre Macintosh en environnement Ethernet,
vous pouvez indistinctement connecter votre imprimante au port modem ou au port imprimante et laisser l'opt ion AppleTalk active.
3. Cliquez sur le bouton
Impression en tâche de fond pour activer ou
désactiver cette option.
Lorsque l'option Impression en tâche de fond est activée, vous pouvez continuer à utiliser votre Macintosh pendant qu'il prépare l'impression d'un document. Pour que l' utili taire EP SON Monitor3 puisse gérer les travaux d'impression, l'option Impression en tâche de fond doit être acti vée. Pou r plus d'i nfo rmations, re portez- vous à la section "Contrôle de l'i mpressi on en t âch e de fond" du Guide de
référence.
4. Fermez le Sélecteur.
Utilisatio n d'un réseau AppleTalk
Pour envoyer des données d'i mpressi on à vot r e i mpri mant e en ut il is ant une connexion réseau AppleTalk, suivez la procédure ci-dessous.
1. Vérifiez que votre imprimante est sous tension et qu'elle est connectée à votre Macintosh.
2. Sélectionnez l'icône
Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez ensuite sur
SPro 9000 (AT). Sélectionnez la zone AppleTalk que vous
souhaitez utiliser. La liste de toutes les imprimantes connectées à la zone sélectionnée apparaît sur la droite de l’écran.
2-8 Configuration de votre imprimante avec un Macintosh
Note :
Si l'icône icônes à l'aide des flèches situées à droite, dans la barre de défilement.
3. Cliquez sur le nom que vous avez affecté à votre EPSON Stylus Pro 9000.
4. Cliquez sur OK si le nom d'imprimante est correct.
SPro 9000 (AT) n’apparaît pas à l' écran, fait es défiler l es
2
Si le nom que vous avez attr ibué à votr e imprimante n'apparaît pas, assurez-vous que l'imprimante est sous tension et vérifiez ses connexions.
5. Cliquez sur le bouton désactiver cette option.
Lorsque l'option Impression en tâche de fond est activée, vous pouvez continuer à utiliser votre Macintosh pendant qu'il prépare l'impression d'un docume nt . Pour que l'utilitaire EPSON Monitor3 puisse gérer les travaux d'impression, l'option Impression en tâche de fond doit être activée. Pour plu s d'infor mations, re porte z-vous à la section "Contrôle des impressions en tâche de fond" du Guide de
référence.
6. Fermez le Sélecteur.
Configuration de votre imprimante avec un Macintosh 2-9
Impression en tâche de fond pour activer ou
Chapitre 3
Gestion de l’imprimante et des impressions
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Chargement de papier rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Chargement de feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Impression depuis votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Paramétrage du pilote d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Annulation d'une impression depuis votre PC . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Impression depuis votre Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15
Paramétrage du pilote d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15
Annulation d'une impression depuis votre Macintosh . . . . . . . . . .3-18
3
Gestion de l’imprimante et des impressions 3-1

Chargement du papier

Chargement de papier rouleau

Pour charger du papier rouleau, suivez la procédure ci-dessous.
1. Ouvrez le capot de protection du papier rouleau. Vérifiez que le rouleau est correctement installé dans l’imprimante.
Important :
c
Note :
Lorsque deux rouleaux de papier sont chargés dans votre imprimante, laissez le rouleau inutilisé scellé pour évit er les problèmes de bourrage. Pour cela, placez la bande de scellement du rouleau sur l’extrémité du rouleau.
Veillez à ne pas toucher la surface imprimable du support. Des traces de doigts risqueraient d'altérer la qualité des impressions. Lors de l’installation du papier dans l’imprimante, utilisez des gants à chaque fois que cela est possible.
2. Vérifiez que l'impr imante est sous tens ion.
3-2 Gestion de l’imprimante et des impressions
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche Paper Source (Alimentation)
jusqu'à ce que le voyant Roll Auto Cut (Coupe auto) ou Roll Cutter Off (Cutter désactivé) s’allume.
Important :
c
4. Vérifiez que le voyant Operat e ou Pause ne clignote pas, puis relevez complètement le levier de réglage du papier. Le voyant Paper Out s’allume et le message liquides de l'imprimante.
c
Si vous chargez un rouleau de papi er épais, sélectionnez Roll Cutter Off. L'utilisation d'un papier trop épais pourrait endommager la lame de découpe.
LOAD PAPER s’affiche sur l’écran à cristaux
Important :
Ne relevez pas le levier de réglage du papier lorsque le voyant Pause ou Operate clignote.
3
Gestion de l’imprimante et des impressions 3-3
5. Engagez le papier dans la fente d’insertion.
6. Tirez le papier vers le bas.
3-4 Gestion de l’imprimante et des impressions
7. Tendez le papier en tournant le rouleau. Assurez-vous que le bord
inférieur du papier est rectiligne et correctement aligné avec les rangées de trous poinçonnés.
8. Abaissez complètement le levier de réglage du pa pier et refe rmez le capot de protection du rouleau. Le message s’affiche.
PRESS PAUSE BUTTON
3
Gestion de l’imprimante et des impressions 3-5
Note :
Si le voyant Roll Auto Cut est allumé et que le bord inférieur d u papier n’a pas été coupé droit au cours de la derniè re im pression, appuyez sur la touche
Cut/Eject
pour recouper le papier.
9. Appuyez sur la touche
Pause.
Les têtes d’impression se déplacent et le pa pier avance en position d’impression. Le message
READY s’affiche sur l’écran à cristaux
liquides de l'imprimante.
Note :
Les têtes d’impression se déplace nt et le papi er avance e n posit ion d’impression même si vous n’appuyez pas sur la touche message
READY
s’affiche sur l’écran de l'imprimante.
Vous pouvez alors commencer vos impressions sur du papier
rouleau. Paramétrez le pilote d’impression et lancez votre impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Impression depuis votre PC", à la page 3-10 ou à la section "Impression depuis votre Macintosh", à la page 3-15.
3-6 Gestion de l’imprimante et des impressions
Pause
. Le
Note :
Pour vous assurer une qualité d'impression optimale, laissez complètement sécher l'encre des documents que vous venez d'imprimer.

Chargement de feuilles simples

Pour charger des feuilles simples, suivez la procédure ci-dessous.
Important :
c
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et que le capot de
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche
3. Vérifiez que le voyant Operat e ou Pause ne clignote pas, puis relevez
Veillez à ne pas toucher la surface imprimable du support. Des traces de doigts risqueraien t d'altérer la qualité des impressions. A chaque fois que cela est possible, utilisez des gants pour charger du papier dans l’imprimante.
protection des rouleaux est fermé.
Paper Source jusqu'à ce que le
voyant Sheet s'allume.
complètement le levier de réglage du papier. Le voyant Paper Out s’allume et le message l'imprimante.
LOAD PAPER s’affiche sur l’écran de
3
Gestion de l’imprimante et des impressions 3-7
4. Engagez la feuille dans la fente d'insertion ju squ'à ce qu'elle ressorte par le bas. Assurez-vous que les bords droit et inférieur du papier sont rectilignes et alignés avec les rangées de trous poinçonnés.
5. Abaissez complètement le levier de réglage du papier, le message
PRESS PAUSE BUTTON s'affiche.
Important :
c
Ne relevez pas le levier de réglage du papier lorsque le voyant Pause ou Operate clignote. Dans le cas contraire, vous risqueriez d'endommager votre imprimante.
3-8 Gestion de l’imprimante et des impressions
6. Appuyez sur la touche Pause.
Les têtes d’impression se déplacent et la feuille avance en position d’impression. Le message liquides de l'imprimante.
Note :
Les têtes d’impression se déplacen t et le pa pier avan ce en posi tion d’impression même si vous n’appuyez pas sur la touche Le message
Vous pouvez alors commencer votre impression sur feuille simple.
Paramétrez le pilote d’impression et lancez vo tre impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Impression depuis votre PC", à la page 3-10 ou à la section "Impression depuis votre Macintosh", à la page 3-15.
Note :
Pour vous assurer une qualité d'impression optimale, laissez complètement sécher l'encre des documents que vous venez d'imprimer.
READY
s’affiche sur l’écran de l'imprimante.
READY s’affiche sur l’écran à cristaux
Pause.
3
Gestion de l’imprimante et des impressions 3-9

Impression depuis votre PC

Une fois le papier chargé, vous pouvez commencer à imprimer vos documents depuis votre PC.
Note :
Pour que vos documents présentent la meilleure qualité possible véri fiez l'état de l'imprimante avant de lancer vos impressions. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Vérification de l'état de l'imprimante", à la page 4-1.

Paramétrage du pilote d'impression

Pour définir les principaux paramèt res d' impressi on de vos documents, ouvrez les menus Principal et Papier du pilote d'impression. Dans le menu Papier, vous pouvez paramétrer des options spécifiques à l'impression sur papier rouleau : Rotation auto, Coupe auto, et Imprime Limite Page.
Pour plus d'informations sur le logiciel d'impression, reportez-vous au système d'aide interactif en cliquant sur le bouton configuration du pilote.
Aide de la fenêtre de
3-10 Gestion de l’ imprimante et des impressions
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. La boîte de dialogue
Imprimer s'affiche.
2. Vérifiez que votre imprimante est sélectionnée et cliquez sur
Propriétés ou Options. Il est possible que vous ayez à cliquer sur une
combinaison de ces boutons. La fenêtre de configuration du pilote d’impression s’ouvre.
3. Cliquez sur l'onglet Principal pour afficher le menu Principal.
4. Sélectionnez le type de papier que vous avez chargé dans l'imprimante dans la liste
Support.
3
Note :
Le paramètre de Support sélectionné conditionne les autres paramètres qu'il est possible de définir et doit donc toujours être effectué en premier.
5. Dans la boîte couleur, ou
Encre, sélectionnez l'option Couleur pour imprimer en
Noire pour imprimer en noir.
Gestion de l’imprimante et des impress ions 3-11
6. Vérifiez que le bouton radio Automatique de la zone Mode est sélectionné.
Note :
Lorsque l'option Automatique est activée, le pilote d'impression sélectionne automatiquement l'ensemble des autres paramètres en fonction des paramètres de Support et d’Encre que vous avez spécifiés.
7. Si un curseur est affiché dans la zone Mode, procédez au réglage de vitesse et de qualité de l'impression. Déplacez le curseur vers la droite ou la gauche en fonction de votre priorité. En général, ce paramètre est automatiquement défini en fonction du paramètre Support sélectionné.
Note :
En fonction du paramètre Support sélectionné, un curseur peut apparaître dans la zone Mode.
8. Cliquez sur l’onglet
Papier pour afficher le menu Papier.
3-12 Gestion de l’ imprimante et des impressions
9. Dans la liste Taille Papier, sélectionnez le format du papier que vous avez chargé dans l'imprimante.
Note :
La plupart des applications Windows permettent de spécifier des paramètres relatifs au format du papier qui sont en général prioritaires sur ceux défin is dans le pilote d'impression.
10. Dans la liste Alimentation, sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante.
11. Si vous utilisez du papier rouleau , vous devez définir les paramètres de la zone Configuration papier rouleau.
Rotation auto
Lorsque l'option Rotati on auto est sélectionn ée, les documents dont la longueur est inférieure à la largeur imprimable du rouleau sont pivotés de 90° et impri més dans la larg eur du papier . Cette fonction permet d'économiser du papier.
Coupe auto
Lorsque cette option est sélectionnée, le papier rouleau est automatiquement coupé après l’impression d'une page.
Imprime limit e page
Lorsque cette option est sélectionnée, des lignes de séparation de pages sont imprimées sur les côtés droit et inférieur du document afin de permettre une découpe manuelle.
12. Sélectionnez les paramètres Copi es, Orientat ion, Zone imprimabl e et Impression proportionnelle adéquat s.
3
13. Cliquez sur le bouto n Le système revient à la boîte de di al ogu e Imprimer (ou à une boîte de dialogue équivalente).
14. Pour imprimer, cliquez sur que vous ayez à cliquer sur une combinaison de ces boutons.
OK situé dans la part ie inférieu re de la fenêtre.
Fermer, OK ou Imprimer. Il est possible
Gestion de l’imprimante et des impress ions 3-13
Au cours de l’impression, la barre de progression EPSON s’affiche
et vous informe de l'état de l'imprimante et de l'avancement de l'impression.
Annulation d’une impression depuis votre PC
Pour annuler l'impressi on en cours, appuyez su r la touche Stop () de la barre de progression EPSON.
Vous pouvez également interrompre ou reprendre l'impression.
Pour interrompre l'impression, appuyez sur la touche
Pause ().
Pour reprendre l'impression, app uyez sur cette touche un e nouvelle fois.
Pour relancer l'impression, appuyez sur la touche
Réimprimer ().
3-14 Gestion de l’ imprimante et des impressions

Impression depuis votre Macintosh

Une fois le papier chargé, vous pouvez commencer à imprimer vos documents depuis votre Macintosh.
Note :
Pour que vos documents présentent la meilleure qualité possi ble, vérifiez l'état de votre imprimante avant de lancer vos impressions. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Vérification de l'état de l'imprimante", à la page 4-1.

Paramétrage du pilote d'impression

Pour définir les paramètres du pilote d'impression, suivez la procédure ci-dessous.
Pour plus d'informations sur le logiciel d'impression, reportez-vous au système d'aide interactif en cliquant sur le bouton signe "?") dans les boîtes de dialogue de configuration du pilote.
Note :
Les paramètres sélectionnés depuis les applications Macintosh sont généralement prioritaire s sur ceux spécifiés d ans le pilote d'i mpression. Néanmoins, certaines applications prennent en compte les paramètres du pilote d'impression et vous devez donc vérifier ces para mètre s pour vous assurer que vos impressions répondront à vos besoins.
Aide (identifié par le
3
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez l'option
de dialogue ci-dessous s'affiche.
Gestion de l’imprimante et des impress ions 3-15
Mise en page. La boîte
2. Dans la liste Taille papier, sélectionnez le forma t du papier chargé dans l'imprimante.
3. Dans la liste Alimentation, sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante.
4. Si vous utilisez du papier rou leau, vous devez définir les paramèt res de la zone Configuration papier rouleau.
Rotation auto
Lorsque l'option Rotation a uto est sélectionnée, les documents dont la longueur est inférieure à la largeur imprimable du rouleau sont pivotés de 90° et imprimés dans la largeur du papier. Cette foncti on permet d'économiser du papier.
Coupe auto
Lorsque cette option est sélectionnée, le papier rouleau est automatiquement coupé après l’impression d'un document.
Imprime limite page
Lorsque cette option est sélectionnée, des lignes de séparation de pages sont imprimées sur les côtés droit et inférieur du document afin de permettre une découpe manuelle.
5. Sélectionnez les paramètres Orientation, Echelle et Zone imprimable adéquats.
6. Après avoir défini vos paramètres, cliquez sur le bouton refermer la boîte de dialogue Mise en page.
Note :
Vous ne pouvez pas lancer d' impression depuis la boîte de dialogue Mise en page. Vous ne pouvez le faire qu'à partir de la boîte de dialogue Imprimer.
7. Dans le menu Fichier, sélectionnez l'option
Imprimer. La boîte de
dialogue ci-dessous apparaît.
3-16 Gestion de l’ imprimante et des impressions
OK pour
Note :
Vous pouvez également ouvrir la boîte de dialogue Imprimer en cliquant sur le bouton
Options
de la boîte de dialogue Mi se en page.
8. Sélectionnez le type de papier chargé dan s l'imprimante dans la liste Support.
Note :
Le paramètre Support sélectionné conditionne les autres paramètres qu'il est possible de définir et doit donc toujours être effectué en premier.
3
9. Dans la boîte
couleur, ou
10. Assurez-vous que le mode
Encre, sélectionnez l'option Couleur pour i mprimer en
Noire pour imprimer en noir.
Automatique est sélectionné.
Note :
Lorsque l’ option
Automatique
est sélectionnée, le pilot e d'impression gère automatiquement l'ensemble des paramètres en fonction des paramètres Support et Encre spécifiés.
11. Si un curseur est affiché dans la zone Mode, procédez au réglage de vitesse et de qualité de l'impression. Déplacez le curseur vers la droite ou la gauche en fonction de votre priorité. En général, ce paramètre est automatiquement défini en fonction du paramètre Support sélect ionné.
Gestion de l’imprimante et des impress ions 3-17
Note :
En fonction du paramètre Support sélectionné, un curseur peut apparaître dans la zone Mode.
12. Vérifiez les paramètres Copies et Pages, puis cliquez sur pour lancer l'impression.
Annulation d’une impression depuis votre Macintosh
Lorsque les impressions en tâche de fond sont activées
1. Appuyez sur la touche Power pour mettre l’imprimante hors tension.
2. Sélectionnez EPSON Monitor3 dans le menu Application.
3. Cliquez sur le bouton ( ), puis sur le bouton l'impression.
Stop ( ) pour annuler
Imprimer
3-18 Gestion de l’ imprimante et des impressions
Lorsque les impressions en tâche de fond sont désactivées
1. Appuyez sur la touch e Power pour mettre l’imprimante hors tension.
2. Maintenez la touche J enfoncée et appuyez sur la touche [.] (point) pour annuler l'impression.
3
Gestion de l’imprimante et des impress ions 3-19
Chapitre 4

Vérification de l'état de l'imprimante

Utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Lancement des utilitaires d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Impression du motif de vérification des buses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Nettoyage des têtes d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Alignement des têtes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
4
Vérification de l'état de l'imprimante 4-1
Utilitaires d’impression
Pour vous assurer une excelle nt e qual ité d'i mpr essi on, les ut i lit ai re s du logiciel d'impression présentés ci-dessous vous permettent de vérifier l'état de votre imprimante.
Note :
Vous pouvez égale m ent vérifier l'état de votre imprimante e n utilisant son panneau de contrôle. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre "Panneau de contrôle" du Guide de référence.
Vérification des buses
Nettoyage de la tête d 'impression
Alignement des têtes
Lancement des utilitaires d’impression
Pour accéder aux utilitaires d'i mpression, suivez la procédure ci-dessous.
Avec Windows
1. Double-cliquez sur l'icône Poste de travail, puis sur le dossier
Imprimantes.
2. Si vous utilisez Windows 95 et 98, cliquez à l'aide du bouton droi t de la souris sur l'icône de votre imprimante, puis sur
Propriétés. Si
vous utilisez Windows NT 4.0, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante, puis cliquez sur
par défaut du docum ent. La fenêtre du logiciel d'impressio n s'affiche.
Avec un Macintosh
Cliquez sur la commande Imprimer du menu Fichier de votre application. Cliquez ensuite sur l'ic ône Utilitaire de la boîte de dialogue Imprimer.
4-2 Vérification de l'état de l'imprimante
Valeurs

Impression du motif de vérification des buses

L'utilitaire de vérif i cation des buses du logiciel d'impression per met de vérifier l'état des buses des têtes d'impression de votre imprimante.
Note :
Ne lancez pas l'utilitaire de vérification des buses pendant une impression, vous risqueriez de salir le document qui s'imprime.
Suivez les étapes ci-dessous :
1. Vérifiez que l'imprima nte est sous tensi on et qu'il y a du papier d ans l'imprimante (A3 ou plus large).
2. Lancez le logiciel d'impression. Pou r plus d'informations, rep ortez­vous à la section "Lancement des utilitaires d'impression", à la page 4-2.
3. Cliquez sur le bouton
4. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Un test de fonctionnement s'imprime avec le numéro de version de la mémoire ROM de l'imprimante ainsi qu'un motif de vérification des buses. Le motif de vérification de s buses doit ressembler à l'un des deux exemples ci-dessous.
Motif de vérification des buses
Impression correcte du motif : les têtes d'impression n'ont pas à être nettoyées.
Vérification des buses.
4
Vérification de l'état de l'imprimante 4-3
Impression incorrecte du motif : les têtes d'impression doivent être nettoyées.
Note :
Les tests réels sont imprimés en couleur.
Si vous notez des "manques" dans les lignes imprimées du motif de vérification des buses, les buses sont colmatées et les têtes d'impression doivent être nettoyées.
Important :
c
Avant de lancer une impression, assurez-vous que l’impression
du motif de vérification des buses est terminée. Dans le cas contraire, votre impression risquerait d'être salie.
4-4 Vérification de l'état de l'imprimante

Nettoyage des têtes d'impression

Pour nettoyer le s têtes d'impression de votre imprimante en utilisant, depuis votre ordinateur, l'utilitaire correspondant du logiciel d'impression, suivez la procédure ci-dessous.
Note :
Les opérations de nettoyage des têtes d’impr ession consomment de
l’encre. Pour éviter de gaspiller l'encre, ne nettoy ez les têtes d'impression de votre imprimante que si vous constatez une dégradation de la qualité d'impression.
L'utilitaire de vérification des buses consomme peu d'encre.
Utilisez-le pour vérifier que le s têtes d'impression doivent réellement être nettoyées.
Lorsqu'un voyant Ink Out clignote (niveau d'encre faible) ou reste
allumé (Fin encre), il ne vous est pas possible de nettoyer les têtes d'impression tant que la carto uche concernée n'a pas été remplacée.
Ne démarrez pas les utilitaires de nettoyage des têtes d’impression
ou de vérification des buses pendant une impression, dans le cas contraire, celle-ci risquerait d'être salie.
4
Suivez les étapes ci-dessous :
1. Vérifiez que les voyants du panneau de contrôle n'in diquent pas que le niveau d'encre est faible ou qu'il n'y a plus d'encre dans une des cartouches.
2. Lancez le logiciel d'impression. Pou r plus d'informations, rep ortez­vous à la section "Lancement des utilitaires d'impression", à la page 4-2.
3. Cliquez sur le bouton
4. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Pendant les opérations de nettoyage des têtes d'impression qui durent approximativement 3 minutes, le voyant Pause clignote.
Nettoyage des têtes.
Vérification de l'état de l'imprimante 4-5
c
Important :
Ne mettez jamais votre imprimante hors tension avant que
les opérations de nettoyag e soient terminées et que le voyant Pause ait cessé de clignoter. Dans le cas contraire, vous risqueriez d'endommager votre imprimante.
5. Lorsque le voyant P ause est allumé, cliquez sur le bout on
check pattern (Impressio n du motif de vérification des buses)
(Windows) ou
Nettoyage des têtes ou imprimez quelques lignes d’un document pour vérifier que le nettoyage des têtes s’est correctement déroulé.
Motif de vérification des buses
Impression correcte du motif : le nettoyage des têtes d'impression s'est correctement déroulé.
Impression incorrecte du motif : les têtes d'impression doivent encore être nettoyées.
Note :
Les tests réels sont imprimés en couleur.
Confirmation (Macintosh) de la boîte de dialogue
Print nozzle
Si vous constatez qu’il manque des segments dans les lignes du motif de
vérification des buses, il est possible que vous ayez à relancer le nettoyage des têtes et à imprimer à nouveau le motif de vér ification des buses.
Si la qualité d'impression ne s'est pas améliorée après avoir répété la procédure plusieurs fois, contactez votre revendeur.
4-6 Vérification de l'état de l'imprimante

Alignement des têtes d’impression

Vous pouvez aligner les têtes d'impression à l'aide de l'utilitaire Alignement des têtes du logiciel d'impression.
Note :
Ne lancez pas l'utilitaire d'alignement des têtes au cours d'une
impression, vous risqueriez de salir le document imprimé.
L'impression du motif d' alignement requiert environ 1,5 m de papier
rouleau.
Suivez les étapes ci-dessous :
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et que le papier rouleau spécial EPSON adéquat a été chargé dans l'imprimante (papier rouleau d'une largeur de 297 mm ou plus).
Note :
Si vous envisagez d'utiliser un papier autre que le papier spécial EPSON, il est possible que vous ayez à pro céder à l'aligneme nt des têtes d'impression en utilisant les paramètres de SelecType. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Manipulation du papier" du Guide de référence.
2. Lancez le logiciel d'impression. La procédure à suivre dépend de votre système informatique. Pour pl us d'informations, reportez-vous à la section "Lancement des util itai res d'i mpressi on" , à la p age 4-2.
3. Cliquez sur l'onglet (Windows) ou sur l'icôn e ( ) de la boîte de d ialogue Imprimer ou Mise en page (Macinto sh), puis cliquez sur le bouton
têtes
.
4. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Les motifs
d'alignement des têtes s'impriment.
Utilitaire de la fenêtre du logiciel d'impression
Alignement des
4
Vérification de l'état de l'imprimante 4-7
5. Sélectionnez le numéro du jeu de lignes verticales qui présente le décalage le plus faible. Le jeu No 4 dans l'exemple ci-dessous.
motifs #1-5, #7, #9-12 motifs #6, #8 uniquement
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
6. Spécifiez le numéro sélectionné à l 'étape 5 (4 dans notre exemple), puis cliquez sur
Terminé.
Note :
Si le jeu de lignes verticales qui présente le plus faible décalage n'est toutefois pas correctement aligné, cliquez sur le bouton
Realignment
et répétez la procédure à partir de l'étape 5.
4-8 Vérification de l'état de l'imprimante
Chapitre 5
Installation d’ une carte d’ interface optionnelle
Cartes d’interface optionnelles disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Installation d’une carte d’interface optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
5
Installation d’une carte d’interface optionnelle 5-1
Cartes d’interface optionnelles disponibles
Les cartes d'interface Ethernet optionnelles décrites ci-dessous vous permettent d'utiliser votre imprimante en réseau. Les cartes Ethernet détectent automatiquement le prot ocole de communication util isé par le réseau et permettent donc d'imprimer en réseau avec Windows 95, 98, NT 4.0 et AppleTalk.
Carte d'interface Ethernet type B (10BASE-T) : Référence : C82362* Carte d'interface Ethernet type B (100BASE-TX) : Référence : C82363*
Note :
L'astérisque remplace le dernier chiffre du numéro de référence du produit, qui varie en fonction des pays.
5-2 Installation d’une carte d’interface optionnelle
Installation d’une carte d’interface optionnelle
Pour installer une carte d’interface optionnelle, suivez la procédure ci­dessous.
Note :
Avant d'installer une carte d'interface optionnelle, reportez-vous à sa documentation et suivez les instructions de configuration correspondantes.
1. Vérifiez que l'imprimante est hors tension.
2. Assurez vous que le cordon d'alimen tation est débranché de la pri se secteur.
Attention !
w
3. Si nécessaire, retirez le câble d'interface existant.
4. A l'aide d'un tournevis cruciforme, enlevez les deux vis de fixation du cache qui recouvre le logement de la carte d'interface opt ionnelle et retirez le cache. Ne p erdez pas les vis ; vous e n aurez besoin pou r réinstallez le cache.
N’installez pas la carte d’interface lorsque l’ imprimante est
reliée au secteur.
5
Installation d’une carte d’interface optionnelle 5-3
5. Si nécessaire, positionnez correctement les cavaliers et commutateurs DIP de la carte. Pour plus d'informations, reportez­vous à la documentation de la carte d'interface.
6. Faites glisser la carte d'interface entre les deux rails de guidage du logement prévus à cet effet. Poussez complètement la carte d'interface dans son logement pour brancher le connecteur de la carte dans la prise femelle située à l'intérieur de l'imprimante.
7. Fixez la carte d'interface à l'aide des vis prévues à cet effet.
5-4 Installation d’une carte d’interface optionnelle
8. Branchez le câble d'interface adéquat pour relier la carte d' interface à l'ordinateur. Si le câble est d oté d'un fil de mise à l a terre, reliez ce fil à l'une des vis.
De même, si vous utilisez plusieurs ordinateurs, rebranchez l'autre câble d'interface.
9. Vérifiez que l'imprimante est hors tensi on. Puis branchez l e cordon d'alimentation.
5
Pour retirer la carte d'interface, suivez les instructions ci-dessus dans le sens inverse.
Installation d’une carte d’interface optionnelle 5-5
Loading...